Sweetie

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Sweetie in Spanish :

sweetie

1

cariño

NOUN
  • No sweetie, you stay here. No, cariño, tu quédate aquí.
  • Thanks for stopping by, sweetie. Gracias por detenerte, cariño.
  • Give me your hand, sweetie. Dame la mano, cariño.
  • I think you just did, sweetie. Creo que acabas de hacerlo, cariño.
  • I say a lot of things, sweetie. Digo muchas cosas, cariño.
  • I think i got that one covered sweetie. Creo que lo tengo cubierto, cariño.
- Click here to view more examples -
2

dulzura

NOUN
  • Only the best for you, sweetie. Lo mejor para ti, dulzura.
  • Because she is a real sweetie. Porque ella es una dulzura.
  • So stop calling me sweetie. Entonces deja de llamarme dulzura.
  • That had nothing to do with it, sweetie. No había nada que pudieras hacer, dulzura.
  • ... luxury we can't afford anymore, sweetie. ... lujo que no podemos permitirnos, dulzura.
  • ... to take you home, sweetie. ... a llevarte a casa dulzura.
- Click here to view more examples -
3

amorcito

NOUN
Synonyms: honeybear
  • Come here, sweetie pie. Ven aquí, amorcito.
  • Do not move, sweetie. No se mueva, amorcito.
  • Anything you want, sweetie. Todo lo que quieras, amorcito.
  • ... of my life, sweetie. ... de mi vida, amorcito.
  • ... the evening with my sweetie and her father, ... ... la noche con mi amorcito y su padre, ...
  • We're all here sweetie! Estamos todos aqui amorcito !
- Click here to view more examples -
4

querida

NOUN
  • He is getting better, sweetie. El esta mejorando, querida.
  • I never doubted it, sweetie. Nunca he dudado de eso, querida.
  • I think he meant natural fibers, sweetie. Creo que se refería a fibras naturales, querida.
  • I got an early day tomorrow, sweetie. Mañana debo levantarme temprano, querida.
  • They probably don't want to be disturbed, sweetie. Probablemente no quieren que los molesten, querida.
  • He is getting better, sweetie. Él esta mejorando, querida.
- Click here to view more examples -
5

cielo

NOUN
Synonyms: sky, heaven, honey, skies, darling
  • Of course you can, sweetie. Claro que sí, cielo.
  • Save your personal life for the cameras, sweetie. Guarda tu vida personal para las cámaras, cielo.
  • We will finish it, sweetie. Lo terminaremos, cielo.
  • I missed you too, sweetie. Yo también te quiero, cielo.
  • ... the door swings both ways, sweetie. ... la puerta se abre en ambas direcciones, cielo.
  • ... a great job, sweetie. ... un gran trabajo, cielo.
- Click here to view more examples -
6

querido

NOUN
  • Cite all you want, sweetie. Cite todo lo que quiera, querido.
  • I think both are wonderful sweetie! Ambos se ven maravillosos, querido.
  • Just pick out your clothes, sweetie. Tú elige tu ropa, querido.
  • ... looks that way, sweetie. ... parece que si, querido.
  • Keep cleaning, sweetie. No dejes de limpiar, querido.
  • Good night, sweetie. Buenas noches, querido.
- Click here to view more examples -
7

encanto

NOUN
  • He was a sweetie, apparently. Era un encanto, aparentemente.
  • I bet you could fill that cavity, sweetie. Apuesto a que podrías llenar este hueco, encanto.
  • ... been around a long time, sweetie. ... estado en esto durante mucho tiempo, encanto.
  • Get to work, sweetie. Ponte a trabajar encanto.
  • Here it comes, sweetie. Aquí viene, encanto.
  • I know, sweetie. Lo sé, encanto.
- Click here to view more examples -
8

linda

NOUN
Synonyms: linda, nice, cute, pretty, honey
  • Here are your pancakes, sweetie. Aquí estân tus panqueques, linda.
  • Think it over, sweetie, but get this ... Piénsalo, linda, pero entiende esto ...
  • We all are, sweetie. Todos lo estamos, linda.
  • Uh, sweetie, everything changes in this life. Linda, todo cambia en esta vida.
  • Here you go, sweetie. Aquí está, linda.
  • Come here, sweetie. Ven aquí, linda.
- Click here to view more examples -

More meaning of Sweetie

honey

I)

miel

NOUN
Synonyms: syrup
  • Power that flows like honey. Potencia que fluye como la miel.
  • Rise and shine, honey child. Levántate y brilla, niño de miel.
  • The urban honey is delicious. La miel urbana es deliciosa.
  • They are good honey producers. Son buenas productoras de miel.
  • Take off those clothes and get some of this honey. Quítate esa ropa y tenga algo de esta miel.
  • Paint and honey or something. Pintura y miel o algo así.
- Click here to view more examples -
II)

cariño

NOUN
  • Your best work yet, honey. Tu mejor trabajo, cariño.
  • Go on back to bed, honey. Vuelve a la cama, cariño.
  • You need a nickname, honey. Necesitas un apodo, cariño.
  • I was frank with you, honey. Yo he sido sincera, cariño.
  • Tell him about your chest, honey. Dile lo de tu pecho, cariño.
  • Read what's on the cue cards, honey. Lee los letreros, cariño.
- Click here to view more examples -
III)

querida

NOUN
  • Now move it along, honey. Ahora, muévase, querida.
  • I got a surprise for you, honey. Tengo una sorpresa para ti, querida.
  • You gotta come with us, honey. Tienes que venir con nosotros, querida.
  • Honey you've got to be brave and do it. Querida tienes que tener coraje y hacerlo.
  • My poor honey child. Mi pobre querida hija.
  • But it need not be illegally taken honey. Pero no necesitas quedarte enfadada, querida.
- Click here to view more examples -
IV)

cielo

NOUN
  • You just wait till you see him tomorrow, honey. Cielo, espera a verle mañana.
  • Come here, honey and give me your hand. Venga aquí, cielo, dé me la mano.
  • This is our wedding night, honey. Es nuestra noche de bodas, cielo.
  • Just be a minute, honey. Sólo será un minuto, cielo.
  • Drink your coffee, honey, before it gets cold. Toma tu café cielo, antes de que se enfríe.
  • You are not to blame, honey. Tú no eres la culpable, cielo.
- Click here to view more examples -
V)

querido

NOUN
  • So this is it, honey. Así que, esta es, querido.
  • Trouble is, my honey, you want discretion. El problema es, mi querido, que quieres discreción.
  • I just wanted to say thank you, honey. Sólo quería decir gracias, querido.
  • Smudge the air over the couch, honey. Hecha humo sobre el sofá, querido.
  • Tell him about your plan, honey. Cuéntame tu plan, querido.
  • That could be great, honey. Eso podría ser genial, querido.
- Click here to view more examples -
VI)

linda

NOUN
Synonyms: linda, nice, cute, pretty, sweetie
  • Go get your man, honey. Ve por tu hombre, linda.
  • I feel the same way you do honey. Siento lo mismo que tú, linda.
  • Nothing to be ashamed of, honey. No es nada de qué avergonzarse, linda.
  • Honey, just change the dressing. Linda, cambia la gasa.
  • Honey, she keeps canceling on us. Linda, siempre nos cancela.
  • Here you go, honey. Aquí tienes, linda.
- Click here to view more examples -
VII)

amor

NOUN
Synonyms: love, loving
  • Come on honey, everything will be ok. Vamos, amor, todo saldrá bien.
  • I know they have, honey. Sé que sí, amor.
  • You can do this, honey. Tú puedes hacerlo, amor.
  • And do not eat grapes, honey. Y no comas las uvas, amor.
  • I baked some cookies for you, honey. Te hice unas galletas, amor.
  • We have to keep moving, honey. Tenemos que seguir avanzando, amor.
- Click here to view more examples -

sweetheart

I)

cariño

NOUN
  • I have missed you, sweetheart. Te he extrañado, cariño.
  • You ask the impossible, sweetheart. Tu pides lo imposible, cariño.
  • I know you are, sweetheart. Sé que sí, cariño.
  • It happens all the time, sweetheart. Para todo el tiempo, cariño.
  • You can do it, sweetheart. Puedes hacerlo, cariño.
  • Of course you can, sweetheart. Por supuesto que puedes, cariño.
- Click here to view more examples -
II)

querida

NOUN
  • Got some flowers for you, sweetheart. Tengo unas flores para ti, querida.
  • I just had to find you, sweetheart. Tenía que encontrarte, querida.
  • Thanks for bailing me out, sweetheart. Gracias por pagar mi fianza, querida.
  • Best get back to our seats, sweetheart. Volvamos a nuestros asientos, querida.
  • What are they feeding you, sweetheart? Que te están dando comer, querida.
  • But you said you wanted to come, sweetheart. Tú dijiste que querías venir, querida.
- Click here to view more examples -
III)

