Ponder

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Ponder in Spanish :

ponder

1

reflexionar

VERB
Synonyms: reflect, reflection, mull
  • This is the topic for you to ponder today. Este es el tema a reflexionar hoy.
  • These incidents made the youth ponder. Estos incidentes hicieron reflexionar a los jóvenes.
  • ... now have much to ponder. ... tienen ahora mucho sobre lo que reflexionar.
  • so i ponder secretary for an appointment así que reflexionar secretaria para concertar una cita
  • form we've been trying to ponder over this later for ... forma que hemos estado tratando de reflexionar sobre esta tarde durante ...
- Click here to view more examples -
2

meditar

VERB
  • It is something to ponder. Es algo a meditar.
  • ... why you should just sit and ponder e. ... por qué sólo debe sentarse y meditar e.
  • ... have a lot of things to ponder. ... tengo muchas cosas que meditar.
  • ... is an interesting thing to ponder, don't you think? ... es algo interesante de meditar, ¿no te parece?
  • ... other question we need to ponder in the comments below is ... ... otra pregunta que debemos meditar en los comentarios a continuación es ...
- Click here to view more examples -
3

ponderar

VERB
Synonyms: weigh
  • We ponder the situation. Vamos a ponderar la situación.
  • But what a mystery to ponder, no? Pero que misterio para ponderar ¿no?
  • ... Western governments and businesses should ponder what kind of offers ... ... los gobiernos y empresas occidentales deberían ponderar qué tipo de ofertas ...
- Click here to view more examples -
4

sopesar

VERB
Synonyms: weigh
  • ... the question that we should ponder in the course of our ... ... la cuestión que deberíamos sopesar en el curso de nuestras ...
5

planteo

VERB
Synonyms: wont, raise
  • And now I ponder, about the times that we might ... Y ahora me planteo, en las veces que podamos ...
  • ... a question that I ponder ... una pregunta que me planteo
  • As o'er this narrative I ponder; Como o'er de este relato me planteo;
- Click here to view more examples -

More meaning of Ponder

reflect

I)

reflejar

VERB
Synonyms: mirror
  • I want to reflect the light. Quiero reflejar la luz.
  • Select the object to reflect. Seleccione el objeto que va reflejar.
  • I was perfectly able to reflect. Yo era perfectamente capaz de reflejar.
  • That it should reflect life or change it. Que debería reflejar la vida o cambiarla.
  • The theater is not going to reflect reality. El teatro no va de reflejar la realidad.
  • I thought your campaign headquarters should reflect that. Pensé que tus centros de campaña electoral debían reflejar eso.
- Click here to view more examples -

reflection

I)

reflexión

NOUN
  • It is a humiliating reflection. Es una reflexión humillante.
  • So we created this incredibly generous space for political reflection. Así creamos este espacio increíblemente generoso para la reflexión política.
  • Finally she fell into reflection. Finalmente cayó en la reflexión.
  • This reflection comes down too low. Esta reflexión se reduce demasiado bajo.
  • The kitchen is in constant renewal, constant reflection. La cocina está en constante renovación, la reflexión constante.
  • These are days of inspiration and reflection. Estos son días de inspiración y reflexión.
- Click here to view more examples -

meditate

I)

meditar

VERB
  • He said he needed to meditate. Dijo que tenía que meditar.
  • We must meditate for our resources, ask for them. Debemos meditar respecto a nuestros recursos, pedir por ellos.
  • Anyone can meditate in silence. Cualquiera puede meditar en silencio.
  • I walk here to meditate. Camino por aquí para meditar.
  • You can learn to meditate there. Puedes aprender a meditar allá.
- Click here to view more examples -

meditation

I)

meditación

NOUN
  • These discourses are the foundations of your meditation. Estos discursos son las bases de tu meditación.
  • Just continue your meditation. Sólo continúen su meditación.
  • Meditation enter this state of awakening. Meditación entrar en este estado de despertar.
  • External work and meditation. Trabajo externo y meditación.
  • These discourses are the foundations of your meditation. Estos discursos son los fundamentos de tu meditación.
  • Sitting can be a meditation if you sit alert. Sentarse puede ser una meditación si te sientas alerta.
- Click here to view more examples -
II)

recogimiento

NOUN

musing

I)

meditando

VERB
  • The tattered man stood musing. El hombre andrajoso estaba meditando.
  • money from friends and musing so much for years dinero de amigos y meditando mucho por año
  • Musing, making one's mind ... Meditando, la mente se ...
  • He was musing on the happenings of the Estaba meditando sobre los acontecimientos del
  • Musing over his narrow escape ... Meditando sobre su escape estrecho ...
- Click here to view more examples -
II)

