Bravery

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Bravery in Spanish :

bravery

1

valentía

NOUN
  • I was famous for my bravery then. Entonces era famoso por mi valentía.
  • My one moment of bravery. Mi gran momento de valentía.
  • Although finishing in a crash they showed power and bravery. Aunque terminar en un accidente mostraron el poder y valentía.
  • This is not a question of bravery. No es cuestión de valentía.
  • We talked about bravery today. Hoy hablamos de valentía.
- Click here to view more examples -
2

bravura

NOUN
  • Because of her bravery, we would like to present ... Dada su bravura nos gustaría presentarles a ...
  • where the sun of your bravery donde el sol de tu bravura
  • ... but the main principle is courageousness and bravery. ... pero el principio importante es la valentía y la bravura.
  • ... , clearings cause their bravery. ... , los claros por su bravura.
- Click here to view more examples -
3

coraje

NOUN
Synonyms: courage, guts, nerve, anger
  • ... and your tactics and bravery deserve our deepest respect. ... y vuestra táctica y coraje se merecen todo nuestro respeto.
  • ... country with loyalty and bravery. ... patria con lealtad y coraje.
  • No one can stand up to your bravery. Nadie puede rivalizar con vuestro coraje.
  • Bravery resides in the heart ... El coraje reside en el corazón ...
  • ... was that sort of bravery chiefly, visible in some ... era esa clase de coraje sobre todo, visible en algunos
- Click here to view more examples -
4

arrojo

NOUN
Synonyms: daring
  • Gentlemen, thank you for your bravery and your selflessness. Caballeros, gracias por su arrojo y desinterés.

More meaning of Bravery

courage

I)

coraje

NOUN
Synonyms: guts, nerve, anger, bravery
  • You need courage to fail. Necesitas coraje para perder.
  • The crew need you to show courage, not fear. La tripulación necesita que muestres coraje, no miedo.
  • I will give you some courage. Te daré algo de coraje.
  • I know change takes a lot of courage. Sé que el cambio requiere mucho coraje.
  • But he had courage, he got well. Pero tuvo coraje, se mejoró.
  • Courage can be an emotion, too. El coraje también es un sentimiento.
- Click here to view more examples -
II)

valentía

NOUN
  • We call on it for a burst of courage. Nosotros le pedimos un gesto de valentía.
  • Even with reckless courage now. Ahora incluso con imprudente valentía.
  • To have your strength and your courage. Tener tu fuerza y tu valentía.
  • I admire you for your courage. Te admiro por su valentía.
  • That their courage bonds us together. Que su valentía nos una.
  • Courage is needed at the right time. La valentía es necesaria en el momento correcto.
- Click here to view more examples -
III)

valor

NOUN
  • He had no courage to tell him. No tenía valor para contárselo.
  • To have your strength, your courage. Para tener tu fuerza, tu valor.
  • And they have no more courage than you have. Y no tienen más valor que tú.
  • Hunting is not just about courage. La cacería no es sólo cuestión de valor.
  • You endure but you have no courage. Resistentes, pero carecen de valor.
  • Every bug on board displayed extraordinary courage. Todos los insectos han mostrado un gran valor.
- Click here to view more examples -
IV)

ánimo

NOUN
  • Take courage, it is myself. Ánimo, soy yo.
  • ... force and the development of courage. ... fuerza y desarrollo del ánimo.
  • Firmness of courage or effort of fear? Firmeza de ánimo y esfuerzo de miedo?
  • I don't have the courage to face him. No tengo el ánimo de presentarme ante él.
  • continue with your great job and your courage. continua con tu buen trabajo y mucho ánimo.
  • ... you always need to have courage to lift it back up ... ... hay que estar siempre con ánimo para volverlo a levantar ...
- Click here to view more examples -
V)

valiente

NOUN
  • You must have great courage. Tiene que ser usted muy valiente.
  • I see you're a man of great courage. Está mostrando que es un hombre muy valiente.
  • I said you are courage incarnate. Digo que es valiente.
  • That what you are going through takes real courage. Lo que tu haces es muy valiente.
  • He bids you have courage. Quiere que seas valiente.
  • Have the courage to admit your mistakes. Sé valiente y admite tus errores.
- Click here to view more examples -

brave

I)