novia

NOUN
  • I had a sweetheart and a friend. Tenía una novia y un amigo.
  • You must have a sweetheart out there. Seguro que tiene una novia allí.
  • I want you to meet my new sweetheart. Quiero que conozcas a mi nueva novia.
  • The sweetheart of the night shift. La novia de la noche.
  • ... a boiled wool coat for his sweetheart. ... un abrigo de lana para su novia.
  • ... influence to marry his sweetheart sooner. ... influencia para casarse con su novia antes.
- Click here to view more examples -
IV)

dulzura

NOUN
  • And you're a sweetheart for saying so. Y tú eres una dulzura por decirlo.
  • I know you were, sweetheart. Sé que lo estabas, dulzura.
  • She is a sweetheart. Claro que es una dulzura.
  • I think you're a sweetheart. Creo que eres una dulzura.
  • When you say sweetheart and an aspirin. Cuando dice dulzura y una aspirina.
  • ... where you point that camera, sweetheart. ... donde apuntas tu cámara, dulzura.
- Click here to view more examples -
V)

cielo

NOUN
  • You need to stay calm, sweetheart. Tienes que mantener la calma, cielo.
  • She is a sweetheart. Ella es un cielo.
  • And to starting over, with us, sweetheart. Y porque volvamos a llevarnos bien, cielo.
  • Not until next week, sweetheart. La próxima semana, cielo.
  • This is all for you, sweetheart. Esto sólo es para ti, cielo.
  • I gotta say, sweetheart, you really got ... Pero, cielo, debo decirte que eres un poco ...
- Click here to view more examples -
VI)

querido

NOUN
  • Back in a moment, sweetheart. Vuelvo en un minuto, querido.
  • It certainly is most important, sweetheart. Es ciertamente muy importante, querido.
  • I bet you do, sweetheart. Apuesto que si, querido.
  • I bought you a present, sweetheart. Te compré un regalo, querido.
  • Nice to meet you, sweetheart. Un gusto conocerte, querido.
  • ... a private room, sweetheart. ... una habitación privada, querido.
- Click here to view more examples -
VII)

tesoro

NOUN
  • I got called sweetheart all day. Hoy me llamaron tesoro todo el día.
  • You got some nice hands, sweetheart. Tienes las manos bonitas, tesoro.
  • Good night, sweetheart. Buenas noches, tesoro.
  • Good morning, sweetheart. Buenos días, tesoro.
  • Come here, sweetheart. Ven aquí, tesoro.
  • Will all right, sweetheart. Va todo bien, tesoro.
- Click here to view more examples -
VIII)

preciosa

NOUN
  • Smile for the camera, sweetheart. Sonríe para la cámara, preciosa.
  • Right back at you, sweetheart. Lo mismo digo, preciosa.
  • From here on in you don't, sweetheart. De ahora en adelante no, preciosa.
  • Come here, sweetheart. Ven acá, preciosa.
  • Sweetheart, after all the fun we've had together? Preciosa, después de toda la diversión que compartimos.
  • Sweetheart, you think you have something to. Preciosa, creo que tienes que.
- Click here to view more examples -

darling

I)

cariño

NOUN
  • Everything will be all right, darling. Todo irá bien, cariño.
  • Put the box down, darling. Deja la caja, cariño.
  • Darling you know l have a most ambitious fantasy. Cariño sabes tengo una fantasía de lo más ambiciosa.
  • Give me another one, darling. Dame otro, cariño.
  • Put it back, my darling. Ponlo en su sitio, cariño.
  • Oh darling, you were so brave. Oh cariño, fuiste tan valiente.
- Click here to view more examples -
II)

querida

NOUN
  • I think you deserve something to drink, darling. Creo que te mereces algo de beber, querida.
  • Darling light of my life. Querida sol de mi vida.
  • I had not finished yet, darling. Todavía no terminé, querida.
  • My darling, with the perfect eyebrows. Mi querida, con las cejas perfectas.
  • Only a few minutes, darling. Solo unos minutos, querida.
  • None of the rest of it really counts, darling. Nada del resto importa realmente, querida.
- Click here to view more examples -
III)

querido

NOUN
  • Sleep now, my darling son. Duerme, mi querido hijo.
  • I hope you think so, darling. Espero que pienses eso, querido.
  • Because he took his glasses with him, darling. Porque se llevo sus gafas con el, querido.
  • But you must sleep, darling. Debes dormir, querido.
  • We have nothing more to worry about, my darling. No tenemos nada más de que preocuparnos, querido.
  • I met you on every corner, darling. Te vi en cada esquina, querido.
- Click here to view more examples -
IV)

cielo

NOUN
Synonyms: sky, heaven, honey, skies, sweetie
  • I wish that were the case, darling. Ojalá fuera el caso, cielo.
  • Keep telling yourself that, darling. No dejes de decírtelo, cielo.
  • ... to watch your reactions, darling. ... que observar tus reacciones, cielo.
  • Darling, hold your head still. Cielo, no muevas la cabeza.
  • Not right now, darling. Ahora no, cielo.
  • Whatever you say, darling. Lo que tú digas, cielo.
- Click here to view more examples -
V)

tesoro

NOUN
  • Now you only have me, darling. Ya sólo me tienes a mí, tesoro.
  • My darling, there's nothing to be afraid of. Tesoro, no tienes de qué tener miedo.
  • Come on, darling, it isn't far now. Vamos, tesoro, ya no falta mucho.
  • Wherever you like, darling. Donde quieras, tesoro.
  • Darling, you need to conserve your strength. Pero, tesoro, tienes que conservar tus fuerzas.
  • My darling, don't do that! Tesoro mi o, no hagas eso!
- Click here to view more examples -

baby

I)

bebé

NOUN
Synonyms: infant, child, babe
  • A baby's brain is a powerful organ. El cerebro del bebé es un órgano poderoso.
  • He is my baby too. También es mi bebé.
  • She took the baby to the hotel. Llevó el bebé al hotel.
  • I just felt the baby move. Acabo de sentir al bebé moverse.
  • It took two years and a baby to get here. Tomó dos años y un bebé llegar aquí.
  • So no baby this month. Así que no hay bebé este mes.
- Click here to view more examples -
II)

nena

NOUN
Synonyms: babe, girl, kiddo
  • All they want is for their baby to come home. Sólo quieren que su nena vuelva a casa.
  • You are looking good, baby. Estás muy guapa, nena.
  • We got a future together, baby. Tenemos futuro juntos, nena.
  • Bring me my baby. Tráeme a mi nena.
  • See you in town, baby. Nos vemos en la ciudad, nena.
  • This is all me, baby. Esto es todo mío, nena.
- Click here to view more examples -
III)

bebe

NOUN
Synonyms: drink, drinks, drunk
  • They stole my baby. Ellos robaron mi bebe.
  • Or she has a baby. Claro, o ella tiene un bebe.
  • They promised us a baby weeks ago. Hace semanas que nos prometieron un bebe.
  • I wish somebody would give me a baby. Ojala alguien me diera un bebe.
  • Like a day when you were a baby. Como un día cuando eras un bebe.
  • Having a baby is a big responsibility. Tener un bebe es una gran responsabilidad.
- Click here to view more examples -
IV)

cariño

NOUN
  • You were so good, baby. Estuviste genial, cariño.
  • You better go to sleep, baby. Será mejor que te duermas, cariño.
  • I just want to make you feel better, baby. Solo quiero que te sientas mejor, cariño.
  • Have a good day, baby. Ten un buen día, cariño.
  • What do you want to listen to, baby? Lo que quieras, cariño.
  • This is really inappropriate, baby. Esto es realmente inadecuado, cariño.
- Click here to view more examples -
V)

nene

NOUN
Synonyms: babe
  • You know, this is show business, baby. Tú sabes, esto es sólo negocio, nene.
  • It better be right, baby. Más vale que salga bien, nene.
  • I gotta bag you, baby. Tengo que meterte en una bolsa, nene.
  • I just saved your life, baby. Acabo de salvarte la vida, nene.
  • Good to see you, baby. Fue bueno verte, nene.
  • We got you covered, baby. Te tenemos cubierto, nene.
- Click here to view more examples -
VI)

niño

NOUN
Synonyms: child, boy, kid, infant, little boy
  • That baby is mine. Ese niño es mío.
  • I was a baby in a basket. Un niño en una canasta.
  • Take the baby inside. Lleva al niño dentro.
  • I wonder if the baby is born yet. Me pregunto si habrá nacido ya el niño.
  • This will be an incredible baby. Será un niño increíble.
  • This poor baby got nobody. Este pobre niño no tiene a nadie.
- Click here to view more examples -
VII)

hijo

NOUN
Synonyms: son, child, kid, boy
  • This is your baby. Esto es tu hijo.
  • You should have some of our baby's cake. Deberías probar el pastel de nuestro hijo.
  • Baby needs a new pair of shoes. El hijo necesita zapatos nuevos.
  • I do hope we made a baby. Espero que hayamos hecho un hijo.
  • Look at this, you have a new baby. Anda, acaba de tener un hijo.
  • I will have my baby. Tendré a mi hijo.
- Click here to view more examples -
VIII)

