Payback

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Payback in Spanish :

payback

1

venganza

NOUN
  • There is no payback for that. No hay venganza por ello.
  • This is your payback, okay? Esta es tu venganza.
  • I said no payback. Dije nada de venganza.
  • ... a way back in, a way to get payback. ... un regreso, una forma de cobrar venganza.
  • ... he did this last job with him, as payback. ... que hizo este ultimo trabajo con el, como venganza.
- Click here to view more examples -
2
3

revancha

NOUN
Synonyms: rematch, revenge
  • This is him looking for his payback. Esto es él buscando revancha.
  • ... it was some kind of payback for something. ... que fue algún tipo de revancha por algo que yo.
  • ... some feeble attempt at payback, you're trying to ruin ... ... este inútil intento de revancha, estás intentando arruinar ...
  • Uh, this is him looking for his payback. Esto es él buscando revancha.
  • It was a payback for the time when, when ... Era la revancha por la vez en que ...
- Click here to view more examples -
4

vengarse

NOUN
  • Making extra cash, payback, that kind of thing. Ganar dinero extra, vengarse, ese tipo de cosas.
  • ... hiding and went and got some payback. ... escondiendo y fueron a vengarse.
  • Payback time, sport. Es hora de vengarse, amigo.
- Click here to view more examples -
5

reembolso

NOUN
  • ... a heaping platter of cosmic payback. ... amontonar en una bandeja el reembolso cósmico.
6

retribución

NOUN
  • Don't you want some payback? ¿No quieres algo de retribución?

More meaning of Payback

revenge

I)

venganza

NOUN
  • Do this and you will have your revenge. Hazlo y tendrás tu venganza.
  • Were plotting our revenge. Estamos tramando nuestra venganza.
  • You ask her to seek revenge for you. Le pides que busque venganza por ti.
  • Men read by way of revenge. Los hombres leen a modo de venganza.
  • Revenge is a waste of time. La venganza es una pérdida de tiempo.
  • Revenge can be devastating. La venganza puede ser devastadora.
- Click here to view more examples -
II)

vengarse

NOUN
  • This ghost definitely wants revenge. Este fantasma definitivamente quiere vengarse.
  • He wants revenge on the people who created him. Quiere vengarse de los monstruos que lo crearon.
  • His family will want revenge just like we usually do. Su familia querrá vengarse, como hacemos siempre nosotros.
  • And they want to exact a revenge on me. Y quieren vengarse de mí.
  • What he wanted was revenge. Lo que él quería era vengarse.
  • The trees might want revenge. Los árboles podrían querer vengarse.
- Click here to view more examples -
III)

revancha

NOUN
Synonyms: rematch, payback
  • Better take your revenge while you can. Tómese la revancha mientras pueda.
  • In revenge, we will story once again. En la revancha, haremos historia una vez más.
  • One day they will get their revenge. Un día ellos tendrán su revancha.
  • I must have my revenge. Tengo que tener mi revancha.
  • They clearly want revenge. Ellos claramente quieren la revancha.
  • One set lost money and wants revenge. Un grupo perdió dinero y quiere revancha.
- Click here to view more examples -
IV)

vengar

VERB
Synonyms: avenge, vengeance
  • He could take revenge on us. Se podría vengar de nosotros.
  • We have to get revenge for our parents. Tenemos que vengar a nuestros padres.
  • We are going to revenge our protector. Vamos a vengar a nuestro protector.
  • I would have my revenge. Yo me habría de vengar.
  • ... he says he's going to get revenge, and. ... dice que se va a vengar y.
  • You're getting revenge? Te vas vengar?
- Click here to view more examples -

retribution

I)

retribución

NOUN
  • They call it retribution think are justified. Ellos le llaman retribución piensan que estan justificados.
  • The way of retribution. A manera de retribución.
  • Not retribution, a power grab. No retribución, una toma de poder.
  • As for retribution, she sits here in shame ... Como retribución, se sienta aquí con vergüenza ...
  • ... justice and truth and retribution. ... la justicia, la verdad y retribución.
- Click here to view more examples -
II)

