Freaky

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Freaky in Spanish :

freaky

1

raro

ADJ
  • Sounds kind of freaky, man. Suena bastante raro, tío.
  • I know he got something freaky going on. Sé que trae algo raro.
  • This is really freaky. Esto es muy raro.
  • Kind of freaky being back here. Es raro estar de nuevo aquí.
  • The kid is doing something freaky. El chico está haciendo algo raro.
- Click here to view more examples -
2

rarito

ADJ
Synonyms: weirdo
  • That is freaky, and it's not ... Eso es rarito, y no es ...
3

friki

ADJ
Synonyms: geek, freak, nerd, geeky, nerdy
4

escalofriante

ADJ
  • You want to see something really freaky? Quieres ver algo realmente escalofriante?
  • yes, that's not freaky at all. Sí, no es escalofriante en absoluto.

More meaning of Freaky

rare

I)

raro

ADJ
  • A very rare animal. Es un animal muy raro.
  • Your condition is extremely rare. Su caso es muy raro.
  • This is a really rare case. Realmente es un caso muy raro.
  • I have been this rare specimen describing. He estado este raro espécimen describir .
  • It is rare, but not without presence. Es raro, pero no es la primera vez.
  • Very rare and high quality item. Es un artículo muy raro y de alta calidad.
- Click here to view more examples -
II)

poco frecuente

ADJ
  • What a rare opportunity this is. Esta es una oportunidad poco frecuente.
  • This is a rare treat, my friend. Este es un lujo poco frecuente, mi amigo.
  • You are a rare commodity, true. Usted es un material poco frecuente, es verdad.
  • During one of their rare breaks we found them. Durante una pausa poco frecuente los encontramos.
  • This variety is rare. Esta variedad es poco frecuente.
  • So rare, you know, ... Es tan poco frecuente, tú sabes, ...
- Click here to view more examples -
III)

escasos

ADJ
Synonyms: scarce, few, scant
  • And there the land was poor and wild game rare. Allí la tierra era pobre, y los animales escasos.
  • I am one of your rare mistakes. Soy uno de tus escasos errores.
  • Time to break and rest those joints is rare. Los descansos para relajar las articulaciones son más bien escasos.
  • Figures on importation and exportation are rare. Los datos sobre la importación y la exportación son escasos.
  • Rare or lucky are those who find it. Escasos o afortunados son aquellos que lo encuentran.
  • In the rare cases where you have ... En los casos escasos en los cuales la persona tenga ...
- Click here to view more examples -
IV)

extraño

ADJ
  • This is a rare moment of social background. Este es un momento extraño de trasfondo social.
  • A very rare case. Un caso muy extraño.
  • We used a rare element found only in certain meteorites. Nosotros usamos un elemento extraño encontrado solo en algunos meteoritos.
  • Today we're privileged to witness a rare event. Tuvimos el privilegio de ser testigos de un evento extraño.
  • Looking for a rare book. Buscando un extraño libro.
  • So we think about how rare it is just to ... Y así pensamos cuán extraño es sólo el hecho de ...
- Click here to view more examples -

weird

I)

raro

ADJ
  • My cousin was a weird guy. Mi primo era un chico raro.
  • Nothing weird about the land. Nada raro sobre la tierra.
  • Everything must seem so weird. Todo debe parecer raro.
  • Something weird happened with us the other night. Algo raro pasó entre nosotros la otra noche.
  • Finally your wig wouldn't look so weird. Por último, la peluca no parecería tan raro.
  • I always thought he was weird. Siempre creí que era raro.
- Click here to view more examples -
II)

extraño

ADJ
  • This is getting weird. Esto se está volviendo extraño.
  • This is really weird. Esto es verdaderamente extraño.
  • This is a weird place to work. Es un extraño lugar de trabajo.
  • This is too weird. Esto es muy extraño.
  • I have a weird here. Tengo un extraño aqui.
  • This weird cult had taken over the place. Un culto extraño había tomado el lugar.
- Click here to view more examples -

strange

I)

extraño

ADJ
  • I was kind of a strange child. Yo era un niño extraño.
  • I fear nothing, find strange. Nada temo, extraño.
  • You seem so strange, disturbed. Pareces extraño, distante.
  • This struck him as strange. Esto le pareció extraño.
  • I find this very strange. Encuentro esto muy extraño.
  • So strange to hear those words. Es tan extraño oír esas palabras.
- Click here to view more examples -
II)

raro

ADJ
Synonyms: rare, weird, odd, funny, unusual, queer
  • This episode is very strange. Este episodio es muy raro.
  • Every time there was something strange in her. Cada vez había algo raro en ella.
  • What a strange name. Qué nombre más raro.
  • You have a strange sense of humor. Tienes un raro sentido del humor.
  • This is a really strange day. Éste es un día muy raro.
  • Seems strange saying it aloud. Es raro decirlo en voz alta.
- Click here to view more examples -
III)

curioso

ADJ
  • Eventually we ate in a very strange restaurant. Finalmente cenamos en un restaurante muy curioso.
  • In fact it's strange because it's a risk. De hecho es bastante curioso porque es un riesgo.
  • Strange that you mention this tattoo. Es curioso que mencione este tatuaje.
  • It is strange, is bearable. Es curioso, es soportable.
  • How strange it looks. Qué aspecto tan curioso.
  • Strange how one word could ... Es curioso cómo una guerra le ...
- Click here to view more examples -

odd

I)

impar

ADJ
  • The lowest whole odd number. El número impar más pequeño.
  • Simply take an odd number. Elija un número impar.
  • His pets are of odd sorts. Sus mascotas son de tipo impar.
  • The smallest odd number. El número impar más pequeño.
  • Odd field will be a subclass of field. Impar campo será una subclase de campo.
  • Same as odd and even. Igual que impar y par.
- Click here to view more examples -
II)

extraño

ADJ
  • This is really odd. Esto es muy extraño.
  • Odd because it is close to true. Extraño porque está cerca de la verdad.
  • The number is really odd. El número es realmente extraño.
  • It seems an odd place to look for butterflies. Parece un lugar extraño para buscar mariposas.
  • And it gets more odd. Y lo más extraño.
  • That does sound odd. Eso sí que suena extraño.
- Click here to view more examples -
III)