niña

NOUN
  • I care about the baby. Me importa la niña.
  • Worrying about this baby. Preocupada por esta niña.
  • Take the baby inside. Lleva a la niña dentro.
  • Come on, she's not a baby anymore. Vamos, ya no es una niña.
  • The noise is disturbing, the baby. El ruido está molestando a la niña.
  • He was mean to my baby. Fue malo con mi niña.
- Click here to view more examples -

dear

I)

querido

ADJ
  • Give me the cup, dear. Dame la taza, querido.
  • This earring is very dear to me. Este pendiente es muy querido para mí.
  • For once you're not to blame, dear. Para variar, eres inocente, querido.
  • Our very dear friend. Nuestro muy querido amigo.
  • Go back to your room, dear. Vuelve a tu cuarto, querido.
  • I have flown in someone dear to all of us. Hice venir a alguien querido por nosotros.
- Click here to view more examples -
II)

estimado

ADJ
  • Come on dear friend. Venga, estimado amigo.
  • I have strong nerves, dear friend. Tengo nervios fuertes, estimado amigo.
  • Yes dear, you made a ... Sí estimado, usted hizo a ...
  • Dear this whole romance that you've invented, just ... Estimado este romance entero que que ha inventado, sólo ...
  • As for you, dear sir, be so ... Y usted, estimado señor, sea tan ...
  • Actually dear, he is going there ... Realmente estimado, él va allí ...
- Click here to view more examples -
III)

cariño

ADJ
  • I doubt if it's on here, dear. No creo que esté aquí, cariño.
  • You can make it last, dear. Puedes hacer que dure, cariño.
  • Everything will work out, dear. Todo saldrá bien, cariño.
  • You look so tired, dear. Pareces tan cansada, cariño.
  • Have a nice day, dear. Que pase un buen día, cariño.
  • Now finish your prayers, dear. Termina tus oraciones, cariño.
- Click here to view more examples -
IV)

amado

ADJ
Synonyms: loved, beloved
  • ... know how to lose itself dear man in the world. ... sabe cómo se pierda, amado en el mundo.
  • ... how to lose itself dear man in the world. ... lo que es perder lo mas amado en el mundo.
  • The people, true to their dear lord, El pueblo, fiel al amado señor,
  • ... vague but important motives behind their dear dad's disappearance. ... imprecisos pero sólidos motivos trás la desaparición del amado padre.
  • ... laid her hand on his dear ... puso su mano sobre su amado
  • ... familiar outline of a dear face. ... perfil familiar de un rostro amado .
- Click here to view more examples -

affection

I)

afecto

NOUN
  • Her capacity for family affection is extraordinary. Su capacidad para el afecto familiar es extraordinaria.
  • Something should happen first, some affection. Algo habrá que hacer algo, un poco de afecto.
  • It is the noblest form of affection. Es la más noble forma de afecto.
  • With abiding respect and affection. Con respeto y afecto.
  • These children are deprived of affection and protection. Estos niños y niñas carecen de afecto y protección.
  • A form of affection. Una muestra de afecto.
- Click here to view more examples -
II)

cariño

NOUN
  • It is hour of getting up, affection. Es hora de levantarse, cariño.
  • I hope that you watch this film with great affection. Espero que ustedes vean esta película con mucho cariño.
  • I feel nothing like affection. No siento nada de cariño.
  • These outside of house, affection. Estas fuera de casa, cariño.
  • I say it with affection. Lo digo con cariño.
  • Then you tell us what it is well, affection. Entonces tú dinos qué está bien, cariño.
- Click here to view more examples -
III)

afección

NOUN
Synonyms: condition
  • You'll get all of our affection, since the others ... Toda nuestra afección será para ti, porque los otros ...
  • by attention, the affection, the sympathy which ... por la atención, la afección, la simpatía que ...
  • ... but typically, there is affection involved, too. ... pero típicamente, hay una afección envuelta, tambien
  • ... without a fireside or an affection they may call ... sin un hogar o una afección que puede llamar
  • ... tied with the strong rope of affection. ... atados con la fuerte soga de la afección.
  • ... account to be born of the affection in ... cuenta que nació de la afección en
- Click here to view more examples -

hon

I)

cariño

NOUN
  • Get out of the car, hon. Sal del coche, cariño.
  • Need a refill here, hon. Necesito más bebida, cariño.
  • It was a joke, hon. Fue una broma, cariño.
  • I thought we were okay, hon. Pensé estábamos bien, cariño.
  • They want to talk to you too, hon. Quieren hablar contigo también, cariño.
- Click here to view more examples -
II)

honorable

NOUN
  • Nothing, I said nothing, hon, if it ain't ... Nada, dije nada, honorable, si no es ...

sweetness

I)

dulzura

NOUN
  • Just sweetness and light. Solo dulzura y luz.
  • Corn and sweetness on the inside. Maíz y dulzura por dentro.
  • But there's sweetness in the mix. Pero hay dulzura en medio de todo.
  • The extreme sweetness of her temper must hurt his. La extrema dulzura de su carácter debe doler la suya.
  • But it wasn't all sweetness and light. Pero todo no era luz y dulzura.
- Click here to view more examples -
II)

melosidad

NOUN
Synonyms: mellow
III)

mieles

NOUN
Synonyms: honey, molasses

tenderness

I)

ternura

NOUN
  • This thought filled him with tenderness. Este pensamiento lo llenó de ternura.
  • Some tenderness at times. Un poco de ternura de vez en cuando.
  • She listened to him with profound tenderness. Ella lo escuchó con profunda ternura.
  • You need to treat it with tenderness. Hay que tratarlo con ternura.
  • If you need tenderness, you'll get tenderness. Si desea ternura, recibirá ternura.
- Click here to view more examples -
II)

dulzura

NOUN
  • His tenderness, his genius, and his arms. Su dulzura, su genio y sus brazos.
  • With each word your tenderness grows. "Con cada palabra aumenta su dulzura. "
III)

sensibilidad

NOUN
  • Mild tenderness, no rebound or guarding. Ligera sensibilidad sin inflamación ni rigidez.
  • Tenderness around the incision is normal. La sensibilidad alrededor de la incisión es normal.
  • I have a patient with tenderness and erythema from her ... Tengo un paciente con sensibilidad y eritema extendiéndose desde su ...
  • ... a uterine mass, or uterine tenderness. ... una masa uterina o sensibilidad uterina.
  • ... of the illness may include fever and skin tenderness. ... de la enfermedad puede abarcar fiebre y sensibilidad cutánea.
- Click here to view more examples -
IV)

terneza

NOUN
  • ... and faith courage, tenderness, generosity and sacrifice ... y fe coraje, la terneza, generosidad y sacrificio

gentleness

I)

mansedumbre

NOUN
  • produced from this pattern of gentleness producidos a partir de este modelo de mansedumbre
  • made up of patience and gentleness, formado por la paciencia y la mansedumbre,
  • ... from this pattern of gentleness ... partir de este modelo de mansedumbre
  • gentleness, 'for our looking very poor and ... mansedumbre, "para nuestro aspecto muy pobre y ...
  • ... upon you in your heart and pour His Patience and Gentleness ... sobre vosotros en su corazón y verter su paciencia y mansedumbre
- Click here to view more examples -
II)

dulzura

NOUN
  • Their gentleness is their strength. La dulzura es la fuerza.
  • Gentleness needs more courage. La dulzura necesita más coraje.
  • All the gentleness and kindness in me has ... Toda la dulzura y amabilidad que tenía ...
  • ... and a face full of gentleness and pain. ... y una cara llena de dulzura y dolor.
  • More than cleverness, we need kindness and gentleness. Más que inteligencia, tener bondad y dulzura.
- Click here to view more examples -
III)

gentileza

NOUN
  • ... her kindness, her gentleness, her physical attributes. ... su amabilidad, su gentileza, sus atributos físicos.
  • ... we need kindness and gentleness. ... , necesitamos amabilidad y gentileza.
  • ... we need kindness and gentleness. ... , necesitamos amabilidad y gentileza.
  • More than cleverness, we need kindness and gentleness. En vez de astucia, necesitamos bondad y gentileza.
  • It is your gentleness that made it possible. es la gentileza que lo hace posible.
- Click here to view more examples -
IV)

delicadeza

NOUN
  • They have more gentleness. Ellos tienen más delicadeza.
  • ... with great skill and gentleness: calling her "my ... con gran habilidad y delicadeza: la llamaba mi "
  • ... to descend with great gentleness, out of a pretence of ... a descender con gran delicadeza, de una pretensión de
  • ... the too common idea of spirit and gentleness being ... la idea muy común del espíritu y la delicadeza que se
  • ... him, she had no gentleness nor softness. ... él, no tenía ni la delicadeza suavidad.
- Click here to view more examples -
V)