valiente

ADJ
  • You did a brave thing here. Hiciste algo valiente aquí.
  • He was calm and brave man. Era un hombre tranquilo y valiente.
  • You are a very brave man. Tú eres un hombre muy valiente.
  • You are such a brave widow. Tú eres una viuda muy valiente.
  • Be brave and make your own decisions. Sea valiente y tome decisiones.
  • If you want to be brave. Bien, si quieres ser valiente.
- Click here to view more examples -
II)

valeroso

ADJ
  • He called you his brave relentless child. Te llamó su hijo valeroso e invencible.
  • He called you his brave re lent less child. Te llamó su hijo valeroso e invencible.
  • Supposedly brave, got medals in ... Presuntamente valeroso, con medallas de ...
  • ... believe you did something so brave. ... creer que hicieras algo tan valeroso.
  • ... did just now was very brave. ... acaba de hacer ha sido muy valeroso.
  • You're a brave old guy. Eres un viejo valeroso.
- Click here to view more examples -
III)

bravo

ADJ
Synonyms: bravo, grande, cheer
  • The brave sergeant taking coffee to ... El bravo sargento lleva café a ...
  • Oh, such a brave soldier. Oh, un soldado bravo.
  • Strong, brave, born to be a man of action ... Fuerte, bravo, nacido para ser un aventurero ...
  • Strong, brave, brave born to be an ... Fuerte, valiente, bravo nacido para ser un ...
  • ... to say farewell to the brave and noble champion. ... rincones para decir adiós al bravo y noble adalid.
  • The brave sergeant taking coffee to ... El bravo sargento lleva café a ...
- Click here to view more examples -
IV)

desafiar

VERB
  • I want to brave the rain. Quiero desafiar la lluvia.
  • She was probably determined to brave the matter out. Estaba decidida a desafiar probablemente el asunto a cabo.
  • were induced to brave the perils of escape, fueron inducidos a desafiar los peligros de escape,
  • are you wanted to brave men and go back a se le quería desafiar los hombres y volver a
  • ... his life, to brave every possible danger ... su vida, a desafiar todos los peligros posibles
  • ... led some persons to brave the guillotine ... llevado a algunas personas a desafiar la guillotina
- Click here to view more examples -

gallantry

I)

galantería

NOUN
Synonyms: chivalry
  • It would have spoiled the gallantry. Habría arruinado la galantería.
  • It is mere gallantry that you display here. Es mera galantería que se presente aquí.
  • I appreciate your gallantry. Se agradece su galantería.
  • ... always treats you with such delicate gallantry and attention. ... siempre te trate con la galantería tan delicado y atención.
  • Your humor and gallantry seduced me. Tu humor y galantería me sedujeron.
- Click here to view more examples -
II)

gallardía

NOUN
  • ... female purity and male gallantry. ... la pureza femenina y la gallardía masculina.
  • indeed thinking of the gallantry which was de hecho pensando en la gallardía que se
  • ... indeed thinking of the gallantry which was ... en realidad el pensamiento de la gallardía que se
  • ... Only think of his gallantry in ... Sólo pensar en su gallardía en
  • with coarse, naïve, and soldierly gallantry, con gallardía gruesa, ingenua y militar,
- Click here to view more examples -
III)

valentía

NOUN
  • Thank you for your gallantry. Gracias por su valentía.
  • His gallantry was always on the alert. Su valentía fue siempre alerta.
  • No thanks to his gallantry for that. No, gracias a su valentía para ello.
  • ... our appreciation of your gallantry and daring. ... nuestro agradecimiento por su valentía y atrevimiento.
  • ... expected to affront him, was amazed at his gallantry; ... espera que le afrenta, fue sorprendido por su valentía;
- Click here to view more examples -

fearlessness

I)

intrepidez

NOUN
  • The kind of fearlessness that brings in those fans by the ... La clase de intrepidez que convierte tus fans en ...
  • is a certain kind of fearlessness. es un cierto tipo de intrepidez.
  • ... of heroism, sense of fearlessness, ... de heroísmo, una sensación de intrepidez,
  • ... immortal deeds, your fearlessness, your daring. ... hazañas inmortales, tu intrepidez, tu arrojo.
- Click here to view more examples -
II)

valentía

NOUN
  • there is great fearlessness. hay una gran valentía.
  • This ignorant, unconscious fearlessness of his made him ... Esta valentía ignorante, inconsciente de su hizo de él ...
  • The trumpet of fearlessness resounds The all- ... La trompeta de la valentía resuena, el siempre ...
- Click here to view more examples -
III)

