Refurbish

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Refurbish in Spanish :

refurbish

1

refaccionar

VERB
Synonyms: renovate, renovation
  • ... overcrowding, and to refurbish and modernize existing establishments. ... hacinamiento, y a refaccionar y modernizar los establecimientos actuales.
2

renovar

VERB
  • ... to use the extra revenue to refurbish the whole wing. ... a usar los beneficios para renovar toda el ala.
  • ... clients is looking for a loan to refurbish this place. ... clientes quiere un préstamo para renovar este lugar.
  • ... to be used to refurbish ... para ser utilizado para renovar
- Click here to view more examples -
3

reformar

VERB
  • A great property to refurbish for a good value. Una propiedad excelente para reformar y a buen precio.
4

restaurar

VERB
5

remodelar

VERB
  • ... private sources alike to upgrade or refurbish the existing facilities. ... fuentes privadas para mejorar y remodelar las instalaciones actuales.
6

rehabilitar

VERB

More meaning of Refurbish

renovate

I)

renovar

VERB
  • It should be enough to fully renovate the house. Debería ser suficiente para renovar completamente la casa.
  • I got the urge to renovate. Me dieron ganas de renovar.
  • ... to the north, man, to renovate the icons. ... en el norte hombre, para renovar las figuras.
  • ... and daily routine, to renovate you energy in its ... ... y la rutina diaria, a renovar las energías en sus ...
  • This will allow me to completely renovate the book in the ... Esto me permitirá renovar completamente el libro de la ...
- Click here to view more examples -
II)

refaccionar

VERB
III)

remozar

VERB
IV)

reformar

VERB
  • Therefore, we could renovate the storehouse. Dije, que se podría reformar el trastero.
  • Condition: to renovate/modernise. Estado conservacion: a reformar.

renovation

I)

renovación

NOUN
  • Renovation of vehicle fleet. Renovación de la flota de vehículos.
  • This is a major renovation. Esto es una renovación fundamental.
  • Maybe it's not just renovation, but expansion. Quizás no es sólo una renovación, sino una expansión.
  • Renovation of rental ski equipment. Renovación del material de alquiler de esquís.
  • They just did this incredible renovation. Hicieron esta increíble renovación.
  • We need it for the renovation. Se necesitan para la renovación.
- Click here to view more examples -
II)

restauración

NOUN
  • A skilful renovation has maintained the ancient ... Una inteligente restauración ha logrado conservar las antiguas ...
  • They're doing a big renovation. Están haciendo una gran restauración.
  • ... of marble used for renovation seemed excessive, and the understanding ... ... de mármol utilizado para la restauración parecía excesiva y su concepción ...
  • You call that renovation? ¿Llama a esto restauración?
- Click here to view more examples -
III)

remodelación

NOUN
  • Renovation of the suspended ceiling of the ... Remodelación de la cubierta colgada de la ...
  • Building to be closed for renovation." Cierran el edificio por remodelación".
IV)

refaccionar

NOUN
Synonyms: renovate, refurbish
V)

rehabilitación

NOUN
  • The renovation of the hotel has been ... La rehabilitación del hotel se ha ...
VI)

reforma

NOUN
  • About the house renovation and all. Sobre la reforma de la casa.
  • Maybe they shut it off during the renovation. Quizá los apagaron durante la reforma.
  • Renovation of M2 pier; a Reforma del muelle M2;
- Click here to view more examples -
VII)

saneamiento

NOUN

renewal

I)

renovación

NOUN
  • These extracts also activate the renewal of collagen. Estos extractos activan también la renovación del colágeno.
  • The kitchen is in constant renewal, constant reflection. La cocina está en constante renovación, la reflexión constante.
  • Babies change and bring renewal. Los bebés traen el cambio y la renovación.
  • The infinite cell renewal. La renovación infinita de células.
  • A worldwide urban renewal project. Un proyecto de renovación urbana en todo el mundo.
  • I will see you at the vow renewal. Te veré en la renovación de votos.
- Click here to view more examples -
II)

