Outcry

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Outcry in Spanish :

outcry

1

protesta

NOUN
  • There will be a strong public outcry. Habrá una fuerte protesta pública.
  • The public outcry will be deafening. La protesta será ensordecedora.
  • The outcry was heartrending. La protesta fue desgarradora.
  • There's been an outcry that something needs to be done ... Hubo una protesta porque se necesitaba hacer algo ...
  • In response to the recent outcry En respuesta a la reciente protesta
- Click here to view more examples -
2

clamor

NOUN
Synonyms: cry, clamour, cries, roar
  • There has been a national outcry for the misery, that ... Hubo un clamor nacional por la tristeza de ...
  • outcry it's been going to that school ... clamor que ha estado yendo a la escuela ...
  • ... they chose to change the words to as an outcry, ... que eligieron para cambiar las palabras como un clamor,
  • great outcry, kicking. gran clamor, patadas.
  • ... obvious perception - an outcry, I would say - in ... ... percepción evidente -un clamor, diría en ...
- Click here to view more examples -
3

indignación

NOUN

More meaning of Outcry

protest

I)

protesta

NOUN
  • It was as if our protest didn't even happen. Como si nuestra protesta no hubiera ocurrido.
  • So not a peaceful protest then? Así que no es una protesta pacífica.
  • This was a political protest about a serious issue. Era una protesta política sobre un asunto serio.
  • Extortion is not an acceptable method of protest. La extorsión no es un método de protesta aceptable.
  • Your protest will be turned down. Su protesta será rechazada.
  • Either way, this protest is over. De todos modos, la protesta terminó.
- Click here to view more examples -
II)

protestar

VERB
  • I must protest strongly to the behaviour of your men. Debo protestar por esta conducta.
  • We must protest this whole affair. Debemos protestar a esto.
  • Then we went to the town square to protest. Después fuimos al centro a protestar.
  • The spirit of the magazine was its way to protest. El ánimo de la revista fue su manera de protestar.
  • There are other forms of protest. Hay otros modos de protestar.
  • We are here today, to protest. Estamos hoy aquí para protestar.
- Click here to view more examples -
III)

manifestación

NOUN
  • I was at that protest for nothing. Yo estaba en la manifestación sin motivo.
  • She left home to join a protest march and hasn't returned ... Se fue a una manifestación y no ha vuelto ...
  • ... they needed backup for the protest. ... han pedido refuerzos para la manifestación.
  • At the time, any kind of protest En ese momento, cualquier tipo de manifestación.
  • ... that this is just a right-wing protest ... que esto es sólo una manifestación de extrema derecha
  • ... they asked for reinforcements for the protest. ... han pedido refuerzos para la manifestación.
- Click here to view more examples -

protesting

I)

protestando

VERB
Synonyms: remonstrating
  • They are protesting against pollution. Están protestando contra la contaminación.
  • But we are protesting against your establishment. Pero estamos protestando en contra de su establecimiento.
  • I do not see anybody protesting. No veo a nadie protestando.
  • I thought you were protesting it. Pensé que estabas protestando.
  • Protesting is not the way. Protestando no es la forma.
- Click here to view more examples -
II)

manifestarse

VERB
  • As for protesting at her place of business if ... En cuanto a manifestarse en sus oficinas si ...
III)

manifestando

VERB
  • We are here protesting and uniting Estamos aqui manifestando y uniendo nos

remonstrance

I)

remontrance

NOUN
II)

protesta

NOUN
  • The soft air was filled with the tremendous remonstrance. El suave aire se llenó con la protesta tremenda.
  • sleepy words of surprise or remonstrance at Palabras sueño de sorpresa o protesta en
  • remonstrance from an owl in the roof of the protesta de un búho en el techo de la
  • remonstrance from an owl in the roof of the protesta de una lechuza en el techo de la
  • remonstrance on such conduct; protesta de tal conducta;
- Click here to view more examples -
III)

reproche

NOUN
  • with looks of remonstrance, as though he ... con miradas de reproche, como si se ...