raro

ADJ
  • It seems odd for him to come here. Me parece raro que venga aquí.
  • I too found it odd. A mi también me pareció raro.
  • That was an incredibly odd exchange. Ese fue un intercambio bien raro.
  • Something odd, is going on out there. Algo raro está pasando ahí afuera.
  • You guys have been exchanging odd glances this whole trip. Se han estado mirando raro todo el viaje.
  • It seems odd you'd want a job dancing then. Es raro que quieras trabajar como bailarina.
- Click here to view more examples -
IV)

curioso

ADJ
  • It just seems odd. Sólo que parece curioso.
  • Odd that she should know your name. Es curioso que supiera tu nombre.
  • You know' this is really odd. Sabes' es curioso.
  • Odd you should mention that. Es curioso que lo haya mencionado.
  • One rather odd thing. Un solo detalle curioso.
  • How odd that it should end ... Que curioso que debamos terminar de ...
- Click here to view more examples -
V)

pico

ADJ
Synonyms: peak, beak, spout, spike, rush, bill, beaks
  • as often sent them to give up thirty-odd eclipse como a menudo enviados a renunciar a treinta y pico eclipse
  • you may have for thirty-odd field es posible que durante treinta y pico de campo
  • the hundred-and-eighty-odd pounds of mass las libras de ciento ochenta y pico de masa
  • who once was enormous forty-odd que una vez fue enorme cuarenta y pico
  • Or spending some 30-odd years relying on you ... O pasar quizás 30 y pico de años dependiendo de ti ...
  • hillary hundred-odd person i have also had captured ... hillary ciento y pico de la persona i también había capturado ...
- Click here to view more examples -

funny

I)

gracioso

ADJ
  • I guess it isn't very funny. Supongo que no es muy gracioso.
  • This is so not funny. Esto no es gracioso.
  • I just said something funny. Acabo de decir algo gracioso.
  • If you think this is funny, it's. Si piensas que esto es gracioso, es.
  • Funny how we never heard the lift. Gracioso, cuando nunca oímos el elevador.
  • I guess it's not funny. Supongo que no es gracioso.
- Click here to view more examples -
II)

divertido

ADJ
  • My friends thought it was funny. Mis amigos pensaban que era divertido.
  • They thought it was really funny. Pensaron que era muy divertido.
  • I mean, it feels funny. Quiero decir que es divertido.
  • I just think it's funny. Me parece que es divertido.
  • But it was so funny. Pero es que era tan divertido.
  • Our father is very funny. Nuestro padre es divertido.
- Click here to view more examples -
III)

chistoso

ADJ
  • He looks funny with no hair. Se ve chistoso sin pelo.
  • And it's funny every time. Y siempre es chistoso.
  • He was a funny guy. Era un tipo chistoso.
  • I thought it might be funny. Pensé que iba a ser chistoso.
  • My only criteria is whether it is funny. Mi único criterio es si suena chistoso.
  • It would be funny if it wasn't so obscene. Sería chistoso si no fuera tan obsceno.
- Click here to view more examples -
IV)

curioso

ADJ
  • A funny old thing, memory. Algo curioso y antiguo, los recuerdos.
  • Something kinda funny happened the other day. Pues el otro día pasó algo curioso.
  • Funny name for a mare. Curioso nombre para una yegua.
  • Funny you should say that. Curioso que digas eso.
  • And it's funny because they were so happy. Y es curioso, porque eran felices.
  • I know, that was funny. Lo sé, fue curioso.
- Click here to view more examples -
V)

cómico

ADJ
  • He was only trying to be funny. Él solo intentaba de ser cómico.
  • It was funny, yet serious. Era cómico y al mismo tiempo serio.
  • I mean, it's still kind of funny. Es decir, aún es bastante cómico.
  • The elephant is very funny. El elefante es muy cómico.
  • You know it's not funny. Sabes que no es cómico.
  • That is so funny. Eso es tan cómico.
- Click here to view more examples -
VI)

raro

ADJ
  • This place smells funny. Este lugar huele raro.
  • I know it sounds funny. Ya sé que suena raro.
  • Something funny's going on there. Algo raro sucede allá.
  • Something funny down there, skipper. Algo raro ocurre allá abajo, capitán.
  • There is something funny going on. Está pasando algo raro.
  • This juice tastes funny. Este jugo sabe raro.
- Click here to view more examples -
VII)

extraño

ADJ
  • I got that funny feeling in my stomach again. Tengo ese extraño presentimiento de nuevo.
  • You really are acting funny today. Realmente estás actuando extraño hoy.
  • It was a funny name. Era un nombre extraño.
  • Funny feeling, being looked at without knowing it. Que extraño sentimiento, ser observado sin que lo sepas.
  • I feel so funny in my stomach. Siento algo extraño en el estómago.
  • Answer the phone and don't do nothing funny. Responde el teléfono y no hagas nada extraño.
- Click here to view more examples -

unusual

I)

inusual

ADJ
Synonyms: unusually
  • But it's not that unusual. Pero no es tan inusual.
  • The one exception being an unusual rash. La primera excepción es un sarpullido inusual.
  • And this is a very unusual line. Y ésta es una línea muy inusual.
  • Nothing unusual about her at all. Nada inusual acerca de ella.
  • What an unusual day for a drive. Qué día inusual para un paseo.
  • You will make a most intelligent and unusual circle. Formarán un círculo de lo más inteligente e inusual.
- Click here to view more examples -
II)

insólito

ADJ
  • The last part is much more unusual. Mi final es mucho más insólito.
  • This is a very unusual occurrence. Es un proceder absolutamente insólito.
  • That was what was so unusual about it. Por eso era muy insólito.
  • It is kind of unusual, recreating people you ... Es bastante insólito recrear a la gente que ...
  • Something unusual was reported entering our atmosphere ... Informaron de que algo insólito entró en la atmósfera ...
  • ... the sport before the unusual backdrop provided by the ... ... este deporte con el insólito telón de fondo que ofrecen el ...
- Click here to view more examples -
III)

