Retribution

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Retribution in Spanish :

retribution

1

retribución

NOUN
- Click here to view more examples -
2

represalias

NOUN
  • There will be no retribution against an employee for making ... No habrá represalias contra ningún empleado que ...
  • ... to voice their discontent without fear of individual retribution. ... de expresar su descontento sin temor a represalias particulares.
  • at all minded to work them legal retribution. mente a todos los que ellos trabajan represalias legales.
  • fears of ultimate retribution, had constrained them ... el temor de represalias último, les había obligado ...
  • ... that there would be no more retribution or revenge. ... que no habría más represalias ni venganza.
- Click here to view more examples -
3

castigo

NOUN
- Click here to view more examples -
4

desquite

NOUN
Synonyms: revenge
  • ... tide of anger and retribution will spill out into the night ... ... o la de enojo y desquite se derramara en la noche ...
  • ... a strict diet of justice as retribution. ... creyendo estrictamente en la justicia como desquite.
  • ... " is, unlike retribution, not basically concerned ... ... " a diferencia del desquite, no tiene una relación ...
- Click here to view more examples -
5

venganza

NOUN
  • Only you can seek retribution. Solamente tú puedes buscar venganza.
  • ... our homes and now our chance for retribution. ... nuestras casas y ahora nuestra oportunidad de venganza.
  • Nothing retribution won't fix. Nada que la venganza no cure.
  • ... he was worried about retribution. ... estaba preocupado por la venganza.
  • ... filed the suit as retribution. ... hizo la denuncia como venganza.
- Click here to view more examples -

More meaning of Retribution

compensation

I)

compensación

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

indemnización

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

remuneración

NOUN
  • Financial compensation was never. La remuneración nunca fue.
  • ... of dividends or unreasonable compensation. ... de dividendos o una remuneración excesiva.
  • ... even more to realigning compensation to performance criteria. ... aún más para ajustar la remuneración a criterios de rendimiento.
  • ... , may not provide compensation for pain and suffering ... ... , pueda no proporcionar la remuneración para el dolor y sufrimiento ...
  • was considerable compensation owing to her, underwent ... fue debido a su considerable remuneración, se sometió a ...
  • ... maximum corresponding to 100 times the daily compensation. ... máximo equivalente a 100 veces la remuneración diaria.
- Click here to view more examples -
IV)

retribución

NOUN
  • ... into an equivalent commitment for deferred compensation. ... a un compromiso equivalente por retribución diferida.
  • ... medical group determines the compensation of each individual physician in ... ... grupo médico determina la retribución para cada médico en particular en ...
  • ... individualised breakdown of the compensation, including its additional components ... ... de desglosar individualmente la retribución, incluso los componentes extras ...
  • ... alleged irregularities in the compensation of technologies, the ... ... presuntas irracionalidades en la retribución de tecnologías, cuyos ...
  • ... , would review the compensation structures of bank executives. ... , examinarían las estructuras de retribución de los ejecutivos bancarios.
- Click here to view more examples -
V)

resarcimiento

NOUN

recompense

I)

recompensa

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

retribución

NOUN
  • The recompense of the home owners by ... La retribución para los propietarios de las viviendas por parte ...
  • ... in the Day of Recompense, ... la verdad del Día de la Retribución.
  • ... their entertainment on the Day of Recompense! ... su hospedaje el día de la Retribución.
  • ... what the Day of Recompense is? ... qué es el Día de la Retribución?
- Click here to view more examples -
III)

recompensar

VERB
Synonyms: reward, rewarding, repay
  • ... my reward is with me to recompense every man according as ... ... mi galardón viene conmigo para recompensar a todo hombre según ...

retaliate

I)

tomar represalias

VERB
Synonyms: retaliation
- Click here to view more examples -
II)

vengarse

VERB
  • Train's going to want to retaliate bigtime. Train querrá vengarse a lo grande.
  • Are you going to retaliate for what happened to ... ¿Va a vengarse por lo que le pasó a ...
  • ... hasn't even tried to retaliate. ... ni siquiera ha tratado de vengarse.
  • ... the best way to retaliate is offer amnesty to ... ... la mejor forma de vengarse es ofrecer amnistia a ...
  • Well, Train's going to want to retaliate bigtime. Train querrá vengarse a lo grande.
- Click here to view more examples -
III)

represalias

VERB
- Click here to view more examples -

victimisation

I)

victimización

NOUN
Synonyms: victimization
  • ... that the concept of victimisation requires strong proof. ... que el concepto de victimización requiere pruebas sólidas.
  • ... when considering cases of alleged victimisation. ... al considerar casos de supuesta victimización.
  • ... will put an end to the victimisation endured by these people ... ... pondrán fin a la victimización soportada por estas personas ...
  • ... need the stigmatisation, the victimisation, ... necesitamos el estigma ni la victimización
- Click here to view more examples -
II)

represalias

NOUN
  • ... requires adequate judicial protection against victimisation. ... exige una protección judicial adecuada contra las represalias.