reflexionando

VERB
  • told me they had been musing very much upon me dijo que había estado reflexionando mucho sobre
  • musing and half-undressed, she began ... reflexionando y medio desnuda, ella empezó ...
  • ... in a corner of his lodge, musing on ... en un rincón de su casa de campo, reflexionando sobre
  • ... the former, after a short, musing pause, ... que el primero, tras una breve pausa, reflexionando,
  • ... the banks of the stream, musing upon the greatness of ... las orillas del arroyo, reflexionando sobre la grandeza de
- Click here to view more examples -
III)

pensativo

VERB
  • ... to the window, musing. ... de la ventana, pensativo.
  • ... , and stood by musing a minute. ... , y se quedó pensativo por un minuto.
  • said, with a musing face. dijo, con rostro pensativo.
  • ... the scout, with the musing air of a man who ... ... el scout, con el aire pensativo de un hombre que ...
- Click here to view more examples -

brood

I)

cría

NOUN
  • She seemed to brood with joy over it. Parecía que la cría de alegría por ello.
  • and each living creature brood over his final breath y cada cría criatura viviente sobre su último suspiro
  • but i made up my mind not to brood about it pero me hice a la idea de no cría sobre lo
  • is very proud of his brood, está muy orgulloso de su cría,
  • I am too apt to brood." Soy demasiado apto para la cría.
- Click here to view more examples -
II)

nidada

NOUN
III)

prole

NOUN
Synonyms: offspring, progeny, spawn
  • I see you got two more to your brood. Veo que tienes dos más en tu prole.
  • Excellent, you brought the brood. Excelente, trajiste a la prole.
  • Several of this cursed brood, getting hold of the ... Varios de esta maldita prole, apoderarse de las ...
  • ... devour her own sweet brood; ... para devorar a su prole propia y dulce;
  • ... Junior to our merry brood. ... hijo a nuestra alegre prole.
- Click here to view more examples -
IV)

cavilar

VERB
Synonyms: ruminate
  • ... ground and began to brood. ... suelo y empezó a cavilar.
  • It's true, but to brood on it is mediaeval ... Es cierto, pero a cavilar sobre ella es medieval ...
  • ... to remember, to brood over it, think about this ... ... de recordar, de cavilar, de pensar en ello ...
  • ... of spirit that could brood on and cover revenge ... ... de espíritu que podría cavilar sobre la venganza y la cubierta ...
- Click here to view more examples -
V)

camada

NOUN
Synonyms: litter
  • ... she carefully tends her precious brood. ... se ocupa cuidadosamente de su preciosa camada.
  • ... her first and only brood and so she takes great care ... ... su primera y única camada y por eso es muy cuidadoso ...
  • ... and must not be first brood progeny. ... y no deben ser progenie de primera camada.
- Click here to view more examples -
VI)

meditar

VERB
  • You've had time to brood. Has tenido tiempo para meditar.
  • to brood over something. a meditar sobre algo.
  • ... my bedroom each night to brood over it. ... mi habitación cada noche para meditar sobre ella.
  • ... to it, and brood over it, before ... ... de él, y meditar sobre ella, antes de ...
- Click here to view more examples -
VII)

polluelos

NOUN
  • This splendid round crab is ready to release her brood Este cangrejo coral espléndido está dispuesto a liberar a sus polluelos
  • ... the woodcock led her brood, to probe the ... ... la becada llevó a sus polluelos, para sondear el ...

weigh

I)

pesar

VERB
  • Your equipment must weigh a ton. Su equipo debe pesar una tonelada.
  • They can weigh hundreds of tons in biomass. Su biomasa puede pesar cientos de toneladas.
  • Food should weigh more than this. La comida debería pesar más que esto.
  • It must weigh a lot. Debe pesar un montón.
  • Look at that, and weigh that together. Mira eso, y pesar de que juntos.
  • I never knew a million bucks could weigh so much. No imaginaba que un millón de dólares pudiera pesar tanto.
- Click here to view more examples -
II)

