Meaning of Pray in Spanish :

pray

1

orar

VERB
Synonyms: praying, prayer, prayed
  • We can only pray you have some reason to live. Podemos orar que sólo tenga alguna razon para vivir.
  • It gave me time to think and pray. Me dio tiempo de pensar y orar.
  • I must pray for his forgiveness. Debo orar por su perdón.
  • My objective was to pray for people. Mi objetivo era orar por las personas.
  • Gets you in the mood to pray. Te pone de ánimo para orar.
  • Then pray speak aloud. Luego orar en voz alta.
- Click here to view more examples -
2

rezar

VERB
Synonyms: praying, prayer
  • We can go to the sacrifice site and pray. Podemos ir al lugar de sacrificio y rezar.
  • You must pray for guidance. Deberías rezar por consejo.
  • She rose early to pray. Se ha levantado pronto para rezar.
  • Afterwards all you can do is pray. Después de eso todo lo que puedes hacer es rezar.
  • If only you knew how to pray. Si al menos supieras rezar.
  • I think you have to pray. Pienso que tienes que rezar.
- Click here to view more examples -
3

ruego

VERB
  • I pray you change your mind. Te ruego que cambies de parecer.
  • Pray accept his service. Ruego acepte sus servicios.
  • Just look at me, and listened to pray. Sólo me miraba, y escuchar lo ruego.
  • Pray do not think you must make a swift response. Les ruego no crean que deban dar una respuesta rápida.
  • I pray you'll be careful. Os ruego que tengáis cuidado.
  • I pray with all my heart. Ruego con todo mi corazón.
- Click here to view more examples -
4

ora

VERB
Synonyms: prays, praying
  • Pray hear one word from me before you go! Ora oye una palabra de mí antes de ir!
  • Pray take a chair. Ora tomar una silla.
  • Pray that for your congregation. Ora eso para tu congregación.
  • Pray interrupt me if there is ... Ora me interrumpa si hay ...
  • The people who pray intuit this. El pueblo que ora lo intuye.
  • Pray proceed with your statement." Ora continuar con su declaración.
- Click here to view more examples -
5

rezarle

VERB
  • They worship him, pray to him. Ellos lo adoran, rezarle.
  • You can pray to him. Puedes rezarle a él.
  • We must pray to the one who showed us our sin ... Debemos rezarle al que nos mostró nuestro pecado ...
  • ... go to bed to pray to your saints. ... vete ya a la cama a rezarle a tus santos.
  • And I went to pray to the image of ... Y fui a rezarle a la imagen de ...
  • We must pray to the one who showed us ... Debemos rezarle a I que nos mostró ...
- Click here to view more examples -
6

pido

VERB
Synonyms: ask, asking, beg, urge
  • I pray with all my heart. Te lo pido de todo corazón.
  • Pray tomorrow gets me higher Pido que mañana me eleve más.
  • I sincerely pray to the protective forces that Sinceramente pido a las fuerzas de protección que
  • I pray you use your art ... le pido que use su arte ...
  • I pray that everyone attains true ... Pido que todos alcancen el verdadero ...
  • Pray don't invent stories about me. Te pido queno inventes cuentos sobre mí.
- Click here to view more examples -
7

oración

VERB
  • We eat all together after we pray. Comeremos juntos después de la oración.
  • ... keep still to hear a long closing pray. ... quedarse quietos para escuchar una oración larga.
  • You better pray, son. Tu mejor oración, hijo.
  • that our most important duty is to pray. que nuestro primer deber es la oración.
  • ... , we're all going to pray for him tomorrow. ... , mañana va a haber una oración por él.
  • lf you can hear me pray, give us a window ... Si puedes escuchar mi oración, danos una ventana ...
- Click here to view more examples -

