Unlocking

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Unlocking in Spanish :

unlocking

1

desbloqueo

VERB
  • Unlocking makes no visible difference. El desbloqueo no provoca ninguna diferencia visual.
  • And of course the locking and unlocking track snap. Y por supuesto el bloqueo y desbloqueo seguimiento instante.
  • Unlocking the submission allows you ... El desbloqueo de la presentación permite ...
  • thoroughly enjoy unlocking them. disfrutar plenamente de desbloqueo ellos.
  • knocked on my unlocking toward me he would trade llamó a mi me desbloqueo hacia él cambiaría
- Click here to view more examples -
2

liberar

VERB
  • Unlocking creativity is beneficial for us all Liberar la creatividad nos traerá beneficios a todos
  • Unlocking creativity is beneficial for us all Liberar la creatividad nos traerá beneficios a todos
  • Unlocking the case, they found it to contain a necklace ... Liberar el caso, encontraron que contenía un collar ...
  • unlocking a nation's potential ... liberar el potencial de una nación ...
  • Unlocking our Productive Potential sets out ... Al liberar nuestro Potencial Productivo se demuestra ...
- Click here to view more examples -
3

liberacion

NOUN
4

destrabando

VERB
5

desbloqueador

NOUN
Synonyms: unlock
  • secrets from unlocking programs, and created laws that ... secretos de programas desbloqueador es, y crearon leyes que ...

More meaning of Unlocking

unlock

I)

desbloquear

VERB
Synonyms: unblock, unfreezing
  • How you unlock your new software. Cómo desbloquear su nuevo software.
  • She said you must unlock your memories. Ella dijo que deberías desbloquear tus recuerdos.
  • Unlock tube doors, allow manual open. Desbloquear puertas, apertura manual.
  • Just waiting for the key to unlock it's secrets. A la espera de la clave para desbloquear sus secretos.
  • I can unlock phone, anything you need. Puedo desbloquear teléfonos, lo que necesite.
  • Players unlock items by earning points in ... Los jugadores desbloquear objetos mediante la obtención de puntos en los ...
- Click here to view more examples -
II)

desbloqueo

NOUN
  • The unlock code from your previous version will be ... El código de desbloqueo de su versión anterior se ...
  • The lens unlock is positioned on the right side below ... El desbloqueo del objetivo esta situado en la parte derecha bajo ...
  • ... must be done simultaneously with the unlock of the brakes. ... debe ser simultáneo al desbloqueo de los frenos.
  • ... you have received an unlock code, you will be requested ... ... reciba el código de desbloqueo, se le pedirá ...
  • You must use your new unlock code to unlock it. Deberá usar su nuevo código de desbloqueo para desbloquearla.
  • Assure that the switch is in the "unlock" position Asegúrese de que el interruptor esté en posición "desbloqueo"
- Click here to view more examples -
III)

destrabar

VERB
Synonyms: unblock
  • ... are important, waiting to unlock their true potential. ... son importantes, para destrabar su verdadero potencial.
  • Anytime that you want to unlock your computer En cualquier momento que quieran destrabar la computadora
  • the ability to remotely unlock doors, la capacidad de destrabar las puertas remotamente,
  • ... do have your simple lock and unlock button, ... tienen su botón para trabar y destrabar,
  • I wish that I could unlock the labyrinth of my ... Desearía poder destrabar el laberinto de mi ...
  • So, let's unlock this puppy, Vamos a destrabar esto .
- Click here to view more examples -
IV)

liberar

VERB
  • She said you must unlock your memories. Dijo que deberías liberar tus recuerdos.
  • And could maybe even unlock the brain. Y podría incluso liberar el cerebro.
  • ... each other to feel safe, to unlock deeper values, ... entre sí, sentirnos seguros para liberar valores más profundos
  • ... capacities that allow us to unlock our talents and ... capacidades que nos permiten "liberar" nuestro talento
  • ... capacities that allow us to unlock our talents and ... capacidades que nos permiten "liberar" nuestro talento
  • ... feel safe, to unlock deeper values, ... , sentirnos seguros para liberar valores más profundos
- Click here to view more examples -
V)

