Smoothen

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Smoothen in Spanish :

smoothen

1

suavizar

VERB
Synonyms: smooth, soften
2

alisar

VERB

More meaning of Smoothen

smooth

I)

liso

ADJ
Synonyms: plain, sleek
  • I imagine it to be very, very smooth. Me imagino que debe ser muy muy liso.
  • So watch and learn how to be round and smooth. Así que observa y aprende a ser redondo y liso.
  • ... earth was covered with smooth ice. ... tierra estaba cubierta de liso hielo.
  • ... particular from her mere smooth aspect. ... particular de su aspecto liso simple.
  • ... few times on the smooth chest of drawers. ... par de veces en el pecho liso de los cajones.
  • ... normally appear pink and smooth and have minimal secretions ... ... normalmente tienen un aspecto rosado y liso y presentan secreciones mínimas ...
- Click here to view more examples -
II)

suave

ADJ
Synonyms: soft, mild, gentle, mellow, gently
  • Add ice and blend until smooth. Agregue hielo y mezcle hasta que quede suave.
  • Texture needs to be smooth. La textura debe ser suave.
  • But the center of mass is just one smooth motion. Pero el centro de masa es sólo una suave movimiento.
  • Soon the whole world will be silky smooth. Pronto el mundo entero será suave como la seda.
  • Do it the way it looks smooth. Hazlo para que se vea suave.
  • Smooth is the urchin omelet. Suave es la tortilla de erizo.
- Click here to view more examples -
III)

alise

ADJ
Synonyms: sleek, smoothen
  • Smooth the back over completely. Alise la espalda por completo.
  • Thoroughly smooth the storage bottom and ... Alise perfectamente el fondo del almacén y ...
  • Now GENTLY smooth the rest of the ... Ahora Alise suavemente el resto del ...
- Click here to view more examples -
IV)

suavizar

VERB
Synonyms: soften
  • Occasionally another hand can smooth things out. En este caso, otra mano puede suavizar las cosas.
  • Smooth over any laws that might get in our way. Suavizar las las leyes que puedan ponerse en nuestro camino.
  • Then it would smooth out, and run like oil. Entonces sería suavizar, y correr como el petróleo.
  • To smooth edge from jagged events. Para suavizar los bordes provocados por irregulares eventos.
  • To smooth edge from jagged events. Para suavizar los contornos de los ásperos eventos.
  • You can smooth the appearance of paths as well as ... Puede suavizar la apariencia de los trazados así como ...
- Click here to view more examples -
V)

tersa

ADJ
  • Because you want your hair to be soft and smooth. Porque usted quiere que su pelo sea suave y tersa.
  • My thigh is quite smooth. La pierna está bien tersa.
  • It's really soft and smooth. Es muy suave y tersa.
  • The smooth skin ofher shoulders. La piel tersa de sus hombros.
  • ... it look soft and smooth and more youthful ... que se vea suave y tersa y más juvenil
  • ... how wonderfully this helps keep their skin soft and smooth ... lo maravillosamente esto ayuda a mantener su piel suave y tersa
- Click here to view more examples -
VI)

fluida

ADJ
  • Feel the smooth interaction between your fingers and the screen. Siente la interacción fluida entre los dedos y la pantalla.
  • ... some time to really get smooth with making the double stitch ... ... un poco de tiempo ser fluida con el punto doble ...
  • You can find smooth and effortless affinity Tú puedes encontrar afinidad fluida y sin esfuerzo
  • Smooth roundtrip editing allows you to send assets from ... La fluida edición bidireccional permite enviar recursos desde ...
  • In order to maintain smooth, ongoing communication with ... Con objeto de mantener una fluida y continua comunicación con ...
  • ... working together for several weeksto insure a smooth turnover. ... trabajando juntos .durante varias semanas para asegurar una rotación fluida.
- Click here to view more examples -
VII)

suavidad

ADJ
  • And the wretched pass smooth of skin. Y la horrible pérdida de la suavidad de su piel.
  • ... are now gone how smooth sincerity that much of ... son ahora ido la suavidad de sinceridad que gran parte de
  • ... , you should feel how smooth it is. ... , debes sentir la suavidad.
  • No, Your Terrifically Smooth One. No, Diosa de la Suavidad.
- Click here to view more examples -

soften

I)

ablandar

VERB
Synonyms: softening, tenderize
  • They use it to soften plastic. Lo usan para ablandar el plástico.
  • Her teeth are too worn to soften hides. Sus dientes están muy gastados para ablandar piel.
  • it helps you to soften up your audience, sirve para ablandar a su audiencia,
  • going over it a few times to soften it up. pasarse un par de veces para ablandar.
  • the trail led to soften often so el rastro conducía a menudo para ablandar
- Click here to view more examples -
II)

suavizar

VERB
Synonyms: smooth
  • Nothing could bend or soften him. Nada podía doblar o suavizar él.
  • Perhaps soften your appearance. Quizá, suavizar tu apariencia.
  • Increase this value to soften the transition between the ... Aumente este valor para suavizar la transición entre el ...
  • I can soften up some of the language and make it ... Puedo suavizar el lenguaje y hacerlo ...
  • Soften dry skin with lotion ... Suavizar la piel seca con una loción ...
- Click here to view more examples -
III)

