Mitigate

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Mitigate in Spanish :

mitigate

1

mitigar

VERB
  • Then we'll see how we can mitigate the danger. Entonces nosotros veremos como poder mitigar el peligro.
  • Mitigate the risk of not ... Mitigar el riesgo de no ...
  • Mitigate tropical deforestation, land depletion ... Mitigar la deforestación tropical, el agotamiento de las tierras ...
  • ... rather than attempting to mitigate their effects in this way. ... en vez de intentar mitigar los efectos a su paso.
  • ... give early warning of drought, mitigate its impacts, relieve ... ... dar advertencias tempranas de sequía, mitigar sus impactos, aliviar ...
- Click here to view more examples -
2

atenuar

VERB
  • We can still mitigate this. Aún podemos atenuar esto.
  • ... better policies can at best mitigate the economic consequences of this ... ... políticas mejores se pueden atenuar las consecuencias económicas de esta ...
  • and mitigate the prevalence of malaria. y atenuar la prevalencia de la malaria.
  • ... to put in place effective measures to mitigate those risks; ... establecer medidas eficaces para atenuar esos riesgos;
  • ... special and differential measures to mitigate any adverse effects of ... ... adoptar medidas especiales y diferenciadas para atenuar los efectos desfavorables que ...
- Click here to view more examples -
3

paliar

VERB
Synonyms: alleviate, palliate
  • ... such situations but rather to mitigate their consequences. ... dichas situaciones sino de paliar sus consecuencias.
  • You can mitigate this—saving room on ... Este hecho se puede paliar (ahorrando espacio de ...
4

aminorar

VERB
Synonyms: slow, lessen
  • ... to take reasonable steps to mitigate their losses and that " ... ... adoptar medidas razonables para aminorar sus pérdidas y que " ...
  • ... of the claimant's duty to mitigate its losses, the ... ... la obligación del reclamante de aminorar sus pérdidas, el ...
  • ... that a duty to mitigate (i.e., to remove ... ... que la obligación de aminorar (esto es sacar ...
- Click here to view more examples -
5

amortiguar

VERB

More meaning of Mitigate

alleviate

I)

aliviar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

paliar

VERB
Synonyms: palliate, mitigate
  • ... by women that tried to alleviate the needs of the ... ... por mujeres que intentaban paliar las necesidades de la ...
  • The proposal seeks to alleviate the difficulties experienced by ... El objetivo de la propuesta es paliar las dificultades que experimentan ...
  • ... in part, to alleviate in some ways the deficiencies in ... ... en parte, para paliar en alguna medida las deficiencias en ...
  • ... ways in which to alleviate the impact of the financial crisis ... ... formas con las que paliar el impacto de la crisis financiera ...
  • The Government was trying to alleviate such problems by creating ... El Gobierno está tratando de paliar esos problemas mediante la creación ...
- Click here to view more examples -
III)

mitigar

VERB
  • This policy helps alleviate compatibility and stability issues ... Esta directiva ayuda a mitigar los problemas de compatibilidad y estabilidad ...
  • ... in the short run, except alleviate the social pain. ... en el corto plazo, excepto mitigar el sufrimiento social.
  • ... too is trying to alleviate the stress, whether ... ... también es necesario intentar mitigar el estrés, ya sea ...
  • ... and programmes seek to alleviate intolerance, promote diversity ... ... y programas tratan de mitigar la intolerancia, promover la diversidad ...
  • ... to consider methods to alleviate the problems of the ... ... de que estudien la manera de mitigar los problemas que entraña ...
- Click here to view more examples -
IV)

atenuar

VERB
  • ... take a number of steps to alleviate the problem. ... realizar una serie de pasos para atenuar el problema.
  • ... take effective measures to alleviate the consequences, in particular ... ... adoptar medidas eficaces con miras a atenuar las consecuencias, especialmente ...

mitigation

I)

mitigación

NOUN
  • Editorial on prevention, mitigation and preparedness. Editorial sobre prevención, mitigación, y preparativos.
  • Drought mitigation measures are necessary in order to ... Las medidas de mitigación de sequías son necesarias para ...
  • The issue of mitigation in information is a ... La cuestión de la mitigación en la información es un ...
  • Mitigation costs and benefits vary widely across ... Los costos y beneficios de la mitigación varían ampliamente según los ...
  • Adaptation and mitigation are shown as modifying ... La adaptación y la mitigación aparecen como factores que modifican ...
- Click here to view more examples -
II)

