Lighten

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Lighten in Spanish :

lighten

1

aligerar

VERB
Synonyms: easing
  • I was going to have to lighten the load. Tenía que aligerar la carga.
  • I sent you my movies to lighten the plane. Te envié mis películas para aligerar el avión.
  • I was just trying to lighten the mood. Sólo estaba tratando de aligerar el estado de ánimo.
  • You could lighten my workload a bit. Puedas aligerar un poco mi trabajo.
  • Time to lighten the load. Hora de aligerar la carga.
- Click here to view more examples -
2

aclarar

VERB
  • Have to lighten my mind himself. Solo tengo que aclarar mi mente.
  • And we'll just lighten that up one more step. Y sólo tendremos que aclarar que hasta un paso más.
  • Lighten replaces only pixels that are darker than the ... Aclarar sustituye los píxeles que sean más oscuros que el ...
  • ... part of the image you want to lighten or darken. ... parte de la imagen que desee aclarar u oscurecer.
  • ... the image you want to lighten or darken. ... la imagen que desea aclarar u oscurecer.
- Click here to view more examples -
3

iluminar

VERB
  • A simple cream could really lighten things up. Un color crema podría iluminar el sitio.
  • Darling, you are here, to lighten my heart. Estás aquí para iluminar mi corazón, querido.
  • I would add yellow to lighten it up one step. Yo añadiría amarillo para iluminar un solo paso.
  • lighten things up here and there. iluminar las cosas por aquí y por allí.
  • For example, to lighten a dark area without ... Por ejemplo, para iluminar una zona oscura sin ...
- Click here to view more examples -
4

aclararse

VERB
Synonyms: clear

More meaning of Lighten

easing

I)

flexibilización

VERB
  • Moreover, the side effects of quantitative easing are significant. Además, la flexibilización cuantitativa tiene serios efectos secundarios.
  • ... primary impact of monetary easing is usually to stimulate ... ... impacto principal de la flexibilización monetaria generalmente resulta en un estímulo ...
  • ... and repeated rounds of quantitative easing. ... y las reiteradas rondas de flexibilización cuantitativa.
  • and aggressive quantitative easing is helping both the ... y la agresiva flexibilización cuantitativa ayuda tanto a la ...
  • ... exit strategy" from previous quantitative easing. ... estrategia de salida» de la flexibilización cuantitativa anterior.
- Click here to view more examples -
II)

aliviar

VERB
  • ... a practical means of easing policy tensions. ... una manera práctica de aliviar dichas tensiones.
  • It's about easing pain and suffering. Es sobre aliviar dolor y sufrimiento.
  • Easing the burden of compliance auditing? ¿Aliviar la carga del cumplimiento de normas de auditoría?
  • is another easing dealers sleeps with don't ... es otra aliviar distribuidores duerme con no ...
  • ... as a way of easing the financial strain that ... ... como una manera de aliviar la tensión financiera que ...
- Click here to view more examples -
III)

facilitar

VERB
  • ... with the express intention of easing your financial burden." ... con la intención expresa de facilitar su carga financiera."
  • ... in certain contexts as a means of easing communication. ... en determinados contextos como medio de facilitar la comunicación.
  • ... their monopoly power by easing access to bank credit. ... su poder monopólico al facilitar el acceso al crédito bancario.
  • ... with the express intention of easing your financial burden." ... con la expresa intención.de facilitar tus agobios financieros."
- Click here to view more examples -
IV)

suavizado

VERB
  • ... that specifies the amount of easing that should be applied to ... ... que especifica la cantidad de suavizado que debe aplicarse al ...
  • Easing option:for motion tweening Suavizado, opción:para interpolación de movimiento
  • ... over tweening with the custom easing control panel. ... de la interpolación con la nueva funcionalidad de suavizado personalizada.
- Click here to view more examples -

clarify

I)