reanudación

NOUN
  • ... partnership for development through the renewal of the dialogue between the ... ... asociación para el desarrollo mediante una reanudación del diálogo entre los ...
  • ... as well as for the renewal of talks on the future ... ... así como a la reanudación de las conversaciones sobre el futuro ...
  • ... discussion of the question of renewal of the activity of ... ... examinando la cuestión relativa a la reanudación de las actividades de ...
  • ... recognition, extinction and renewal of the unemployment benefits. ... reconocimiento, suspensión, extinción y reanudación de las prestaciones.
- Click here to view more examples -

revamp

I)

renovar

VERB
  • We want to revamp the show. Queremos renovar el programa.
  • That we have to totally revamp education. Que tenemos que renovar la educación totalmente.
  • That we have to totally revamp education. Que tenemos que renovar la educación totalmente.
  • Completely revamp everything in your life to get ... Renovar completamente todo en tu vida para llegar ...
  • ... into a drawing of a plan to revamp the partly ... en un sorteo de un plan para renovar la parte
- Click here to view more examples -
II)

modernizar

VERB
  • ... retriever write a review and revamp government anymore any they ... retriever escribir el comentario y modernizar ya cualquier gobierno que
III)

reformar

VERB
  • ... technology to remake our government, revamp our tax code, ... tecnología para rehacer nuestro gobierno, reformar nuestro código tributario,
  • ... technology to remake our government, revamp our tax code, ... tecnología para rehacer nuestro gobierno, reformar nuestro código tributario,
  • ... to remake our government, revamp our tax code, ... ... para rehacer nuestro gobierno, reformar nuestro código de impuestos, ...
- Click here to view more examples -

refresh

I)

refrescar

VERB
  • Refresh and soften the treated zone. Refrescar y suavizar toda la zona tratada.
  • Might refresh your memory. Podría refrescar tu memoria.
  • Allow me to refresh your memory. Déjenme refrescar sus memorias.
  • I just try and refresh folk's memory by ... Sólo trato de refrescar la memoria de la gente por ...
  • I would have to refresh my memory on how ... Yo tendría que refrescar mi memoria sobre la manera ...
- Click here to view more examples -
II)

actualizar

NOUN
  • Like hitting the refresh button, everything is new ... Como apretar el botón de actualizar, todo es nuevo ...
  • ... may need to click refresh to see your changes. ... tenga que hacer clic en actualizar para ver las modificaciones.
  • ... frames and chains should refresh this information after changing ... ... marcos y cadenas deben actualizar esta información después de cambiar ...
  • Unable to refresh sitelist. No se ha podido actualizar la lista de sitios.
  • Refresh missing files every: Actualizar los archivos que faltan cada:
- Click here to view more examples -
III)

restaura

NOUN
Synonyms: restores
IV)

refresco

NOUN
  • ... , color depth and refresh rate. ... , la profundidad de color y la tasa de refresco.
  • ... second or a faster refresh rate at four frames ... ... segundo o un ritmo de refresco mas rápido de cuatro frames ...
  • ... visit the shrine, refresh a bit, then ... ... voy al santuario, me refresco un poco, luego ...
  • ... , high-resolution images and high refresh rates. ... e imagen, alta resolución y altas tasas de refresco.
  • • High Refresh Rate of 50 fields per second • Alta frecuencia de refresco de 50 campos/seg
- Click here to view more examples -
V)

refrescarse

VERB
  • ... spa a place to refresh after a day full of ... ... balneario un lugar donde refrescarse después de un largo día de ...
  • and changed to refresh himself, went out to the place ... y cambió para refrescarse, salió al lugar ...
  • ... they have clean water to drink and refresh themselves. ... disponen de agua potable para beber y refrescarse".
  • ... to the kitchen to refresh himself, whilst she ... ... a la cocina para refrescarse, mientras que ella ...
  • to renew, to refresh, a renovarse, a refrescarse,
- Click here to view more examples -
VI)

revitalícese

NOUN
VII)

renovar

VERB
  • ... use it to deploy (or refresh) your web application ... ... utilícelo para desplegar (o renovar) la aplicación Web ...