More meaning of pray

praying

I)

orando

VERB
  • You should be praying everyday. Usted debe estar orando todos los días.
  • The chiefs are praying for rain. Los jefes están orando para que llueva.
  • I been praying for you. Estuve orando por ti.
  • Till then you just keep praying. Hasta entonces, sólo sigue orando.
  • I was praying for his salvation. Estaba orando por su salvación.
  • ... it after this when he was praying so solemnly. ... él después de esto cuando estaba orando con tanta solemnidad.
- Click here to view more examples -
II)

rezando

VERB
Synonyms: praising, preying
  • We are here praying for you. Estamos rezando por ti.
  • See what you were praying for. Mira a lo que estas rezando.
  • We were praying for a miracle. Estábamos rezando por un milagro.
  • Moaning or praying somewhere in here. Gimiendo o rezando aquí dentro.
  • The way you were praying. El modo en que estabas rezando.
  • You should be praying at the convent! Debería estar rezando en el convento.
- Click here to view more examples -
III)

rogación

VERB
IV)

rogando

VERB
  • One minute you are praying for him, and ... Un minuto te están rogando por el, y ...
  • all the world's been praying todo el mundo ha estado rogando
  • I almost hear them praying that we don't sit near them ... Casi puedo escucharlos rogando que no nos sentemos cerca de ellos ...
  • ... speaking words of loveand praying for your happiness. ... diciendo palabras de amor y rogando por tu felicidad.
  • And now he's just praying I'll get that ... Y ahora está rogando porque yo obtenga Ese ...
- Click here to view more examples -
V)

rezándole

VERB
  • ... near that kid winds up praying to him. ... acerque a ese niño termina rezándole.
  • I've been praying to that skull for ... Llevo rezándole a ese cráneo durante ...
VI)

oración

VERB
Synonyms: prayer, sentence, oration
  • Praying also helps keep us out of trouble. Oración también nos ayuda a no meternos en problemas.
  • See what you were praying for. Mira lo que pedías en tu oración.
  • you about that that will be a praying if usted acerca de que eso será una oración si
  • the rescue with these kids that are praying which is el rescate de estos niños que son oración que se
  • panicking others when on praying pánico a los demás cuando en la oración
  • placed the critical about praying colocó el crítico acerca de la oración
- Click here to view more examples -
VII)

ora

VERB
Synonyms: pray, prays
  • Why are you praying? ¿Por qué ora?

prayer

I)

oración

NOUN
  • Upstairs are the dormitories and the prayer rooms. Arriba están los dormitorios y las salas de oración.
  • This is a house of prayer. Esta es una casa de oración.
  • You better say a prayer, man. Es mejor que digas una oración, hombre.
  • Each one represents a special prayer. Cada una representa una oración especial.
  • We are only a house of prayer. Somos una casa de oración.
  • The time has come for the final prayer. Ha llegado la hora de la oración final.
- Click here to view more examples -
II)

rezo

NOUN
Synonyms: pray, praying, recitation
  • This is a message and a prayer. Esto es un mensaje y un rezo.
  • That prayer will never be answered. Ese rezo nunca será escuchado.
  • Another prayer card just dropped. Otra tarjeta de rezo justo dejada.
  • If you hear them, chant this prayer. Si los oyes, canta este rezo.
  • I clasp my hands in prayer. Uno mis manos y rezo.
  • The power of prayer is very real for some people. El poder del rezo es muy real para algunas personas.
- Click here to view more examples -
III)

plegaria

NOUN
Synonyms: plea
  • Because your prayer has been answered. Porque le respondieron su plegaria.
  • Only a prayer for your good health. Solo una plegaria por vuestra buena salud.
  • Thank you so much for your prayer. Muchísimas gracias por su plegaria.
  • It was like a prayer. Era como una plegaria.
  • I mean a day of prayer and fasting. Quiero decir de plegaria y ayuno.
  • Maybe you're supposed to read that prayer right there. Quizá tengas que leer esa plegaria.
- Click here to view more examples -
IV)

orar

NOUN
Synonyms: pray, praying, prayed
  • This is no place for prayer. Éste no es lugar para orar.
  • ... one more minute of my life on prayer. ... un minuto más de mi vida en orar.
  • ... a human figure with hands raised in prayer. ... una figura humana con las manos en posición de orar.
  • ... of my life on prayer. ... de mi vida en orar.
  • Let us bow our heads for prayer. Inclinemos las cabezas para orar.
  • Have any of you tried prayer? Alguno de ustedes ha tratado de orar?
- Click here to view more examples -
V)

