Meaning of Rankings in Spanish :

rankings

1

clasificaciones

NOUN
  • It is not only the relative rankings that differ. No son sólo las clasificaciones relativas las que difieren.
  • I was just looking at the rankings. Estaba mirando las clasificaciones.
  • ... of editors examines the rankings looking for any unusual patterns. ... de editores examina las clasificaciones buscando patrones inusuales.
  • The rankings will be decided at contest's end ... Las clasificaciones se decidirán al final de la competición ...
  • necessarily for the search rankings directly, but just necesariamente para las clasificaciones en las búsquedas, sino solo
- Click here to view more examples -
2

ranking

NOUN
Synonyms: ranking, rank, ranked
  • What your partner said earlier about the rankings. Lo que tu compañero dijo sobre el ranking.
  • Moves you up in the rankings. Porque te subiría en los ranking.
  • ... he buy the whole newsletter rankings nonsense? ... que se tragó toda la tontería sin sentido del ranking?
  • state's rankings and just about everything you hear about ... ranking de Estado y casi todo lo que oyes acerca ...
- Click here to view more examples -
3

graduaciones

NOUN
  • This time we significantly improved our rankings. Esta vez mejoramos perceptiblemente nuestras graduaciones.
4

escalafón

NOUN
Synonyms: ladder
5

puntuación

NOUN

More meaning of rankings

ranks

I)

filas

NOUN
Synonyms: rows, row, rowset
  • It takes work to climb the ranks. Ascender en las filas cuesta trabajo.
  • Welcome to the executive ranks, my friend. Bienvenido a las filas de los ejecutivos, amigo mío.
  • Get back into your ranks. Regresen a sus filas.
  • I now wish to join their ranks. Ahora quisiera unirme a sus filas.
  • You just joined the ranks of the employed. Te acabas de unir a las filas de los empleados.
  • Quiet in the ranks. Silencio en las filas.
- Click here to view more examples -
II)

alinea

VERB
Synonyms: aligns, lines, lined, rank, ranked
III)

rangos

NOUN
Synonyms: ranges
  • We are proud to welcome him into our ranks. Nos enorgullece darle la bienvenida a nuestros rangos.
  • Civilians of all ranks. Civiles de todos los rangos.
  • Ranks are in constant flux ... Los rangos están en flujo constante ...
  • ... for any rules or ranks. ... las reglas ni los rangos.
  • ... worth more than meaningless ranks and goods. ... más valiosos que los rangos sin sentido y los bienes.
  • ... insisted on playing the other ranks against the best of ... ... insiste en hacer jugar los otros rangos contra lo mejor de ...
- Click here to view more examples -
IV)

clasifica

VERB
  • Ranks the search results according to their relevance; Clasifica los resultados de la búsqueda según su importancia;
  • here pulling for you ranks to gain a month ago aquí tirando para usted clasifica para ganar un mes
  • ranks in the top third ... se clasifica en el tercio superior ...
  • Ranks the search results according to ... Clasifica los resultados de búsqueda según ...
  • ... title as your categories that ranks right now ... título como las categorías que clasifica en este momento
  • ... crawls and groups and ranks articles and we answered some ... ... rastrea, agrupa y clasifica artículos y hemos respondido a algunas ...
- Click here to view more examples -
V)

ocupa

VERB
  • It ranks fourth in terms of population ... Ocupa el cuarto lugar en cuanto a la densidad de población ...
  • and it ranks be lower retailers like wall like ... y ocupa el ser minoristas inferiores como pared como ...
  • At present he ranks simply as senior Harpooneer; En la actualidad ocupa el simplemente como arponero altos;
- Click here to view more examples -
VI)
VII)

ubica

VERB
Synonyms: located

ranking

I)

ranking

NOUN
Synonyms: rank, ranked
  • There should be no ranking system for toughness. No debería haber un sistema de ranking para la tenacidad.
  • that we use that in our ranking. que lo usamos en nuestro ranking.
  • I think that number 12 ranking was a mistake. Creo que el ranking numero 12 fue un error
  • The ranking was based on, among others, its: ... El ranking tenía en cuenta, entre otras cosas, la ...
  • competitiveness ranking, necessary for our ... ranking de competitividad necesario para que nuestro ...
  • our ranking, so you could, in theory, look ... nuestro ranking, así que podrías, en teoría, mirar ...
- Click here to view more examples -
II)

escalafones

NOUN
III)

clasificación

NOUN
  • ... of course is story ranking. ... , se da la clasificación de historias.
  • There was a guild ranking before, we redid that. Había una clasificación de gremios antes, lo rehicimos.
  • Basically, its ranking among the search results. Básicamente, su clasificación en los resultados de búsqueda.
  • way to combine those 200 different ranking signals in de combinar esas 200 señales de clasificación diferentes para
  • signal within our ranking. indicador para la clasificación.
  • If you have trouble making it to the minimum ranking, Si tienes problemas para obtener la mínima clasificación,
- Click here to view more examples -
IV)