reform

I)

reforma

NOUN
  • Even reform movements must be financed. Incluso los movimientos de reforma deben ser financiados.
  • And with the educational reform. Y con la reforma educativa.
  • The apartment needs reform. El apartamento necesita reforma.
  • Economic reform also must begin without delay. También debe iniciarse sin demora una reforma económica.
  • The next reform of our institutions must not ignore that. La próxima reforma de nuestras instituciones no debe ignorarlo.
  • I thought you were here to talk about school reform. Pensé que estabas aquí para hablar sobre la reforma escolar.
- Click here to view more examples -
II)

reformar

VERB
  • We should do a reform here. Deberíamos reformar un poco todo esto.
  • We cannot reform this organization without the required resources. No podemos reformar esta organización sin los recursos necesarios.
  • I was hired to reform this prison. Me contrataron para reformar esta prisión.
  • I am not trying to reform anybody right now. En este momento no pretendo reformar a nadie.
  • It is much easier to reform subsidy programs when the ... Resulta mucho más fácil reformar los programas de subvenciones cuando la ...
  • To reform the system of operation ... Reformar el sistema de funcionamiento ...
- Click here to view more examples -

amend

I)

enmendar

VERB
Synonyms: mend, undo, make amends
  • So he has to amend, and he did. Así que tuvo que enmendar, y si lo hizo.
  • Care to amend your evaluation? Preocupada por enmendar tu evaluación?
  • Amend letter of credit data. Enmendar datos de crédito documentario.
  • we could amend our terms of service, podemos enmendar nuestros términos de servicio,
  • we could amend our terms of service, podemos enmendar nuestros términos de servicio,
- Click here to view more examples -
II)

modificar

VERB
  • Amend the order of the paragraphs, since ... Modificar el orden de los párrafos, ya que ...
  • ... committee responsible is encouraging you to amend the common position. ... comisión competente les recomienda modificar la posición común.
  • ... and to view or amend your profile. ... , además de para consultar o modificar su perfil.
  • ... amend the text it is intended to amend. ... modifica el texto que pretende modificar.
  • ... by a qualified majority, amend or repeal the measures ... ... por mayoría cualificada, modificar o anular la medida ...
- Click here to view more examples -
III)

corregir

VERB
  • ... confess my sins and amend my life. ... a confesar mis pecados y corregir mi vida.
  • ... its objectives, it moved to amend the quantitative imbalances. ... sus objetivos, se paso a corregir los desequilibrios cuantitativos.
  • We'll have to amend our reports. Habrá que corregir los informes.
  • We'll have to amend our reports. Tendremos que corregir los informes.
  • If you need to amend a tax return you ... Si necesitas corregir una declaración de impuestos que ...
- Click here to view more examples -
IV)

sustituir

NOUN
  • Amend the reference to ' ... Sustituir la referencia a los « ...
  • In the third sentence amend the reference to ' ... En la tercera frase, sustituir la referencia al « ...
  • Amend the reference 'marginal ... Sustituir la referencia al «marginal ...
  • Amend the reference to ' ... Sustituir la referencia a los « ...
  • Amend the reference 'marginals ... Sustituir la referencia a los «marginales ...
- Click here to view more examples -
V)

reformar

VERB
  • to do penance and to amend my life. hacer penitencia y reformar mi vida.

restore

I)

restaurar

VERB
  • I intend to restore balance to our world. Tengo la intención de restaurar el equilibrio a nuestro mundo.
  • We can restore the flesh and the spirit. Podemos restaurar la carne y el espíritu.
  • It might help restore her damaged tissue. Podría ayudarla a restaurar su tejido dañado.
  • I intend to restore balance to our world. Mi intento es restaurar el equilibrio en nuestro mundo.
  • Once again we are called upon to restore innocence. Una vez más hacemos el llamamiento para restaurar la inocencia.
  • This is a chance to restore your legacy. Esta es una oportunidad para restaurar tu legado.
- Click here to view more examples -
II)