rezar

NOUN
Synonyms: pray, praying
  • I think we could use a prayer. Creo que podríamos rezar un poco.
  • I must say a prayer at this shrine. Debo rezar en este santuario.
  • You can say a prayer, if you like. Usted puede rezar si quiere.
  • We will now have a moment of silent prayer. Tendremos un momento de silencio para rezar.
  • Terribly believe in prayer. Creo firmemente en rezar.
  • Thinking is almost always a kind of prayer. Pensar casi siempre es como rezar.
- Click here to view more examples -

beg

I)

ruego

VERB
  • I beg you to show mercy on him. Le ruego que tenga piedad.
  • I beg your pardon. Le ruego me perdone.
  • I beg you to believe me. Te ruego que me creas.
  • I beg you, leave here quietly. Le ruego, váyase discretamente.
  • Being his parents, we beg in front of you. Siendo sus padres, ruego delante de ti.
  • I do beg your pardon, madam. Le ruego me disculpe, señora.
- Click here to view more examples -
II)

suplicar

VERB
  • You can beg better than that. Puedes suplicar mejor que eso.
  • You could beg, you know. Ya sabes, podrías suplicar.
  • He ought to pay without sending you to beg. Debería pagar sin enviarte a suplicar.
  • He should pay without sending you to beg. Debería pagar sin enviarte a suplicar.
  • You come to beg a truce. Vienes a suplicar una tregua.
  • You are in no position to beg except for my forgiveness ... No está en posición de suplicar excepto por mi perdón ...
- Click here to view more examples -
III)

mendigar

VERB
Synonyms: begging
  • I got to beg 'em for money to eat. Y tengo que mendigar por dinero para comer.
  • Do not stop to beg for sinners. No deje de mendigar por los pecadores.
  • I might have to beg you for the mercy ... Quizá yo misma habré de mendigar de ti la piedad ...
  • ... on earth, he doesn't know how to beg. ... en la tierra que no sabe mendigar.
  • ... like these are forced to beg in the street. ... como ésta se ven forzadas a mendigar por las calles.
  • ... you want to finish sooner, help us to beg. ... quieres terminar antes, ayúdanos a mendigar.
- Click here to view more examples -
IV)

pido

VERB
Synonyms: ask, asking, urge
  • I beg your forgiveness. Le pido su perdón.
  • I beg you to wear my shoes. Te pido que uses mi calzado.
  • I beg your pardon, miss. Le pido perdón, señorita.
  • I beg you to hear our plea. Le pido que oiga nuestra súplica.
  • I beg your pardon. Le pido humildemente perdón.
  • I beg you to keep me on. Le pido que no me eche.
- Click here to view more examples -
V)

rogarle

VERB
  • I refuse to beg her. Me niego a rogarle.
  • I had to beg him to let you do this. Tuve que rogarle para que te dejara hacer esto.
  • Come beg your father for forgiveness. Ven a rogarle a tu padre por perdón.
  • We could beg him to leave us more. Podríamos rogarle que nos dejara más.
  • ... in different ways, made us beg for attention. ... en diferentes maneras, nos hizo rogarle.
  • I've come to beg of you on my knees. Vengo a rogarle de rodillas.
- Click here to view more examples -
VI)

imploro

VERB
Synonyms: implore, beseech
  • I beg you, stay awake. Te imploro, quédate despierto.
  • I humbly beg your forgiveness for intruding in your domain. Le imploro humildemente su perdón por invadir sus dominios.
  • I beg you, please stop, for your ... Te imploro que pares por tu ...
  • I beg you, you mustn't think. Le imploro que no piense.
  • I beg your pardon, I meant no offence. Imploro tu perdón, no pretendía ofender.
  • I beg your pardon, you can't park there! Le imploro su perdón ¡Usted no puede estacionar allí!
- Click here to view more examples -
VII)

permito

VERB
Synonyms: allow
  • advertisement of to-day's date, I beg to anuncio de la fecha de hoy, me permito
  • Here I beg to differ from what ... Aquí me permito disentir de lo que ...
  • ... advertisement of to-day's date, I beg to ... anuncio de la fecha de hoy, me permito
  • Well, that's where I beg to differ. Bueno, ahí es donde me permito disentir.
- Click here to view more examples -

entreat

I)