represalias

NOUN
  • There will be no retribution against an employee for making ... No habrá represalias contra ningún empleado que ...
  • ... to voice their discontent without fear of individual retribution. ... de expresar su descontento sin temor a represalias particulares.
  • at all minded to work them legal retribution. mente a todos los que ellos trabajan represalias legales.
  • fears of ultimate retribution, had constrained them ... el temor de represalias último, les había obligado ...
  • ... that there would be no more retribution or revenge. ... que no habría más represalias ni venganza.
- Click here to view more examples -
III)

castigo

NOUN
  • Retribution day is here. Ha llegado su castigo.
  • Fear of divine retribution. Miedo al castigo divino.
  • This is divine retribution! Es un castigo divino.
  • I fear retribution in a biblical proportion. Temo un castigo de proporciones bíblicas.
  • ... the fever was divine retribution. ... que la fiebre era un castigo divino.
- Click here to view more examples -
IV)

desquite

NOUN
Synonyms: revenge
  • ... tide of anger and retribution will spill out into the night ... ... o la de enojo y desquite se derramara en la noche ...
  • ... a strict diet of justice as retribution. ... creyendo estrictamente en la justicia como desquite.
  • ... " is, unlike retribution, not basically concerned ... ... " a diferencia del desquite, no tiene una relación ...
- Click here to view more examples -
V)

venganza

NOUN
  • Only you can seek retribution. Solamente tú puedes buscar venganza.
  • ... our homes and now our chance for retribution. ... nuestras casas y ahora nuestra oportunidad de venganza.
  • Nothing retribution won't fix. Nada que la venganza no cure.
  • ... he was worried about retribution. ... estaba preocupado por la venganza.
  • ... filed the suit as retribution. ... hizo la denuncia como venganza.
- Click here to view more examples -
VI)

vengarse

NOUN
  • What you got was retribution. Lo que hizo fue vengarse.
  • It's time for retribution, bro. Es hora de vengarse, hermano.
  • ... going to come for retribution? ... vaya a buscarla para vengarse?
- Click here to view more examples -

amortization

I)

amortización

NOUN
  • ... and buildings, valued on the basis of prudent amortization; ... ni construcciones, sobre la base de una amortización prudente;
  • during it's amortization life, at least. durante su vida de amortización, por lo menos.
  • Non-amortization of goodwill No amortización de fondos de comercio
  • ... and the policies of amortization of the debt, both ... ... y las políticas de amortización de la deuda, tanto ...
  • during it's amortization life, at least. durante su vida de amortización, por lo menos.
- Click here to view more examples -

depreciation

I)

depreciación

NOUN
  • And that means further depreciation of the dollar. Y eso significa una mayor depreciación del dólar.
  • You can reverse depreciation for an asset by entering ... Puede revertir la depreciación de un activo insertando ...
  • Accumulated depreciation should be adjusted to account ... Se debe ajustar la depreciación acumulada para tener en cuenta ...
  • ... for the amount of the depreciation. ... por la cantidad de depreciación.
  • ... competitiveness require real currency depreciation. ... la competitividad demandan una depreciación real de la moneda.
- Click here to view more examples -
II)

amortización

NOUN
  • ... they can be posted to a different depreciation book. ... se pueden registrar en otro libro de amortización.
  • ... move acquisition cost and depreciation to new assets, you must ... ... cambiar el coste y amortización a otros activos, debe ...
  • For goods subject to depreciation (including any major ... Para los bienes sometidos a amortización (comprendidas las grandes ...
  • This field indicates whether or not depreciation was calculated until the ... Este campo indica si la amortización se ha calculado hasta la ...
  • Depreciation expense is recognised generally using ... La dotación para amortización se registra principalmente siguiendo ...
- Click here to view more examples -
III)

devaluación

NOUN
  • You know - depreciation, man. Tu sabes- la devaluación.