amabilidad

NOUN
  • There is a moment of gentleness and a moment of ... Hay un momento de amabilidad y un momento de ...
  • Their gentleness, their genuine attention to other people, ... Su amabilidad, su atención real a los demás, ...
  • ... about him a candour and gentleness which made the women ... ... en él una franqueza y amabilidad que hizo que las mujeres ...
  • ... witness that we have acted with all possible gentleness." ... testimonio de que hemos actuado con toda la amabilidad posible.
  • ... manner worthy of our calling with all humility and gentleness. ... manera digna de nuestro llamamiento con toda humildad y amabilidad.
- Click here to view more examples -
VI)

caballerosidad

NOUN
Synonyms: chivalry
  • Their gentleness, is their strength. Su caballerosidad es su fortaleza.
  • With his usual gentleness he made a revision of the greatest ... Con su habitual caballerosidad hizo un recorrido de los más grandes ...
VII)

suavidad

NOUN
  • He has won all hearts by his sweetness and gentleness. Ha ganado todos los corazones por su dulzura y suavidad.
  • ... over the following hours, its gentleness and maturity revealed themselves ... ... durante las horas siguientes, su suavidad y madurez se hicieron ...
  • with such gentleness as on this unexpected meeting. con suavidad, como en este inesperado encuentro.
- Click here to view more examples -
VIII)

benignidad

NOUN
Synonyms: benignity, kindness
IX)

ternura

NOUN
  • ... stronger in the world than gentleness. ... más fuerte en el mundo que la ternura.
  • More than cleverness we need kindness and gentleness. Más que inteligencia, necesitamos ternura.
  • He has such gentleness in his eyes. En sus oios hay tanta ternura.
  • a tone of the most considerate gentleness, un tono de ternura muy considerado,
  • Your casual gentleness every time we meet Cada vez que nos vemos, tu tranquila ternura
- Click here to view more examples -

sweet

I)

dulce

ADJ
  • Not exactly home sweet home. No es exactamente un hogar dulce hogar.
  • And the air smelled so sweet. El aire tenía un olor muy dulce.
  • He had a very sweet smile. Tenía una sonrisa muy dulce.
  • Allow me this sweet embrace. Permíteme este dulce testimonio.
  • Thank you for being so sweet. Gracias por ser tan dulce.
  • The sweet smell of victory. El dulce olor de la victoria.
- Click here to view more examples -
II)

tierno

ADJ
Synonyms: tender, cute, gentle, cuddly
  • The sweet brother can't make babies. El hermano tierno no puede concebir.
  • And it looks really sweet, too. Y se ve muy tierno, también.
  • That was sweet, not necessarily sanitary. Eso fue tierno, no necesariamente higiénico.
  • I think you're really sweet. Creo que eres tierno.
  • It was very sweet of you to come down. Fue muy tierno que vinieras.
  • You could be so sweet. Podías ser tan tierno.
- Click here to view more examples -
III)

dulzura

ADJ
  • Keep the change, sweet thing. Quédate con el cambio, dulzura.
  • Sweet had nothing to do with it. La dulzura no tuvo nada que ver.
  • The sweet and sour speech again. La dulzura y lo agrio de nuevo.
  • I suppose that accounts for the sweet disposition also. Espero que la dulzura tambien.
  • I suppose that accounts for the sweet disposition also. Espero que la dulzura también.
  • And so do you, sweet cakes. Y a ti también, dulzura.
- Click here to view more examples -
IV)

amable

ADJ
  • How very sweet of him. Qué amable por su parte.
  • So sweet of you to say that. Muy amable por decir eso.
  • I want my sweet child back. Quiero que regrese mi amable hijo.
  • You were so sweet to him. Fuiste tan amable con él.
  • That is so sweet. Eso es muy amable.
  • That was very sweet. Eso fue muy amable.
- Click here to view more examples -
V)

encantador

ADJ
  • Coming from you, it's kind of sweet. Viniendo de ti, resulta encantador.
  • That sweet old goat. Vaya con ese encantador viejo verde.
  • He was very nice and he seems so sweet. Ha sido muy amable y parece tan encantador.
  • Seems like a sweet man. Parece un hombre encantador.
  • Only this time, my sweet dance moves aren't going to ... Sólo que de esta vez mi encantador baile no va a ...
  • You can be really sweet when you put your mind ... Puedes ser realmente encantador cuando te lo propones ...
- Click here to view more examples -
VI)

lindo

ADJ
Synonyms: cute, nice, pretty
  • This is so sweet, and. Esto es muy lindo y.
  • This is a sweet duster. Es un lindo sobretodo.
  • How sweet of you. Qué lindo de tu parte.
  • How sweet it is to sit. Qué lindo es sentarse.
  • This place is sweet. Este es un lindo lugar.
  • It was really sweet of you. Fue muy lindo de tu parte.
- Click here to view more examples -

mildness

I)

mildness

NOUN
II)

suavidad

NOUN
  • mildness and stillness, out of which, in suavidad y quietud, de los cuales, en
  • ... was now prepared to connect the ideas of mildness and repose ... estaba preparado para conectar las ideas de suavidad y reposo
  • ... took this with an exquisite mildness. ... tomó esto con una suavidad exquisita.
  • mildness, or the sound of his artificial good sentiments. suavidad, o el sonido de sus buenos sentimientos artificial.
- Click here to view more examples -
III)

dulzura

NOUN
  • mildness of her temper had hardly allowed her to impose any ... dulzura de su carácter había permitido apenas la de imponer ninguna ...
  • ... which imparts such an abhorrent mildness, even more ... la que da tal dulzura repugnante, aún más
IV)

mansedumbre

NOUN
  • ... still bathe me in eternal mildness of joy. ... todavía me bañe con mansedumbre eterna de gozo.

sweetly

I)

dulcemente

ADV
Synonyms: gently, softly
  • If you ask that sweetly. Si me lo pides dulcemente.
  • The smell of pitch pine was sweetly overpowering. El olor de pino fue dulcemente insoportable.
  • She sings as sweetly as a nightingale. Ella canta tan dulcemente como un ruiseñor.
  • The motors are humming sweetly. Los motores zumban dulcemente.
  • that sweetly take me and carry me away que me toman dulcemente y se me llevan
- Click here to view more examples -
II)

dulzura

ADV
  • stairs so lovingly and sweetly. escaleras con tanto amor y dulzura.
  • The Professor answered very sweetly, "I "Respondió el profesor con mucha dulzura:" Yo
  • ... now, calmly and sweetly ... ahora, con calma y dulzura
- Click here to view more examples -

my dear

I)

querida

NOUN
  • Kindness is a convenient thing at times, my dear. La generosidad nos conviene a veces, querida.
  • There was no need to do that, my dear. No era necesario hacer eso, querida.
  • But you must remember life goes on, my dear. Recuerda que la vida continúa, querida.
  • I have this one made for you, my dear. Tengo éste hecho para ti, querida.
  • Be careful what you wish my dear. Ten cuidado con lo que desees querida.
- Click here to view more examples -
II)

querido

PRON
  • So take this as a friendly warning, my dear. Así que considera esto como una advertencia amistosa querido.
  • More than good, my dear, more than good. Más que buenos, querido, más que buenos.
  • My dear fellow, how very nice to see you. Querido amigo, cómo me alegro de verte.
  • It pleases me my dear. Me alegro mucho querido.
  • I know, my dear. Sí, yo sé querido.
- Click here to view more examples -
III)

cariño

NOUN
  • ... your guardian for that, my dear. ... a tu tutor, cariño.
  • See you, my dear. Nos vemos, cariño.
  • I know, my dear. Lo sé, cariño.
  • Good night, my dear. Buenas noches, cariño.
  • Thank you very much, my dear. Muchas gracias, cariño.
- Click here to view more examples -

beloved

I)

amado

ADJ
Synonyms: loved, dear
  • Beloved be the just man without thorns. Amado sea el hombre justo sin espinas.
  • As brief as my beloved's life. Breve como la vida de mi amado.
  • A man beloved by all. Un hombre amado por todos.
  • Spending eternity with the beloved. Pasar la eternidad junto al amado.
  • The beloved apostle, or the beloved disciple. El apóstol amado, o el discípulo amado.
  • The beloved apostle, or the beloved disciple. El apóstol amado, o el discípulo amado.
- Click here to view more examples -
II)

querido

ADJ
  • His beloved car will be his tomb. Su querido auto será su tumba.
  • Make that my beloved cousin. Pon mi querido primo.
  • He was the most beloved rogue in literature. El granuja más querido de la literatura.
  • I see, beloved, that you have found peace. Ya veo, querido, que ha encontrado la paz.
  • His beloved car will be his grave. Su querido coche será su tumba.
  • The inheritance of our beloved uncle. La herencia de nuestro tío querido.
- Click here to view more examples -
III)