suplico

VERB
Synonyms: beg, implore, plead, beseech
  • I shall entreat his pardon for not having done it ... Yo suplico perdón por no haberlo hecho ...
  • I entreat you as a brother Te lo suplico como un hermano
  • an account of what had passed, and entreat un relato de lo que había pasado, y suplico
  • I entreat you by all that ... Te suplico por todo lo que ...
  • I shall entreat two others, two that you know not ... Yo suplico a otros dos, dos que no sabemos ...
- Click here to view more examples -
II)

implorar

VERB
Synonyms: implore
  • ... the world could so entreat ... el mundo lo puede implorar
  • ... am just run across to entreat the favour ... soy simplemente ejecuta a través de implorar el favor
  • ... looked at her father to entreat his interference, lest ... ... miró a su padre para implorar su intervención, para que ...
  • ... for the present - to entreat her to promise him ... ... por el momento - para implorar su promesa de que ...
  • ... My lord, we must entreat the time alone. ... Mi señor, debemos implorar el tiempo a solas.
- Click here to view more examples -
III)

ruego

VERB
Synonyms: beg, pray, pray thee, urge, beseech
  • entreat him to transfer his affection from ruego lo de transferir su afecto por parte de
  • I entreat of you let us walk round this Ruego a ustedes vamos a dar la vuelta a esta
  • I entreat you not to suppose that ... Yo te ruego que no suponer que ...
  • ... to run across and entreat her to come in; ... para correr a través y ruego que venga en, mi
  • ... possible delicacy and politeness, entreat you not to range ... la delicadeza posible y cortesía, ruego que no te van
- Click here to view more examples -
IV)

conjurar

VERB
Synonyms: conjure, stave off, avert

urge

I)

instar

VERB
Synonyms: urging
  • His proof urge knock you off. Su prueba instar a tocar fuera de usted.
  • ... means possible, to urge peace. ... medios posibles, para instar a la paz.
  • ads urge action uh. anuncios instar acción uh .
  • urge repeated physician visits, Instar a repetir las visitas al médico,
  • ... , excuses, to urge something for myself. ... , excusas, para instar a algo para mí.
  • I will urge the room from the ... Voy a instar a la habitación desde el ...
- Click here to view more examples -
II)

impulso

NOUN
  • The greatest urge imaginable. El mayor impulso se pueda imaginar.
  • The objective is to extinguish the urge to smoke. El objetivo es que desaparezca el impulso de fumar.
  • He taught me how to use that urge. Me enseñó cómo usar ese impulso.
  • You have the urge to take risks. Tienes el impulso de tomar riesgos.
  • This service helps satisfy that urge. Este servicio ayuda a satisfacer ese impulso.
  • A sudden urge to hit the vending machines. Un impulso repentino de golpear las máquinas expendedoras.
- Click here to view more examples -
III)

urgencia

NOUN
  • I had a sudden urge to buy flowers. Tuve una súbita urgencia de comprar flores.
  • I really do have the urge to punch you. Realmente tengo la urgencia de golpearte ahora.
  • I felt a strange urge to tell a funny story. Sentí la extraña urgencia de contar una divertida historia.
  • I just got this urge to start walking, and then ... Sólo tuve la urgencia de empezar a caminar y entonces, ...
  • The urge to breed is so strong that ... La urgencia por reproducirse es tan fuerte que ...
  • ... is a lack of the urge to drink fluids. ... es la falta de urgencia de tomar líquidos.
- Click here to view more examples -
IV)

animo

VERB
  • I urge you to take a trip there. Te animo a que viajes hasta allí.
  • jaques urge you to try the remarkable ... jaques animo a probar el notable ...
  • And I urge you to do that same because you ... Y os animo a hacer lo mismo porque ...
- Click here to view more examples -
V)

impulsar

VERB
VI)

tentación

NOUN
  • I might have the urge to hug you, Podría tener la tentación de abrazarte,

beseech

I)

imploro

VERB
Synonyms: implore, beg
  • I beseech your highness not to pursue ... Imploro que Su Alteza no continúe por ...
  • No, I beseech you, do not. No, os lo imploro, no lo hagáis.
II)

ruego

VERB
Synonyms: beg, pray, entreat, pray thee, urge
  • I beseech you, remember. Os lo ruego, no lo olvidéis.
  • I beseech you all, to lend an ear as ... Les ruego a todos, presten atención mientras ...
  • I beseech you never to doubt that my opinion of ... Le ruego que no dude que mi opinión sobre ...
  • ... to marry me, and we beseech your ... de casarse conmigo, y ruego que su
  • Then I beseech your pardon. Le ruego me disculpe.
- Click here to view more examples -
III)

suplicar

VERB
  • ... that you have come to beseech the Empress for help. ... que ustedes vinieron para suplicar la ayuda de la Emperatriz.