audacia

NOUN
  • ... it so well, with such fearlessness. ... tan bien, con tal audacia.
  • ... filled their hearts with fearlessness. ... les llenó el corazón de audacia.
  • ... sanguine temper, and fearlessness of mind, operated ... ... temperamento sanguíneo, y la audacia de la mente, funciona ...
- Click here to view more examples -

bravado

I)

bravuconería

NOUN
Synonyms: bluster, bullying
  • in mechanism all this bravado that that covered up ... en todo este mecanismo bravuconería que la prevista hasta ...
  • and bravado - one of ... y la bravuconería más - uno de ...
  • suggestive of triumphant bravado. sugestivos de bravuconería triunfante.
  • No mention of bravado, eh? No se menciona la bravuconería, ¿Eh?
  • Bravado, I suppose. Por bravuconería, supongo.
- Click here to view more examples -
II)

chulería

NOUN
Synonyms: cockiness
  • bravado: "The day that I come to me ... chulería: "El día que se me acerque a mí ...
III)

valentía

NOUN
  • Your bravado and all that. La valentía y todo eso.
  • ... by your confidence and bravado, she sleeps with you. ... por tu confianza y valentía que duerme contigo.
  • With bravado, naturally. Con valentía, claro.
  • These guys have bravado and then some. Estos tipos aparentan valentía y lo hacen.
  • I played him with a cheerful bravado. Lo interpreté con arrojo y valentía.
- Click here to view more examples -

valour

I)

valor

NOUN
  • ... all of them for their valour. ... a todos por su valor.
  • ... my father owes to your valour. ... debe mi padre a tu valor.
  • I applaud your valour but cannot pardon your misdeeds. Aplaudo tu valor, pero no perdono tu ofensa.
  • Our patriots were filled with indignation and valour. Nuestros patriotas estaban henchidos de indignación y valor.
  • Two decorations for valour. Dos condecoraciones al valor.
- Click here to view more examples -
II)

valentía

NOUN
  • I shall thus reward your valour. Yo le recompensaré su valentía.
  • You want a test of valour and courage? ¿Quieren una prueba de valentía y coraje?

bravely

I)

valientemente

ADV
  • But you fought so bravely for it. Pero peleas te tan valientemente por el.
  • For it was she who bravely entered the vault, ... Fue ella quien valientemente entró a la cripta ...
  • But it bravely lives its plant life, full speed ahead ... Pero valientemente vive su vida de planta, a tda velocidad ...
  • Bravely, the pioneer meets ... Valientemente el pionero se enfrenta ...
  • Bravely have you wrestled with me, Valientemente ha luchado usted conmigo,
- Click here to view more examples -
II)

airosamente

ADV
III)

bravamente

ADV
  • And thither must we journey, bravely clad. Y alla debemos viajar, y vestir bravamente.
  • ... , who fought so bravely. ... , que peleó tan bravamente.
IV)

valentía

ADV
  • Play on bravely, have no fear at ... Juega con valentía, no tengas miedo ...
  • ... left alone, applied the spark bravely to the match. ... solas, aplicar la chispa de valentía con el partido.
  • ... that by offering myself bravely as the sole subject of such ... que al ofrecer mi valentía como el único sujeto de tal
  • ... and back to her bravely, but he would have had ... ... y regresó a su valentía, pero él ha tenido ...
  • ... , " I went on bravely, "that you've ... que, "continué con valentía", que ha
- Click here to view more examples -

guts

I)

agallas

NOUN
  • She had more guts than all of us put together. Tenía más agallas que todos nosotros juntos.
  • I admire a man with guts. Admiro a los hombres con agallas.
  • All you need is guts. Sólo se necesitan agallas.
  • You got plenty of guts. Usted tiene muchas agallas.
  • At least he's got some guts. Al menos éste tiene agallas.
- Click here to view more examples -
II)

tripas

NOUN
  • You old bag of guts. Viejo saco de tripas.
  • Ripped his guts out. Le sacó las tripas.
  • I got half the fjord in my guts. Tengo medio fiordo en las tripas.
  • And my guts aren't much better. Y mis tripas no están mejor.
  • My guts and my heart. Mis tripas y mi corazón.
- Click here to view more examples -
III)