repayment

I)

reembolso

NOUN
  • ... or to accept its repayment in work. ... o que se acepte su reembolso en forma de trabajo.
  • repayment in a number of respects reembolso en un número de aspectos
  • the terms of use and repayment; condiciones de uso de reembolso;
  • facilitate marketing loans and their repayment; facilitar préstamos para la comercialización y su reembolso;
  • ... the plaintiff claimed the partial repayment of the price. ... el demandante reclamó un reembolso parcial del precio.
- Click here to view more examples -
II)

repago

NOUN
  • ... to allow for the repayment of all loans made ... ... como para permitir el repago de todo préstamo hecho ...
  • ... long run increased burden of repayment, and in this way ... ... larga aumentó la carga del repago, y de esa manera ...
III)

amortización

NOUN
  • Repayment will normally start a year after ... La amortización normalmente comenzará un año después de ...
  • on repayment terms of over ten ... con plazos de amortización de más de 10 ...
  • on repayment terms up to and including ten years ... con plazos de amortización de hasta 10 años ...
- Click here to view more examples -
IV)

devolución

NOUN
  • ... between money's creation and its repayment. ... entre la creación del dinero y su devolución.
  • ... and in particular the repayment of loans issued by ... ... y, especialmente, la devolución de los préstamos concedidos por ...
  • The method of loan repayment." La modalidad de devolución del préstamo.
  • they provide for the method of repayment que proporcionan para el método de devolución
  • ... claim in exchange for repayment of the debt. ... afirmación, a cambio de la devolución de la deuda.
- Click here to view more examples -
V)

reintegro

NOUN
  • ... such director's or officer's ability to make repayment. ... la capacidad de tal director o directivo ejecutivo de reintegro.

redemption

I)

redención

NOUN
Synonyms: redemptive
  • Call it a mission of redemption. Llámalo una misión de redención.
  • And the redemption of his spiritual journey. Y la redención de su viaje espiritual.
  • Maybe we're both looking for redemption. Quizá ambos estemos buscando redención.
  • Only through sacrifice comes redemption. Sólo a través del sacrificio hay redención.
  • Maybe the redemption is in the struggle, huh? Quizá la redención está en la lucha.
- Click here to view more examples -
II)

canje

NOUN
  • There is no balance left on this redemption code. No queda saldo en este código de canje.
  • We were unable to process this redemption code. No hemos podido procesar este código de canje.
  • We don't recognize this redemption code. No se reconoce el código de canje.
- Click here to view more examples -
III)

redimirse

NOUN
Synonyms: redeem yourself
  • ... you are a sinner in need of redemption. ... eres un pecador que necesita redimirse.
  • And you're the only oneshe makes seek redemption. Y tú eres el único que tiene que redimirse.
  • ... about a chance for redemption? ... tal una oportunidad de redimirse?
  • ... they have a chance at redemption ... de que tienen oportunidad de redimirse
  • ... and you have the means of your redemption. ... tiene el medio de redimirse.
- Click here to view more examples -
IV)

rescate

NOUN
  • The clinic was his redemption. La clínica era su rescate.
  • the redemption of ordinary shares outstanding; el rescate de las acciones preferentes en circulación;
  • money for his redemption is to be raised." dinero para su rescate se va a elevar.
- Click here to view more examples -
V)

amortización

NOUN
VI)

retracto

NOUN
Synonyms: withdrawal, retract
VII)

reembolso

NOUN
  • ... the re-purchase or redemption of its units. ... la nueva compra o el reembolso de sus participaciones.
  • ... re-purchase or redemption imposed upon it, must be ... ... nueva compra o del reembolso que le fuera impuesto, deberán ...
  • ... 'll get a big redemption because he's a ... ... va a obtener un reembolso grande, porque él es una ...
  • ... re-purchase, redemption and cancellation of units ... ... nueva compra , el reembolso y la anulación de las participaciones ...
  • ... re-purchase, redemption and cancellation of untis ... ... nueva compra , el reembolso y la anulación de las participaciones ...
- Click here to view more examples -

amortized

I)

amortizado

VERB
Synonyms: amortizing
  • ... as to why this amount had not been amortized. ... por qué no se había amortizado esta cantidad.