restituir

VERB
Synonyms: reinstate, restitute
  • Once again we are called upon to restore innocence. Una vez más somos llamados a restituir la inocencia.
  • To restore a life, you must take a life. Sí, pero para restituir una vida debes tomar otra.
  • I can restore what you have lost. Puedo restituir lo que perdiste.
  • The government should restore confidence. El gobierno tiene que restituir la confianza.
  • The government's got to restore confidence. El gobierno tiene que restituir la confianza.
  • ... reverse symptoms, although it may not restore fertility. ... contrarrestar los síntomas, aunque puede no restituir la fertilidad.
- Click here to view more examples -
III)

recuperar

VERB
  • I want to restore my integrity. Quiero recuperar mi integridad.
  • You have to restore your strength. Debes recuperar tus fuerzas.
  • To restore it to health, some on the ... Para recuperar su fuerza, algunos de ...
  • Let us use this to restore the balance which is also ... Usemos esto para recuperar el equilibrio que también es ...
  • ... generation must be to restore that promise. ... generación tiene que ser recuperar esa promesa.
  • ... the only way to restore original ecosystem. ... la única manera, de recuperar el ecosistema original.
- Click here to view more examples -
IV)

reestablecer

VERB
  • To restore order, the guards need their ... Para reestablecer el orden, los guardias necesitan sus ...
  • ... town was built to restore innocence and purity. ... pueblo fue construido para reestablecer la inocencia y la pureza.
  • Restore their name, their emblem and ... reestablecer su nombre, su emblema y ...
  • ... before the nation is to restore our economic prosperity ... ante la nación es reestablecer nuestra prosperidad económica.
  • ... , I believe we should restore the Springboks. ... , Creo que debemos reestablecer a los Springboks.
- Click here to view more examples -
V)

devolverle

VERB
Synonyms: return, repay
  • I want to restore her crown. Quiero devolverle su corona.
  • Then we must revive it, restore its former glory. Entonces tenemos que revivirlo, que devolverle su antigua gloria.
  • ... when that failed to restore a sense of calm, she ... ... cuando eso no consiguió devolverle la paz, se ...
  • Restore your finances and your reputation? ¿Devolverle sus activos financieros y su reputación?
  • to restore the splendor of their old days. para devolverle el esplendor que tenía en su día.
  • glad to restore it to the source from ... encantados de devolverle a la fuente de ...
- Click here to view more examples -
VI)

devolver

VERB
Synonyms: return, repay, refund
  • It is our duty to restore this extraordinary person to the ... Es nuestro deber devolver a esta persona al ...
  • And restore a kind of cultural ... Y devolver una especie de nivel cultural ...
  • ... the last chance to restore hope to our people. ... la última ocasión de devolver la esperanza al pueblo.
  • ... call to seek to restore normalcy to our daily activities ... ... llamamiento de tratar de devolver la normalidad a nuestras actividades cotidianas ...
  • to restore dignity to communities that have been forgotten. para devolver la dignidad a las comunidades olvidadas.
  • It is you who must restore the power of the ... Tú eres el que debe devolver el poder de la ...
- Click here to view more examples -

reset

I)

restablecer

VERB
  • Thought it might reset his neural net. Pensando que eso podría restablecer su red neuronal.
  • To reset the printer and continue printing, open ... Para restablecer la impresora y continuar imprimiendo, abra ...
  • You cannot simply reset the expiration date for the cookie, ... No se puede restablecer la fecha de caducidad, ...
  • ... thought it might help him reset his neural net. ... pensamos que lo ayudaría a restablecer su red neuronal.
  • ... three leads us to the password reset page. ... tres nos lleva a la página para restablecer nuestra contraseña.
  • ... where an administrator can also reset the trust if it is ... ... el que un administrador también puede restablecer la confianza si es ...
- Click here to view more examples -
II)

reajuste

NOUN
  • Reset our shield harmonics. Reajuste los escudos armónicos.
  • I take medication on reset. Tomo medicamentos en el reajuste.
  • Reset the pattern buffers. Reajuste los patrones de incremento.
  • ... as this triggers a reset in some cameras. ... ya que esto provoca un reajuste en algunas cámaras.
  • Reset the actuators on the chamber's coil. Reajuste los accionadores en las bobinas de la cámara.
  • Computer, reset diagnostic for new sample ... Ordenador, reajuste el diagnóstico para otra muestra ...
- Click here to view more examples -
III)