graduación

NOUN
  • ... Centre to lowerranking gendarmes. ... Centro a los gendarmes de graduación inferior.
V)

rango

ADJ
Synonyms: range, rank, tier
  • ... step is to trap a high ranking person in politics. ... paso, será atrapar a un político de alto rango.
  • Your ranking's gone. Has perdido tu rango.
  • to have been a high-ranking officer, he had haber sido un oficial de alto rango, que había
  • newspaper an additional 100 lower-ranking periódico un adicional de 100 de rango inferior
  • high ranking state officials say funcionarios de alto rango del estado dicen
  • the lower-ranking individuals already know their station, los individuos de menor rango ya conocen su lugar,
- Click here to view more examples -
VI)

jerarquización

NOUN
  • Use ranking to organize the results of your search. Utilice la jerarquización para organizar los resultados de su búsqueda.
  • ... a very modest place in the ranking of our priorities. ... un lugar muy modesto en la jerarquización de nuestras prioridades.
VII)

alineaban

ADJ
Synonyms: lined, ranged

rank

I)

fila

NOUN
Synonyms: row, line, lined up
  • The front rank will go to the far carriage. La fila delantera irá al vagón más lejano.
  • The front rank will go to the far carriage. La fila de delante, al vagón de allá.
  • The rear rank will go to the ... La fila de atrás irá al ...
  • Front rank, kneel in position! Primera fila, ¡de rodillas!
  • first rank of those who are ... primera fila de los que son ...
  • side has a rank of pawns on this second and ... lado tiene una fila de peones en la segunda y ...
- Click here to view more examples -
II)

rango

NOUN
Synonyms: range, ranking, tier
  • This man has no rank. Este hombre no tiene rango.
  • You already have my name, rank and number. Ya tiene mi nombre, rango y número.
  • I wish you'd stop calling me by my rank. No me llames por mi rango.
  • Martins in a higher rank of life. Martins, en un rango más alto de la vida.
  • I was recently reduced in rank. Recientemente acabo de ser degradado de rango.
  • Try using her rank. Prueba a usar su rango.
- Click here to view more examples -
III)

alinean

NOUN
Synonyms: aligned, align, ranked, ranks
IV)

espesa

NOUN
V)

ranking

NOUN
Synonyms: ranking, ranked
  • Rank, serial number. Ranking, numero de serie.
VI)

clasificar

VERB
  • It is not worth trying to rank grievances. No merece la pena intentar clasificar el dolor.
  • Contest, to rank the men. Una competición para clasificar a los hombres.
  • Contest, to rank the men. Un combate para clasificar a los hombres.
  • All of these columns are rank able, so if ... Todas estas columnas se pueden clasificar, así que si ...
  • but we can definitely rank this information and look at it ... pero podemos clasificar esta información y mirarla a ...
  • And then you want to rank or serve those pages ... y, después, debes clasificar o mostrar esas páginas ...
- Click here to view more examples -
VII)

clasificación

NOUN
  • ... the enquiry about the rank of our recommendation list. ... la pregunta sobre la clasificación de nuestra lista de recomendación.
  • the page rank of a page la clasificación de una página,
  • that victory did not payment you rank que la victoria no le pago su clasificación
  • As you rank, as you create ... Como su clasificación, ya que crear ...
  • in single rank, and looked down at ... en la clasificación individual, y miró a ...
  • ... to know my carriage away off in the rank. ... a conocer a mi carro allá lejos en la clasificación.
- Click here to view more examples -

ladder

I)

escalera

NOUN
  • The ladder will get you to the roof. La escalera te llevará al techo.
  • Must be a ladder along here somewhere. Debe de haber una escalera por aquí.
  • Now get on the ladder and come down here. Ahora sube a la escalera y baja.
  • I put a ladder against a wall. Puse una escalera contra una pared.
  • Go get the ladder out of the garage. Trae la escalera del garaje.
  • Get the ladder up. Pon la escalera de pie.
- Click here to view more examples -

score

I)

puntuación

NOUN
  • Then it looks for ways to improve its score. Y luego busca formas de mejorar su puntuación.
  • I got a perfect score on my first pathology boards. Tenía una puntuación perfecta en mis primeros exámenes de patología.
  • Question score can not be zero! La puntuación de la pregunta no puede ser cero.
  • I am going to give you a score. Voy a darle una puntuación .
  • They post the top score. Le dan la máxima puntuación.
  • The big score, the chance to cash out. La gran puntuación, la oportunidad de salir rico.
- Click here to view more examples -
II)

