Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Dissipate
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
ES
ES
Meaning of
Dissipate
in Spanish :
dissipate
1
disipar
VERB
Synonyms:
dispel
,
allay
,
quell
That might dissipate the tension.
Eso podría disipar la tensión.
and just dissipate the pressure from the radiator.
y sólo disipar la presión del radiador.
All darkness and pain dissipate
Disipar toda oscuridad y el dolor
to dissipate the server load heat from the data center.
para disipar la carga térmica del centro de datos.
... , and it will help to dissipate your stress instantly.
... , y ayudará a disipar tu tensión inmediatamente.
- Click here to view more examples -
2
disiparse
VERB
Synonyms:
dispelled
The energy buildup's starting to dissipate.
La acumulación de energía a comenzado a disiparse.
It should've started to dissipate by now.
Ya debería comenzar a disiparse.
... holds a small electrical charge that takes months to dissipate.
... mantiene una pequeña carga eléctrica que toma meses para disiparse.
dissipate and we'll see ...
disiparse y vamos a ver ...
... this heated atmosphere to dissipate.
... el calor de la atmósfera en disiparse.
- Click here to view more examples -
3
dispersar
VERB
Synonyms:
disperse
,
scatter
,
disburse
More meaning of Dissipate
in English
1. Dispel
dispel
I)
disipar
VERB
Synonyms:
dissipate
,
allay
,
quell
I have to dispel this omen.
Tengo que disipar este presagio.
It is important, to dispel the idea of forced administration ...
Es importante para disipar la idea de administración forzada ...
... and which we cannot dispel by adopting another attitude.
... y los cuales no podemos disipar adoptando otra actitud.
... that they are used to dispel the notion of isolation ...
... que se utilicen para disipar el concepto de aislamiento ...
was my duty to make an effort to dispel it.
Era mi deber hacer un esfuerzo para disipar.
- Click here to view more examples -
II)
desmentir
VERB
Synonyms:
deny
,
disprove
,
belie
,
refute
III)
dispersar
VERB
Synonyms:
disperse
,
scatter
,
disburse
,
dissipate
IV)
despejar
VERB
Synonyms:
clear
,
punt
To dispel doubts, we called the author ...
Para despejar las dudas, llamamos al autor ...
So, just to dispel that myth right away, get ...
Nada más para despejar ese mito, y comenzar ...
V)
disipación
NOUN
Synonyms:
dissipation
,
dissipating
,
dispelling
2. Allay
allay
I)
disipar
VERB
Synonyms:
dispel
,
dissipate
,
quell
... a cheery shout to allay their fears.
... un grito alegre para disipar sus temores.
tended to allay the confusion of his nerves.
tienden a disipar la confusión de sus nervios.
sufficient to allay the difficulty.
suficiente para disipar la dificultad.
I think we can allay people's fears here ...
Yo pienso que es posible disipar los temores en este contexto ...
... he found nothing he would allay the unrest which gnawed at ...
... no encontraba nada iba a disipar la inquietud que roía ...
- Click here to view more examples -
3. Quell
quell
I)
sofocar
VERB
Synonyms:
suffocate
,
stifle
,
smother
,
throttling
,
suppress
,
strangle
... is an attempt to quell the anxiety of the hood.
... es un intento de sofocar la ansiedad de la gorra.
We were just trying to quell your rebellion before it ...
Solo intentábamos sofocar su rebelión antes de que ...
reserves had to be sent for to quell the riot.
las reservas tenían que ser enviados para sofocar los disturbios.
inexperienced to quell entirely their sudden and powerful influence ...
sin experiencia para sofocar por completo su influencia repentina y potente ...
... and her only, was to quell wholly the faint excitement
... y ella sólo era para sofocar totalmente la emoción débil
- Click here to view more examples -
II)
acallar
VERB
Synonyms:
silence
,
hushing
,
stifle
,
squelching
To quell the panic.
Para acallar el pánico.
III)
calmar
VERB
Synonyms:
calm
,
soothe
,
calming
,
soothing
,
appease
,
quench
... its chill was not sufficient to quell his proud spirit,
... el frío no fue suficiente para calmar su espíritu orgulloso,
IV)
reprimir
VERB
Synonyms:
repress
,
suppress
,
stifle
,
curb
,
restrain
To quell the chaos this country needs ...
Para reprimir el caos se precisa ...
We cannot quell, the raging storm, the spirit of ...
No podemos reprimir la tormenta enfurecida, el espíritu de ...
school havoc and will help i think it'll quell
escuela estragos y ayudará Creo que va a reprimir
... demonstrated many times that it can quell domestic dissent, but ...
... demostró varias veces que puede reprimir el disenso doméstico, pero ...
- Click here to view more examples -
V)
aplacar
VERB
Synonyms:
placate
,
appease
,
quench
,
soothe
VI)
mitigar
VERB
Synonyms:
mitigate
,
alleviate
,
mitigation
,
relieve
,
assuage
To quell the panic.
Para mitigar el pánico.
VII)
disipar
VERB
Synonyms:
dispel
,
dissipate
,
allay
4. Dispelled
dispelled
I)
disipado
VERB
Synonyms:
dissipated
,
allayed
dispelled the cloud of mystery ...
disipado la nube de misterio ...
entirely dispelled - that might not be even partially ...
disipado por completo - que podría no ser ni siquiera parcialmente ...
His habitual melancholy seemed to be dispelled at last, and ...
Su melancolía habitual parecía ser disipado por fin, y ...
... to deflation have been dispelled.
... a la deflación se han disipado.
... expression of contempt had dispelled his
... expresión de desprecio había disipado su
- Click here to view more examples -
II)
disiparse
VERB
Synonyms:
dissipate
5. Disperse
disperse
I)
dispersar
VERB
Synonyms:
scatter
,
disburse
,
dissipate
The mob will not disperse.