rematch

I)

revancha

NOUN
Synonyms: revenge, payback
  • Them cats want a rematch. Los tipos quieren la revancha.
  • That gives us a rematch. Eso nos va dando una revancha.
  • We could always try a rematch. Podríamos intentar una revancha.
  • Your fans want a rematch. Tus fans quieren la revancha.
  • I hope it's not another rematch. Ojalá no sea otra revancha.
- Click here to view more examples -

avenge

I)

vengar

VERB
Synonyms: revenge, vengeance
  • Song did it to avenge your honor. Song lo hizo para vengar su honor.
  • To avenge his father. Para vengar a su padre.
  • I must avenge my father. Debo vengar a mi padre.
  • I can avenge your family and the nation. Podré vengar a tu familia y a la nación entera.
  • He gave me the strength to avenge my family. Me dio la fuerza para vengar a mi familia.
- Click here to view more examples -
II)

vengarse

VERB
  • And it was using you to avenge the burnt forest. Y te usaba para vengarse del incendio del bosque.
  • The teacher wants to avenge. El profesor quiere vengarse.
  • They are going to avenge. Ellos van a vengarse.
  • Many men wanted to avenge their leaders after they ... Muchos hombres quisieron vengarse de sus superiores después ...
  • ... get your son treatment, and avenge her at the same ... ... tratar a su hijo, y vengarse de ella al mismo ...
- Click here to view more examples -

retaliate

I)

tomar represalias

VERB
Synonyms: retaliation
  • Employees who attempt to retaliate will be disciplined. Los empleados que intenten tomar represalias serán sometidos a medidas disciplinarias.
  • The power to not retaliate, not take into ... El poder para no tomar represalias, para no tomar en ...
  • ... they got no choice but to retaliate. ... no tendrán otra opción que tomar represalias.
  • ... no choice but to retaliate. ... no tendrán más opción que tomar represalias.
  • how could how must retaliate ¿cómo podría tomar represalias cómo debe
- Click here to view more examples -
II)

vengarse

VERB
  • Train's going to want to retaliate bigtime. Train querrá vengarse a lo grande.
  • Are you going to retaliate for what happened to ... ¿Va a vengarse por lo que le pasó a ...
  • ... hasn't even tried to retaliate. ... ni siquiera ha tratado de vengarse.
  • ... the best way to retaliate is offer amnesty to ... ... la mejor forma de vengarse es ofrecer amnistia a ...
  • Well, Train's going to want to retaliate bigtime. Train querrá vengarse a lo grande.
- Click here to view more examples -
III)

represalias

VERB
  • Someone hurts us like this, we retaliate. Cuando alguien nos hiere de esta forma, tomamos represalias.
  • ... our territory, we'd retaliate. ... nuestro territorio, nosotros tomamos represalias.
  • would retaliate for the massive bombings ... tomaría represalias por los atentados masivos ...
  • when they retaliate you're shocked as ... cuando represalias que está sorprendido como ...
  • We do not want to retaliate though by creating a ... No queremos ejercer represalias mediante la creación de un ...
- Click here to view more examples -

refund

I)

reembolso

NOUN
  • You can still geta refund. Puedes recibir un reembolso.
  • I should get a refund. Debería tener un reembolso.
  • I hope you can get a refund. Espero que puedas obtener un reembolso.
  • If it takes less, we'll give a refund. Si toma menos, le daremos un reembolso.
  • Mail you a refund, maybe. Te enviaré un reembolso por correo, quizá.
  • You got a refund coming. Te haré un reembolso.
- Click here to view more examples -
II)

restitución

NOUN
  • The refund shall be granted on application. La restitución se concederá a petición del interesado.
  • Extracts of refund certificates may not be the subject ... Los extractos de certificado de restitución no podrán ser objeto ...
  • The refund for glucose and glucose syrup ... La restitución para la glucosa y el jarabe de glucosa ...
  • ... of validity of the refund certificate. ... de validez del certificado de restitución.
  • ... the payment of the refund, including the acts of the ... ... el pago de la restitución, incluidos los de las ...
  • we now have the refund benefits from these broadcasts ahora contamos con los beneficios de restitución a partir estas emisiones
- Click here to view more examples -
III)