puntaje

NOUN
Synonyms: scoring, scored
  • On a double word score. Una palabra de puntaje doble.
  • He certainly ruined my score. Seguro que arruinó mi puntaje.
  • I just have a credit score and a social. Sólo tengo un puntaje de crédito y una social.
  • The score is increasing. El puntaje está aumentando.
  • Maybe we can rack up a new score. Quizás podamos aumentar el puntaje.
  • That will get a big score. Eso tendrá un gran puntaje.
- Click here to view more examples -
III)

partitura

NOUN
Synonyms: sheet music
  • And the computer prints out the score. Y la computadora imprime la partitura.
  • Put my score up first. Pon mi partitura primero.
  • By chance or not the original score shows in the drawing ... Casualidad o no la partitura original muestra en el dibujo ...
  • ... music written in this score. ... música, escrita en ésta partitura.
  • ... if it were only the score. ... si fuera tan solo la partitura.
  • ... need to think about the music score and sounds. ... necesidad de pensar en la partitura y los sonidos.
- Click here to view more examples -
IV)

veintena

NOUN
Synonyms: twenty, twenties, 20s
  • I saw a score of people. Yo ví a una veintena de personas.
  • fit to hold two score of people on a pinch en condiciones de celebrar dos veintena de personas en un apuro
  • some two score millions of people, and had unos dos millones veintena de personas, y había
  • name was written a score of times. nombre fue escrito una veintena de veces.
  • in a score of drawing-rooms he would be ... en una veintena de salones que sería ...
  • a score of glittering moons, but showed no ... una veintena de lunas brillantes, pero no mostró ...
- Click here to view more examples -
V)

anota

NOUN
  • You don't score until you score. Nadie anota hasta que anote.
  • Score as many goals as you can ... Anota tantos goles como puedas ...
  • Get out there and score! ¡Ve allí y anota!
  • Will Z. with the score. Will Z. anota una.
  • She don't score, you won't hear ... ¡Si no anota, no volverás a saber ...
- Click here to view more examples -
VI)

calificación

NOUN
  • I was two frames away from a perfect score. Estaba a dos cuadros de la calificación perfecta.
  • That was the highest score. Ésa era la calificación más alta.
  • ... authorized to inform you that your score meets or exceeds the ... ... autorizada a informarle que su calificación cumple o sobrepasa el ...
  • delusion on the score of what he had done. engaño sobre la calificación de lo que había hecho.
  • Additional score-based actions Acciones basadas en la calificación adicional
  • To disable score-based actions: Para desactivar acciones basadas en la calificación:
- Click here to view more examples -
VII)

marcador

NOUN
  • Look at the score. Fíjate en el marcador.
  • You know the score. Tu sabes el marcador.
  • See if we can't even that score. Veamos si podemos igualar el marcador.
  • So even the score. Entonces empareja el marcador.
  • Score one for the therapy industry. La industria terapéutica abre el marcador.
  • You better watch the score board. Tú deberías cuidar el marcador.
- Click here to view more examples -
VIII)

marcar

VERB
  • How are they going to score five goals who knows. Dios sabe cómo van a marcar cinco goles.
  • One way to score. Una sola manera de marcar.
  • Provided you can score the goals. Si es que puedes marcar.
  • They have to score goals in a goal. Tienen que marcar goles en la portería.
  • He tried to score a header with my car last ... El trató de marcar un hit con mi carro la ...
  • ... to get more chances to score, all right? ... a obtener muchas oportunidades de marcar, verdad?
- Click here to view more examples -
IX)

resultado

NOUN
  • We should just find out the score. Deberíamos averiguar el resultado.
  • He even predicted the score here. Incluso predijo el resultado aquí.
  • A final score of six to three. Un resultado final de seis a tres.
  • And the score is ascend. Y el resultado es ascender.
  • You knew the score even then. Tu sabías el resultado desde antes.
  • You already know the score. Ya sabes el resultado.
- Click here to view more examples -

scoring

I)

puntuación

NOUN
  • This is your highest scoring. Esta es su puntuación más alta.
  • Two authors assessed each study using a scoring system. Dos autores evaluaron cada estudio utilizando un sistema de puntuación.
  • Scoring systems are essential in today's ... Los sistemas de puntuación son esenciales en la actual ...
  • Here is some basic scoring: Aquí está la cierta puntuación básica:
  • The scoring includes expert votes, La puntuación incluye votos de expertos,
- Click here to view more examples -
II)

anotar

NOUN
Synonyms: score, annotate, jot down
  • And that goofy scoring. Y esa forma ridícula de anotar.
  • After scoring over my calmness in this graphic way ... Después de anotar en mi calma de esta manera gráfica ...
  • ... firm and warm, rigorously scoring her work. ... firme y cálido, con rigor anotar su trabajo.
  • Scoring a try is one of the best feelings— Anotar un tanto es uno de los mejores sentimientos.
  • We are condition scoring cows from the right hand side ... Anotar las vacas desde la parte derecha ...
- Click here to view more examples -
III)