cry

I)

llorar

VERB
  • She ran after him, wanting to cry. Ella corrió tras él, con ganas de llorar.
  • Those who were laughing will now cry. Aquellos que estaban riendo ahora van a llorar.
  • Your father used to cry every year on your birthday. Tu padre solía llorar todos los años para tu cumpleaños.
  • That makes him cry. Eso lo hace llorar.
  • I will probably cry. Probablemente me eche a llorar.
  • There is no need to cry. No tienes por qué llorar.
- Click here to view more examples -
II)

grito

NOUN
  • She could not even utter a cry. Ni siquiera pudo lanzar un grito.
  • She sprang away from him with a startled cry. Ella se apartó de él con un grito de asombro.
  • A cry for help. Un grito de ayuda.
  • It was a longer cry than might have been expected. Fue un grito largo que se podría haber esperado.
  • She gave a faint cry. Ella dio un grito ahogado.
  • A low cry arose. Un grito surgió de baja.
- Click here to view more examples -
III)

clamor

NOUN
Synonyms: outcry, clamour, cries, roar
  • Please attend to my cry. Atiende a mi clamor.
  • We hear the cry of the world and we respond ... Escuchamos el clamor del mundo y respondemos ...
  • for he had heard my cry and answered my prayer. pues él había oído mi clamor y contestado mi oración.
  • This is my cry that hasn't changed and it won't Es mi clamor que no cambió ni va a cambiar
  • He has heard our cry Él ha escuchado nuestro clamor
  • Hear my cry, more than the ... Escucha mi clamor, más que el ...
- Click here to view more examples -
IV)

llora

NOUN
  • You cry, but never with me. Usted llora, pero nunca conmigo.
  • Cry all you want. Llora todo lo que quieras.
  • Just you cry about it, then. Entonces llora por eso.
  • Still today, they make us cry. Hasta hoy, uno llora ante ellas.
  • You just, cry as much as you want. Simplemente llora cuanto quieras.
  • Maybe you cry for yourself. Quizá uno llora por uno mismo.
- Click here to view more examples -
V)

llanto

NOUN
  • She needed a good cry. Ella necesitaba un buen llanto.
  • In the divine cry, the silence of. En el llanto divino, el silencio de.
  • He screamed, but she ignored his cry. Le gritaba, pero ella ignoró su llanto.
  • I can tell by the cry. Lo sé por el llanto.
  • I hear your panicked cry. Oigo vuestro llanto de pánico.
  • To grow in your cry. Crecer en tu llanto.
- Click here to view more examples -
VI)

gritar

VERB
  • You heard him cry out. Tú le has oído gritar.
  • Lower your pants and prepare to cry. Bájate los pantalones, chico, y prepárate a gritar.
  • And never be afraid to cry out for help. Y nunca tengas miedo de gritar por ayuda.
  • I shall not cry out. No voy a gritar.
  • He needs to cry out, not you. Él es el que tiene que gritar, no tú.
  • ... various ailments had begun to cry out. ... varias dolencias habían comenzado a gritar.
- Click here to view more examples -

clamour

I)

clamor

NOUN
Synonyms: cry, outcry, cries, roar
  • It is to listen to the clamour that is filling the ... Es escuchar el clamor que está llenando las ...
  • but from the clamour of the children on ... pero desde el clamor de los niños en ...
  • confused clamour of the busy farm-yard - while ... clamor confuso de la concurrida corral -, mientras que ...
  • clamour of the subjects against ... clamor de los sujetos contra ...
  • ... confusion to rise to clamour. ... confusión a la altura de clamor.
- Click here to view more examples -

cries

I)

gritos

NOUN
  • My cries are in vain. Mis gritos son en vano.
  • You must have heard my cries. Debes haber oído mis gritos.
  • Their rallying cries were ringing through the theatre. Sus gritos de guerra estaban sonando a través del teatro.
  • All were welcomed with joyful cries. Todos fueron recibidos con gritos de alegría.
  • Down with cries, long live whispers. Abajo los gritos, vivan los susurros.
- Click here to view more examples -
II)

llora

VERB
  • She cries for someone. Ella llora por alguien.
  • And yet he cries in his sleep. Y aún así llora cuando duerme.
  • My mama cries a lot. Mi madre llora mucho.
  • She cries a lot, and doesn't look at me. Llora mucho y no me mira.
  • It simply laughs and cries with people. Ríe y llora con la gente.
- Click here to view more examples -
III)

clamores

NOUN
Synonyms: clamors
  • The mournful cries of my heart Los clamores de mi corazón
IV)