ablandarla

VERB
  • That might soften her up a bit. Eso podría ablandarla un poco.
  • ... a meat pie to soften her up. ... un pastel de carne para ablandarla.
  • It might soften you a bit! ¡Podría ablandarla un poco!
- Click here to view more examples -
IV)

ablandarse

VERB
  • just until the onions start to soften up sólo hasta que las cebollas comiencen a ablandarse
V)

reblandecer

VERB
  • Soften the leaves of gelatine in plenty of cold water. Reblandecer las láminas de gelatina en abundante agua fría.
VI)

se ablanden

VERB
Synonyms: tender, softened
VII)

remojar

VERB
Synonyms: soak, soaking
  • Soften the leaves of gelatine in cold water. Remojar la gelatina en agua fría.
  • Soften the gelatine in water. Remojar la gelatina en agua.
  • Soften the leaves of gelatine in cold water for ... Remojar las hojas de gelatina en agua fría durante ...
- Click here to view more examples -

straighten

I)

enderezar

VERB
Synonyms: untap
  • You should straighten your back. Deberías enderezar tu espalda.
  • I gotta straighten things out. Tuve que enderezar las cosas.
  • Had enough cookies, and let's straighten the tie. Comiste suficientes galletas, vamos a enderezar la corbata.
  • I mean, it might straighten him out. Quiero decir, lo podría enderezar.
  • Just straighten his tie. Sólo enderezar su corbata.
- Click here to view more examples -
II)

alisar

VERB
Synonyms: smooth, flatten
  • ... to lose weight, straighten my hair. ... que bajara de peso, que alisar a mi cabello.
III)

enderezarlo

NOUN
  • We've got to straighten you out a bit in general ... Tenemos que enderezarlo un poco en general ...
  • Well, we'll straighten him out. Bueno, vamos a enderezarlo.
  • I'll straighten~ it for you. Voy a enderezarlo para ti.
- Click here to view more examples -
IV)

enderezarse

VERB
Synonyms: straightening
  • ... of laughter made him straighten himself and look round. ... de risas le hizo enderezarse y mirar a su alrededor.
  • ... joint remains bent and cannot straighten. ... articulación permanece doblada y no puede enderezarse.
  • if you don't straighten up before you leave of ... si no enderezarse antes de dejar de ...
  • ... time the legs begin to straighten fully. ... cuando las piernas comienzan a enderezarse por completo.
- Click here to view more examples -
V)

enderezarla

VERB
  • ... for kids like her, to straighten her out. ... para chicos como ella para enderezarla.
  • straighten it when you appeared upon the enderezarla cuando usted apareció en el
  • ... time, do not try to straighten or re-adhere ... ... intento, no intente enderezarla ni volver a pegarla ...
- Click here to view more examples -
VI)

enderécese

NOUN
  • Hello, "straighten up" healing center. Hola, ¿centro de curación Enderécese?
VII)

estirar

VERB
Synonyms: stretch, drawbench
  • Even if i can never straighten my arm again. Incluso si nunca puedo volver a estirar mi brazo.
  • I wanted to straighten his legs but one ... Quise estirar sus piernas pero una ...
  • ... in great pain and could not straighten her leg. ... mucho dolor y no podía estirar la pierna.
  • ... hair is wavy, you can straighten your curls a bit ... ... cabello ondulado, puedes estirar un poco los bucles ...
  • Can you straighten your arm? ¿Puedes estirar el brazo?
- Click here to view more examples -
VIII)

ajústate

VERB
Synonyms: stick
  • And straighten your tie. Y ajústate la corbata.
IX)

aclarar

VERB
  • Maybe we can straighten this out. Quizá podamos aclarar esto.
  • And we can straighten this out, get to the ... Y podemos aclarar esto, llegar al ...
  • ... to the general to straighten this out. ... a ver al general para aclarar este asunto.
  • He's just trying to straighten things out. Está intentando aclarar las cosas.
  • I'll be right there to straighten things out. Estaré ahí para aclarar las cosas.
- Click here to view more examples -

flatten

I)

aplanar

VERB
  • Flatten out the part to visualize ... Aplanar la pieza para visualizar ...
  • To flatten a sheetmetal feature. Aplanar una función de chapa.
  • ... the force required to flatten a certain area of the cornea ... ... la fuerza requerida para aplanar cierta área de la córnea ...
  • Release the trapped paper and flatten it Soltar el papel atrapado y aplanar
  • Bring the point to the left and flatten the model Llevar la punta a la izquierda y aplanar el modelo
- Click here to view more examples -
II)

aplanarla

VERB
III)

arrasar

VERB
IV)

alisar

VERB
Synonyms: smooth, straighten
  • Flatten Bitmaps To Maintain Appearance Alisar mapas de bits para mantener el aspecto

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.