atenuación

NOUN
  • obtaining some mitigation of the penalty, he approached ... obtener alguna atenuación de la pena, se acercó ...
  • mitigation of adverse effects of instability ... atenuación de los efectos negativos causados por la inestabilidad de ...
  • ... and related prevention and mitigation strategies; ... y estrategias de prevención y atenuación asociadas;
  • ... and biodiversity, and mitigation options; ... y a la biodiversidad y opciones de atenuación;
- Click here to view more examples -
III)

paliación

NOUN
Synonyms: palliation

relieve

I)

aliviar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

relevar

VERB
  • To relieve stress, you need ... Relevar la tensión, necesitas ...
  • These are on their way to relieve their mates who, ... Éstos van camino a relevar a sus parejas que ...
  • ... of you can take charge and relieve the other. ... de los padres puede hacerse cargo y relevar al otro.
  • ... he sends me over there to relieve some people. ... me manda por ahí a relevar a alguna gente.
  • Go and relieve the 5th company. Ve a relevar a los de la 5ª compañía.
  • ... get on home, relieve the sitter. ... ir a casa, hay que relevar a la niñera.
- Click here to view more examples -
III)

exime

VERB
  • But that doesn't relieve you from your responsibility for ... Pero eso no les exime de su obligación de ...
  • of something left relieve you of the political aides for five ... queda algo de lo exime de la asesores políticos durante cinco ...
  • ... but i think this time you relieve males and ... , pero creo que esta vez le exime hombres y
  • ... him his own independence, relieve him from ... él su propia independencia, la exime de
  • ... and day, 'Relieve us of our money, ... y día ", nos exime de nuestro dinero,
  • 'I will relieve him of his trust, ' returned "Yo le exime de su confianza-replicó
- Click here to view more examples -
IV)

liberar

VERB
- Click here to view more examples -
V)

calmar

VERB
  • A soothing brew to relieve tension. Una bebida para calmar los nervios.
  • ... had something else to relieve my stress. ... tener algo más para calmar mi estrés.
  • How can I relieve this anguish that torments me? ¿ Cómo calmar esta angustia que me atormenta?
  • ... to help us relieve the fear our visage ... ... para que nos ayude a calmar el temor que nuestra faz ...
- Click here to view more examples -

assuage

I)

mitigar

VERB
  • The one way to assuage these fears is to ensure in ... Un modo de mitigar esos miedos es asegurar que en ...
  • You know, placate, pacify, assuage. Ya sabes, aplacar, pacificar, mitigar.
  • ... turned to golf to assuage his deep grief over ... ... , volvió al golf para mitigar su profunda pena ante ...
  • ... the centerpiece of negotiations to assuage the deep frustrations of ... ... el centro de las negociaciones para mitigar las profundas frustraciones de ...
- Click here to view more examples -
II)

apaciguar

VERB
III)

calmar

VERB
  • measure to assuage and lend an azure tint ... medida para calmar y dar un tinte azul ...
  • I hope this will help to assuage some of the concerns ... Espero que esto ayude a calmar algunos de las preocupaciones ...
  • ... and check the outgoing mails that's assuage and my anguish ... y comprobar el saliente mails que se calmar mi angustia y
  • ... tangible evidence of progress to assuage their domestic critics and ... ... evidencia tangible de progreso para calmar a sus críticos internos y ...
- Click here to view more examples -

quell

I)

sofocar

VERB
  • ... is an attempt to quell the anxiety of the hood. ... es un intento de sofocar la ansiedad de la gorra.
  • We were just trying to quell your rebellion before it ... Solo intentábamos sofocar su rebelión antes de que ...
  • reserves had to be sent for to quell the riot. las reservas tenían que ser enviados para sofocar los disturbios.
  • inexperienced to quell entirely their sudden and powerful influence ... sin experiencia para sofocar por completo su influencia repentina y potente ...
  • ... and her only, was to quell wholly the faint excitement ... y ella sólo era para sofocar totalmente la emoción débil
- Click here to view more examples -
III)

calmar

VERB
  • ... its chill was not sufficient to quell his proud spirit, ... el frío no fue suficiente para calmar su espíritu orgulloso,
IV)

reprimir

VERB
  • To quell the chaos this country needs ... Para reprimir el caos se precisa ...
  • We cannot quell, the raging storm, the spirit of ... No podemos reprimir la tormenta enfurecida, el espíritu de ...
  • school havoc and will help i think it'll quell escuela estragos y ayudará Creo que va a reprimir
  • ... demonstrated many times that it can quell domestic dissent, but ... ... demostró varias veces que puede reprimir el disenso doméstico, pero ...
- Click here to view more examples -
V)

aplacar

VERB
VII)

disipar

VERB
Synonyms: dispel, dissipate, allay

attenuate

I)