reinicio

NOUN
  • That is the power of the reset button. Ese es el poder del botón de reinicio.
  • The system must have some sort of reset. El sistema debe de tener algún tipo de reinicio.
  • And that is your reset. Y este es el reinicio.
  • I want you to press the reset button. Quiero que pulsar el botón de reinicio.
  • It is like the reset has happened to me. Es como si el reinicio me ha sucedido.
  • ... the world had a reset button. ... el mundo tuviera un botón de reinicio.
- Click here to view more examples -
IV)

resetear

VERB
  • Thought it might reset his neural net. Pensamos que eso podría resetear su red neural.
  • Thought it might reset his neural net. Creíamos que eso podría resetear su red neuronal.
  • You just need to reset the system and wait. Sólo tienes que resetear el sistema y esperar.
  • You could also reset the notification flags for all your ... También puede resetear el sistema de notificaciones de sus ...
  • And we can only reset the servers after you ... Y que sólo podemos resetear los servidores después de que ...
  • We move into action, reset new landing coordinates. Igor los desviará al resetear nuevas coordenadas.
- Click here to view more examples -
V)

reajustar

VERB
  • Wait one on reset. Espera uno para reajustar.
  • ... explicit processes and expectations, we hope to reset norms. ... de procesos y expectativas explícitos, esperamos reajustar las normas.
  • It's very important to reset our third eye. Es muy importante reajustar nuestro tercer ojo.
  • Try to reset your fuel cells. Tratade reajustar tus celulas de combustible.
- Click here to view more examples -
VI)

reiniciar

VERB
  • It will also help you reset the board. Ayudará también a reiniciar la placa.
  • That maybe we could hit the reset button on us. Que quizá deberíamos pulsar el botón de reiniciar en nosotros.
  • I want to reset everything right now. Quiero reiniciar todo ahora.
  • ... and the cap is reset once more. ... sirve para volver a reiniciar la captura.
  • ... a chemical inhibitor i effectively reset those synapses. ... un inhibidor químico logre reiniciar estas sinapsis.
  • ... to get off the cable and manually reset the elevator. ... a bajar el cable y reiniciar manualmente el ascensor.
- Click here to view more examples -
VII)

restablecimiento

NOUN
  • Enable account password reset (managed identities) Habilitar el restablecimiento de contraseña de cuenta (identidades administradas)
  • Creates a manual-reset event object. Crea un objeto de evento de restablecimiento manual.
  • To coordinate a key reset: Para coordinar un restablecimiento de clave:
  • The Reset button temporarily clears the ... El botón de "Restablecimiento" borra temporalmente la ...
  • The time of last reset is indicated in the ... La hora del último restablecimiento está indicada en la ...
  • There is also a reset button and power button ... También hay un botón de restablecimiento y un botón de encendido ...
- Click here to view more examples -
VIII)

reconfigurar

VERB
  • The easiest way to reset the port and test ... El modo más fácil de reconfigurar un porte y probar ...
  • I asked him to reset his game interface Le pedí que reconfigurar a su interfaz del juego
IX)

reponga

NOUN
Synonyms: replace
X)

reposición

NOUN
  • ... been made on the reset. ... ha realizado sobre la reposición.

restoration

I)

restauración

NOUN
  • The symbol of restoration. El símbolo de la restauración.
  • Using a digital restoration program. Usando un programa de restauración digital.
  • The property is livable but in need of restoration. Está habitable, pero necesita restauración.
  • It was her restoration and her recognition. Era su restauración y su reconocimiento.
  • The whole castle has undergone a thorough restoration. Todo el castillo ha sido objeto de una minuciosa restauración.
  • The restoration of a freer, more open life. La restauración de una vida más abierta.
- Click here to view more examples -
II)