bienamado

ADJ
  • He destroyed his own beloved, rather than let a mediocrity ... Destruyó a su propio bienamado antes que dejar que un mediocre ...
  • ... most important of all, our beloved rabbi. ... el más importante de todos, nuestro bienamado rabino.
  • No, you'll always be my beloved brother. Siempre serás mi bienamado hermano.
  • Beloved One, give me the word. Bienamado, dame autorización.
  • ... to this, O Best Beloved, no one on the ... ... hasta hoy, ay, bienamado, nadie en los ...
  • For, O Best Beloved, you will see and understand ... Porque, ay, bienamado, usted podrá ver y entender ...
- Click here to view more examples -
IV)

adorada

ADJ
Synonyms: worshipped, adored
  • ... that she was leaving me behind in my beloved city? ... que me dejan vivir sola en mi adorada ciudad?
  • Oh, my beloved plant. Ah, mi adorada planta.
  • ... not start with your beloved mommy? ... no empezaste directamente con tu adorada madre?
  • He's with your beloved pupil Está con tu adorada alumna.
  • Of course my beloved Sophie is right Por supuesto mi adorada Sofía tiene razón.
  • Beloved country, my first and greatest ... ¡Patria adorada, mi primer suspiro ...
- Click here to view more examples -
V)

entrañable

ADJ
Synonyms: endearing, lovable
  • ... a song, first on the beloved flexi-disc format ... ... una canción, primero en el entrañable formato de flexi disco ...
  • He's a beloved character on The Simpsons. Es un personaje entrañable de Los Simpson.

dearest

I)

querida

NOUN
  • I meant something less mournful, dearest. Me refería a algo menos lúgubre, querida.
  • My dearest child, he only wants what ... Mi querida niña, sabemos lo que ...
  • Replace dearest with only, and sentiment ... Reemplaza querida con sola, y el sentimiento ...
  • My dearest child, he only wants what's best ... Mi niña querida, él sólo quiere lo mejor ...
  • ... knows the truth about what mommy dearest did. ... sabe la verdad sobre lo que hizo su mami querida.
- Click here to view more examples -
II)

querido

NOUN
  • I just can't go through with this thing, dearest. Simplemente no puedo continuar con esta cosa, querido.
  • My dearest darling, my beloved friend. Mi querido, mi amado amigo.
  • I just can't go through with this thing, dearest. Simplemente no puedo continuar con esto, querido.
  • ... and fair to me, dearest teacher. ... y bella para mí, querido maestro.
  • Good morning, dearest. Buenos días, querido.
- Click here to view more examples -
III)

queridísimos

ADJ
  • My friends, my dearest friends! ¡Amigos, mis queridísimos amigos!
IV)

amada

NOUN

sky

I)

cielo

NOUN
  • He says papers fall from the sky. Dice que papeles cayeron del cielo.
  • With two wings, flying up in the sky. Con dos alas, volando en el cielo.
  • I think he's knocking on the sky. Creo que está tocando en el cielo.
  • Only the sky was full of birds flying away. El cielo sólo estaba cubierto de aves volando.
  • I want to become the sky. Quiero ser el cielo.
  • We know of hundreds of neutron stars in the sky. Sabemos de cientos de estrellas de neutrones en el cielo.
- Click here to view more examples -
II)

firmamento

NOUN
Synonyms: firmament, heavens
  • A shining angel in a dark sky. Ángel resplandeciente en el oscuro firmamento.
  • And the sky says your peace has come. Y el firmamento dice que tu paz llegó.
  • ... there are stars in the sky. ... estrellas hay en el firmamento.
  • ... more than half the sky and represent much of ... ... más de la mitad del firmamento y representan gran parte del ...
  • The moon will not rise to the sky La luna no subirá al firmamento
  • you can come down from the sky Puedes descender desde el firmamento.
- Click here to view more examples -

heaven

I)

cielo

NOUN
Synonyms: sky, honey, skies, sweetie, darling
  • I am so going to heaven. Claro que voy a ir al cielo.
  • It has been a gift from heaven. Ha sido un regalo del cielo.
  • I tried to teach on other people's heaven. Hemos tratado de enseñar, a otra gente del cielo.
  • The descent of the goods from heaven, for instance. El descenso de los dioses del cielo, por ejemplo.
  • Since you can not go to heaven. Puesto que usted no puede ir al cielo.
  • He fell from heaven. Se cayó del cielo.
- Click here to view more examples -
II)

paraíso

NOUN
Synonyms: paradise, haven, paraiso
  • The first to breathe it will go to heaven. Quien lo respire primero irá al paraíso.
  • Because it comes from heaven. Porque viene del paraíso.
  • Those guys were in hog heaven out there. Estos tipos estaban en su propio paraíso.
  • But if you need diapers, it's heaven. Pero si necesitas pañales, es un paraíso.
  • I promised to send it to squirrel heaven. Prometí que la enviaría al paraíso de las ardillas.
  • ... where you headed, to pine oil heaven. ... allá vas,al paraíso del aceite de pino.
- Click here to view more examples -
III)

celestial

NOUN
Synonyms: heavenly, supernal
  • It seems like a match made in heaven. Parece una unión celestial.
  • Six degrees of heaven bacon. Seis grados de pellejo celestial.
  • ... my joy and my prize from heaven. ... mi júbilo y mi premio celestial.
  • that sensual breath from heaven. esa sensual brisa celestial.
  • I breathe the air of heaven already, it thrills my ... Ya respiro un aire celestial que ha embriagado mis ...
  • beneath the vault of heaven bajo el dosel celestial,
- Click here to view more examples -

wanted

I)

quería

VERB
Synonyms: want, loved, wished
  • I wanted something from you. Yo quería algo de ti.
  • No one wanted me to keep it. Nadie quería que lo tuviese.
  • My father wanted me to be a musician. Mi padre quería que yo fuera músico.
  • I wanted to spend the day with you alone. Quería estar todo el día solo contigo.
  • I wanted to get you into bed. Sólo quería ver cómo eras en la cama.
  • I wanted a soya mocha latte with foam. Yo quería un soja moca latte con espuma.
- Click here to view more examples -
II)

deseado

VERB
Synonyms: desired, wished, junk
  • I know you've always wanted to do something great. Sé que siempre has deseado hacer algo grande.
  • I never wanted anything so much in my live. No hay nada que haya deseado tanto en mi vida.
  • Having everything you ever wanted. Teniendo todo lo que siempre has deseado.
  • A sense of being wanted, being adored. La sensación de ser deseado y adorado.
  • You can have what you've always wanted. Puedes tener lo que siempre has deseado.
  • You never wanted me. Tú nunca me has deseado.
- Click here to view more examples -
III)

buscado

VERB
  • Sure is great to be wanted again. Es genial ser buscado de nuevo.
  • It seems he is wanted in four states. Parece que él es buscado en cuatro estados.
  • Wanted in four states and ... Buscado en cuatro estados y ...
  • When you're a wanted man, invisibility really ... Cuando eres un hombre buscado, ser invisible es muy ...
  • He was wanted for a series of ... Fue buscado por una serie de ...
  • Now a dangerous fugitive is apparently wanted in connection with a ... Un peligroso fugitivo, aparentemente es buscado en relación con un ...
- Click here to view more examples -
IV)

queria

VERB
  • I wanted to give you this. Te queria dar esto.
  • I wanted to look at baseball bats. Queria ver unos bates de baseball.
  • I wanted them to see these pictures. Queria que vieran estas fotos.
  • I wanted to surprise you. Queria darte una sorpresa.
  • I just wanted to let you know. Queria que lo supieras.
  • Everyone wanted my bike. Todo el mundo queria mi bici.
- Click here to view more examples -
V)

gustado

VERB
Synonyms: liked, aime
  • I really wanted you to meet her. Me hubiera gustado verla.
  • I kind of wanted to do those other scenes. Me hubiera gustado hacer las otras escenas.
  • I think he would've wanted it that way. Creo que le hubiera gustado.
  • He wanted his father to see it with us. Le habría gustado que su padre la viera con nosotros.
  • I really wanted to see how they do it. Me hubiera gustado ver cómo se hace.
  • I really wanted to see this match and there are no ... Un derby que tanto me hubiera gustado ver y no hay ...
- Click here to view more examples -

loved

I)

amaba

VERB
  • She loved him dearly. Ella lo amaba profundamente.
  • Your father loved your mother very much. Tu padre amaba mucho a tu madre.
  • And he loved me. Y él me amaba a mí.
  • She loved him with all her heart. Ella lo amaba con todo su corazón.
  • I know he loved you. Sé que te amaba.
  • He loved my father. Amaba a mi padre.
- Click here to view more examples -
II)

encantó

VERB
  • I loved his last one. El anterior me encantó.
  • She loved it out here at first. Al principio, esto le encantó.
  • He loved the hair. Le encantó tu pelo.
  • I loved that ending. El final me encantó.
  • By the way, we all loved your show. Por cierto, a todos nos encantó su espectáculo.
  • I loved that present. Me encantó ese regalo.
- Click here to view more examples -
III)