devolución

NOUN
  • Maybe you can get a refund. A lo mejor consigues una devolución.
  • Want to ask you about a refund. Quiero pedirte una devolución.
  • Hope my client doesn't come looking for a refund. Espero que mi cliente no venga buscando una devolución.
  • I've never seen a refund check before. Jamás vi un cheque de devolución.
  • you may be delaying receipt of your tax refund. podrías retrasar la recepción de tu devolución de impuestos.
  • towards the refund the follicle a la devolución del folículo
- Click here to view more examples -
IV)

reembolsar

VERB
  • We can refund her tuition, and ... Podemos reembolsar su matrícula, y ...
V)

reintegro

NOUN
  • ... you owe us a refund. ... que nos debes un reintegro.
  • Oh, you can give the refund to my carrier. Puede darle el reintegro a mi repartidora.
  • ... if he wants to give you a refund.$300! ... si quiere darte el reintegro.
  • I want a full refund! ¡Quiero un reintegro completo!
- Click here to view more examples -
VI)

consolide

NOUN
VII)

devolver

VERB
Synonyms: return, restore, repay
  • I can always refund your misery. Siempre te puedo devolver tu infelicidad.
  • We had to refund money, it was a nightmare. Tuvimos que devolver el dinero, fue una pesadilla.
  • Buy something you can easily refund. Compre algo que pueda devolver fácilmente.
  • We shallhave to refund a full house! Tendremos que devolver un aforo completo.
  • helps nature refund the colours ayuda a la naturaleza devolver los colores
  • You know, if we have to refund those tickets Sabes, como tengamos que devolver esas entradas.
- Click here to view more examples -

rebate

I)

rebaja

NOUN
  • There's a rebate on rents paid. Una rebaja en las rentas.
  • ... health insurance, the rebate programme would mean that two thirds ... ... seguro médico, el programa de rebaja significaría que dos tercios ...
  • *After $20 upgrade rebate | *Tras 20 dólares de rebaja en las actualizaciones |
- Click here to view more examples -
II)

reembolso

NOUN
  • well mister within of the banking business rebate señor dentro de la banca negocios reembolso
  • I don't want a rebate! No quiero un reembolso.
III)

rappel

ADJ
Synonyms: rappelling
IV)

descuento

NOUN
Synonyms: discount, off, discounted
  • To qualify for the rebate the student must: Para calificar para el descuento, el alumno debe:
  • provide a rebate to their consumers. ofrecer un descuento a sus consumidores.
  • rebate they feared that if the descuento temían que si el
  • rebate that look nowhere it ... descuento que se ven en ninguna parte que ...
  • ... he gives me a rebate increase by two ... él me da un aumento del descuento por dos
- Click here to view more examples -
V)

devolución

NOUN
  • The rebate agreement requires a manual approval when the ... El acuerdo de devolución requiere una aprobación manual cuando la ...
  • The rebate must not be mark for credit in ... La devolución no se debe marcar para crédito ...
  • There's a rebate on rents paid. Habrá una devolución de las rentas pagadas.
  • It's a tax rebate. Que sea una devolución de impuestos.
  • ... to give up the rebate on the agriculture policy ... a renunciar a la devolución de la política agrícola
- Click here to view more examples -
VI)

bonificación

NOUN
Synonyms: bonus, match bonus
  • the rebate is three percentage points ... la bonificación es de 3 puntos ...
  • duration of the rebate, not necessarily the same as the ... duración de la bonificación, que no es necesariamente la del ...
  • that would really work rebate every go into the ... que realmente funcionara bonificación cada go en las ...
  • an average rebate of $127 per enrollee in the ... Una bonificación promedio de $ 127 por persona inscrita en el ...
- Click here to view more examples -

reimbursed

I)

reembolsado

VERB
Synonyms: refunded, repaid
  • The remaining fees will be reimbursed. El resto del importe será reembolsado.
  • I am reimbursed for helping to monitor a new ... Soy reembolsado por ayudar a controlar un nuevo ...
  • Your business losses were reimbursed at the casino table ... Se ha reembolsado sus pérdidas en la mesa del casino ...
  • ... its contents and you'll be reimbursed. ... su contenido y será reembolsado.
  • ... , so you will get reimbursed. ... , así que serás reembolsado.
- Click here to view more examples -
II)