llanto

NOUN
  • He restrains his cries and suffers for the truth. Se contiene el llanto y sufre por la verdad.
  • ... go invisible when we hear each others cries. ... vuelven invisibles cuando escuchamos el llanto del otro.
  • ... to express and to reflect the cries of all the children ... ... mostrar y reflejar el llanto de todos los niños ...
  • Others address their cries to the void. Otros avientan su llanto al vacío.
  • On this one night, those cries belonged to my friend ... Esa noche, el llanto era el de mi amigo ...
- Click here to view more examples -
V)

grita

VERB
  • This quarry cries on havoc. Esta carnicería grita matanza.
  • Why deny our existence, which cries out so strongly? Por qué negar nuestra existencia, que grita tan fuerte.
  • Where the azure sky never cries Donde nunca grita el cielo azul
  • The heart cries out under the moon ... El corazón grita bajo la luna de ...
  • ... and shakes his head and cries aloud ... , agita la cabeza y grita:
- Click here to view more examples -
VI)

clama

VERB
  • Such passion cries out for forgiveness Tal pasión clama por perdón
  • His words are just "cries another. Sus palabras son más que "clama otro.
  • Because your merit cries out upon myself, ... Debido a que su mérito clama a mí mismo, ...
  • ... of thy brother's ablood cries unto me from the ... ... de la sangre de tu hermano clama a mí desde la ...
  • ... very nature of these inventions cries out for the goodness in ... ... propia naturaleza de estos inventos clama por la bondad en ...
- Click here to view more examples -
VII)

lamentos

NOUN
  • Stop hearing the cries of your people. Deja de escuchar los lamentos de tu pueblo.
  • ... notice unfortunately of these cries of pain, because we got ... ... cuenta, desgraciadamente, estos lamentos de dolor, porque teniamos ...
  • ... an eccentric circle with shrill, wailing cries, and then ... un círculo excéntrico con agudos gritos, lamentos, y luego
  • The capital resounded with the cries of the people, ... Por toda la ciudad resuenan los lamentos de la gente, ...
  • ... to Billingsgate one Hears tHe restless cries ... a Billingsgate uno escucha los lamentos inquietos.
- Click here to view more examples -

roar

I)

rugido

NOUN
Synonyms: roaring, growl, roared
  • Its roar is heard in the wind. Su rugido se oye en el viento.
  • It gave a frightening roar. Lanzó un espantoso rugido.
  • His roar is long and loud. Su rugido es prolongado y feroz.
  • I have a mighty roar. Tengo un rugido muy poderoso.
  • When you hear the roar of the motor. Cuando oyes el rugido del motor.
- Click here to view more examples -
II)

estruendo

NOUN
  • The necessary roar ensued, and then they drove off. El estruendo se produjo necesario, y luego se fueron.
  • Again a great roar, mingled now with ... Una vez más un gran estruendo, mezclado ahora con ...
  • Then we would hear a roar. Luego oíamos un estruendo.
  • him sounded as loud as the roar of a train in ... le sonaba tan fuerte como el estruendo de un tren en ...
  • roar of his voice, ... estruendo de su voz, ...
- Click here to view more examples -
III)

bramido

NOUN
  • Shrieks over the roar of the dryers. Chillidos sobre el bramido de los secadores.
  • Do you hear the roar? ¿Oyes el bramido?
IV)

clamor

NOUN
Synonyms: cry, outcry, clamour, cries
  • The roar of the crowd. El clamor de la muchedumbre.
  • The roar of the crowd goes to my head. El clamor del público me encanta.
  • Imagine the roar of the audience when you play ... Imagina el clamor de la audiencia cuando toques ...
  • ... was as if the roar of the crowd, ... ... fue como si el clamor de la multitud, ...
- Click here to view more examples -

indignation

I)

indignación

NOUN
  • But indignation is in my heart. Pero la indignación está en mi corazón.
  • I cannot agree with your indignation. No puedo estar de acuerdo en su indignación.
  • We share their emotion and their indignation. Compartimos sus emociones y su indignación.
  • Which made her laugh, in spite of her indignation. Que la hizo reír, a pesar de su indignación.
  • That indignation can't disappear in three days. Y que esa indignación no puede desaparecer en tres días.
- Click here to view more examples -

outrage

I)