sopesar

VERB
Synonyms: ponder
  • Always ready to weigh up words. Siempre a punto para sopesar las palabras.
  • I have to weigh my options. Tengo que sopesar mis opciones.
  • I have to weigh my options. Debo sopesar mis opciones.
  • Let us weigh the one against the other. Vamos a sopesar el uno contra el otro.
  • You have to weigh up that consideration with the debatable issue ... Hay que sopesar esa consideración con la discutible cuestión ...
  • We can weigh up actual harms and benefits, and ... Podemos sopesar los daños y beneficios reales, y ...
- Click here to view more examples -
III)

pesaje

NOUN
Synonyms: weighing
  • They are weigh stations. Son estaciones de pesaje.
  • It was then used as a weigh station for merchants. Sirvió como estación de pesaje para los comerciantes.
  • ... received instructions at the weigh-in this afternoon. ... recibieron las instrucciones durante el pesaje.
  • ... the kilograms were reunited for a weigh-in. ... los kilogramos fueron reunidos para un pesaje.
  • ... this where the fillies weigh in? ... aquí donde se hace el pesaje?
  • ... 's next for the weigh-in? ... es el siguiente para el pesaje?
- Click here to view more examples -
IV)

levar

VERB
Synonyms: levar
  • to weigh out video trimming must ... para levar a cabo el recorte de vídeo debemos ...
  • weigh 2 hours in a warm place. levar 2 horas en un sitio templado.
V)

ponderar

VERB
Synonyms: ponder
  • ... of biomedical ethics is to weigh the benefits for the ... ... sobre la ética biomédica es ponderar los beneficios para el ...
  • ... incumbent on delegations to weigh up the various alternatives and reach ... ... corresponde a las delegaciones ponderar las diversas posibilidades y llegar a ...
  • And it doesn't make sense to weigh all things equally, Y no tiene sentido ponderar todo por igual,
- Click here to view more examples -
VI)

opinar

VERB
Synonyms: say, opine
  • Time to weigh in. Es hora de opinar.
  • I'd like to weigh in here. Me gustaría opinar aquí.
  • I'd like to weigh in here. Me gustaría opinar en eso.
  • want to weigh in any further because, as ... quiero opinar más porque, como ...
  • Because I'd like to weigh in. Porque me gustaría opinar.
  • ... , you want to weigh in? ... , ¿tienes algo que opinar?
- Click here to view more examples -

wont

I)

costumbre

NOUN
  • And we probably wont either. Y nosotros probablemente la costumbre tampoco.
  • than had been his wont, and more given to que había sido su costumbre, y más dado a
  • said he, answering, as was his wont, my , dijo, respondiendo, como era su costumbre, mi
  • until the battery wont charge any more hasta que la batería costumbre cobra más
  • i wont meet but one day ... costumbre que me encuentro, pero un día ...
- Click here to view more examples -
II)

planteo

VERB
Synonyms: raise, ponder
  • ... live spaces you wouldn't know but i wont ... live espacios que no sé, pero me planteo
  • just applauding outspoken programs like word that wont simplemente aplaudiendo programas abiertos como palabra que planteo
III)

suele

NOUN
  • lt wont be good. Lt suele ser bueno.
  • ... that mask which he was wont to assume. ... esa máscara que se suele suponer.
  • Smart people wont bother you Just because you are different. La gente lista suele molestarse solo porque eres diferente.
  • It wont get stuck in cores like other air chucks ... Se suele atascarse en núcleos como otros platos de aire y ...
- Click here to view more examples -
IV)

acostumbrado

ADJ
  • the world's most on it wont el mundo más de lo acostumbrado
  • had been wont to put on about his stable habían acostumbrado a poner de su estable
  • laundry the world's most on it wont lavandería en el mundo más de lo acostumbrado
  • had been wont to communicate his youthful habían acostumbrado a comunicar su juventud
  • I am wont to think that men are not so much ... Estoy acostumbrado a pensar que los hombres no son tanto ...
- Click here to view more examples -

raise

I)

levantar

VERB
Synonyms: lift, pick up, rose, erect
  • They just have to raise their hands. Sólo tienen que levantar la mano.
  • Be ready to raise oars. Prepárense para levantar remos.
  • You want to raise your hand over your head. Querrán levantar la mano por encima de la cabeza.
  • Coming here could raise suspicion. Venir aquí podría levantar sospechas.
  • We can raise the bet. Podemos levantar nuestras apuestas.
  • The witness will please stand and raise his right hand. La testigo se puede levantar y levantar su mano derecha.
- Click here to view more examples -
II)