goleadora

NOUN
IV)

puntaje

NOUN
Synonyms: score, scored
  • That's where the high scoring trainees go. Ahí es dónde van los reclutas con mejor puntaje.
V)

calificación

NOUN
  • We do a sort of informal scoring. Hacemos un tipo de calificación informal.
  • for your superb scoring and investing para su calificación excelente y la inversión
  • This scoring is a reflection of the current state ... Esta calificación es un reflejo del estado actual ...
- Click here to view more examples -
VI)

sonorización

NOUN
Synonyms: sound
VII)

marcar

NOUN
  • Scoring goals isn't the only way to win. Marcar goles no es el unico modo de ganar.
  • Scoring goals isn't the only way to win. Marcar goles no es el único modo de ganar.
  • ... should be as good as scoring a goal for you. ... considerarlo tan bueno como marcar un gol.
- Click here to view more examples -
VIII)

gol

NOUN
Synonyms: goal, touchdown
  • ... exciting and plenty of scoring chances. ... emotivo y pleno de ocasiones de gol.
  • Male Announcer: Both jammers on their scoring run. Locutor: Ambos jammers sobre su gol a ejecutar.
IX)

punctuation

I)

puntuación

NOUN
  • And you don't need that punctuation. Y no necesitas esa puntuación.
  • All that from a mark of punctuation. Todo eso por un signo de puntuación.
  • Decide whether to make spaces and punctuation conditional. Decida si los espacios y la puntuación también son condicionales.
  • ... relationship being affected by punctuation. ... relación que se viera afectada por la puntuación.
  • ... start with a number or punctuation character. ... pueden comenzar con un número o un carácter de puntuación.
- Click here to view more examples -

rating

I)

valorar

VERB
II)

calificación

NOUN
  • So they have a very, very high rating. Así que tienen una calificación muy alta.
  • So they have a very, very high rating. Así que tienen una calificación muy alta.
  • ... times about the need for regulation on rating agencies. ... ocasiones sobre la necesidad de regular las agencias de calificación.
  • ... and increase supervision of credit rating agencies. ... y aumentar la supervisión de las agencias de calificación crediticia.
  • ... this is an excellent rating for an investment. ... esta es una excelente calificación de una inversión.
  • ... approval of the three major credit rating agencies. ... aprobación de las tres principales agencias de calificación de crédito.
- Click here to view more examples -
III)

valoración

NOUN
  • Final Rating: 3 ninja stars, as a ... Valoración final: 3 estrellas ninja, como ...
  • ... a narrative summary and overall rating of each employee. ... un resumen narrativo con una valoración general de cada empleado.
  • ... will win based on their current rating, right? ... ganará, basado en su valoración actual, ¿no?
  • ... will win based on their current rating, right? ... ganará, basado en su valoración actual, ¿no?
  • Final Rating: 5 stars. Valoración final: 5 estrellas.
  • ... quickly does McAfee change a red or yellow rating? ... rapidez cambia McAfee su valoración roja o amarilla?
- Click here to view more examples -
IV)

grado

NOUN
Synonyms: grade, degree, extent, level
V)

voto

NOUN
Synonyms: vote, voting, vow, ballot, votes
  • Rating withdrawn - No-Show to online dispute service Voto retirado: sin respuesta al servicio de disputas por Internet
  • Rating Withdrawn: Based on ... Tipo de voto retirado: según una ...
  • Rating Mutually Withdrawn: Buyer ... Voto retirado mutuamente: el comprador ...
- Click here to view more examples -
VI)

nominal

NOUN
Synonyms: nominal, rated, par, nominally
  • basic rating service life for the initial lubrication, operating hours vida nominal para la lubricación inicial, en horas de funcionamiento
  • basic rating service life, number of oscillations vida nominal, número de oscilaciones
  • If the basic rating service life is required in number ... Si la vida nominal se necesita en número ...
  • ... to obtain the basic rating service life. ... para obtener la vida nominal.
  • ... different method based on a rating life of 90 million ... ... método diferente basado en una vida nominal de 90 millones de ...
  • basic rating service life for regular relubrication, operating hours vida nominal para la relubricación periódica, en horas de funcionamiento
- Click here to view more examples -
VII)

puntuación

NOUN
  • ... massive impact on the rating. ... relevancia enorme en la puntuación.
  • ... by folder, date, rating, people, and places ... ... por carpeta, fecha, puntuación, personas y lugares ...
  • ... contains the main achievements and the player's personal rating. ... contiene los logros principales y la puntuación personal del jugador.
  • think the important matter of antonov rating for it que la importante cuestión de antonov Puntuación de lo
  • ... : - Your rating: You can't vote here! ... media: - Tu puntuación: No puedes votar aqui!
- Click here to view more examples -

highscore

I)

puntuación

NOUN

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.