indignación

NOUN
  • We might be able to generate some outrage at that. Podemos hacer que eso genere algo de indignación.
  • Shown resentment at the outrage. Se muestra el resentimiento por la indignación.
  • We might be able to generate some outrage at that. Podríamos generar algo de indignación de eso.
  • This is an outrage. Esto es una indignación.
  • By the outrage of our actions. Por la indignación de nuestras acciones.
- Click here to view more examples -
II)

ultraje

NOUN
  • This entire proceeding is an outrage. Todo este juicio es un ultraje.
  • Do not give me such an outrage. No me como un ultraje.
  • It is he who is responsible for this outrage. Es él quien es responsable por este ultraje.
  • What happened this morning is an outrage. Lo que pasó esta mañana fue un ultraje.
  • This is an outrage that has never before been perpetrated here ... Éste es un ultraje que nunca se había perpetrado aquí ...
- Click here to view more examples -
III)

atrocidad

NOUN
  • It is an outrage. Esto es una atrocidad.
  • It is he who is responsible for this outrage. Él es el responsable de esta atrocidad.
  • I will not permit this outrage. No permitiré esa atrocidad.
  • They will all suffer for this outrage. Todos sufrirán por esta atrocidad.
  • ... ready to act in the face of this outrage. ... listo para actuar frente a esta atrocidad.
- Click here to view more examples -
IV)

atropello

NOUN
Synonyms: trampling, bur
  • This is an outrage! Esto es un atropello.
  • Look ye upon this outrage to all civilized people. Miren este atropello a la civilización.
  • This is the most confounded outrage i ever heard of! Es el más condenado atropello que haya oído.
  • Now you will give your lives to avenge this outrage. Ahora darán sus vidas para vengar este atropello.
  • This is an outrage. Esto es un atropello.
- Click here to view more examples -
V)

barbaridad

NOUN
  • This is an outrage. Esto es una barbaridad.
VI)

escándalo

NOUN
  • This is an outrage! Esto es un escándalo.
  • The moral outrage would be completely out of control. El escándalo moral estaría completamente fuera de control.
  • It caused an outrage and they had to cancel the show ... Se organizó un escándalo y tuvieron que cancelar el espectáculo ...
  • ... this business with the trees is an outrage. ... el asunto de los árboles es un escándalo.
  • Your behaviour is a complete outrage. Su comportamiento es un completo escándalo
- Click here to view more examples -
VII)

atentado

NOUN
Synonyms: attack, bombing, attempt
  • A fresh outrage in the Five Points. Un fresco atentado en los Cinco Puntos.
VIII)

afrenta

NOUN
Synonyms: affront, reproach
  • This is an outrage, a disgrace to civilized society. Una afrenta a la civilización.
  • ... realise that this fake outrage is in no way genuine, ... ... se da cuenta de que esta afrenta no fue genuina, ...

anger

I)

ira

NOUN
Synonyms: wrath, rage, ire
  • Of anger and compassion. De ira y de compasión.
  • Listen to the anger, the rage in you. Escucha la ira, la furia en ti.
  • Then save your anger for them. Guarda tu ira para ellos.
  • This man has unresolved anger. Este hombre no puede contener su ira.
  • Right now, your anger is consuming you here. Ahora tu ira te está consumiendo.
  • A lot of anger there. Ahí hay mucha ira.
- Click here to view more examples -
II)

enojo

NOUN
  • Anger is always a sign of weakness. El enojo es siempre una señal de debilidad.
  • Fear leads to anger. Miedo lleva al enojo.
  • My anger was greater than my astonishment for a minute. Mi enojo fue mayor mi asombro por un minuto.
  • The anger in your work. El enojo en tu obra.
  • And anger keeps you alive. Y el enojo te mantiene vivo.
  • I appreciate you putting aside your anger. Te agradezco que dejes tu enojo de lado.
- Click here to view more examples -
III)

cólera

NOUN
Synonyms: cholera, wrath, rage
  • The villagers took that as a sign of his anger. Los vecinos lo entendieron como una señal de su cólera.
  • Anger and frustration are in the air. Hay un ambiente de cólera y frustración.
  • He who thinks he's above anger. Aquel que piense que esta por sobre la cólera.
  • It was a sudden burst of anger. Un repentino ataque de cólera.
  • Let grief convert to anger. Que el dolor se convierta en cólera.
  • Avoid displaying anger or annoyance to your child when ... Evite de visualizar cólera o la molestia a su niño cuando ...
- Click here to view more examples -
IV)