abrir

VERB
Synonyms: open, opening, opened
  • You need a key to unlock this. Necesitas una llave para abrir esto.
  • I can unlock the regulator. Puedo abrir el regulador.
  • You got to unlock the door. Tienes que abrir la puerta.
  • You use it to unlock the scroll's container. Lo necesitas para abrir la caja.
  • You use it to unlock the scroll's container. Se usa para abrir la caja del pergamino.
  • Only the worthy can unlock the stone. Sólo los dignos pueden abrir la clave.
- Click here to view more examples -
VI)

desenclavar

VERB
VII)

desbloquearla

VERB
  • You must use your new unlock code to unlock it. Deberá usar su nuevo código de desbloqueo para desbloquearla.
  • it also offers a more convenient way to unlock it. ofrece una manera más cómoda de desbloquearla.
  • What do we do to unlock it? ¿qué hacemos para desbloquearla?
  • before making any attempt to unlock it. antes de intentar desbloquearla.
- Click here to view more examples -
VIII)

desbloquearlas

VERB
IX)

liberación

NOUN

unblocking

I)

desbloqueo

NOUN
  • To achieve the effect of unblocking devices, one should ... Para que el desbloqueo de dispositivos tenga efecto, se debe ...
  • But the process, for its unblocking, Pero el proceso, para su desbloqueo,
  • ... first question concerning the unblocking of the negotiation process, as ... ... primera pregunta relativa al desbloqueo del proceso de negociaciones, como ...
  • ... host about the blocking and unblocking of threads by the ... ... host el bloqueo y desbloqueo de subprocesos por parte de los ...
- Click here to view more examples -
II)

desbloquear

VERB
  • ... the international diplomatic efforts aimed at unblocking the crisis and resuming ... ... las gestiones diplomáticas internacionales destinadas a desbloquear la crisis y reanudar ...

unlocked

I)

desbloqueado

VERB
  • Leave the lid unlocked when you're done. Deje la tapa desbloqueado cuando hayas terminado.
  • We need one of those elevators unlocked. Necesitamos uno de esos ascensores desbloqueado.
  • If you have already unlocked the product, you shouldn't ... Si ya ha desbloqueado el producto, no deberá ...
  • ... you do have an unlocked memory multiplier on these. ... tienen un multiplicador de memoria desbloqueado.
  • ... the first thread to find them in unlocked states. ... primer subproceso para buscar los que tienen un estado desbloqueado.
  • ... players can only pick from champions they have unlocked. ... los jugadores sólo podrán seleccionar a campeones que hayan desbloqueado.
- Click here to view more examples -
II)

abierta

VERB
Synonyms: open, opened, openly
  • You know, you shouldn't leave the bathroom window unlocked. No debiste dejar la ventana del bano abierta.
  • Leave the door unlocked. Deja la puerta abierta.
  • Unless the door was unlocked. A menos que la puerta estuviera abierta.
  • You left your door unlocked. Dejó su puerta abierta.
  • The door had been left unlocked. La puerta estaba abierta.
  • The door is unlocked. La puerta está abierta.
- Click here to view more examples -
III)

destrabado

VERB
  • ... to a locked or unlocked position. ... a una posición de trabado o destrabado.
  • OK, it's unlocked. De acuerdo, está destrabado.
IV)

desbloquearse

VERB
  • Locked settings can also be unlocked and hidden settings can ... Los ajustes bloqueados también pueden desbloquearse y los ajustes ocultos pueden ...
  • ... is grey when locked and yellow when unlocked. ... es gris al bloquearse y amarillo al desbloquearse.
  • ... out before automatically becoming unlocked. ... este estado antes de desbloquearse automáticamente.
- Click here to view more examples -
V)

destrabada

ADJ
Synonyms: unlatched
  • ... see if any of them are unlocked. ... vean si alguna está destrabada.
  • ... as your lock is unlocked, which is very, ... ... como su cerradura sea destrabada, lo cual es muy, ...
VI)

desbloqueo

ADJ

breakout

I)

breakout

NOUN
  • Includes video/audio breakout cable Incluye cable video/audio "breakout"
  • ... different ways of posting Ice Breakout to your blog or ... ... maneras diferentes de publicar Ice Breakout en tu blog o ...
II)

desglose

NOUN
  • ... mainframe consolidation with a breakout of the steps pertaining to ... ... consolidación del mainframe con un desglose de las etapas relativas a ...
  • breakout of due to/due from accounts desglose de cuentas vencidas hasta o vencidas desde
III)

desbloqueo

NOUN
IV)