reembolsarse

VERB

compensation

I)

compensación

NOUN
  • By way of compensation, if all goes well. Y como compensación, y si todo sale bien.
  • But it really is the same compensation scheme. Pero realmente es el mismo esquema de compensación.
  • If your concern is regarding compensation. Si le preocupa su compensación.
  • We received no compensation last time. No recibimos compensación la última vez.
  • The compensation your mother will get is. La compensación que tu madre conseguirá es.
  • Temperature compensation of the magnet material is programmable. Compensación de la temperatura en el material magnético programable.
- Click here to view more examples -
II)

indemnización

NOUN
  • Compensation for the car. La indemnización por el coche.
  • Injury and illness compensation. Indemnización por lesiones y enfermedad.
  • The compensation of the sole survivor of an air crash! La indemnización del único superviviente del accidente aéreo.
  • The rates of compensation are decided according to ... El importe de la indemnización se decide con arreglo a ...
  • The compensation was not enough for me to build a ... La indemnización no era suficiente para construir una ...
  • He can also claim compensation from any man who ... Asimismo, puede reclamar una indemnización de cualquier hombre que ...
- Click here to view more examples -
III)

remuneración

NOUN
  • Financial compensation was never. La remuneración nunca fue.
  • ... of dividends or unreasonable compensation. ... de dividendos o una remuneración excesiva.
  • ... even more to realigning compensation to performance criteria. ... aún más para ajustar la remuneración a criterios de rendimiento.
  • ... , may not provide compensation for pain and suffering ... ... , pueda no proporcionar la remuneración para el dolor y sufrimiento ...
  • was considerable compensation owing to her, underwent ... fue debido a su considerable remuneración, se sometió a ...
  • ... maximum corresponding to 100 times the daily compensation. ... máximo equivalente a 100 veces la remuneración diaria.
- Click here to view more examples -
IV)

retribución

NOUN
  • ... into an equivalent commitment for deferred compensation. ... a un compromiso equivalente por retribución diferida.
  • ... medical group determines the compensation of each individual physician in ... ... grupo médico determina la retribución para cada médico en particular en ...
  • ... individualised breakdown of the compensation, including its additional components ... ... de desglosar individualmente la retribución, incluso los componentes extras ...
  • ... alleged irregularities in the compensation of technologies, the ... ... presuntas irracionalidades en la retribución de tecnologías, cuyos ...
  • ... , would review the compensation structures of bank executives. ... , examinarían las estructuras de retribución de los ejecutivos bancarios.
- Click here to view more examples -
V)

resarcimiento

NOUN
  • They call it compensation, but it is extortion. Lo llaman resarcimiento, pero es una extorsión.
  • ... Further Measures to Avoid Multiple Recovery of Compensation by Claimants ... Otras medidas para evitar el resarcimiento múltiple de los reclamantes.

recompense

I)

recompensa

NOUN
  • The recompense it is very high. La recompensa es muy alta.
  • This will be best and richest in the recompense. Esto será lo mejor y más valioso de la recompensa.
  • They said that my recompense for having a late child ... Dijeron que mi recompensa por tener un hijo tardío ...
  • ... of credit for which you've been seeking recompense. ... de credito, por las cuales ha estado buscando recompensa.
  • ... wages all round to recompense them for the annoyance. ... salarios durante todo el que les recompensa por las molestias.
- Click here to view more examples -
II)

retribución

NOUN
  • The recompense of the home owners by ... La retribución para los propietarios de las viviendas por parte ...
  • ... in the Day of Recompense, ... la verdad del Día de la Retribución.
  • ... their entertainment on the Day of Recompense! ... su hospedaje el día de la Retribución.
  • ... what the Day of Recompense is? ... qué es el Día de la Retribución?
  • ... what the Day of Recompense is? ... qué es el Día de la Retribución?
- Click here to view more examples -
III)

recompensar

VERB
Synonyms: reward, rewarding, repay
  • ... my reward is with me to recompense every man according as ... ... mi galardón viene conmigo para recompensar a todo hombre según ...

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.