aclarar

VERB
  • I want to clarify something. Sólo quería aclarar algo.
  • I thought it might help us clarify things. Pensé que podría ayudarnos aclarar las cosas.
  • I want to ask questions and clarify a few details. Quiero hacer preguntas y aclarar algunos detalles.
  • I thought it might help us clarify things. Creí que ayudaría a aclarar las cosas.
  • We must clarify something. Tenemos que aclarar algo.
  • We just need to clarify a few things. Sólo quiero aclarar algunas cosas.
- Click here to view more examples -
II)

clarificar

VERB
Synonyms: clarifying
  • Not there is anything that to clarify. No hay nada que clarificar.
  • Not there is anything to clarify. No hay nada que clarificar.
  • It is critical to clarify roles and responsibilities quickly and ensure ... Es crítico clarificar los roles y responsabilidades rápidamente y asegurarse de ...
  • The investigation is necessary to clarify the distribution of these ... La investigación es necesaria para clarificar la distribución de estas ...
  • Another alternative is to first clarify water with a substance ... Otra alternativa es clarificar primero el agua con una sustancia ...
  • ... use a symbol if it helps to clarify the claim. ... usar un símbolo si ayuda a clarificar la afirmación.
- Click here to view more examples -
III)

esclarecer

VERB
Synonyms: elucidate, enlighten
  • We were just trying to clarify some of the evidence. Sólo queríamos esclarecer ciertas pruebas.
  • Therefore clarify our thinking and deepen ... Por lo tanto, el esclarecer nuestro pensamiento y profundizar ...
  • They could perhaps clarify some things that happened ... Quien sabe, quizás podrán esclarecer algunas cosas que ocurrieron ...
  • We were just trying to clarify some of the evidence. SóIo queríamos esclarecer ciertas pruebas.
  • All the diplomatic efforts to clarify the circumstances of his ... Todos los esfuerzos diplomáticos para esclarecer las circunstancias que rodean su ...
  • We must clarify the origin and nature of this " ... Hay que esclarecer el origen y la naturaleza de esa " ...
- Click here to view more examples -
IV)

aclararle

VERB
  • I must clarify this point as it ... Tengo que aclararle este hecho, que ...
V)

precisar

VERB
  • I want to clarify one thing. Yo quiero precisar una cosa.
  • It aims to clarify the roles of the five international agencies ... Apunta a precisar las funciones de los cinco organismos internacionales ...
  • Could you clarify this point? ¿Podría precisar este punto?
- Click here to view more examples -

clear

I)

claro

ADJ
  • Clear as a bell. Sí, claro como el agua.
  • Read you loud and clear. Le oigo alto y claro.
  • Get something very clear in your head. Ten algo muy claro en tu cabeza.
  • I was painfully clear about that. Estaba muy claro el asunto.
  • My contract's very clear on this point. Mi contrato es claro en ese punto.
  • The contagion effect seems clear. El efecto de contagio parece claro.
- Click here to view more examples -
II)

despejado

ADJ
  • And they shall clear the way for a better world. Entonces estará despejado el camino para un mundo mejor.
  • All clear from above. Todo despejado de arriba.
  • Target should be clear if you go in low enough. El blanco debe estar despejado si baja lo suficiente.
  • On a really clear day. En un día muy despejado.
  • Sector is all clear. El sector está despejado.
  • I think we're in the clear. Creo que está despejado.
- Click here to view more examples -
III)

borrar

ADJ
  • I feel clear of your favorite music. Siento borrar tu música preferida.
  • To clear the screen, press and hold this key. Para borrar todo, mantenga pulsada esta tecla.
  • To clear a user property, ... Para borrar una propiedad de usuario, ...
  • Clear the filters and view a list of ... Borrar los filtros y ver una lista de ...
  • To clear them from the city, ... Para borrar de la ciudad, ...
  • Clear the filters and view ... Borrar los filtros y ver ...
- Click here to view more examples -
IV)