entrañas

NOUN
  • And now, you get to see the guts. Y ahora, podrán ver las entrañas.
  • Gas in his guts brought him to the surface. El aire en sus entrañas lo trajo a la superficie.
  • Somebody hated his guts. Alguien odiaba sus entrañas.
  • The gateway to my guts on the big screen. La entrada a mis entrañas en la pantalla de cine.
  • I know the guts of this thing better than anyone. Conozco las entrañas de esta cosa mejor que nadie.
- Click here to view more examples -
IV)

vísceras

NOUN
  • This thing will eat your guts. Esta cosa se comería tus vísceras.
  • Guts and parts that may constitute a danger to ... Las vísceras y las partes que puedan constituir un riesgo para ...
  • Didn't have the guts for it. No tuve las vísceras para hacerlo.
  • ... a car with the guts of someone, perhaps infected ... ... el coche con las vísceras de alguien .que este posiblemente infectado ...
  • She scattered about animal guts and commanded that the ... Tras esparcir vísceras de animales, sentenció que la ...
- Click here to view more examples -
V)

coraje

NOUN
Synonyms: courage, nerve, anger, bravery
  • A man of vision and guts. Un hombre de visión y coraje.
  • It takes guts to be a regional manager. Para ser gerente regional, se necesita coraje.
  • At least have the guts to finish what you started. Al menos ten el coraje para terminar lo que empezaste.
  • We just don't have the guts to admit. Pero no tenemos el coraje.
  • We should have the guts. Debemos tener el coraje .
- Click here to view more examples -
VI)

intestinos

NOUN
Synonyms: intestines, bowels, gut
  • My guts are being held in by an ace bandage. Mis intestinos son sostenidos por una venda.
  • Our guts more easily absorb its energy. Nuestros intestinos absorben más fácilmente su energía.
  • ... a sword in the guts to a broken heart. ... una espada en los intestinos, hasta un corazón roto.
  • ... this blasted thing's eating my guts away. ... esta cosa se está comiendo mis intestinos.
  • ... a sword in the guts to a broken heart ... ... una herida de espada en los intestinos hasta un corazón roto ...
- Click here to view more examples -

nerve

I)

nervio

NOUN
Synonyms: rib
  • You have got some nerve, buddy. Tienes nervio, colega.
  • We were no match for his nerve attach. No hemos sido rival para su ataque al nervio.
  • It swelled and put pressure on my optic nerve. Creció hasta que presionó sobre el nervio óptico.
  • I need the nerve biopsy. Necesito la biopsia de nervio.
  • His wound is in the middle of a nerve cluster. La herida está en medio de un nervio.
  • I seem to have struck a nerve. Parece que he tocado un nervio.
- Click here to view more examples -
II)

descaro

NOUN
  • What nerve using that kind of magic. Que descaro usar esa clase de magia.
  • You got a lot of fuckin' nerve asking me that. Tienes mucho descaro al preguntarme eso.
  • You got some nerve calling me. Cómo tienes el descaro de llamarme.
  • The nerve of some ghosts. Que descaro el de algunos fantasmas.
  • You have a nerve! Hay que tener descaro.
  • ... would take to build up your nerve to come out. ... necesitaría para construir su descaro de salir.
- Click here to view more examples -
III)

caradura

NOUN
Synonyms: cheeky
  • always make the nerve, as there is opportunity siempre se hace el caradura, en cuanto hay ocasión
  • What a nerve, this convict! ¡Qué caradura, esa mujer!
  • ... , that's a lot of nerve ... , que es es un caradura
- Click here to view more examples -
IV)

neurológico

NOUN
Synonyms: neurological, neural
  • A nerve gas was released into the house. Un gas neurológico penetró en la casa.
  • ... cause weakness, fatigue, psychosis, and nerve damage. ... causar debilidad, fatiga, psicosis y daño neurológico.
  • ... physical examination may include a detailed assessment of nerve functioning. ... examen físico puede incluir una evaluación detallada del funcionamiento neurológico.
  • It's a degenerative nerve disorder. Es un trastorno neurológico degenerativo.
  • Essential tremor is a nerve disorder in which tremors ... Es un trastorno neurológico en el cual se presentan temblores ...
  • ... the polio virus and heal nerve damage. ... el virus de la polio y sanar el daño neurológico.
- Click here to view more examples -
V)