poco usual

ADJ
  • Shells can even ricochet due to the unusual shape. Los proyectiles pueden incluso rebotar gracias a su forma poco usual.
  • What you're asking is highly unusual. Lo que está pidiendo es muy poco usual.
  • This is a highly unusual request. Ésta es una petición muy poco usual.
  • It is unusual in persons over the age of five. Es poco usual en niños mayores de cinco años de edad.
  • The landing system for the spacecraft was somewhat unusual. El sistema de aterrizaje de la nave era poco usual.
  • I was agreeing with you in a totally unusual way. Le daba la razon de un modo poco usual.
- Click here to view more examples -
IV)

raro

ADJ
Synonyms: rare, weird, strange, odd, funny, queer
  • Your future brother in law it's not that unusual. Era tu futuro cuñado, eso no es tan raro.
  • It is sort of an unusual title. Es una especie de título raro.
  • But that's not so unusual. Pero eso no es tan raro.
  • You see anything unusual, you report it. Si ven algo raro, nos informan.
  • It is not so unusual. No es tan raro.
  • I have a very unusual guest today. Tengo un invitado muy raro hoy.
- Click here to view more examples -
V)

extraño

ADJ
  • Having an imaginary friend is not all that unusual. Tener un amigo imaginario no es tan extraño.
  • That was the unusual thing about his arrival. Eso fue lo más extraño de su llegada.
  • I hear you have an unusual problem. He oído que tu vio un problema extraño.
  • You may think you've seen the unusual. Pueden pensar que han visto todo lo extraño.
  • With my dress off, it's most unusual. Sin vestir, es aún más extraño.
  • I hear you have an unusual problem. He oído que tuvo un problema extraño.
- Click here to view more examples -
VI)

singular

ADJ
  • This matter is very unusual. Esta materia es muy singular.
  • This matter is very unusual. Esta materia es muy singular.
  • ... which has a very unusual method of attracting its prey. ... que tiene un método muy singular de atraer la presa.
  • Now, here is a most unusual organ. Aquí tenemos un órgano muy singular.
  • which is extremely unusual for its approach to ... pero que es muy singular por el manejo que ...
  • ... he was a man, of unusual and deadly charms. ... este hombre tenía un encanto temible y singular.
- Click here to view more examples -
VII)

anormal

ADJ
  • Could be an unusual presentation. Podría ser una presentación anormal.
  • There do not appear to be any unusual readings. No parece haber nada anormal en las lecturas.
  • No unusual flagged numbers. No había ningún número telefónico anormal.
  • A most unusual gift. Un obsequio más anormal.
  • Not unusual, given the circumstances. Nada anormal, dadas las circunstancias.
  • Look for anything unusual that might indicate where they've ... Busque algo anormal que indique dónde han ...
- Click here to view more examples -
VIII)

infrecuente

ADJ
  • Not an unusual sight. No era algo infrecuente.
  • Which is not unusual. Lo que no es infrecuente.
  • ... which is the most unusual. ... cuál es lo más infrecuente.
  • ... " with "odd" or "unusual". ... a "raro" o "infrecuente".
- Click here to view more examples -
IX)

habitual

ADJ
  • In his unusual wonderful shape, huh? Está en su estado habitual, ¿no?
  • may not be there but it's unusual your experience no puede estar allí, pero no es habitual su experiencia
  • place instead of the unusual. colocar en lugar de la habitual.
  • It is unusual for an international instrument ... No es habitual que un instrumento internacional ...
  • It is probably unusual to see any manufacture ... Probablemente no es habitual ver a un fabricante ...
  • It is very unusual for me, as ... No es nada habitual para mí, como ...
- Click here to view more examples -

queer

I)

extraña

NOUN
  • There a queer scene presented itself. Hay una escena extraña se presentó.
  • His heart felt queer and contracted. Su corazón se sentía extraña y contratados.
  • And a queer madness, too. Y una locura extraña, también.
  • I heard before that you were queer. He oído antes de que se extraña.
  • The queer feeling in her heart increased. La extraña sensación en su corazón aumentó.
- Click here to view more examples -
II)

raro

NOUN
  • He was sweet, but queer as a fish. Era un encanto, pero raro como un pez.
  • I thought he was a queer sort of duck. Ya me parecía un poco raro.
  • I think he's a queer one. Creo que es algo raro.
  • This is a queer proceeding. Este es un procedimiento raro.
  • It was all very queer. Todo era muy raro.
- Click here to view more examples -
III)

gay

ADJ
Synonyms: gay
  • It must have been queer hearing. Debe haber sido la audiencia gay.
  • And tell you mother you're queer, before somebody else ... Dile a tu madre que eres gay antes que alguien se ...
  • you noted that queer sensibility but since then anotó que la sensibilidad gay, pero desde entonces
  • Being queer is ostracized in my ... Ser gay es motivo de ostracismo en mi ...
  • ... to think you're queer. ... a pensar que soy gay.
- Click here to view more examples -
IV)

rara

NOUN
Synonyms: rare, weird, strange, odd, funny
  • fault if they don't have some queer ones!" culpa si no tienen algunos más rara!
  • But due to a queer perversion of his typically parasitical nature ... Pero debido a una rara perversión de su naturaleza típicamente parasítica ...
  • It seemed a queer anomaly, that so gaunt ... Parecía una anomalía rara, que tan flaco ...
  • How queer I am! ¡Qué rara soy!
  • ... of doom - a queer custom which is still ... ... del juicio - una rara costumbre que aún se ...
- Click here to view more examples -
V)

homosexual

NOUN
Synonyms: homosexual, gay
  • Like a queer couple. Igual como una pareja homosexual.
  • I thought he was queer. Pensaba que era homosexual.
  • You must think that the whole world is queer. Debe creer que todo el mundo es homosexual.
  • toward the queer couple. hacia la pareja homosexual.
  • Could you be more queer? ¿No podrías ser más homosexual?
- Click here to view more examples -

geek

I)

geek

NOUN
Synonyms: geeky
  • You are such a control geek. Eres tan geek controlado.
  • I think that saves him from not being a geek. Creo que eso lo salva de ser un geek.
  • I suppose every geek had a character to ... Supongo que cada geek tiene un personaje con el que ...
  • ... proud to be a geek. ... orgulloso de ser un geek.
  • ... library cause you were a geek. ... biblioteca porque eres una geek.
- Click here to view more examples -
II)