despejar

VERB
Synonyms: punt, dispel
  • We must clear the line. Debemos despejar la línea.
  • We gotta clear it now. Debemos despejar la playa ya mismo.
  • Might as well clear off one of my tables. Igual tengo que despejar una de mis mesas.
  • We have to clear this deck by deck. Habrá que despejar cada cubierta.
  • I also need a supervisor to clear the building. También necesito un supervisor para despejar el edificio.
  • Just the thing to clear your head. Justo lo necesario para despejar la cabeza.
- Click here to view more examples -
V)

transparente

ADJ
  • One panel up, you should find a clear one. Un panel más arriba debería encontrar uno transparente.
  • Dab on some lip gloss, clear but fruity. Ponte brillo labial, transparente pero lindo.
  • Deionized brine water freezes clear. La salmuera desionizada se congela transparente.
  • The clear bag allows for a visual check. La bolsa transparente permite el control visual.
  • Place it inside the clear plastic sleeve. Colóquelo dentro de la funda de plástico transparente.
  • I have the clear side. Yo tengo la transparente.
- Click here to view more examples -
VI)

evidente

ADJ
  • In short, it is clear. En fin, es evidente.
  • It is one thing clear. Es una cosa evidente.
  • The motive is quite clear now. El motivo es evidente.
  • It is clear that the development of such networks will create ... Es evidente que el desarrollo de esas redes creará ...
  • There is a clear need for improvement in the way ... Existe una evidente necesidad de mejorar el modo en ...
  • Today it is clear that hardly any aspect of this ... Hoy es evidente que prácticamente todos los aspectos de esta ...
- Click here to view more examples -
VII)

aclara

ADJ
  • Clear your mind of questions. Aclara tu mente de preguntas.
  • And then it becomes clear in your mind. Y entonces se aclara en tu mente.
  • That makes it all clear. Eso lo aclara todo.
  • That makes things clear. Eso aclara las cosas.
  • So clear your mind. Así que aclara tu mente.
  • ... stigma as it becomes clear that these conditions are ... ... estigma, a medida que se aclara que estas condiciones son ...
- Click here to view more examples -
VIII)

limpiar

VERB
Synonyms: clean, wipe, wiping
  • And another options is to clear cookies. Otra opción es limpiar las cookies.
  • I need to clear my lungs of the poison. Necesito limpiar el veneno de mis pulmones.
  • We need to clear everything out of your system. Tenemos que limpiar su sistema.
  • A cup of coffee would clear my brain. Una taza de café que limpiar mi cerebro.
  • I needed to clear my conscience. Tenía que limpiar mi conciencia.
  • Each kid, one time, clear the list. Cada chico, una vez, hasta limpiar la lista.
- Click here to view more examples -
IX)

limpia

ADJ
Synonyms: clean, cleans, wipe, neat
  • The pool is clear, as if it never happened. La piscina está limpia, como si nunca hubiera ocurrido.
  • A clear conscience has nothing to fear. Una conciencia limpia no tiene nada que temer.
  • Your conscience is clear. Tu conciencia está limpia.
  • If you have a clear conscience. Si tienes una conciencia limpia.
  • Clear off the wine bottle and glasses over there. Limpia la botella de vino y los vasos de allá.
  • My conscience is clear about that. Mi conciencia está limpia en eso.
- Click here to view more examples -

straighten

I)

enderezar

VERB
Synonyms: untap
  • You should straighten your back. Deberías enderezar tu espalda.
  • I gotta straighten things out. Tuve que enderezar las cosas.
  • Had enough cookies, and let's straighten the tie. Comiste suficientes galletas, vamos a enderezar la corbata.
  • I mean, it might straighten him out. Quiero decir, lo podría enderezar.
  • Just straighten his tie. Sólo enderezar su corbata.
- Click here to view more examples -
II)

alisar

VERB
Synonyms: smooth, flatten
  • ... to lose weight, straighten my hair. ... que bajara de peso, que alisar a mi cabello.
III)