rabia

NOUN
Synonyms: rage, rabies, rabid, rages
  • I see your guilt, your anger, confusion. Veo tu culpa, tu rabia, tu confusión.
  • You need to deal with your resentment and anger. Debes tratar con tu resentimiento y tu rabia.
  • She still has a lot of anger. Aún guarda mucha rabia.
  • A metaphor for anger within our hearts. Una metáfora de la rabia que hay en nuestros corazones.
  • I felt your anger. Me gusta porque sentí tu rabia.
  • Never bite your lips, that means anger. Ni morder los labios, pues significa rabia.
- Click here to view more examples -
V)

enfado

NOUN
Synonyms: annoyance, sulk
  • His anger caused the car stopped. Con su enfado ha parado el coche.
  • You know, your anger is misplaced. Sabes, tu enfado está fuera de lugar.
  • She keeps flashing contempt, anger. Sigue mostrando desprecio, enfado.
  • I always feel anger first. Yo siempre me enfado primero.
  • And it will destroy jealousy, anger, hatred. Y destruirá la envidia, el enfado, el odio.
  • Your anger is to be expected. Tu enfado era de esperar.
- Click here to view more examples -
VI)

furia

NOUN
  • A man acquainted with anger. Un hombre lleno de furia.
  • This caused anger among some of us. Eso causaba furia en algunos de nosotros.
  • This caused anger among some of us. Esto producía furia en algunos de nosotros.
  • Anger is not rational. La furia no es racional.
  • I only deserve your anger. Sólo merezco tu furia.
  • He only knew it wasn't anger. Sabía que no era furia.
- Click here to view more examples -
VII)

coraje

NOUN
Synonyms: courage, guts, nerve, bravery
  • And look with the eyes of anger or fear. Y mira con sus ojos de coraje o de miedo.
  • They proved great anger showing its faces in my church Probaron gran coraje mostrando sus rostros en mi iglesia
  • ... had the health and the anger to stay on top ... ... tenía la salud y el coraje para estar por encima ...
  • He/she has the anger of facing this. Tiene el coraje de enfrentar esto.
  • ... friend, he/she has a lot of anger. ... amiga, tiene mucho coraje.
  • Hatred, anger, anxiety, and even sorrow odio, coraje, ansiedad e incluso pena
- Click here to view more examples -
VIII)

indignación

NOUN
  • ... that is what justifies the anger of civil society, ... ... es lo que justifica la indignación de la sociedad civil, ...
  • ... know what to do with my anger. ... sé qué hacer con mi indignación.
  • The anger at the endless motorcades ... La indignación por la interminable caravana de automóviles ...
- Click here to view more examples -

outraged

I)

indignados

ADJ
  • Are not that outraged. No están tan indignados.
  • The critics were outraged. Los críticos estaban indignados.
  • I almost drowned in outraged relatives. Casi me ahogo entre parientes indignados.
  • Residents of the reservation are outraged over what they're calling ... Los residentes de la reservación están indignados por lo que califican ...
  • Residents of the reservation are outraged over what they're ... Los residentes de la reserva están indignados por lo que consideran ...
- Click here to view more examples -
II)

ultrajada

ADJ
  • I know your outraged indignation. Conozco tu ultrajada indignación.
  • I was outraged to find that with ... Me sentí ultrajada al descubrir que, con ...
  • ... has once more been outraged. ... una vez más, ha sido ultrajada.
  • ... believe the people are more outraged ... creer que la gente es más ultrajada
  • ... have maintained a front of outraged dignity to veil the sinking ... ... haber mantenido un frente de dignidad ultrajada para velar el hundimiento ...
- Click here to view more examples -
III)

escandalizados

ADJ
Synonyms: shocked, scandalized
  • We are outraged to learn, from the media, ... Estamos escandalizados porque hemos podido saber a través de los medios ...
IV)

furioso

ADJ
  • You're outraged, but your patriotism is negotiable. Estás furioso, pero tu patriotismo es negociable.
  • Outraged, the studio gives him half his ... Furioso, el estudio le devuelve la mitad de su ...
V)

enfureció

ADJ
  • ... to start a riot outraged him. ... comenzar una rebelión, le enfureció.
  • That not only outraged soccer fans, but ... Eso no solo enfureció a los fanáticos de fútbol, sino ...