friki

NOUN
Synonyms: freak, nerd, geeky, nerdy, freaky
  • You don't sound like much of a computer geek. No suenas como un friki de la informática.
  • share picture to crochet geek's community compartir foto a ganchillo comunidad de friki
  • if you are new to crochet geek si usted es nuevo en friki crochet
  • I also have in mind its geek value También tengo en cuenta su valor friki
  • and if you're new to crochet geek y si usted es nuevo en friki crochet
- Click here to view more examples -
III)

cerebrito

NOUN
Synonyms: brainiac, egghead, nerd
  • She has the capacity to geek. Tiene la capacidad de ser cerebrito.
  • They would just be another geek lining up to see ... Seria solo otro cerebrito haciendo cola para ver ...
  • I got 20 on the geek! Apuesto 20 por el "cerebrito".
  • Is she going to geek out on us? ¿Se va a poner de cerebrito con nosotros?
  • ... , he's not a geek. ... , no es un cerebrito.
- Click here to view more examples -
IV)

nerd

NOUN
Synonyms: nerd, nerdy
  • ... or help me rescue the geek? ... o ayudarme a rescatar al nerd?
  • Do we all have a geek friend who knows everything ¿Tenemos todos un amigo nerd que sabe todo
  • ... she ever dance with a geek Iike me? ... ella nunca bailara con un nerd como yo?
- Click here to view more examples -
V)

cretino

NOUN
Synonyms: jerk, prick, creep, bastard, punk
  • Sign this, geek. Firma esto, cretino.
  • because I was a geek. porque yo era un cretino.
VI)

geeks

NOUN
Synonyms: geeks
  • Every geek in the world shouldn't be a guy. No todos los geeks del mundo deberían ser hombres.
  • Who's a geek here? ¿Quiénes aquí son geeks?
  • ... part of the, the geek fan thing and I don't ... ... parte de.todo el grupo de "geeks" fans y no ...
  • Who's a geek here? ¿Quiénes aquí son geeks?
- Click here to view more examples -
VII)

bicho raro

NOUN
Synonyms: freak, weirdo, oddball, flake, nerd
  • ... a bit of an art geek. ... algo así como un bicho raro del arte.
  • ... thought you were a geek. ... pensó que eras un bicho raro.
  • In the SSC, you're geek central like me. En el SSC, eres un bicho raro como yo.
- Click here to view more examples -

freak

I)

bicho raro

NOUN
Synonyms: weirdo, oddball, geek, flake, nerd
  • The freak in the gas mask. El bicho raro ese, con la máscara de gas.
  • I felt like a freak. Me sentí como un bicho raro.
  • Better than living as a freak. Mejor que vivir como un bicho raro.
  • Get outta my bar, freak! Lárgate de mi bar, bicho raro.
  • And you are a freak, yes. Y eres un bicho raro, sí.
  • Makes me feel like a freak. Me siento como un bicho raro.
- Click here to view more examples -
II)

monstruo

NOUN
Synonyms: monster
  • To them, you're just a freak like me. Para ellos solo eres un monstruo, como yo.
  • Because that freak in her belly could've been mine. Porque ese monstruo de su barriga podría ser mío.
  • Anybody will run to look at a freak. Cualquiera corre para mirar a un monstruo.
  • Get outta my bar, freak! Vete de aquí, monstruo.
  • That freak represents a giant leap in genetic engineering. Ese monstruo representa un salto gigantesco en ingeniería genética.
  • He was a freak just like the rest of them. Era un monstruo, como el resto de ellos.
- Click here to view more examples -
III)

fenómeno

NOUN
Synonyms: phenomenon
  • They know you're nothing but a freak. Ellos saben que no eres nada mas que un fenómeno.
  • A freak of nature. Un fenómeno de la naturaleza.
  • They know you're nothing but a freak. Saben que no eres más que un fenómeno.
  • I just thought you were a freak in general. Sólo pensé que eras un fenómeno en general.
  • Seemed like a freak to me. A mí me pareció un fenómeno.
  • This thing that made me a freak. Algo que me convertía en fenómeno.
- Click here to view more examples -
IV)

friki

NOUN
Synonyms: geek, nerd, geeky, nerdy, freaky
  • I promise, one freak to another. Lo prometo, de un friki a otro.
  • Your favorite freak's been at it again, and ... Tu friki favorito ha vuelto a la carga, y ...
  • ... with three monitors, real freak! ... a triple pantalla, friki auténtico.
  • Freak stage 1 complete. Fase friki 1 completada.
  • yes, I am a freak. Sí,Soy friki.
  • ... To Me, And He Doesn't Treat Me Like Some Freak ... conmigo, y no me trata como a un friki.
- Click here to view more examples -
V)

loco

NOUN
  • Hope they didn't freak you out. Espero que no te hayan vuelto loco.
  • I promise, one freak to another. Promesa de un loco a otro.
  • The guy is a freak of nature, highly disturbed. Es un loco por la naturaleza muy perturbado.
  • He would freak out. Se pondría como loco.
  • But you are not a freak. Pero no eres un loco.
  • A freak like this did not start ... Un loco como este no empezó ...
- Click here to view more examples -
VI)

anormal

NOUN
  • Get out of the way, you freak. Fuera de la vía, anormal.
  • Makes me feel like a freak. Me siento como una anormal.
  • You do that, you sound like a freak. Eso que haces, suenas como una anormal.
  • A brave ltalian is a freak of nature. Un italiano valiente es un anormal.
  • Let us out, freak! Déjanos salir, anormal.
  • That freak don't want you. Ese anormal no te quiere.
- Click here to view more examples -
VII)

asustar

VERB
  • ... he is, he will freak out. ... sea, va a asustar.
  • ... our own way to freak out the people our ... ... nuestra propia forma de asustar a la gente que nuestros ...
  • ... it is so not cool to freak out a fair maiden ... ... no está nada bien asustar a una bella doncella ...
  • You're really starting to freak me out here. Me estás empezando a asustar de verdad.
  • Didn't want to freak you guys out. No queria asustar a las chicas.
  • No, you'll just freak the guy out. No, sólo conseguirás asustar al tipo.
- Click here to view more examples -
VIII)