seres

VERB
Synonyms: beings, creatures
  • Or their loved ones. Ni sus seres queridos.
  • And then their loved ones. Y después sus seres queridos.
  • Never meet our loved ones. Nunca encontrar a nuestros seres queridos.
  • And then their loved ones. Y luego sus seres queridos.
  • You will see your loved ones again. Verás a tus seres queridos de nuevo.
  • Responsibility to your loved ones in the field. Tu responsabilidad para con tus seres queridos.
- Click here to view more examples -
IV)

quería

VERB
Synonyms: wanted, want, wished
  • Your mother loved you. Tu madre te quería.
  • You know, he loved you like a son. Te quería como a un hijo.
  • I loved your father. Yo quería a tu padre.
  • Said he loved me. Dijo que me quería.
  • I loved your father so much. Yo quería a tu papá.
  • I loved you like a son. Te quería como a un hijo.
- Click here to view more examples -
V)

le encantaba

VERB
  • Because she loved the water. Porque le encantaba el agua.
  • She did say that she loved this house. Pero dijo que le encantaba esta casa.
  • He loved the sunny morning. Le encantaba la mañana soleada.
  • She loved my taste in everything. Le encantaba mi gusto para todo.
  • She loved going to the cinema. Le encantaba ir al cine.
  • She loved her job here. A ella le encantaba este trabajo.
- Click here to view more examples -
VI)

adoraba

VERB
Synonyms: adored, worshipped
  • You know how she loved her treats. Ya sabes como las adoraba.
  • And the crowds loved her. El público la adoraba.
  • And everybody loved me. Y me encantaba, y todo el mundo me adoraba.
  • I was the best because the crowd loved me. Fui el mejor porque el público me adoraba.
  • My father loved the view from here. Mi padre adoraba la vista desde aquí.
  • My father loved the metaphor of keys. Mi padre adoraba la metáfora de las llaves.
- Click here to view more examples -
VII)

gustaba

VERB
Synonyms: liked, enjoyed
  • I thought you loved the script. Pensaba que te gustaba el guión.
  • I loved to make her happy. Es que me gustaba verla contenta.
  • I loved him very much. Y me gustaba mucho.
  • I loved being a doctor. Me gustaba ser médico.
  • We loved to sleep when it was time to sleep. Nos gustaba dormir cuando era la hora de dormir.
  • I loved my old couch. Me gustaba mi viejo sofá.
- Click here to view more examples -

charm

I)

encanto

NOUN
  • I thought it was just my charm. Pensé que era por mi encanto.
  • In spite of their charm. A pesar de su encanto.
  • I thought it was just my charm. Pensé que era sólo mi encanto.
  • His presence brings a special charm to the market. Su presencia aporta un encanto especial al mercado.
  • I was never famous for charm. Nunca fui famoso por mi encanto.
  • They have the charm of being fashionable. Tienen el encanto de estar a la moda.
- Click here to view more examples -
II)

amuleto

NOUN
Synonyms: amulet, lucky charm
  • It will be your charm, your good luck charm. Será tu amuleto de la buena suerte.
  • Give him the protection charm. Dale el amuleto de protección.
  • The third kid is the charm. El tercer niño es el amuleto.
  • I brought you the charm. Te traje el amuleto.
  • I need to find the charm. Necesito encontrar el amuleto.
  • Used a fake charm. Usado un amuleto falso.
- Click here to view more examples -
III)

encantar

VERB
Synonyms: love, charming, enchant
  • The women know they yet can charm la mujeres saben que aún pueden encantar
  • ... know if they can charm a real good luck consultant ... sé si se puede encantar un consultor verdadera buena suerte
  • ... a bit of decoration to charm his vanity, an ... un poco de decoración para encantar a su vanidad, un
  • And you could charm the critics And have nothing to eat Y podrías encantar a los críticos y no tener qué comer
  • And you can charm the critics And have nothin' to eat Y puedes encantar a los críticos y no tener para comer
  • you'll charm us with your replies. nos van a encantar las respuestas.
- Click here to view more examples -

charming

I)

encantador

ADJ
  • She may even find you charming. Quizás ella te encuentre encantador.
  • That is so charming. Eso es tan encantador.
  • It has a charming ambience. Tiene un ambiente encantador.
  • I suppose you're trying to be charming. Supongo que estás tratando de ser encantador.
  • I think it would be simply charming. Creo que sería algo encantador.
  • You are a very charming man. Eres un hombre encantador.
- Click here to view more examples -
II)

precioso

ADJ
  • Is not the ballet charming? ¿No es precioso el ballet?
III)

acogedor

ADJ
  • ... in Burgos at the most charming and friendly Hotel you ... ... en Burgos en el hotel más acogedor y más encantador que ...
IV)

bonito

ADJ
  • You have a very charming flat. Tienes un piso muy bonito.
  • What a charming playhouse! Qué teatro más bonito.
  • And a charming gut it is. Y es un estómago muy bonito.
  • Which is such a charming moniker. El cual es un bonito alias.
  • Hey, say somethin' else charming. Hey, dí algo bonito.
  • ... what would you call the material of that charming dress? ... ¿cómo llamaría la tela de ese bonito vestido?
- Click here to view more examples -

spell

I)

hechizo

NOUN
Synonyms: charm, curse, enchantment
  • Then stop the spell you put on my friend. Entonces para el hechizo que pusiste en mi amiga.
  • I thought you were bringing the ingredients for that spell? Creí que ibas a traer los ingredientes para el hechizo.
  • But she put a spell on him in revenge. Pero le puso un hechizo en venganza.
  • The spell is real. El hechizo es real.
  • Then one day my father awoke from the spell. Hasta que mi padre despertó del hechizo.
  • But the spell seems to have changed everything. Pero el hechizo parece haberlo cambiado todo.
- Click here to view more examples -
II)

deletrear

VERB
Synonyms: spelling
  • No one round here can spell. Aquí nadie sabe deletrear.
  • You can spell a word that means nothing. Pueden deletrear una palabra que signifique nada.
  • You got to spell that for me. Me lo tienes que deletrear.
  • You can spell a word that means nothing. Pueden deletrear una palabra que signifique nada.
  • Spell the next word. Deletrear la siguiente palabra.
  • I do not want to spell my name. No voy a deletrear mi nombre.
- Click here to view more examples -
III)

conjuro

NOUN
  • It would be impossible for us to cast a spell. Es imposible para nosotros hacer un conjuro.
  • I have cast a spell upon our belongings. Yo he realizado un conjuro sobre nuestras pertenencias.
  • This is a wizard's spell. Este es un conjuro de un hechicero.
  • You would never cast a smart spell. Tú jamás harías un conjuro de inteligencia.
  • This is your spell of protection. Es su conjuro de protección.
  • A spell to make one immortal. Un conjuro que le haga a uno inmortal.
- Click here to view more examples -
IV)

encanto

NOUN
  • Let them live in your spell. Que vivan bajo tu encanto.
  • All who look upon her fall under her spell. Todos los que la miran caen bajo su encanto.
  • It casts its own peculiar spell. Tiene su propio encanto.
  • ... of breaking some kind of spell. ... a romper alguna clase de encanto.
  • Probably driven by some spell? Conducido probablemente por un cierto encanto?
  • You have chanted some spell in words Tú ha cantado un cierto encanto en palabras
- Click here to view more examples -
V)

embrujo

NOUN
  • I'll put a spell on you! Te haré un embrujo.
  • It's like a spell. Si es como un embrujo.
  • ... breath, will break the spell and the attendants will ... ... aliento, romperá el embrujo y los encargados podrán ...
- Click here to view more examples -
VI)

escribe

VERB
Synonyms: writes, wrote
  • Spell it with your peas. Se escribe con guisantes.
  • ... ask me how you spell it. ... me pregunten cómo se escribe.
  • how do you spell it ¿cómo se escribe
  • and to spell out of their lives y se escribe fuera de sus vidas
  • That's how you spell it? Se escribe así?
  • Spell my name right and ... Escribe bien mi nombre y ...
- Click here to view more examples -
VII)

corrector

NOUN
  • You can also customize the spell checker. También puede personalizar el corrector ortográfico.
  • ... a new window with the spell checker. ... una nueva ventana con el corrector.
  • ... a need and created a spell checker that seems to read ... ... problema y creó un corrector ortográfico que parece leer la ...
  • If you look also we have the spell checker. Si os fijáis también tenemos el corrector ortográfico.
  • When the spell-checker finds a possible ... Cuando el corrector ortográfico detecta un posible ...
  • Parts of the spell checker do not expose information according to ... Algunas partes del corrector ortográfico no exponen información de acuerdo ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ortografía