enderezarlo

NOUN
  • We've got to straighten you out a bit in general ... Tenemos que enderezarlo un poco en general ...
  • Well, we'll straighten him out. Bueno, vamos a enderezarlo.
  • I'll straighten~ it for you. Voy a enderezarlo para ti.
- Click here to view more examples -
IV)

enderezarse

VERB
Synonyms: straightening
  • ... of laughter made him straighten himself and look round. ... de risas le hizo enderezarse y mirar a su alrededor.
  • ... joint remains bent and cannot straighten. ... articulación permanece doblada y no puede enderezarse.
  • if you don't straighten up before you leave of ... si no enderezarse antes de dejar de ...
  • ... time the legs begin to straighten fully. ... cuando las piernas comienzan a enderezarse por completo.
- Click here to view more examples -
V)

enderezarla

VERB
  • ... for kids like her, to straighten her out. ... para chicos como ella para enderezarla.
  • straighten it when you appeared upon the enderezarla cuando usted apareció en el
  • ... time, do not try to straighten or re-adhere ... ... intento, no intente enderezarla ni volver a pegarla ...
- Click here to view more examples -
VI)

enderécese

NOUN
  • Hello, "straighten up" healing center. Hola, ¿centro de curación Enderécese?
VII)

estirar

VERB
Synonyms: stretch, drawbench
  • Even if i can never straighten my arm again. Incluso si nunca puedo volver a estirar mi brazo.
  • I wanted to straighten his legs but one ... Quise estirar sus piernas pero una ...
  • ... in great pain and could not straighten her leg. ... mucho dolor y no podía estirar la pierna.
  • ... hair is wavy, you can straighten your curls a bit ... ... cabello ondulado, puedes estirar un poco los bucles ...
  • Can you straighten your arm? ¿Puedes estirar el brazo?
- Click here to view more examples -
VIII)

ajústate

VERB
Synonyms: stick
  • And straighten your tie. Y ajústate la corbata.
IX)

aclarar

VERB
  • Maybe we can straighten this out. Quizá podamos aclarar esto.
  • And we can straighten this out, get to the ... Y podemos aclarar esto, llegar al ...
  • ... to the general to straighten this out. ... a ver al general para aclarar este asunto.
  • He's just trying to straighten things out. Está intentando aclarar las cosas.
  • I'll be right there to straighten things out. Estaré ahí para aclarar las cosas.
- Click here to view more examples -

illuminate

I)

iluminar

VERB
  • It can illuminate and it can even inspire. Puede iluminar, y sí, puede hasta inspirar.
  • You can illuminate everything or you can ... Puedes iluminar todo o lo puedes ...
  • ... imagination to transform and illuminate our lives. ... imaginación para transformar e iluminar nuestras vidas.
  • ... light and cast it inward to illuminate the art within, ... ... luz y hacerla entrar para iluminar el arte adentro, ...
  • ... and cast it inward to illuminate the art within, but ... ... y hacerla entrar para iluminar el arte adentro, pero ...
- Click here to view more examples -
II)

encenderá

VERB
Synonyms: light
III)

iluminarse

VERB
IV)

alumbrar

VERB
Synonyms: light

enlighten

I)

iluminar

VERB
  • Everything can enlighten you like a bolt. Todo lo que puede iluminar como un rayo .
  • ... and truthfulness decides to enlighten the people. ... y de su verdad,decide iluminar a la gente.
  • ... group formation, to lift and enlighten the world condition. ... formación grupal, para elevar e iluminar la condición mundial.
  • designed to confuse, not enlighten. diseñados para confundir, no iluminar.
  • meant to enlighten people on its rich stories destinado a iluminar a la gente en sus ricas historias
- Click here to view more examples -
II)

iluminarte

VERB
  • ... I thought I might enlighten you on the whole miracle ... ... que pensé que podría iluminarte con todo ese milagro ...
III)

esclarecer

VERB
Synonyms: clarify, elucidate
  • They're here to enlighten you on the dangers of ... Están aquí para esclarecer les los peligros del ...

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.