coraje

NOUN
Synonyms: courage, guts, anger, bravery
  • You just don't have the nerve to actually do it. Sólo te falta el coraje para hacerlo realidad.
  • Man worked your last nerve. El hombre trabajó tu ultimo coraje.
  • But they credit your nerve. Pero reconocen tu coraje.
  • You mean you haven't got the nerve. Quieres decir que no tienes el coraje.
  • Surprised he had the nerve. Me sorprende que él tuviese el coraje.
  • And he has the nerve to ask about my computer. Y tiene el coraje de preguntarme por mi computadora.
- Click here to view more examples -
VI)

agallas

NOUN
  • Tell them, if you have the nerve. Díselo si tienes agallas.
  • The nerve to do this here. Las agallas de hacer esto aquí.
  • You lads got a lot of nerve. Chicos, tienen muchas agallas.
  • ... truly humble person would barely have the nerve to do. ... persona realmente humilde, difícilmente tendría las agallas para hacer.
  • You got a loof nerve, calling me a fake. Tienes muchas agallas para llamarme falsa.
  • I didn't have the nerve that night. No tuve las agallas aquella noche.
- Click here to view more examples -

anger

I)

ira

NOUN
Synonyms: wrath, rage, ire
  • Of anger and compassion. De ira y de compasión.
  • Listen to the anger, the rage in you. Escucha la ira, la furia en ti.
  • Then save your anger for them. Guarda tu ira para ellos.
  • This man has unresolved anger. Este hombre no puede contener su ira.
  • Right now, your anger is consuming you here. Ahora tu ira te está consumiendo.
  • A lot of anger there. Ahí hay mucha ira.
- Click here to view more examples -
II)

enojo

NOUN
  • Anger is always a sign of weakness. El enojo es siempre una señal de debilidad.
  • Fear leads to anger. Miedo lleva al enojo.
  • My anger was greater than my astonishment for a minute. Mi enojo fue mayor mi asombro por un minuto.
  • The anger in your work. El enojo en tu obra.
  • And anger keeps you alive. Y el enojo te mantiene vivo.
  • I appreciate you putting aside your anger. Te agradezco que dejes tu enojo de lado.
- Click here to view more examples -
III)

cólera

NOUN
Synonyms: cholera, wrath, rage
  • The villagers took that as a sign of his anger. Los vecinos lo entendieron como una señal de su cólera.
  • Anger and frustration are in the air. Hay un ambiente de cólera y frustración.
  • He who thinks he's above anger. Aquel que piense que esta por sobre la cólera.
  • It was a sudden burst of anger. Un repentino ataque de cólera.
  • Let grief convert to anger. Que el dolor se convierta en cólera.
  • Avoid displaying anger or annoyance to your child when ... Evite de visualizar cólera o la molestia a su niño cuando ...
- Click here to view more examples -
IV)

rabia

NOUN
Synonyms: rage, rabies, rabid, rages
  • I see your guilt, your anger, confusion. Veo tu culpa, tu rabia, tu confusión.
  • You need to deal with your resentment and anger. Debes tratar con tu resentimiento y tu rabia.
  • She still has a lot of anger. Aún guarda mucha rabia.
  • A metaphor for anger within our hearts. Una metáfora de la rabia que hay en nuestros corazones.
  • I felt your anger. Me gusta porque sentí tu rabia.
  • Never bite your lips, that means anger. Ni morder los labios, pues significa rabia.
- Click here to view more examples -
V)

enfado

NOUN
Synonyms: annoyance, sulk
  • His anger caused the car stopped. Con su enfado ha parado el coche.
  • You know, your anger is misplaced. Sabes, tu enfado está fuera de lugar.
  • She keeps flashing contempt, anger. Sigue mostrando desprecio, enfado.
  • I always feel anger first. Yo siempre me enfado primero.
  • And it will destroy jealousy, anger, hatred. Y destruirá la envidia, el enfado, el odio.
  • Your anger is to be expected. Tu enfado era de esperar.
- Click here to view more examples -
VI)

furia

NOUN
  • A man acquainted with anger. Un hombre lleno de furia.
  • This caused anger among some of us. Eso causaba furia en algunos de nosotros.
  • This caused anger among some of us. Esto producía furia en algunos de nosotros.
  • Anger is not rational. La furia no es racional.
  • I only deserve your anger. Sólo merezco tu furia.
  • He only knew it wasn't anger. Sabía que no era furia.
- Click here to view more examples -
VII)