NOUN
  • For one thing, you can't spell. Primero, hace faltas de ortografía.
  • I just can't spell. Pero hago faltas de ortografía.
  • Latest dish with a side order of spell check, Último plato con una nota para comprobar ortografía,
  • I need to spell-check it. Tengo que revisar la ortografía.
  • Spell check all content, ... Verifique la ortografía de todo el contenido, ...
  • ... it could have been spell-checked or formatted. ... se le podría haber aplicado formato o revisado la ortografía.
- Click here to view more examples -
IX)

maleficio

NOUN
Synonyms: hex, curse, jinx
  • ... glove and they put a spell on him, too. ... guantes y también le lanzaron un maleficio.
  • If you break the spell that chains me to ... Si tu me liberas del maleficio que me une a ...
  • and at that moment a mysterious spell removed me from the ... y justo en ese momento un maleficio misterioso me sacó del ...
  • So have we broken the spell? ¿Hemos roto el maleficio?
  • ... don't you break the spell you put on me? ... no des haces el maleficio que me echaste?
- Click here to view more examples -

enchantment

I)

encanto

NOUN
  • The enchantment is broken. El encanto se ha roto.
  • ... exceptional entertainments are all pure enchantment. ... diversiones excepcionales constituyen un puro encanto.
  • And in the enchantment of the moment, we'd let ... Y en el encanto del momento, dejaríamos ...
  • your song is enchantment, tu canto es un encanto,
  • Then the enchantment was broken, and ... A continuación, el encanto se rompió, y ...
- Click here to view more examples -
II)

embrujo

NOUN
Synonyms: spell, witchcraft
III)

hechizo

NOUN
Synonyms: spell, charm, curse
  • I told you he was under an enchantment. Te dije que estaba bajo un hechizo.
  • Could it have been used to cast an enchantment? Puede haber sido usado para conjurar un hechizo.
  • He's under a powerful enchantment. Está bajo un poderoso hechizo.
  • And this enchantment, could it cause someone to ... Y este hechizo, podría ser la causa que alguien se ...
  • ... of his, and by some mysterious enchantment she ... de él, y por un hechizo misterioso que
- Click here to view more examples -

boutique

I)

boutique

NOUN
  • We use it at the boutique. Lo usamos en la boutique.
  • I went by the boutique, and she wasn't even ... Fui a la boutique, y ni siquiera estaba ...
  • It's not just a boutique. No es simplemente una boutique.
  • ... thinking of opening a small boutique with my friend, ... ... pensando en abrir una pequeña boutique con mi amigo, ...
  • I know, Boutique told me everything. Lo sé, Boutique me contó todo.
  • boutique hotels and gift shops. hoteles boutique y tiendas de regalos.
- Click here to view more examples -
II)

encanto

NOUN

allure

I)

encanto

NOUN
  • Different men of power with different women of allure. Hombres con diferente poder o mujeres con diferente encanto.
  • And the allure of submission. Y el encanto de la sumisión.
  • Different men of power with different women of allure. Diferentes hombres de poder con diferentes mujeres de encanto.
  • That's part of his allure. Es parte de su encanto.
  • There's a certain allure she has. Es como un encanto que ella tiene.
- Click here to view more examples -
II)

seducir

VERB
Synonyms: seduce, entice, beguile
  • and a way to allure those who watch it. una forma de seducir a quienes lo ven,
  • ... suffer no artifice to allure him into forgetfulness of ... ... sufrir ningún artificio para seducir a él en el olvido de ...

glamour

I)

glamour

NOUN
Synonyms: glamorous
  • The glamour has left the building. El glamour abandonó el edificio.
  • But ashore, the glamour of. Pero en tierra, el glamour de.
  • And you have passion and glamour in your past. Y tiene un pasado lleno de pasión y glamour.
  • The glamour and the glory. El glamour y la gloria.
  • I think she could use some glamour. Pienso que ella puede usar ese glamour.
- Click here to view more examples -
II)

encanto

NOUN
  • The glamour of being a revolutionary. El encanto de ser revolucionario.
  • ... the hero's power and glamour. ... el poder y el encanto del héroe.
  • common life of the last spark of its glamour. la vida común de la última chispa de su encanto.
  • one glamour and written a blacksmith ... un encanto y un herrero escrito ...
  • me autopsy glamour shots like including come in here ... me autopsia tiros del encanto como incluyendo venir aquí ...
- Click here to view more examples -
III)

espejismo

NOUN
Synonyms: mirage, illusion

linda

I)

linda

NOUN
Synonyms: nice, cute, pretty, honey, sweetie
  • Linda had pudding in her hair. Linda tenía pudín en su cabello.
  • Linda is not in trouble. Linda no esta en problemas.
  • Linda gave me this. Linda me dio esto.
  • Linda reads books for a living. Linda lee libros por trabajo.
  • Linda was grasping at straws. Linda estaba maja ras.
  • Linda has gone to bed, too. Linda ya está en la cama.
- Click here to view more examples -

nice

I)

agradable

ADJ
  • He has a nice face. Tiene una cara agradable.
  • And looked like a very nice guy. Y parecía un chico tan agradable.
  • I know a lot of nice people that aren't married. Conozco un monton de gente agradable que no estan casados.
  • It was nice chatting with you. Fue agradable hablar con ustedes.
  • I thought he was quite nice. Me pareció muy agradable.
  • I like to come home to a nice place. Me gusta venir a un sitio agradable.
- Click here to view more examples -
II)

bonito

ADJ
  • And she looked real nice too. Y se veía muy bonito también.
  • It was nice meeting you. Ha sido bonito conocerla.
  • Seems like a nice local. Parece un bonito local.
  • This is a nice spot. Es un bonito lugar.
  • A really nice algorithm. Un algoritmo muy bonito.
  • You have a nice apartment. Usted tiene un bonito apartamento.
- Click here to view more examples -
III)

buen

ADJ
Synonyms: good, great, fine
  • Nice work on the extortion case. Buen trabajo en la extorsión.
  • He seems like a nice guy. Él parece un buen tipo.
  • Seems a nice guy. Parece un buen tipo.
  • Because it's a nice place. Por que es un buen sitio.
  • Maybe he's trying to be a nice guy. Quizás intenta ser un buen chico.
  • Have a nice day, then. Que tengas un buen día entonces.
- Click here to view more examples -
IV)

lindo

ADJ
Synonyms: cute, pretty, sweet
  • By the way, nice suit. Por otro lado, lindo traje.
  • Nice having you back for a few days. Es lindo tenerte en casa por unos días.
  • This is so nice, lying here with you. Es tan lindo estar aquí tirados.
  • This is a nice lineup. Este es un equipo lindo.
  • It looks nice blue. Se le ve lindo azul.
  • But earlier you said it was nice up here. Pero antes dijiste que era lindo aquí arriba.
- Click here to view more examples -
V)

niza

ADJ
  • Nice catch too by the way. Niza de captura también por el camino.
  • Nice green dress, except for the color. Niza vestido verde, excepto por el color.
  • Nice light, not huge. Niza, la luz, no enorme.
  • chance nice i know his name i said oh oportunidad Niza yo sé cómo se llama dije oh
  • Marseilles and Nice ain't so healthy. Marsella y Niza son saludables.
  • I have a friend who's a surgeon in Nice. Tengo un amigo que es cirujano en Niza.
- Click here to view more examples -
VI)

amable

ADJ
  • Coach was just being nice. El entrenador estaba siendo amable.
  • You got to be nice to her. Tienes que ser amable con ella.
  • How nice of you. Qué amable de tu parte.
  • Nice of you to see me off. Amable de tu parte a despedirme.
  • You should expect people to be nice to you. Deberías esperar que la gente sea amable contigo.
  • Try to be nice. Trata de ser amable.
- Click here to view more examples -
VII)

simpático

ADJ
  • Normally he's a very nice guy. Normalmente es un tío muy simpático.
  • But he seemed nice. Pero me pareció simpático.
  • Some are very nice. Alguno es muy simpático.
  • But you seem nice. Pero tú me pareces simpático.
  • His kid was nice, quiet. Su hijo era simpático y muy callado.
  • He seems like a real nice guy. Parece un tipo simpático.
- Click here to view more examples -
VIII)

bien

ADJ
Synonyms: well, good, right, okay, fine, ok, alright, sake
  • He told her to be nice to me. Le dijo que me tratara bien.
  • I had a nice time tonight. Lo pasé muy bien hoy.
  • And she's nice to us. Y ella nos trata bien.
  • I had a nice time today. Me lo he pasado muy bien hoy.
  • She takes a nice picture. Ella ha salido muy bien en la foto.
  • Really nice and fine. Bastante bien y tranquilo.
- Click here to view more examples -
IX)

encantado

ADJ
  • Nice to finally meet you. Encantado de conocerte por fin.
  • Nice to meet you, senator. Encantado de conocerlo, senador.
  • Nice to meet you, bro. Encantado de conocerte, tío.
  • Nice working with you. Encantado de trabajar contigo.
  • Nice to meet you, anyway. Encantado de conocerlo, de todas maneras.
  • Nice to meet you, madame president. Encantado, señora presidenta.
- Click here to view more examples -
X)