punishment

I)

castigo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

sanción

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

pena

NOUN
- Click here to view more examples -

penalty

I)

pena

NOUN
Synonyms: shame, worth, pity, sorry, grief, sorrow
- Click here to view more examples -
II)

penalización

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

sanción

NOUN
  • You must pay the penalty for breaking the law. Debes pagar la sanción por romper la ley.
  • ... first year in which the penalty is applied. ... primer año de aplicación de la sanción.
  • even if it is an administrative penalty. incluso si se trata de una sanción administrativa.
  • this like a task or like a penalty. esto como una tarea o como una sanción.
  • a penalty awaits them. los espera una sanción.
  • The penalty for that offence, ... La sanción por ese delito, ...
- Click here to view more examples -
IV)

multa

NOUN
Synonyms: fine, ticket, fined, forfeit
- Click here to view more examples -
V)

castigo

NOUN
- Click here to view more examples -

punished

I)

castigado

VERB
- Click here to view more examples -
II)

sancionado

VERB
  • will be punished according to the laws ... será sancionado de acuerdo con las leyes ...
  • ... this fact must be reported and they must be punished. ... tal hecho debe ser denunciado y debe ser sancionado.
  • ... with the rules, and you have punished us' . ... y se nos ha sancionado».
  • ... and you've not been punished for any of them ... ... y usted no ha sido sancionado por alguna de ellas ...
  • Do you wish to be punished? ¿Quiere ser sancionado?
  • ... the truth will be severely punished"; ... la verdad será severamente sancionado";
- Click here to view more examples -
III)

castigarse

VERB
Synonyms: punish
  • ... the illegal immigrants must not be punished as accessories. ... las personas transportadas no deben castigarse como coautores.
  • It was incest and I've been punished. Eso fue incesto y debe castigarse.
  • ... must be prohibited, condemned and punished. ... deben prohibirse, condenarse y castigarse.
  • ... Community law are to be punished simply for observing that ... ... el Derecho comunitario deben castigarse simplemente por cumplir ese ...
- Click here to view more examples -

chastisement

I)

castigo

NOUN
  • This chastisement will serve as fair warning ... Este castigo les servirá como un aviso justo ...
  • ... his mind about the chastisement of unbelievers. ... su mente sobre el castigo de los incrédulos.
  • Make us thy ministers of chastisement. Hacednos ministros del castigo.
  • He can give her the chastisement himself. Puede darle él el castigo
  • ... successive steps with which my chastisement approached. ... pasos sucesivos con que mi castigo se acercó.
- Click here to view more examples -

torment

I)

tormento

NOUN
Synonyms: racking, anguish, pangs
- Click here to view more examples -
II)

suplicio

NOUN
Synonyms: ordeal
  • ... than go on in torment. ... a continuar con el suplicio.
  • ... previous speakers have stressed the torment that has accompanied this ... ... me han precedido han subrayado el suplicio que ha acompañado esta ...
III)

atormentada

NOUN
Synonyms: tormented, haunted
  • A soul in torment is a soul without ... Un alma atormentada es un alma sin ...
  • ... , her soul's going to be in torment. ... , su alma sera atormentada.
  • ... hide who I am, the more they torment me. ... ocultar quien soy, más atormentada me siento.
- Click here to view more examples -
IV)

castigo

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

tormentas

VERB
- Click here to view more examples -

revenge

I)

venganza

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

vengarse

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

revancha

NOUN
Synonyms: rematch, payback
- Click here to view more examples -
IV)

vengar

VERB
Synonyms: avenge, vengeance
- Click here to view more examples -

payback

I)

venganza

NOUN
- Click here to view more examples -
II)
III)

revancha

NOUN
Synonyms: rematch, revenge
  • This is him looking for his payback. Esto es él buscando revancha.
  • ... it was some kind of payback for something. ... que fue algún tipo de revancha por algo que yo.
  • ... some feeble attempt at payback, you're trying to ruin ... ... este inútil intento de revancha, estás intentando arruinar ...
  • Uh, this is him looking for his payback. Esto es él buscando revancha.
  • It was a payback for the time when, when ... Era la revancha por la vez en que ...
- Click here to view more examples -
IV)

vengarse

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

reembolso

NOUN
  • ... a heaping platter of cosmic payback. ... amontonar en una bandeja el reembolso cósmico.

avenge

I)

vengar

VERB
Synonyms: revenge, vengeance
- Click here to view more examples -
II)

vengarse

VERB
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.