atenuar

VERB
  • ... such standards must be to attenuate the impact of financial failure ... ... esas normas debe ser atenuar el impacto del fracaso financiero ...
  • potent than ever, time must attenuate that effect; potente que nunca, el tiempo debe atenuar ese efecto;
  • ... made no immediate effort to attenuate, ... hizo ningún esfuerzo inmediato para atenuar,
  • ... the initiative and to attempt to attenuate the effects of the ... ... la iniciativa e intentar atenuar los efectos de la ...
  • ... intelligence, to try to attenuate the effects of it. ... la inteligencia, intentar atenuar sus efectos.
- Click here to view more examples -
II)

paliar

VERB

dim

I)

tenue

NOUN
Synonyms: faint, subdued, tenuous, dimly
- Click here to view more examples -
II)

dévil

NOUN
III)

déviles

ADJ
IV)

amortigüe

NOUN
Synonyms: deaden
V)

atenuacion

NOUN
Synonyms: attenuation
VI)

atenuar

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

oscuro

NOUN
Synonyms: dark, obscure, darkly, darker
- Click here to view more examples -
VIII)

débil

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

penumbra

NOUN
Synonyms: gloom, twilight, dimness
- Click here to view more examples -

lessen

I)

disminuir

VERB
- Click here to view more examples -
II)

aminorar

VERB
Synonyms: slow, mitigate
  • ... , we have managed to lessen the impact of inconsistencies ... ... consideración, hemos logrado aminorar las consecuencias de las contradicciones ...
  • ... of delaying, to lessen, to be a ... ... de retardar, de aminorar, de ser un ...
III)

atenuar

VERB
  • ... designed to eliminate or lessen economic double taxation of ... ... cuyo objetivo sea suprimir o atenuar la doble imposición económica de ...
IV)

amortiguar

VERB

muffle

I)

mufla

NOUN
Synonyms: flask
II)

amortiguar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

atenuar

VERB
  • ... commonly used in silencers to muffle the sound of a gunshot ... ... - usada comúnmente en silenciadores para atenuar el sonido del disparo ...
IV)

amortiguación

NOUN

palliate

I)

paliar

VERB
Synonyms: alleviate, mitigate
  • A necessity to partly palliate his forced lack of ... Una necesidad de paliar en parte su obligada carencia ...
  • ... for she knew not how to palliate this imprudent severity on ... ... porque no sabía cómo paliar esta gravedad imprudente en ...
  • ... no solemn deception can palliate, where no man ... ... no hay engaño solemne puede paliar, en donde ningún hombre ...
  • I don't wish to palliate them, I assure you. No deseo para paliar, te lo aseguro.
  • ... suggested only what could palliate imprudence, or smooth objections ... ... sugirieron sólo lo que podría paliar imprudencia, ni objeciones suave ...
- Click here to view more examples -

slow

I)

lento

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

retardan

ADJ
Synonyms: retard
  • Medicines that slow the formation of the poisonous by-products ... Medicamentos que retardan la formación de subproductos tóxicos ...
III)

despacio

ADJ
- Click here to view more examples -
IV)

ralentización

ADJ
  • The area of effect slow from her ultimate keeps ... La ralentización de área de efecto de la definitiva mantiene ...
  • and then fetched his cane down slow to a level, ... y luego cogió su caña de ralentización a un nivel, ...
  • This slow is increased if the enemy ... Esta ralentización aumenta si el enemigo ...
  • ... will now always reach its full slow even if you have ... ... ahora siempre alcanzará la ralentización máxima incluso si tienes ...
  • ... utility for the team with the slow from Mega Adhesive. ... utilidad para el equipo con la ralentización de Mega adhesivo.
  • ... of Ice for the slow. ... de Hielo para la ralentización.
- Click here to view more examples -
V)

ralentizar

VERB
Synonyms: slow down
- Click here to view more examples -
VI)

retrasan

ADJ
Synonyms: delay
VII)

frenar

VERB
  • Start to slow now and keep going. Comienza a frenar ahora y continúa.
  • ... significantly to try and slow the progress. ... de forma considerable para tratar de frenar el proceso.
  • ... say the new study could slow the trend. ... dicen que el nuevo estudio podría frenar la tendencia.
  • All you would have to do is slow the earth Todo lo que tendría que hacer es frenar la tierra
  • Alright, can you slow us down? Muy bien, nos puede frenar?
  • it is able to slow photons down to 60 ... este es capaz de frenar los fotones hasta los 60 ...
- Click here to view more examples -
VIII)

calma

ADJ
- Click here to view more examples -

cushioning

I)

amortiguación

NOUN
  • The cushioning of large masses and cylinder speeds ... La amortiguación de grandes masas a elevada velocidad ...
  • ... workpiece is too great for the end position cushioning. ... pieza es demasiado elevada para la amortiguación final.
  • ... our brain and provides cushioning and support. ... nuestro cerebro y proporciona una amortiguación y apoyo.
  • ... a certain amount of cushioning force at the beginning of the ... ... una cierta fuerza de amortiguación al inicio de la ...
  • ... the kinetic energy for end position cushioning of the cylinder is ... ... la energía cinética para la amortiguación final del cilindro es ...
- Click here to view more examples -
II)

almohadillado

NOUN
  • ... which together constitute the cushioning of the seat frame ... ... que constituyen conjuntamente el revestimiento almohadillado de la estructura del asiento ...