raro

NOUN
  • Well that's a freak example. Es un ejemplo raro.
  • You are not a freak. Tú no eres raro.
  • Some people, they call me freak. Raro, algunos me llaman raro.
  • Your brother is such a freak. Tu hermano es muy raro.
  • The guy's a freak of nature. Es raro por naturaleza.
  • You are one strange freak, man. Eres un tipo muy raro, amigo.
- Click here to view more examples -
IX)

loca

NOUN
Synonyms: crazy, mad, insane, nuts, wild, madwoman
  • I mean, she would just freak. Es decir, se volvía loca.
  • She is a freak in the bedroom. Es una loca en la cama.
  • And lose the freak. Y quita a la loca.
  • If there's a control freak in this family, ... Si hay una loca del control en la familia, ...
  • ... think that's being a control freak? ... piensas que eso es ser una loca del control?
  • No, she's a freak. No, está loca.
- Click here to view more examples -

nerd

I)

nerd

NOUN
Synonyms: nerdy, geek
  • And that will always be a nerd. Y que siempre será un nerd.
  • And if that makes me a nerd, fine. Y si eso me hace un nerd, pues bien.
  • I used to be a bit of a nerd. Yo solía ser un poco nerd.
  • You were the nerd fantasy. Eras la fantasía de todo nerd.
  • That took some major nerd age. Eso requiere de ser más nerd.
- Click here to view more examples -
II)

empollón

NOUN
Synonyms: dweeb
  • His nerd did everything for him. Su empollón hizo todo por él.
  • And if that makes me a nerd, fine. Y si eso me convierte en un empollón, bien.
  • This is totally knotting up my inner nerd. Esto saca a relucir mi yo empollón interior.
  • I have my own nerd? ¿Tengo mi propio empollón?
  • But you were probably a nerd? ¿Probablemente eras un empollón?
- Click here to view more examples -
III)

friki

NOUN
Synonyms: geek, freak, geeky, nerdy, freaky
  • ... that was a big nerd moment, but it's true ... ... que eso fue gran momento friki, pero es verdad ...
  • Oh, my, you are a closet nerd! ¡eres un friki en el armario!
  • So, being a nerd and an engineer, Así que, como friki e ingeniero,
  • You are that nerd in the music video! ¡Tú eres el friki del videoclip!
  • So, being a nerd and an engineer, Así que, como friki e ingeniero,
- Click here to view more examples -
IV)

nerds

NOUN
Synonyms: nerds, geeks, nerdy
  • Friendship with the nerd dog has its privileges. Tener amistad con los nerds tiene sus privilegios.
  • ... who dates the science nerd. ... que sale con los nerds de ciencias.
  • I can't believe we missed the nerd auction. Increíble, nos perdimos la subasta de nerds.
  • Look, it's the nerd herd. Miren, es la manada de nerds.
  • ... we do, like, a nerd auction? ... hacer una subasta de nerds?
- Click here to view more examples -
V)

cerebrito

NOUN
Synonyms: brainiac, geek, egghead
  • ... to be you, nerd. ... ser como tú, cerebrito.
  • We don't have time right now, nerd. No tenemos tiempo ahora, cerebrito.
  • ... , outgrew the whole nerd thing. ... , super aras todo el asunto de ser un cerebrito.
- Click here to view more examples -
VI)

sabelotodo

NOUN
  • Ling is not a nerd. Ling no es un sabelotodo.
  • Welcome back, nerd. Bienvenida de regreso, sabelotodo.
VII)

pardillo

NOUN
Synonyms: linnet, bolo
  • I didn't know you were a nerd. No sabía que eras un pardillo.

geeky

I)

geek

NOUN
Synonyms: geek
  • and he just goes like geeky y él va como geek
  • power its news from from the geeky community think it's su poder de noticias de la comunidad geek creo que es
  • to be kind of geeky a ser un poco geek
  • geeky stay malt right when the ... malta geek estancia justo cuando la ...
  • ... here to talk to you about something kind of geeky, ... aquí para hablarles de algo muy geek,
- Click here to view more examples -
II)

friki

NOUN
Synonyms: geek, freak, nerd, nerdy, freaky
  • ... no, it's too geeky, even for me. ... no, es demasiado friki, incluso para mí.

nerdy

I)

nerd

ADJ
Synonyms: nerd, geek
  • Let the nerdy one go. Dejen ir al nerd.
  • He is a nerdy guy. Él es un chico nerd.
  • So, that nerdy architect likes you. Así que, le gustas a ese arquitecto nerd.
  • with the nerdy basement metaphor. con la metáfora sótano nerd.
  • He's not nerdy. No es un nerd.
- Click here to view more examples -
II)

friki

ADJ
Synonyms: geek, freak, nerd, geeky, freaky
  • ... it was fun, in a nerdy way. ... fue divertido, de una manera friki.
  • It's a very nerdy metaphor. Es una metáfora muy friki.
III)

nerds

ADJ
Synonyms: nerds, nerd, geeks
  • Two nerdy losers in hats? ¿Dos nerds perdedores con sombrero?
  • 2 nerdy losers in hats? ¿Dos nerds perdedores con sombreros?

creepy

I)

espeluznante

NOUN
  • Way to not be creepy. Que manera de no ser espeluznante.
  • Kinda creepy if you ask me. Un poco espeluznante, si me lo preguntas.
  • And it's dark and creepy. Y es oscuro y espeluznante.
  • It must be creepy at night. Debe ser espeluznante por la noche.
  • In front of some strange, creepy photographer. Delante de algun extraño y espeluznante fotógrafo.
- Click here to view more examples -
II)

escalofriante

NOUN
  • This room is so creepy. Esta sala es escalofriante.
  • This is getting really creepy. Esto se está volviendo escalofriante.
  • That was just creepy. Eso fue un poco escalofriante.
  • My life is dark and creepy. Mi vida es así, oscura y escalofriante.
  • This creepy old barn is no fun in the dark. Este escalofriante granero viejo no es divertido en la oscuridad.
- Click here to view more examples -
III)