rehabilitación

NOUN
  • ... for the preservation, restoration and sustainable management of ... ... para la conservación, la rehabilitación y la gestión sostenible de ...
  • Subsidies for the purchase and restoration of buildings situated in ... Subvenciones para la adquisición y rehabilitación de inmuebles situados en ...
  • The restoration of the old town in ... La rehabilitación del centro histórico de ...
  • ... water treatment and the restoration of polluted sites; ... tratamiento del agua y la rehabilitación de los parajes contaminados;
  • ... is to help in the restoration, protection and preservation ... ... es contribuir a la rehabilitación, la protección y la preservación ...
- Click here to view more examples -
III)

restitución

NOUN
  • And the price will be the restoration of our family name ... Y el precio será la restitución de nuestro buen nombre ...
  • Finally, restoration of public confidence in ... Y finalmente, la restitución de la confianza pública en ...
  • The non-restoration of lost posts and ... La no restitución de puestos perdidos y ...
  • ... in the principles of restoration and healing. ... en los principios de restitución y curación.
- Click here to view more examples -

redo

I)

rehacer

NOUN
  • Click to undo or to redo. Pulse en para anular o en para rehacer.
  • I was going to redo the list, but then. Iba a rehacer la lista, pero.
  • We should redo your profile and put that in it. Hay que rehacer tu perfil e incluir eso.
  • We can redo the nursery. Podemos rehacer el cuarto de niños.
  • I had to redo the entire thing. Tuve que rehacer todo.
- Click here to view more examples -
II)

rehacerlo

VERB
Synonyms: remake
  • I just need you to redo one today so i can ... Te necesito para rehacerlo hoy para que pueda ...
  • ... a move, you can redo it here. ... un movimiento, puede rehacerlo aquí.
  • ... be before you wish to redo? ... ser antes de desear rehacerlo?
- Click here to view more examples -
III)

remodelar

VERB
IV)

reconstitución

NOUN
  • Saves the archive redo logs covering the time ... Guarda los logs de reconstitución de archiving que abarcan el período ...
  • Saves the archive redo logs covering the time ... Guarda los logs de reconstitución de archiving que abarcan el periodo ...
  • ... and two for online redo log files. ... y dos para archivos de log de reconstitución en línea.
- Click here to view more examples -
V)

reintentar

VERB
Synonyms: retry, retrying

redesign

I)

rediseño

NOUN
  • ... wanted to talk to you about this whole redesign thing. ... quería hablar contigo sobre todo esto del rediseño.
  • I did insist on a redesign. Insistí en un rediseño.
  • The great technological instigators for supporting organizational redesign. Los grandes impulsores tecnológicos de apoyo al rediseño organizacional.
  • ... began to work on the redesign of society. ... empecé a trabajar en el rediseño de la sociedad.
  • ... did not lead to the immediate redesign of key studies. ... no llevó a un inmediato rediseño de los estudios clave.
- Click here to view more examples -
II)

reajuste

NOUN
III)
IV)

remodelación

NOUN
  • ... the government for "redesign." ... el gobierno por "remodelación".
V)

redefinición

NOUN

rehabilitate

I)

rehabilitar

VERB
Synonyms: refurbishing
  • Rehabilitate the present as a privileged moment. Rehabilitar el presente como instante privilegiado.
  • You know, this could help rehabilitate you image. Sabes, esto podría ayudar a rehabilitar tu imagen.
  • You cannot rehabilitate people if many of ... No se puede rehabilitar a personas cuando muchas de ...
  • ... for us whether you actually want to change and rehabilitate. ... para nosotros si realmente quieres cambiar y rehabilitar.
  • ... intensive therapy, medication, can rehabilitate the sick. ... terapias intensivas, incluso la medicación puedan rehabilitar al enfermo.
- Click here to view more examples -
II)

rehabilitarse

VERB
Synonyms: rehabilitation
  • ... to help a juvenile rehabilitate and return smoothly to society ... ... ayudar al menor a rehabilitarse y regresar gradualmente a la sociedad ...
  • ... programmed them to help rehabilitate the prisoners. ... programado para ayudar a los presos a rehabilitarse.
  • ... really not have the ability to rehabilitate himself? ... realmente no tienen la capacidad de rehabilitarse?
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.