gusto

ADJ
  • Nice to meet you, bro. Gusto en conocerte, hermano.
  • It was nice meeting you. Me dio gusto conocerte.
  • Very nice to meet you. Mucho gusto en conocerlos.
  • It was nice meeting you. Fue un gusto conocerlos.
  • Nice to meet you, too. Gusto en conocerte, también.
  • It was very nice to have met you. Fue un gusto conocerlos.
- Click here to view more examples -
XI)

hermoso

ADJ
  • You must be happy to have such a nice son. Debes estar contenta de tener un hijo tan hermoso.
  • This is so nice. Esto es tan hermoso.
  • You got a very nice body. Tienes un hermoso cuerpo.
  • Having such a nice palace ready for me. Tener un palacio tan hermoso listo para mí.
  • Have a nice birthday tomorrow. Que tengas un hermoso cumpleaños mañana.
  • It was peaceful and nice. Estaba tranquilo y era hermoso.
- Click here to view more examples -

cute

I)

lindo

ADJ
Synonyms: nice, pretty, sweet
  • He was so cute, so supple. Era tan lindo, tan flexible.
  • But it's so cute that you're trying. Pero es tan lindo que lo intentes.
  • Look at how cute you were. Mira qué lindo eras.
  • It is a cute paper. Es un lindo diario.
  • I guess she is cute. Supongo que es lindo.
  • I think that would be super cute. Creo que eso sería super lindo.
- Click here to view more examples -
II)

guapo

ADJ
Synonyms: handsome
  • You look so cute. Te ves tan guapo.
  • The cute one in the yellow sweatshirt. El guapo de la camiseta amarilla.
  • You may be cute, but not special. Podrás ser guapo pero no eres especial.
  • I just said you were cute. Sólo he dicho que eres guapo.
  • He might be cute. Puede que sea guapo.
  • Got to say, he can be cute. Debo decir que puede ser guapo.
- Click here to view more examples -
III)

mono

ADJ
  • That is so cute. Eso es tan mono.
  • I think it's kinda cute actually. En realidad creo que es algo mono.
  • I saw another really cute dress for her. Vi otro vestido para ella realmente mono.
  • And it's very cute too. Y muy mono además.
  • I think he's kinda cute. A mí me parece muy mono.
  • I thought you were being cute! Pensaba que estabas siendo mono.
- Click here to view more examples -
IV)

bonito

ADJ
  • I think they're just checking out your cute hat. Yo creo que ellos sólo miran tu bonito sombrero.
  • But it's so cute that you're trying. Pero es muy bonito que lo estés intentando.
  • I met him once, and he's totally cute. Lo conoci una vez, y es totalmente bonito.
  • I picked a cute one. He cogido uno bonito.
  • I got the cute doctor. Tengo al doctor bonito.
  • You were so cute holding my hand. Eras tan bonito, agarrado de mi mano.
- Click here to view more examples -
V)

tierno

ADJ
Synonyms: tender, sweet, gentle, cuddly
  • First of all, that vest is very cute. Para empezar, aquel chaleco está muy tierno.
  • That is so cute. Eso es tan tierno.
  • We can be cute by the way we look. Lo tierno puede estar en la manera de mirar.
  • I just thought it was cute. Sólo sé que es tierno.
  • I started things off with something cute and charming. Empecé con algo tierno y encantador.
  • I thought it was cute. Pensé que fue tierno.
- Click here to view more examples -
VI)

adorable

ADJ
  • Because you look so cute. Porque te ves adorable.
  • I thought you were cute bald. Pensaba que calva eras adorable.
  • No one eats cute. Nadie se ve adorable comiendo.
  • He was sweet and cute. Era cariñoso y adorable.
  • I met him once, and he's totally cute. Lo conocí una vez, y es totalmente adorable.
  • But not as cute as you. Pero no tan adorable como tú.
- Click here to view more examples -
VII)

simpático

ADJ
  • I still think he's kinda cute. Sigo creyendo que es simpático.
  • I bet you were real cute. Seguro que eras simpático.
  • And he's cute and he said that he would ... Y él es simpático y dijo que podría ...
  • ... just jealous of him because he's cute. ... celos porque él es simpático.
  • Oh, you're so cute and so fluffy and adorable ... Eres tan simpático y suave y adorable ...
  • Oh, how cute. Ay, qué simpático.
- Click here to view more examples -
VIII)

preciosa

ADJ
  • I think she looks cute. Creo que quedó preciosa.
  • But she looks so cute today. Pero ella está preciosa hoy.
  • Check outthe cute commander. Mira ala preciosa comandante.
  • ... just that she's really, really cute. ... que es realmente muy preciosa.
  • The words "Cute as a button" ... Las palabras "preciosa como un botón" ...
  • ... told her he thought she was cute. ... le dijo que pensaba que era preciosa.
- Click here to view more examples -

pretty

I)

bastante

ADV
  • I got a pretty long journey ahead of me. Tengo un viaje bastante largo por delante.
  • I think it looks pretty good. Creo que se ve bastante bien.
  • I think it's pretty obvious. Creo que es bastante obvio.
  • I was pretty surprised to be alive. Estaba bastante sorprendido de estar vivo.
  • Pretty good at it, too. Soy bastante bueno con eso.
  • Your tuition is pretty steep. Tu cuota es bastante alta.
- Click here to view more examples -
II)

bonita

ADV
Synonyms: nice, beautiful, lovely, cute
  • Normally you look real pretty. Normalmente luces muy bonita.
  • You look so pretty, really look like a celebrity. Al verte tan bonita, realmente pareces una celebridad.
  • I think she's pretty and very nice. Creo que es bonita y muy agradable.
  • You two make a pretty pair. Los dos hacen una bonita pareja.
  • You look pretty in anything. Te ves bonita en nada.
  • Anyone as pretty as you would. Nadie es tan bonita como tu.
- Click here to view more examples -
III)

muy

ADV
Synonyms: very, really, too, so, quite, all, highly, real
  • None of you pretty enough to be women. Sois muy feos para ser mujeres.
  • I mean, metal gets pretty pliable at those speeds. El metal es muy maleable a esa velocidad.
  • I think the colors look pretty cool. Creo que los colores se ven muy bien.
  • Must have been pretty curious. Debió estar muy curiosa.
  • It was pretty sudden. Fue muy de repente.
  • I think that's pretty admirable. Creo que eso es muy admirable.
- Click here to view more examples -
IV)

guapa

ADV
  • I want to look pretty for her. Quiero estar guapa para ella.
  • I do have to be pretty. Tengo que ser guapa.
  • She must be very pretty. Debe ser muy guapa.
  • That duchess sure is pretty. Esa duquesa seguro es guapa.
  • Look how pretty you've got. Mira qué guapa estás.
  • Yours is very pretty. La tuya es muy guapa.
- Click here to view more examples -
V)

linda

ADV
Synonyms: linda, nice, cute, honey, sweetie
  • Pretty music and all that. Con linda música y todo eso.
  • You really are very pretty. En verdad eres muy linda.
  • Oh that it is a very pretty cradle. Oh esa es una cuna muy linda.
  • Just stand there and look pretty. Quedarte parada y verte linda.
  • It has a very pretty sight, really. La verdad que tiene muy linda vista.
  • I think you look pretty. Yo creo que te ves linda.
- Click here to view more examples -
VI)

hermosa

ADV
  • Pretty like a jewel. Hermosa como una joya.
  • To your pretty town. Por vuestra hermosa aldea.
  • You want to speak in a pretty voice. Tú quieres hablar con tu hermosa voz.
  • Your companion is really pretty. Su compañera es realmente hermosa.
  • She must have been very pretty. Debe de ser muy hermosa.
  • It has not done me any good to look pretty. No me ha hecho mucho bien ser tan hermosa.
- Click here to view more examples -
VII)

bella

ADV
  • Stay as you are, you're pretty in blue. Quédate así, tu eres bella en azul.
  • The day ends and you are all the more pretty. El día termina, y eres aún más bella.
  • And he told her she was pretty. Y le dijo que era bella.
  • You have a pretty smile. Tienes una bella sonrisa.
  • I have a pretty good base. Tengo una bella y buena base.
  • Call the musicians, and have them play something pretty. Llamen a los músicos y que toquen bella música.
- Click here to view more examples -
VIII)

preciosa

ADV
  • And you have a pretty smile. Y tú una sonrisa preciosa.
  • Because you look so pretty when you're asleep. Porque estás preciosa cuando duermes.
  • The house is so pretty. Oye, la casa está muy preciosa.
  • You look really pretty. Te ves realmente preciosa.
  • Catch you later, pretty thing. Nos vemos luego preciosa.
  • You look pretty as a painting, honey. Estás preciosa, cielo.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.