horripilante

NOUN
  • This creepy guy who. Un tipo horripilante que.
  • ... tosses you into a creepy alien planet and it doesn't ... ... te manda a un horripilante planeta alien y no te ...
  • Oh, this is creepy. Oh, es horripilante.
  • Well, it wasn't, like, a creepy shampoo. Bueno, no fue como un champú horripilante.
  • That's creepy, man. Es horripilante, amigo.
- Click here to view more examples -
IV)

tétrico

NOUN
Synonyms: gloomy
  • But it's so creepy. Pero es tan tétrico.
  • There ain't nothing more creepy than a theatre in the dark ... No hay nada más tétrico que un teatro en la oscuridad ...
  • It's creepy, right? Es tétrico, ¿verdad?
- Click here to view more examples -
V)

tenebroso

NOUN
  • Something about this just feels creepy. Algo sobre esto parece tenebroso.
  • ... are we in this creepy place? ... estamos en este lugar tenebroso?
  • ... the many miles of dark, creepy service tunnels. ... las muchas millas del oscuro y tenebroso túnel de servicio.
  • ... to let you get used in some creepy sacrifice ritual. ... a dejar que te usen en un tenebroso sacrificio ritual.
  • Guys, this place looks kind of creepy. Chicos, este lugar es tenebroso.
- Click here to view more examples -
VI)

asqueroso

NOUN
  • It sounds less creepy if you say shoes. Es menos asqueroso decir zapatos.
  • The creepy guy with glasses is back. El asqueroso tío con gafas ha vuelto.
  • Whatever creepy mojo you're into, it ... Cual sea el asqueroso hechizo en el que estés, ...
  • ... and your outgoing message is creepy. ... y tu mensaje del buzón de voz es asqueroso.
  • Well, that's creepy. Bueno, eso es asqueroso.
- Click here to view more examples -
VII)

aterrador

NOUN
  • They said it was creepy. Dijeron que era aterrador.
  • It must be creepy at night. Debe ser aterrador de noche.
  • ... done anything cool and creepy lately? ... hecho algo sensacional y aterrador últimamente?
  • Bit creepy, isn't it? Es aterrador, ¿no?
  • Oh, that's creepy and fruity at the same ... Oh, eso es aterrador y afeminado al mismo ...
- Click here to view more examples -

chilling

I)

escalofriante

VERB
  • That is a chilling but a real question. Es una pregunta escalofriante pero realista.
  • Now something altogether new, altogether chilling. Ahora algo totalmente nuevo, totalmente escalofriante.
  • The crew watched in chilling silence. La tripulación guardó un silencio escalofriante.
  • It's got a chilling effect on the press. Tiene un efecto escalofriante en la prensa.
  • are it was chilling to listen to in retrospect but son que fue escalofriante escuchar en retrospectiva, pero
- Click here to view more examples -
II)

enfriándose

VERB
III)

amedrentador

ADJ
IV)

refrigeración

VERB
  • Chilling or freezing capacity: Capacidad de refrigeración o congelación:
  • the optional indication of the method of chilling used; la indicación opcional del método de refrigeración utilizado,
  • through the chilling rooms. a través de las salas de refrigeración.
  • beneath the chilling blight of selfishness, and ... por debajo de la plaga de refrigeración de egoísmo, y ...
  • go into the chilling rooms with the rest of ... entrar en las salas de refrigeración con el resto de ...
- Click here to view more examples -
V)

enfriamiento

VERB
Synonyms: cooling, cooldown, chill
  • ... a gas from hydrocarbon gases by chilling. ... un gas de gases hidrocarbonados por enfriamiento;
  • ... with a smile of chilling ... ​​con una sonrisa de enfriamiento
  • What's a chilling tower? ¿Qué es una torre de enfriamiento?
- Click here to view more examples -
VI)

espeluznante

VERB
VII)

glaciales

VERB
Synonyms: glacial, glaciers

scary

I)

aterrador

ADJ
  • This is really scary. Esto es realmente aterrador.
  • I think that show was really kind of scary. Creo que el espectáculo fue un poco aterrador.
  • The noise of the front is scary too. El estruendo del frente es aterrador.
  • Home buying is always scary. Comprar una casa siempre es aterrador.
  • When you say it, it doesn't sound so scary. Cuando lo dices, no suena aterrador.
  • He was just scary and strong. Era aterrador y fuerte.
- Click here to view more examples -
II)

miedo

ADJ
  • I want scary, like how we rehearsed. Quiero miedo, como lo hemos ensayado.
  • It is time to get seriously scary. Es hora de dar miedo de verdad.
  • And that's kind of scary. Y da un poco de miedo.
  • I told you he is not scary. Te dije que él no tiene miedo.
  • It can also be a scary experience. También puede ser una experiencia que de miedo.
  • It was really scary. Me dio mucho miedo.
- Click here to view more examples -
III)

da miedo

ADJ
  • I want to see the scary man. Quiero ver al que da miedo.
  • Exponential growth is a scary thing. El crecimiento exponencial es algo que da miedo.
  • I owed a lot of money to some scary people. Debía mucho dinero a gente que da miedo.
  • Just a big, scary rock. Sólo una roca grande que da miedo.
  • No offense, but this place is scary. Sin ofender, este lugar da miedo.
  • And that is kind of scary. Y eso como que da miedo.
- Click here to view more examples -
IV)

asusta

ADJ
  • The only thing scary about you is your breath. Lo único que asusta de ti es tu aliento.
  • Scary thing is we're only looking at one district. Lo que asusta es que sólo miramos un distrito.
  • This thing is scary. Esa cosa en verdad asusta.
  • And for some horses, different is scary. Y a algunos caballos, eso les asusta.
  • I know this is scary. Sé que esto asusta.
  • And that's slightly scary. Y eso asusta un poco.
- Click here to view more examples -
V)

tenebroso

ADJ
  • That must have been exciting and scary at the same time ... Debió ser excitante y tenebroso a la misma vez ...
  • Well, the scary thing is he's still in the ... Bien, lo tenebroso es que él aún anda por ...
  • Something scary is going to happen? algo tenebroso sucederá?
  • That's scary for anyone. Eso es tenebroso para cualquiera.
  • Oh, a, that was really scary. Oh, si, eso es realmente tenebroso.
  • The ace is just as scary to your opponents as ... El as es tan tenebroso para su adversario como ...
- Click here to view more examples -
VI)