La turba no se quiere dispersar!
He'll know how to disperse the money.
Él sabrá cómo dispersar el dinero.
his voice to disperse the multitude.
su voz para dispersar a la multitud.
the gasoline to disperse in public service
la gasolina para dispersar en público servicio
his efforts to disperse the crowd.
sus esfuerzos para dispersar a la multitud.
- Click here to view more examples -
II)
dispersarse
VERB
Synonyms:
scatter
It has all kinds of time to disperse.
Tiene mucho tiempo para dispersarse.
You have two minutes to disperse.
Tienen dos minutos para dispersarse.
I order you to disperse immediately.
Les ordeno dispersarse de inmediato.
I'll give you five minutes to disperse.
Les daré cinco minutos para dispersarse.
and the vapours have time to disperse.
y los vapores hayan tenido tiempo para dispersarse.
- Click here to view more examples -
III)
se dispersan
NOUN
Synonyms:
scatter
,
dispersed
The warriors in the head disperse to form the encircling horns ...
Los guerreros de la cabeza se dispersan para formar los cuernos ...
If you do not disperse immediately, we will ...
Si no se dispersan inmediatamente, tendremos que ...
disperse so you wouldn't have this potential gradient.
se dispersan para que no tenga este gradiente de potencial.
disperse so you wouldn't have this potential gradient.
se dispersan para que no tenga este gradiente de potencial.
well we don't disperse anybody's reputation so ...
así que no se dispersan reputación de nadie así ...
- Click here to view more examples -
IV)
dispersión
NOUN
Synonyms:
dispersion
,
scatter
,
scattering
,
dispersing
,
sprawl
They help to disperse seeds of different plants.
Contribuyen a la dispersión de semillas de distintas plantas.
This is an emergency disperse
Esto es una dispersión de emergencia.
manufacture of highly disperse oxides;
fabricación de óxidos de alta dispersión;
- Click here to view more examples -
V)
se dispersen
VERB
I am asking you to disperse.
Les pido que se dispersen.
I demand you disperse immediately!
¡Exijo que se dispersen de inmediato!
VI)
dispersos
ADJ
Synonyms:
scattered
,
dispersed
,
sparse
6. Scatter
scatter
I)
dispersión
NOUN
Synonyms:
dispersion
,
scattering
,
dispersing
,
sprawl
Scatter to the sides!
Dispersión a los lados!
Scatter and look for them, dogs!
Dispersión y buscar para ellos, los perros!
Scatter them, or they ...
Dispersión de ellos, o ...
Creates scatter or noise in the image as the ...
Crea dispersión o ruido en la imagen a medida que la ...
... he progress, and he scatter these graves of him.
... el progreso, y de dispersión de estas tumbas él.
- Click here to view more examples -
II)
esparcir
VERB
Synonyms:
spread
,
sprinkle
,
strew
We thought you might want to scatter them somewhere.
Pensamos que las querrías esparcir por algún lugar.
To scatter my father's ashes ...
A esparcir las cenizas de mi padre ...
... and vanilla, then scatter the peas on top.
... y la vainilla y esparcir los guisantes por encima.
fire out, and scatter the ashes all around.
el fuego, y esparcir las cenizas por todos lados.
scatter this over the ground ...
esparcir esta por el suelo ...
- Click here to view more examples -
III)
dispersar
VERB
Synonyms:
disperse
,
disburse
,
dissipate
We gotta scatter their horses, or we won't have a ...
Debemos dispersar sus caballos, o no tendremos ...
Scatter the Weak damages and ...
Dispersar a los débiles daña y ...
... take a point in Scatter the Weak early.
... coged un punto en Dispersar a los débiles pronto.
... instrument, began to scatter its melodies abroad.
... instrumento, comenzó a dispersar sus melodías en el extranjero.
... , Dark Sphere into Scatter the Weak locks him up, ...
... , Esfera oscura con Dispersar a los débiles lo alcanzan, ...
- Click here to view more examples -
IV)
ambulante
NOUN
Synonyms:
walking
,
itinerant
,
traveling
,
travelling
,
peddler
V)
se dispersan
NOUN
Synonyms:
disperse
,
dispersed
When they get scared, they scatter.
Cuando se asustan, se dispersan.
And they all scatter really fast because they are ...
Y se dispersan bastante rápido porque son ...
They scatter less for when you really want to ...
Se dispersan menos cuando realmente quieres ...
Breathing a cowardly sigh that will scatter in an instant oh
Con un suspiro cobarde que se dispersan en un instante oh
... at their arctic destinaton and scatter.
... en su ártico destino y se dispersan.
- Click here to view more examples -
VI)
dispersarse
VERB
Synonyms:
disperse
They're all going to scatter.
Ellos van a dispersarse.
... of ashes that I may scatter in the air."
... de cenizas que pueden dispersarse en el aire.
VII)
desparramar
VERB
Synonyms:
spread
I suppose you have to scatter clues all over the ...
Supongo que debe desparramar pistas por todo el ...
I'll let you scatter some cornflakes.
Te dejaré desparramar unos copos de maíz.
7. Disburse
disburse
I)
desembolsar
VERB
We will not disburse the money until the conflict is ...
No vamos a desembolsar el dinero hasta que el conflicto esté ...
... normal procedures in order to commit and disburse this money.
... procedimientos normales para asignar y desembolsar esos fondos.
... continue force these things to disburse
... continúe forzar estas cosas a desembolsar
- Click here to view more examples -
II)
dispersar
ADJ
Synonyms:
disperse
,
scatter
,
dissipate
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.