ask

I)

preguntar

VERB
  • Maybe we should ask him. Puede que se lo tengamos que preguntar.
  • And then you can ask me through the door. Y entonces puede preguntar por la puerta.
  • They never pay to ask questions. Ellos nunca pagan para preguntar.
  • I did not like to ask directly. No me gustaría preguntar directamente.
  • I hesitate to ask such a thing, but. Dudo en preguntar tal cosa, pero.
  • You must ask the right questions. Debes preguntar lo correcto.
- Click here to view more examples -
II)

pedir

VERB
Synonyms: order, request, asking, seek
  • He was going to ask for a formal hearing. Iba a pedir una vista formal.
  • He was clearly within his rights to ask for visitation. Estaba claramente dentro de sus derechos para pedir por visitas.
  • We need to ask for help. Tenemos que pedir ayuda.
  • If you want, you can ask for a marker. Si quiere, puede pedir un pagaré.
  • Nothing more to ask for. No se puede pedir más.
  • They forgot to ask for your permission. Olvidaron pedir la autorización.
- Click here to view more examples -
III)

preguntarle

VERB
Synonyms: asking, inquire
  • You look like the one to ask. Pareces ser a quien hay que preguntarle.
  • You can ask anyone. Puede preguntarle a quien quiera.
  • I wanted to ask you about a lawsuit. Quería preguntarle sobre una demanda.
  • You might want to ask him about it. Usted podría querer preguntarle.
  • I could ask my dad. Podría preguntarle a mi papá.
  • Go ask your father. Vaya a preguntarle a su padre.
- Click here to view more examples -
IV)

pídale

VERB
  • Ask him to order her release. Pídale que le ordene que la deje.
  • Ask someone for grow some vegetables on the balcony. Pídale a alguien para cultivar algunas verduras en el balcón.
  • Next time ask him for lessons. La próxima vez pídale que le dé lecciones.
  • Ask friends and family for some recommendations. Pídale recomendaciones a sus amigos y familia.
  • Ask him to join us in the board room. Pídale que se nos una en la sala de reuniones.
  • Ask him to leave. Pídale que se vaya.
- Click here to view more examples -
V)

pídele

VERB
  • Ask her to send over my dinner suit. Pídele que me envíe mi saco.
  • Ask him to stay here for good. Pídele que se quede para siempre.
  • Take this and ask your dad to come down. Toma esto y pídele a tu papá que baje.
  • Ask your donkey to take you. Pídele a tu burro que te lleve.
  • Ask him to let you drive it by yourself. Pídele que te lo deje conducir sola.
  • Go ask your buddy for some. Ve y pídele a tu amiguito.
- Click here to view more examples -
VI)

solicitar

VERB
  • Maybe we should ask for a psychiatric examination. Quizás deberíamos solicitar un examen psiquiátrico.
  • We are obliged to ask for a ban on ... Tenemos la obligación de solicitar la prohibición de las ...
  • Ask that painful procedures not be performed ... Solicitar que los procedimientos dolorosos no se realicen ...
  • In order to ask for information referring to the ... Para solicitar información referente a la ...
  • You can ask for a general court martial ... Puede solicitar un consejo de guerra ...
  • Ask that painful procedures not be performed in ... Solicitar que los procedimientos dolorosos no se realicen en ...
- Click here to view more examples -
VII)

hacer

VERB
Synonyms: do, make, doing, making, done, made
  • A man has a right to ask a question. Un hombre tiene derecho a hacer una pregunta.
  • Now let's ask the other interesting question. Ahora vamos a hacer la pregunta de interés.
  • Ask another question on the same subject. Hacer otra pregunta del mismo tema.
  • You want to ask me some questions. Me quiere hacer unas preguntas.
  • They are questions that many adults never learn to ask. Son preguntas que muchos adultos nunca aprenden hacer.
  • I was about to ask you the same question. Yo te iba a hacer la misma pregunta.
- Click here to view more examples -
VIII)