atemorizante

ADJ
  • He is genuinely a really mean, scary guy. Es un hombre cruel y atemorizante.
  • It was flattering and somewhat scary. Era halagador y un poco atemorizante.
  • And also, this is too scary. Y también, esto es demasiado atemorizante.
  • You can be scary at times. Puedes ser atemorizante a veces.
  • Trust me, it's not scary, as long as ... Créeme, no es atemorizante, siempre y cuando ...
  • I mean, that's really scary. Digo, es realmente atemorizante.
- Click here to view more examples -
VII)

temible

ADJ
  • The truth is scary. La verdad es temible.
  • Some kind of scary bat. Una especie de murciélago temible.
  • ... never think something so scary like this can happen. ... nunca pensé que algo tan temible como esto pudiera suceder.
  • ... alien is not so scary. ... alienígena no es tan temible.
  • ... say it in that scary voice. ... lo digas con esa voz temible.
  • ... with red buff and is really powerful and scary. ... con una mejora roja y es muy poderoso y temible.
- Click here to view more examples -
VIII)

espeluznante

ADJ
  • Nothing scary ever happened to me. Nunca me ha pasado nada espeluznante.
  • She has a really scary tattoo. Tiene un tatuaje realmente espeluznante.
  • Was scary, but it was an accident. Fue espeluznante, pero fue un accidente.
  • Must have been scary escaping from him. Debe de haber sido espeluznante escapar de él.
  • But the scary part is, there are people who ... Pero la parte espeluznante es que hay personas que sí ...
  • ... by the way, did something really scary today. ... por cierto, hoy hizo algo espeluznante.
- Click here to view more examples -
IX)

espantoso

ADJ
  • A big scary animal. Un gran animal espantoso.
  • Look at that big, scary monster! Mira ese gran espantoso monstruo.
  • Which is scary because that's some ... Lo cual es espantoso porque esa es una ...
  • Must have been scary, going through a trauma, ... Debió haber sido espantoso, vivir algo tan traumático ...
  • ... from those monsters and that scary world outside. ... de esos monstruos y de ese espantoso mundo de afuera.
  • ... a ghost or something like real scary. ... un fantasma o algo espantoso.
- Click here to view more examples -
X)

escalofriante

ADJ
  • And there was a really scary ride. Y había una atracción muy escalofriante.
  • ... show that was really scary. ... televisión y realmente era escalofriante.
  • ... you want to see something really scary? ... quieres ver algo realmente escalofriante?
  • It's kind of scary actually. Es un poco escalofriante.
  • Okay, this is really, really scary now. Bien, esto es realmente escalofriante.
  • When you're alone, night is scary. Cuando estás solo, la noche es escalofriante.
- Click here to view more examples -
XI)

terror

ADJ
  • As dangerous as a scary movie. Es tan peligroso como una película de terror.
  • Raising a child on her own is scary. Criar un niño sola es de terror.
  • So what's your favourite scary movie? Dime tu película de terror favorita.
  • So what's your favorite scary movie? Dime tu película de terror favorita.
  • She screams at scary movies. Grita en las películas de terror.
  • He watched a scary movie. Vio una película de terror.
- Click here to view more examples -

spooky

I)

espeluznante

ADJ
  • Mind you, he is rather spooky. Eso sí, es bastante espeluznante.
  • A spooky ship, missing crew ... Una nave espeluznante, una tripulación perdida ...
  • ... use some kind of spooky magic. ... usar algo de magia espeluznante.
  • Spooky, if you ask me. Espeluznante, si me preguntan.
  • and then she keeps looking after all spooky you know like y luego ella sigue buscando después de todo espeluznante sabes como
- Click here to view more examples -
II)

escalofriante

ADJ
  • Spooky is the word. Escalofriante es la palabra.
  • Sure is spooky out here. Seguro que es escalofriante ahí fuera.
  • But the spooky thing was. Pero lo escalofriante fue.
  • ... a very strange and rather spooky sound. ... un sonido muy extraño y bastante escalofriante.
  • That's not spooky. Eso no es escalofriante.
- Click here to view more examples -
III)

tenebroso

ADJ
  • If I see anything spooky, I'II scream. Si veo algo tenebroso, gritaré.
IV)

misterioso

ADJ
V)

fantasmal

ADJ
  • They live in a big, spooky house up in northern ... Viven en una casa grande y fantasmal, en el norte ...
  • ... -chi" is this spooky western house ... -chi" es esta fantasmal casa occidental
VI)

terrorífico

ADJ
VII)

horripilante

ADJ

frightening

I)

aterrador

ADJ
  • For me it was frightening. Para mí era aterrador.
  • That must have been frightening. Debe de haber sido aterrador.
  • The second frightening incident was this. El incidente aterrador segundo fue este.
  • This is somewhat of a frightening honor. Es un honor aterrador.
  • The result was uniquely frightening. El resultado fue excepcionalmente aterrador.
- Click here to view more examples -
II)

espantoso

ADJ
  • It gave a frightening roar. Lanzó un espantoso rugido.
  • Now that is frightening. Eso sí es espantoso.
  • But the most frightening is senseless rebellion. Pero lo más espantoso es el alboroto permanente.
  • It was quite strange, almost frightening. Era bastante extraño, casi espantoso.
  • I know how frightening it must have been for you. Sé lo espantoso que debe haber sido para ti.
- Click here to view more examples -
III)

atemorizante

ADJ
  • Leave this frightening place. Nos vamos de este lugar atemorizante.
  • The natural world was very frightening to them, so ... El mundo natural era muy atemorizante para ellos por lo ...
  • Nine years ago, a frightening incident occurred. Hace nueve años, un atemorizante incidente ocurrio.
  • It wasn't at all frightening, and there was a ... No fue en absoluto atemorizante, y había una ...
  • That's a frightening thought. Esa es una idea atemorizante.
- Click here to view more examples -
IV)