coraje

NOUN
Synonyms: courage, guts, nerve, bravery
  • And look with the eyes of anger or fear. Y mira con sus ojos de coraje o de miedo.
  • They proved great anger showing its faces in my church Probaron gran coraje mostrando sus rostros en mi iglesia
  • ... had the health and the anger to stay on top ... ... tenía la salud y el coraje para estar por encima ...
  • He/she has the anger of facing this. Tiene el coraje de enfrentar esto.
  • ... friend, he/she has a lot of anger. ... amiga, tiene mucho coraje.
  • Hatred, anger, anxiety, and even sorrow odio, coraje, ansiedad e incluso pena
- Click here to view more examples -
VIII)

indignación

NOUN
  • ... that is what justifies the anger of civil society, ... ... es lo que justifica la indignación de la sociedad civil, ...
  • ... know what to do with my anger. ... sé qué hacer con mi indignación.
  • The anger at the endless motorcades ... La indignación por la interminable caravana de automóviles ...
- Click here to view more examples -

daring

I)

atrevido

ADJ
  • It was a very daring film in many ways. Era un film muy atrevido.
  • I admit it was daring. Admito que fue atrevido.
  • He is too daring for me, my lord. Él es muy atrevido para mí, mi señor.
  • Not everyone could wear such a daring hat. No cualquiera puede usar ese sombrero tan atrevido.
  • If you feel daring, act. Si te sientes atrevido, actúa.
- Click here to view more examples -
II)

atreverse

VERB
Synonyms: dare
  • Not daring to have a child on one's own. No atreverse a tener un hijo por uno mismo.
  • You must be daring with the law. Hay que atreverse con la justicia.
  • She had not any nerve for daring to drive into the ... No tenía narices para atreverse a conducir por el ...
  • Just daring to sit next to me ... Sólo atreverse sentar a mi lado ...
  • In silence, not daring to speak, he waited ... En silencio, sin atreverse a hablar, esperó ...
- Click here to view more examples -
III)

osado

ADJ
Synonyms: bold, dared
  • The daring gets what he wants. El osado consigue lo que quiere.
  • A daring step to discover the true art inside ... Un paso osado para descubrir el verdadero arte dentro de ...
  • versus the daring challenger. contra el osado aspirante.
  • As to the daring hero who survived the ... Así como al osado héroe que sobrevivió la ...
  • Original, and daring. Original, y osado.
- Click here to view more examples -
IV)

audaz

ADJ
  • He was rather daring to show his face. Era audaz en mostrarse.
  • I was afraid to look too daring, you know. Tuve miedo de parecer demasiado audaz.
  • You must be bold, daring. Debe ser atrevido, audaz.
  • This is science's chance to be daring. Es la oportunidad de la ciencia para ser audaz.
  • It was a daring plan, but it seemed to be ... Era un plan audaz, pero parecía ser ...
- Click here to view more examples -
V)

audacia

ADJ
  • Imagine the daring, the courage. Imagine la audacia, el coraje.
  • Imagine the daring, the courage. Imagínese la audacia, el coraje.
  • And with countless acts of daring and defiance, together ... Y con innumerables actos de audacia y desafío, juntos ...
  • The bravery and daring of the man won my ... La valentía y la audacia del hombre ganó mi ...
  • ... a remarkable piece of daring. ... una pieza importante de la audacia.
- Click here to view more examples -
VI)

osadía

ADJ
  • ... and upheaval that call for such daring. ... dificultades y conmoción que requieren semejante osadía.
  • ... of my brilliance, my daring, my courage grew ... ... de mi esplendor, mi osadía, mi valor se hicieron ...
  • ... miracle of skill and daring. ... milagro de habilidad y osadía.
  • ... been learned and the daring of innovation, and ... ... ha aprendido y de la osadía de la innovación, y ...
  • ... reputation for courage and daring, if I could be mentioned ... ... reputación de valor y osadía si consigo ser mencionado ...
- Click here to view more examples -
VII)

arriesgadas

ADJ
Synonyms: risky
  • ... one of the most daring missions ever attempted. ... una de las misiones más arriesgadas que se hayan intentado.
VIII)

arrojo

ADJ
Synonyms: bravery
  • Your courage and your daring. Su valor y su arrojo.
  • Your courage and your daring. Vuestro coraje y vuestro arrojo.
  • ... tales of adventure and daring. ... historias de aventura y arrojo.
  • ... tales of adventure and daring. ... historias de aventura y arrojo.
  • ... immortal deeds, your fearlessness, your daring. ... hazañas inmortales, tu intrepidez, tu arrojo.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.