fuga

NOUN
  • There really was a big breakout. Fue una fuga muy grande.
  • I've had it upgraded since the breakout. La he modernizado desde la fuga.
  • ... escaped the day of the breakout. ... escaparon el día de la fuga.
  • ... knew no other way to breakout of this prison. " ... no conoció otros forma de fuga de la prisión. "
  • ... had a meeting after the breakout. ... , tuvimos una reunion luego de la fuga.
- Click here to view more examples -
V)

desprendimiento

NOUN

unblock

I)

desbloquear

VERB
Synonyms: unlock, unfreezing
  • Then they chant to people specifically, to unblock particular Luego cantan a las personas en concreto, para desbloquear todo
  • and then works with it to unblock that energy. y luego trabaja con él para desbloquear esa energía.
  • she was referring to unblock employees at one of ... que se refería a desbloquear los empleados en uno de ...
  • unblock him margarine it's all done right good tasting gets ... desbloquear él margarina se hace todo buen sabor derecha se pone ...
  • Unblock remote debugging from computers on the local network ... Desbloquear la depuración remota de los equipos de la red local ...
- Click here to view more examples -
II)

desobstruir

VERB
Synonyms: desobstruir
  • The devices are also used to unblock and keep open other ... Estos dispositivos también se utilizan para desobstruir y mantener abiertas otras ...
III)

desatascar

VERB
Synonyms: unclog, unjam
  • No liquid to unblock? ¿No líquido para desatascar?
IV)

destapar

VERB
Synonyms: uncover, unclog
V)

destrabar

VERB
Synonyms: unlock
  • ... that the agreement will unblock the investigation of the suspects in ... ... que lo acordado permitirá destrabar el juicio contra los sospechosos ...

release

I)

liberación

NOUN
  • But he never ordered his release. Pero nunca ordenó su liberación.
  • It brings me release. Pero me produce una gran liberación.
  • I release it with zero speed. Lo liberación con velocidad cero.
  • The release of pheromones is crucial. La liberación de las feromonas es fundamental.
  • I am trying to expedite your release. Estoy intentando acelerar tu liberación.
  • But beneath this pillow lies the key to my release. Pero bajo esta almohada yace la clave para mi liberación.
- Click here to view more examples -
II)

lanzamiento

NOUN
  • You have to stop the release. Debes impedir el lanzamiento.
  • An effective release must occur at that time. Un lanzamiento eficaz debe ocurrir en aquel momento.
  • As of now, our integration release is complete. En este momento, nuestro lanzamiento de integración está completo.
  • Release it near the aliens. Lanzamiento cerca de los extranjeros.
  • No release date announced. Sin fecha de lanzamiento anunciada.
  • No power to the launch release system. No hay potencia para el lanzamiento.
- Click here to view more examples -
III)

liberar

VERB
  • The soldiers began to release the area. Los soldados comenzaron a liberar la zona.
  • Stand by to release lifting bodies. Listo para liberar unidades de despegue.
  • Now all that's left is to release the clamps. Ahora todo lo que queda es liberar las pinzas.
  • There is only one way to release a confessed man. Es la unica forma de liberar a un hombre confesado.
  • There are two signatures required to release those funds. Se necesitan dos firmas para liberar esos fondos.
  • It was the only one who could release me. Era la única que me podía liberar.
- Click here to view more examples -
IV)

sueltan

NOUN
  • Early release, late release. Sueltan antes, sueltan tarde.
  • Early release, late release. Sueltan antes, sueltan tarde.
  • and thereby release the oxygen into the air. y sueltan el oxígeno en el aire.
  • ... females have spawned, the males release their sperm in vast ... ... hembras han desovado, los machos sueltan su esperma en inmensas ...
  • they release those substances back into rivers ... sueltan dichas substancias en los ríos ...
  • ... Carbon while growing and release Oxygen into the air ... el carbono mientras crecen y sueltan el oxígeno en el aire
- Click here to view more examples -
V)

versión

NOUN
Synonyms: version
  • Just remember that everything is an alpha release. Sólo recuerde que todo es una versión alfa.
  • It all turned on that release. Todo se volvió en esa versión.
  • This release has added more products to the ... Esta versión ha añadido más productos a la ...
  • Starting with this release, files and directories ... A partir de esta versión, los archivos y directorios ...
  • This release of allows you to select specific product packages ... Esta versión de permite seleccionar paquetes de productos específicos ...
  • A big new feature in this release is the introduction of ... Una nueva característica importante en ésta versión es la introducción de ...
- Click here to view more examples -
VI)