asusta

ADJ
  • A frightening place that just smells of ... Un lugar que asusta, que huele a ...
  • The senator is frightening no one except the children in ... El senador no asusta a nadie, sólo a los niños ...
  • ... of this aircraft and you're frightening the other passengers. ... de la nave y asusta a los demás pasajeros.
  • ... the thought of years in prison was a frightening proposition. ... la idea de pasar años en prisión asusta a cualquiera.
  • ... of this aircraft and you're frightening the other passengers. ... de este vuelo y asusta a los otros pasajeros.
- Click here to view more examples -
V)

alarmante

ADJ
  • These are frightening things that are happening. Lo que está pasando es alarmante.
  • ... the scenario is more frightening here is only laughter. ... la situación es más alarmante aquí es sólo risa.
  • ... very curious and somehow frightening feeling, as if she'd ... ... sensación curiosa y algo alarmante, como de haber ...
  • i would predict a frightening grade Me atrevo a predecir un grado alarmante
  • And for some reason it's extremely frightening Y por alguna razón es extremadamente alarmante
- Click here to view more examples -
VI)

temible

ADJ
  • They only made him seem more frightening. Solo lo hacían ver más temible.
  • Their cynicism, frightening in its simplicity, is designed ... Su cinismo, temible por su simplicidad, tiene por objeto ...
  • You don't seem very frightening. No parece muy temible.
  • ... reproductive seeds represents a frightening affront to the welfare of ... ... semillas reproductoras representa una temible afrenta al bienestar de ...
- Click here to view more examples -
VII)

escalofriante

ADJ
  • ... secured to the ground but it was still incredibly frightening. ... sujetos al suelo pero fue escalofriante.
  • ... life secret from you, it's fascinating and frightening. ... vida oculta es fascinante, y escalofriante.
  • That's a frightening thought. Es un pensamiento escalofriante.
  • Dear me, that's frightening. ¡Dios mío, es escalofriante!
  • But, I do sense something frightening. Pero.sí que siento algo escalofriante.
- Click here to view more examples -
VIII)

terrorífico

ADJ
  • ... so unreal and yet, at once, so frightening. ... tan irreal y al mismo tiempo tan terrorífico.
IX)

da miedo

ADJ
  • What happened today on the planet is frightening. Lo que ha ocurrido hoy en el planeta da miedo.
  • A wild animal is always frightening. Un animal salvaje siempre da miedo.
  • You two are so much alike, it's frightening. Las dos son tan parecidas que da miedo.
  • The moon also glitters, but it's not frightening. La luna también nos mira, pero no da miedo.
  • Is the truth frightening? ¿Da miedo la verdad?
- Click here to view more examples -

horrifying

I)

horrible

ADJ
  • I think it's horrifying, a distinguished citizen. A mí me parece horrible.
  • The spirit in that drum is horrifying. El espíritu en ese tambor es horrible.
  • That was more horrifying than nuns ense. Esa tontería fue horrible.
  • in this horrifying org chart. en este horrible diagrama.
  • And the horrifying burden of the past ... Y el horrible peso de los útimos ...
- Click here to view more examples -
II)

horroroso

ADJ
  • It is a friend of an extremely horrifying horsefly. Es un amigo de un tábano sumamente horroroso.
  • See, your coffee, was horrifying. Verá, su café fue horroroso.
  • ... a false memory, of something less horrifying to her. ... falsos recuerdos de algo menos horroroso para ella
  • ... which are quite graphic and horrifying in this regards. ... que es bastante gráfico y horroroso en este sentido.
  • Horrifying as it seems, I can't escape it. Por horroroso que parezca, no puedo evitarlo.
- Click here to view more examples -
III)

horrorizando

VERB
IV)

horrendo

ADJ
  • I think that's horrifying. Creo que es horrendo.
V)

espeluznante

ADJ
  • This horrifying list is almost endless. Esta lista espeluznante es casi interminable.
  • The most horrifying thing is that alongside ... Lo más espeluznante es que al lado ...
  • Even if the plan is horrifying. Aun cuando el plan sea espeluznante
  • ... 've just been handed an urgent and horrifying news story. ... acaban de pasar una noticia urgente y espeluznante.
  • ... kind of box, it reminds me of something horrifying. ... cajas, me recuerdan algo espeluznante.
- Click here to view more examples -
VI)

estremecedores

ADJ
Synonyms: shocking
VII)

escalofriantes

ADJ
Synonyms: chilling, creepy, bumpy
VIII)

terrorífico

ADJ
  • ... machine if you can think of anything more horrifying than that ... máquina, podrías concebir algo mas terrorífico que eso

eerie

I)

inquietante

ADJ
  • It was an eerie feeling. Era una sensación inquietante.
  • It's such an eerie place. Este lugar es muy inquietante.
  • Separation was a devastation as eerie as the calm that follows ... La separación era desoladora, inquietante como la calma luego ...
  • ... by itself is not eerie enough, and just so you ... por sí solo no es suficientemente inquietante y sólo para usted
  • ... , there is an eerie coolness to the scene. ... , la escena es de una frialdad inquietante.
- Click here to view more examples -
II)

misterioso

ADJ
  • That is so eerie. Eso es tan misterioso.
  • There is an eerie sense of déja vu ... Hay un misterioso sentido de déja vu ...
  • i think the eerie investment product Creo que el producto de inversión misterioso
  • and protecting themselves from government eerie y protegerse de gobierno misterioso
  • ... it is so lonely and eerie in this dim ... es tan solitario y misterioso en este oscuro
- Click here to view more examples -
III)

espeluznante

ADJ
  • I have an eerie feeling about it Tengo un presentimiento espeluznante.
  • The silence, an eerie foretelling of the destruction to ... ¡El silencio, un presagio espeluznante de la destrucción que ...
  • "Gave forth an eerie sound. " "emitió un sonido espeluznante."
- Click here to view more examples -
IV)

fantasmagórico

ADJ
V)

pavoroso

ADJ
Synonyms: awesome
  • It's eerie out here. Es pavoroso aquí afuera.
VI)

escalofriante

ADJ
  • In fact, that eerie glow was probably due ... De hecho, ese escalofriante resplandor era probablemente debido ...
  • In fact, that eerie glow was probably due ... De hecho, ese escalofriante resplandor era probablemente debido ...

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.