formular

VERB
  • ... answer to a question we don't know how to ask. ... respuesta a una pregunta que no sabemos cómo formular.
  • ... answer this question, it is necessary to ask another. ... responder esta pregunta, antes debemos formular otra.
  • ... the right question to ask, he could solve the problem ... ... es la pregunta correcta a formular, podría resolver el problema ...
  • This leads me to ask two questions: Esto me lleva a formular dos preguntas:
  • Don't be intimidated to ask any questions if you ... No se deje intimidar de formular las preguntas si usted ...
  • The question we have to ask La pregunta que debemos formular
- Click here to view more examples -
IX)

invitar

VERB
Synonyms: invite
  • I thought you were going to ask me to dinner. Creía que me iba a invitar a comer.
  • So you're not here to ask me out. Así que no me vas a invitar a salir.
  • I thought you were going to ask me to dinner. Pensé que me iba a invitar a cenar.
  • And you can ask your pals. Y puedes invitar a tus amigos.
  • ... wondering if you'd ask me out. ... preguntando si me ibas a invitar a salir.
  • She's gotta ask me in. Me tiene que invitar a pasar.
- Click here to view more examples -
X)

consulte

VERB
  • Ask your salesperson what components are covered. Consulte al vendedor qué componentes se incluyen.
  • Ask for rates in other dates. Consulte por tarifas en otras fechas.
  • Ask one of your colleagues. Consulte a sus colegas.
  • Ask for departures from other cities and additional night of lodging ... Consulte por salidas desde otras ciudades y mas noches de alojamiento ...
  • Ask for departures from other cities and additional night of lodging ... Consulte por salidas desde otras ciudades y noches adicionales de alojamiento ...
  • Ask your network administrator for the ... Consulte a su administrador de red para obtener los ...
- Click here to view more examples -

asking

I)

preguntando

VERB
  • I know exactly what you're asking. Sé exactamente qué me estás preguntando.
  • Asking if we can make a salad? Preguntando si podemos hacer una ensalada?
  • I am asking you, do you lie to me? Te estoy preguntando y si me mientes.
  • There are two men asking for you at the clinic. Hay dos hombres preguntando por ti en la clínica.
  • Parents are calling, asking what you're doing. Los padres están llamando, preguntando qué hacen.
  • You should be asking why they picked me up. Deberías estar preguntando por qué me agarraron.
- Click here to view more examples -
II)

pidiendo

VERB
  • So you do not know what you're asking. Así que no sabes lo que me estás pidiendo.
  • Your son is asking for your blessing. Su hijo le está pidiendo la bendición.
  • I am asking you to dance with me. Te estoy pidiendo que bailes conmigo.
  • I am only asking for help. Sólo les estoy pidiendo ayuda.
  • I am not asking much. Diablos, no estoy pidiendo mucho.
  • Then you're asking for the impossible. Entonces, está pidiendo lo imposible.
- Click here to view more examples -
III)

pedirle

VERB
Synonyms: ask
  • Asking him as her father. Pedirle que su padre.
  • Stop asking people to make decisions. Deja de pedirle a la gente que tome decisiones.
  • Asking him to come along? Pedirle que viniera?
  • Asking you to forget this conversation isn't part of ... Pedirle que olvide esta conversación no es parte de ...
  • She plans on asking her for the money for the ... Va a pedirle el dinero para la ...
  • Asking a man to something once is ... Pedirle a un hombre para algo una vez es ...
- Click here to view more examples -
IV)

solicitando

VERB
  • I am asking for the chance to be ... Estoy solicitando la oportunidad de estar ...
  • If you are asking me to order two ... Si me están solicitando que ordene a dos ...
  • Customers are coming, asking for prices, and you ... Los clientes vienen, solicitando precios, y usted ...
  • You're asking me to compromise highly classified information. Usted está solicitando me pusiera en peligro altamente clasificados información.
  • We're only asking you to provide one additional service. Sólo te estamos solicitando un servicio adicional.
  • They're asking for our assistance. Estan solicitando nuestra asistencia.
- Click here to view more examples -
V)