cushion

I)

amortiguador

NOUN
  • ... , thus removing the protective cushion of the amniotic sac. ... , removiendo así el amortiguador protector del saco amniótico.
  • wouldn't you like this cushion back if you're headed ... ¿no le gustaría este amortiguador trasero si te diriges ...
  • ... it acts like a cushion and I could squeeze it. ... que actúa como un amortiguador y pude apretar.
  • ... Small Shareholders: A Cushion Against Volatility in Times of ... ... el pequeño accionista: amortiguador de la volatilidad en tiempos de ...
- Click here to view more examples -
II)

cojín

NOUN
Synonyms: pad, pillow
- Click here to view more examples -
III)

almohadilla

NOUN
Synonyms: pad, pillow, mat
  • Ensure the face cushion is inside the nose ... Verifique que la almohadilla esté dentro del puente para la nariz ...
  • a cushion of air to stop them crashing into ... una almohadilla de aire para evitar que golpe en ...
  • ... align the tab of the face cushion ... alinee la pestaña de la almohadilla
  • ... box to form a top cushion. ... cartón para formar una almohadilla superior.
  • ... the product onto the cushion. ... el producto sobre la almohadilla.
  • To remove the face cushion, slightly flex the ... Para quitar la almohadilla para la cara, flexione ligeramente las ...
- Click here to view more examples -
IV)

colchón

NOUN
Synonyms: mattress, matress
  • And the cushion is likewise ruined. Y el colchón es también en ruinas.
  • The cushion of water provides quite a bit of lubrication and ... El colchón de agua proporciona una lubricación suficiente y ...
  • ... essentially float on a magnetic cushion of air. ... hecho flote en un colchón magnético de aire.
  • ... sleep on except a cushion on the floor. ... dormir, sólo un colchón en el suelo.
  • There was a cushion too in each arm-chair. Había un colchón demasiado en cada butaca.
  • creates a cushion of air, crea un colchón de aire,
- Click here to view more examples -
V)

amortiguar

VERB
  • to cushion the cement from the impact. para amortiguar el impacto de cemento.
  • cushion unprotected by remarkable be solo or upload ... amortiguar sin protección por ser notable en solitario o cargar ...
  • ... this in an elastomer to cushion the fibers; ... en un elastómero para amortiguar las fibras,
  • ... dramatic timing who can cushion quite till i was in the ... tiempo dramático que pueden amortiguar bastante hasta que estuve en la
  • ... a pattern of specialisation greatly helps cushion against external shocks. ... modelo de especialización contribuye enormemente a amortiguar los choques externos;
  • ... design of compensatory schemes to cushion the adverse impact of ... ... creación de regímenes compensatorios destinados a amortiguar las repercusiones negativas de ...
- Click here to view more examples -

dampen

II)

amortiguar

VERB
- Click here to view more examples -
III)

rocíe

ADJ
IV)

apagó

VERB

deaden

I)

amortiguar

VERB
  • ... and that consistently, to deaden the class struggle ... y que constantemente, para amortiguar la lucha de clases
  • ... interruption on those subjects that must deaden them more. ... interrupción en los temas que deben amortiguar en mayor medida.

dimming

I)

atenuación

VERB
  • ... modifying some programs by dimming and disabling actions. ... modificar algunos programas mediante la atenuación y la deshabilitación.
II)

oscurecimiento

VERB
  • ... so, you look for that dimming of those stars. ... por eso, que usted busca oscurecimiento de las estrellas.
  • dimming the screen or turning off ... oscurecimiento de la pantalla o apagar ...
  • should not be dimming those of the other - that ... no debe ser oscurecimiento las de los otros - que ...
  • I sense the Light dimming, Your Majesty. Percibo el oscurecimiento de la Luz, su Majestad.
  • ... some perceived a certain dimming of the sun, others ... ... algunos percibieron un cierto oscurecimiento del sol, otros ...
- Click here to view more examples -
III)

amortiguando

VERB
IV)

dimerizado

NOUN
V)

dimmer

NOUN
Synonyms: dimmer
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.