elevar

VERB
Synonyms: elevate, lift, uplift
  • We have to raise the levels. Tenemos que elevar los niveles.
  • Raise or enclose cooking areas. Elevar o cerrar los lugares para cocinar.
  • You should raise you standards. Deberías elevar el listón.
  • One is to raise your taxes. Una, elevar los impuestos.
  • I think we need to raise the green speed. Creo que tenemos que elevar su velocidad.
  • Means you got to raise wages to get them. Implica que debes elevar los salarios para conseguirlos.
- Click here to view more examples -
III)

criar

VERB
Synonyms: breed, rearing, parenting
  • It costs a lot to raise a child. Cuesta mucho criar a un niño.
  • The place where we were going to raise our children. El lugar donde íbamos a criar a nuestros hijos.
  • You can raise this child. Tú puedes criar a esta niña.
  • We have a child to raise. Tenemos que criar un niño.
  • And raise horses and paint porches and make children. Y criar caballos y pintar el pórtico y tener niños.
  • You could raise a child. Podrías criar a uno.
- Click here to view more examples -
IV)

recaudar

VERB
Synonyms: collect
  • Is to raise funds. Es para recaudar fondos.
  • So we have to raise more money. Así que tenemos que recaudar más dinero.
  • This dance was to raise money for the guerrillas. Ese baile era para recaudar dinero para la guerrilla.
  • The man going to need it to raise some money. Las necesitaré para recaudar dinero.
  • He used my healing abilities to raise money for it. Usó mi habilidad curativa para recaudar dinero.
  • But you guys need to raise a lot of money. Pero necesitan recaudar mucho dinero.
- Click here to view more examples -
V)

plantear

VERB
Synonyms: pose, propose, posing
  • We had occasion to raise it. Hemos tenido ocasión de plantear.
  • A raise is a way to raise an exception. Una subida es una forma de plantear una excepción.
  • ... the kids and she's going to raise these kids. ... los niños y ella va a se plantear estos niños.
  • I'd like to raise two points. Me gustaría plantear dos puntos.
  • ... finding the negotiation mechanisms to raise our common interest in ... ... encontrando los mecanismos de negociación para plantear nuestro interes común en ...
  • I'll raise a value error. Voy a plantear un error de valor.
- Click here to view more examples -
VI)

subir

VERB
  • You can raise the window if you want to. Si quiere puede subir el cristal.
  • We should raise our standards. Deberíamos subir nuestros listones.
  • Soon we can raise both together. Luego podemos subir los dos juntos.
  • Sometimes you gotta raise your expectations. A veces hay que subir las expectativas.
  • We can raise the price. Podemos subir el precio.
  • We should raise our dues. Deberíamos subir la cuota.
- Click here to view more examples -
VII)

aumentar

VERB
  • And raise the stakes. Y pueden aumentar las apuestas.
  • We need to raise taxes. Tenemos que aumentar los impuestos.
  • We had occasion to raise it. Hemos tenido ocasión de aumentar.
  • Raise money through limited partnerships. Aumentar el dinero a través de una sociedad limitada.
  • Raise academic achievement scores. Aumentar las metas académicas.
  • We can raise money through limited partnerships. Aumentar el dinero a través de una sociedad limitada.
- Click here to view more examples -
VIII)

alzar

VERB
Synonyms: boost, hoisting, hoist
  • Be ready to raise oars. Listos para alzar remos.
  • To breathe is to raise the elbows. Y para respirar bien hay que alzar los codos.
  • I have to raise my eyes. Debo alzar la frente.
  • I never heard anyone raise his voice in this place. Jamás oí a nadie alzar la voz en este lugar.
  • No need to raise your voice. No necesitas alzar la voz.
  • The gentleman will raise his right hand. El senador deberá alzar la mano derecha.
- Click here to view more examples -
IX)

aumento

NOUN
  • My boss gave me a raise. Mi jefe me dio un aumento.
  • We got a big raise today. Conseguimos un gran aumento hoy.
  • I got a raise today. Hoy me han dado un aumento.
  • I got a raise today. Me dieron un aumento.
  • And today, she asked for a raise. Y hoy me pidió un aumento.
  • This is for the raise. Esto por el aumento.
- Click here to view more examples -
X)

subida

NOUN
  • No pay raise, no funds for new equipment. No habrá subida salarial ni fondos para nuevos equipos.
  • You deserve a raise. Te mereces una subida.
  • A raise is a way to raise an exception. Una subida es una forma de plantear una excepción.
  • The last raise is mine. La última subida es mía.
  • ... the stake and your raise. ... la apuesta y tu subida.
  • give me a big raise, and all sorts ... me da una gran subida, y todo tipo ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.