disgust

I)

disgusto

NOUN
  • That could be repulsion or disgust. Eso podría ser repugnancia o disgusto.
  • He looked back upon the past with disgust. Volvió a mirar el pasado con disgusto.
  • There was disgust on his face. Había disgusto en su rostro.
  • I can see a look of disgust in your eyes. Veo la mirada de disgusto en tus ojos.
  • But we cannot let this disgust remove our sense of ... Pero este disgusto no nos debe alejar de nuestras ...
- Click here to view more examples -
II)

repugnancia

NOUN
  • There was no disgust, just surprise. No había repugnancia, únicamente sorpresa.
  • With clarity comes disgust. Con la claridad llega la repugnancia.
  • ... threw him against a wall in utter disgust. ... lo lanzó contra un muro en la más absoluta repugnancia.
  • ... express my dismay and disgust at those actions. ... expresar mi consternación y repugnancia por dichas actuaciones.
  • ... combination of contempt and disgust. ... combinación de desprecio y repugnancia.
- Click here to view more examples -
III)

asco

NOUN
  • We both disgust each other. Genial, nos damos asco mutuamente.
  • It filled one with disgust to think of it. Se llena una de asco pensar en ella.
  • You may see it and feel only disgust. Uno la puede mirar y sólo sentir asco.
  • The disgust against this is that ... El asco contra esto es lo que ...
  • That cloud of disgust that comes to disturb ... Esa nube de asco que viene a perturbar ...
- Click here to view more examples -
IV)

repugna

VERB
  • And you disgust me when you touch me. Y me repugna cada vez que me tocas.
  • If it doesn't disgust you. Si no te repugna.
  • who disgust in the depths of themselves a great majority of ... que mismos repugna una gran mayoría de ...
  • ... useful in a world that disgust me. ... útil en un mundo que me repugna.
  • ... why does your body disgust you? ... ¿por qué te repugna tu cuerpo?
- Click here to view more examples -
V)

disgustan

VERB
Synonyms: dislike
  • The others disgust me. Los otros me disgustan.
  • Or do men disgust you now? ¿O ahora los hombres te disgustan?
VI)

asquean

VERB
VII)

repulsión

NOUN
  • I can see a look of disgust in your eyes. Veo repulsión en tus ojos.
  • ... bitter hatred's now settled into a respectful disgust. ... odio amargado ahora se ha convertido en una repulsión respetuosa.
  • That doesn't change my disgust. Eso no cambia mi repulsión.
  • ... but they feel intense disgust for him. ... pero sienten una intensa repulsión hacia él.
  • All I could see was disgust. Todo lo que pude observar fue repulsión.
- Click here to view more examples -
VIII)

indignación

NOUN
  • I can see the look of disgust in your eyes, ... Veo indignación en tus ojos, ...
  • ... of a man whose disgust is too deep for words ... ... de un hombre cuya indignación es demasiado profundos para las palabras ...
  • ... despair, this deep disgust, and that he had not ... ... desesperación, esta profunda indignación, y que no había ...
- Click here to view more examples -
IX)

aversión

NOUN
  • ... shown impatience or even sheer disgust with * politics as ... ... mostrado impaciencia o incluso pura aversión con * la política de ...
  • ... impatience or even sheer disgust with * politics as ... ... impaciencia o incluso pura aversión con * la política ...
X)

desprecio

NOUN
  • I hope you see that no one deserves this disgust! Verás que nadie merece tu desprecio.
  • His father deserved my disgust. Su padre merecía mi desprecio.
  • Disgust that somebody she'd looked up to could ... Desprecio porque una persona a la que había admirado ...
  • ... time she looked at me, it was with disgust. ... vez que me miró, fue con desprecio.
  • ... shrink from you with disgust as I did from her ... ... huirán de ti con desprecio como lo hice de ella ...
- Click here to view more examples -

indignantly

I)

indignado

ADV
  • ... our guide, but refused indignantly to carry any ... nuestra guía, pero se negó indignado para llevar a cualquier
  • ... her eyeglasses, almost indignantly, until she had finished. ... sus anteojos, casi indignado, hasta que terminó.
  • ... , who had risen indignantly. ... , que se había levantado indignado.
  • ... such treatment, whizzed indignantly down the ... ese trato, silbó indignado por la
  • ... volubly knew, or indignantly desired to know, ... ... sabían voluble, o indignado, quiso saber, ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.