lanzar

VERB
Synonyms: launch, throw, cast, pitch, fling, toss
  • I am going to release a new album soon. Voy a lanzar un álbum nuevo pronto.
  • We have to release a record. Tenemos que lanzar un disco.
  • Prepare to release the antimatter. Prepárese para lanzar la antimateria.
  • ... physical environments that are required to release a software product. ... entornos físicos requeridos para lanzar un producto de software.
  • ... to record an album, another to release it. ... grabar, otra es lanzar un disco.
  • ... it seems that finally going to release. ... parece que finalmente la van a lanzar.
- Click here to view more examples -
VII)

estreno

NOUN
  • You get a dollar off every new release. Tienes un dólar de descuento en cada estreno.
  • Two weeks before the release. Dos semanas antes del estreno.
  • For release to basic cable of ... Para el estreno en cable básico de ...
  • It won't help the initial release, but the video ... No ayudará al estreno en cine, pero el vídeo ...
  • The saga's first spectacular release for the big screen ... El primer espectacular estreno de la saga en la gran pantalla ...
  • ... are you that you need talk about the latest release of ... estás que necesitas ponerte a hablar del último estreno de
- Click here to view more examples -
VIII)

comunicado

NOUN
  • On air a special news release. En el aire un comunicado de prensa especial.
  • ... an affidavit of eligibility and publicity release. ... un testimonio de elegibilidad y un comunicado de publicidad.
  • about sure you're release posted on that sobre seguro de que está comunicado publicado en esa
  • release part of the response to a nothing like that comunicado de parte de la respuesta a una nada de eso
  • release what you are (or have been ... comunicado de lo que son (o han sido ...
  • release it here at zero speed equals ... comunicado de aquí a velocidad cero es igual a la ...
- Click here to view more examples -
IX)

lance

NOUN
Synonyms: lance, launch, throw, haul
  • Release the valve further. Lance el valor más futuro.
X)

publicación

NOUN
  • On your release and. Por tu publicación y.
  • ... are more exciting for you, with your upcoming release. ... serán más excitantes para ti, con tu próxima publicación.
  • ... a couple days before their official release. ... un par de días antes de su publicación oficial.
  • Known issues since original release of the bulletin: Problemas conocidos desde la publicación original del boletín:
  • You have the release latch for your screen, Tienen el seguro de publicación para su pantalla,
  • ... a conference or the release of ... una conferencia o la publicación de
- Click here to view more examples -

free

I)

libre

ADJ
Synonyms: off, open, spare, self, freely
  • I was free to choose. Era libre de elegir.
  • But you are not free. Pero si no eres libre.
  • Ten seconds to free fall. Diez segundos para caída libre.
  • I hope you are free. Espero que esté libre.
  • You must free yourself, at all costs. Tienes que ser libre a cualquier precio.
  • I still got one free hand. Aún me queda una mano libre.
- Click here to view more examples -
II)

gratis

ADJ
  • All ofthis is free. Todo esto es gratis.
  • All your drinks are free. Todos los tragos son gratis.
  • Especially when you provide the free beer. En especial, si nos das cerveza gratis.
  • There is nothing free in this world. No hay nada en este mundo que sea gratis.
  • Always giving away free samples. Siempre está dándoles muestra gratis.
  • My head was a free ticket out of here. Mi cabeza era un billete gratis para salir de aquí.
- Click here to view more examples -
III)

gratuito

ADJ
  • This is a free service. Es un servicio gratuito.
  • Free and disinterested service. Servicio gratuito y desinteresado.
  • Thanks for the free advice. Gracias por el consejo gratuito.
  • I make you a free present of it. Te hago un regalo gratuito de la misma.
  • Because it's like a free pass. Es como un pase gratuito.
  • Even better than the free stash i got off him. Incluso mejor que el botín gratuito que conseguí de él.
- Click here to view more examples -
IV)