haciendo

VERB
Synonyms: doing, making, getting, doin '
  • People are asking questions. La gente está haciendo preguntas.
  • The brass is going to be asking questions. La gente se va a estar haciendo preguntas.
  • The brass is going to be asking questions. Los superiores se estarán haciendo preguntas.
  • That you are asking questions way outside your pay grade. Que estás haciendo preguntas fuera de tu rango de sueldo.
  • The doctor's asking you a question. El doctor te está haciendo una pregunta.
  • Start by asking questions about what's going on. Comience haciendo preguntas acerca de lo que está pasando.
- Click here to view more examples -
VI)

invitando

VERB
Synonyms: inviting
  • I think he's asking you to dance. Creo que te está invitando a bailar.
  • And you're asking me to dance. Y tú me estás invitando para bailar.
  • Wait a minute, are you asking me out? Espera un minuto, me estás invitando a salir.
  • You asking me out on a date? Me estás invitando a una cita?
  • You asking me out on a date? Me estás invitando a salir?
  • He's asking us to have a drink with him. Nos está invitando a tomar una copa.
- Click here to view more examples -

sentence

I)

sentencia

NOUN
  • This term will run consecutive with your initial sentence. Este plazo será consecutivo a su sentencia inicial.
  • It is now my duty to pronounce sentence. Es mi deber dictar sentencia.
  • The sentence was accomplished. La sentencia fue cumplida.
  • There will we share out our sentence. Allí compartiremos nuestra sentencia.
  • Got a verdict and passed sentence. Obtuvo un veredicto, dictó sentencia.
  • He served his sentence. Sirvió a su sentencia.
- Click here to view more examples -
II)

frase

NOUN
Synonyms: phrase, quote, statement
  • I even can't understand one sentence of this. No he podido entender ni siquiera una frase.
  • Read the sentence for me. Simplemente lee la frase para mí.
  • I find that sentence very amusing! Esta frase me parece hilarante.
  • We need to know the end of this sentence. Tenemos que saber el final de esta frase.
  • Read the first sentence and point out the adjectives. La primer frase y señala los adjetivos.
  • One sentence involving a munitions plant. Una frase sobre una fábrica de municiones.
- Click here to view more examples -
III)

oración

NOUN
Synonyms: prayer, praying, oration
  • And then maybe use it in a sentence. Y después quizás usarla en un oración.
  • That will derive the first sentence. Así obtendremos la primer oración.
  • My worst nightmare in one sentence. Mi peor pesadilla en una sola oración.
  • Every word and every sentence is completely true. Cada palabra y cada oración es totalmente cierta.
  • The last sentence containing the recommendation was deleted. Se eliminó la oración que incluía la recomendación.
  • I was in the middle of a sentence. Estaba en medio de una oración.
- Click here to view more examples -
IV)

condena

NOUN
  • I had two weeks left on my sentence. Solo me quedaban de condena dos semanas.
  • It might help you build a case for sentence reduction. Quizá le ayude a pedir una reducción de la condena.
  • Got a suspended sentence. Me dieron una condena condicional.
  • It was almost like that sentence. Fue casi una condena.
  • I had two weeks left on my sentence. Me faltaban dos semanas por purgar de mi condena.
  • Maybe reduce your sentence. Quizá reduzcan tu condena.
- Click here to view more examples -
V)

pena

NOUN
  • And by law he will receive the maximum sentence. Y por la ley, recibirá la pena máxima.
  • The truth is that it is a sentence of man. La verdad es que es una pena de hombre.
  • His sentence was reduced. Le redujeron la pena.
  • And by law he will receive the maximum sentence. Por ley, recibirá la pena máxima.
  • ... you have to serve your sentence. ... de tener que cumplir tu pena.
  • ... uttered in the same sentence in this house ever again. ... pronunció en el mismo pena en esta casa nunca más.
- Click here to view more examples -

oration

I)

oración

NOUN
Synonyms: prayer, sentence, praying
  • ... a very curious, a very suspicious oration. ... una muy curiosa, una oración muy sospechoso.
  • ... launches into a familiar oration, ... se lanza a una oración familiar,
  • You had not yet finished the oration ¡Todavía no has terminado la oración.
  • First we say the oration of loyalty now that ... Primero recemos la oración de la lealtad ahora que ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.