forma gratuita

ADJ
  • You stayed in my house for free. Te quedaste en mi casa de forma gratuita.
  • Some family planning clinics offer free condoms. Algunas clínicas de planificación familiar ofrecen los condones en forma gratuita.
  • People could take them for free. La gente podia tomar de forma gratuita.
  • They did it for free and their help is ... Lo han hecho de forma gratuita, y su ayuda es ...
  • ... are available upon request and are free of charge. ... están disponibles bajo petición de forma gratuita.
  • ... five newly released developer exams for free. ... cinco exámenes para desarrolladores recién publicados de forma gratuita.
- Click here to view more examples -
V)

sin

ADJ
Synonyms: without, no
  • There is no future free of risk. No hay futuro sin riesgos.
  • Cots available free of charge. Cunas disponibles sin coste extra.
  • Free of charge if using existing bedding. Sin cargo utilizando las camas existentes.
  • I have to eat something hands free. Tienes que comer sin manos.
  • Take steps to keep your home free of cockroaches. Tome medidas para mantener su casa sin cucarachas.
  • Where you can live free of pain. Donde pueden vivir sin dolor.
- Click here to view more examples -

freeing

I)

liberar

VERB
  • Freeing up lending is the number one priority today. Liberar el préstamo es hoy la prioridad número uno.
  • The soldiers have started freeing the district. Los soldados comenzaron a liberar la zona.
  • ... break the sword without freeing the demons. ... romper la espada sin liberar a los demonios.
  • ... in government revenues by freeing more oil and natural gas ... ... los ingresos del gobierno al liberar más petróleo y gas natural ...
  • Freeing people from drudgery, ... Liberar a la gente de la pesadez, ...
- Click here to view more examples -

rid

I)

librar

VERB
Synonyms: wage, ridding, waging
  • You must rid the world of this filth. Debes librar al mundo de esta basura.
  • You cannot rid the world of inconvenience. No puede librar al mundo de las molestias.
  • You must rid the world of this filth. Debes librar al mundo de esta suciedad.
  • I knew they wanted to be rid of me. Sabía que se querían librar de mí.
  • ... had to be done to rid the world of them. ... había que hacer para librar al mundo de ellos.
  • ... does you're never rid of it. ... hace no te puedes librar de ello.
- Click here to view more examples -
II)

librado

ADJ
  • The world is well rid of her. El mundo se ha librado de ella.
  • You would have been rid of me. Te habrías librado de mí.
  • I got rid of him. Me he librado de él.
  • They got rid of you too. Se han librado de ti también.
  • I thought we were rid of them. Pensé que nos habíamos librado de ellos.
  • Unless he got rid of it. A menos que se haya librado de él.
- Click here to view more examples -
III)

deshacerse

ADJ
  • They just want to be rid of you. Ellos sólo quieren deshacerse de ti.
  • Whoever made it, wanted rid of it. Quienquiera que lo haya hecho quería deshacerse de él.
  • Prisoner had yet to rid himself of a third impediment. El reo aún necesitaba deshacerse de un tercer impedimento.
  • ... close she was, he got rid of her. ... cerca que estaba ella, tuvo que deshacerse de ella.
  • ... the kidney's ability to rid the body of waste ... ... la capacidad del riñón de deshacerse de los desechos del organismo ...
  • No, he wanted rid of it. No, él quería deshacerse de él.
- Click here to view more examples -
IV)

librarte

VERB
Synonyms: get rid, getting rid
  • Consider it a bargain to be rid of him. Considera una ganancia librarte de él.
  • He got rid of it. Conseguiste librarte de ella.
  • Consider it a bargain to be rid of him. Considera lo que ganas al librarte de él.
  • ... end of the world if you got rid of them. ... final del mundo si tuvieras que librarte de ella.
  • You're lucky to be rid of him. Ha sido una suerte librarte de él.
  • You can be rid of me Puedes librarte de mí.
- Click here to view more examples -
V)

deshacernos

ADJ

liberation

I)

liberación

NOUN
  • Liberation of your self. Liberación de tu yo.
  • Highlight of these first weeks of liberation. Un momento cumbre de las primeras semanas de la liberación.
  • This is his liberation. Esta es su liberación.
  • Development is the liberation of creative possibilities. El desarrollo es la liberación de las posibilidades creativas.
  • I hope that you like scent of the new liberation. Espero que te guste el olor de la nueva liberación.
  • Serving others is my path to liberation. Servir a otros es mi camino a la liberación.
- Click here to view more examples -

disembodiment

I)

disembodiment

NOUN
II)

desincarnacion

NOUN
III)

liberacion

NOUN

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.