Hopeful

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Hopeful in Spanish :

hopeful

1

esperanza

ADJ
  • They were not definite, but they were hopeful. Ellos no eran definitivas, pero tenían la esperanza.
  • And they're hopeful she can pull through. Y tienen esperanza de que luche.
  • It made me feel hopeful. Me hizo sentir esperanza.
  • For the most part, hopeful. La mayoría tiene esperanza.
  • But there are hopeful signs as well. Pero también hay señales de esperanza.
- Click here to view more examples -
2

optimista

ADJ
  • I am very very hopeful. Soy muy, muy optimista.
  • I know you are a hopeful man, my friend. Sé que es un hombre optimista, amigo mío.
  • I am hopeful for a future. Estoy optimista sobre el futuro.
  • Am hopeful, but we can't ... Sí soy optimista, pero no podemos ...
  • That's kind of hopeful, bro. Eres un poco optimista, hermano.
- Click here to view more examples -
3

prometedor

ADJ
  • every mother and father, hopeful child, cada madre y padre, cada niño prometedor,
  • Then why am I supposed to be hopeful? ¿Por qué debo considerarlo prometedor entonces?
  • ... Until tomorrow" is more hopeful. ... Hasta mañana" es más prometedor.
- Click here to view more examples -

More meaning of Hopeful

hope

I)

esperanza

NOUN
  • Maybe we've forgotten how to hope. Quizá hayamos perdido la esperanza.
  • Hope of the existence of the divine. Esperanza en la existencia de lo divino.
  • If you do nothing, they lose hope. Si no haces nada, pierden esperanza.
  • He claims to have found new faith and hope. Dice haber encontrado una nueva fe y esperanza.
  • It never lost the hope. Jamás perdió la esperanza.
  • She stays because she still has hope. Se queda porque tiene esperanza.
- Click here to view more examples -
II)

espero

VERB
  • I hope they've kept your fire up. Espero que tengas la chimenea.
  • I hope we can continue our friendship. Espero que sigamos siendo amigos.
  • I hope it's not contagious. Espero que no sea contagioso.
  • Hope things go alright. Espero que las cosas vayan bien.
  • I hope this is okay. Espero que esté bien esto.
  • I hope you've thought this through. Espero que hayas planeado esto.
- Click here to view more examples -
III)

ojalá

VERB
Synonyms: wish, hopefully
  • I hope this place does close down. Ojalá cierre este lugar.
  • I hope you don't mean that. Ojalá no lo digas en serio.
  • Hope they have a good movie. Ojalá pasen una buena película.
  • I hope the others find a safer road. Ojalá que los demás encuentren un camino mas seguro.
  • I hope you have not been waiting long. Ojalá que no haya sido mucho tiempo.
  • I hope the scene hasn't been contaminated. Ojalá no lo hayan contaminado.
- Click here to view more examples -

hoping

I)

esperando

VERB
  • I keep hoping you'll change your mind. Sigo esperando que cambies de opinión.
  • We were hoping you could help us figure that out. Estábamos esperando a que pudieras ayudarnos a averiguarlo.
  • Exactly what they're hoping to get out of this. Exactamente lo que están esperando para salir de esto.
  • I was hoping he comes back. Seguí esperando que volviera.
  • Hoping you wouldn't feel the pain. Esperando que no sentirías el dolor.
  • I was hoping you'd come here. Estaba esperando que vinieras.
- Click here to view more examples -
II)

deseando

VERB
  • I was really hoping it'd be you. Estaba deseando que fueras tú.
  • So you're just hoping to sleep with her? Bien, sólo estás deseando acostarte con ella.
  • I was hoping that would happen. Estaba deseando que pasara.
  • Hoping the new year will be a happy ... Deseando que el nuevo año esté lleno de felicidad ...
  • ... beside the road, hoping to meet my father. ... al lado del camino, deseando encontrar a mi padre.
  • ... knows what you're hoping to find. ... sabe lo que están deseando encontrar.
- Click here to view more examples -
III)

confiando

VERB
  • hoping to find a delicate morsel for myself. confiando encontrar un delicado bocadito para mí.

hopes

I)

esperanzas

NOUN
  • Hopes and aspirations that were never acted upon. Esperanzas y aspiraciones que no llegaron a más.
  • I had such hopes, such plans. Tenía tantas esperanzas, tantos planes.
  • I have great hopes for a mutual cooperation. Tengo grandes esperanzas para una cooperación mutua.
  • We have to be strong and keep our hopes up. Tenemos que ser fuertes y mantener nuestra esperanzas.
  • Her hopes for his future. Las esperanzas para su futuro.
  • Few have any real hopes of that. Muy pocos albergan esperanzas de que eso se dé.
- Click here to view more examples -
II)

espera

VERB
  • She hopes to make a tea service. Espera hacer un juego de té.
  • My father hopes never. Mi padre espera que nunca.
  • He hopes you didn't involve yourself too deeply. Él espera que no te hayas involucrado demasiado.
  • Just not the kind of miracle one hopes to see. No la clase de milagro que uno espera ver.
  • Another student hopes to me. Otro estudiante me espera.
  • She hopes to use deception and superstition. Espera usar el engaño y la superstición.
- Click here to view more examples -
III)

ilusiones

NOUN
Synonyms: illusions, dreams
  • I make so much hopes. Me hice tantas ilusiones.
  • I got my hopes up. Me había hecho ilusiones.
  • We have high hopes of flying by the end of the ... Tengo muchas ilusiones de volar para fines de ...
  • ... want you to get your hopes up too high. ... quiero que te hagas demasiadas ilusiones.
  • But don't get your hopes up. Pero no se haga ilusiones.
  • But don't get your hopes up. Sí, pero no te hagas ilusiones.
- Click here to view more examples -
IV)

expectativas

NOUN
  • I had such high hopes. Tenía tan grandes expectativas.
  • I have high hopes for you, too. También tengo altas expectativas para ti.
  • The first scientific observations fulfilled everyone's hopes. Las primeras observaciones científicas cumplieron las expectativas de todos.
  • Perhaps he had other hopes for you. Por ahí él tenía otras expectativas para tí.
  • I had such high hopes for you. Tenía tantas expectativas sobre usted.
  • Her mother had high hopes for her. Tenía grandes expectativas para ella.
- Click here to view more examples -
V)

confía

VERB
  • Another pitiful man put his hopes on you and you ... Otro pobre hombre que confía en ti y tú ...
  • So one hopes he will accept the endorsement Entonces uno se confía, acepta el aval
  • ... future of mankind and hopes that such tests would ... ... futuro de la humanidad, y confía en que esos ensayos ...
  • The Project hopes to replicate this process ... El Proyecto confía en poder repetir ese proceso ...
  • The Commission hopes that the wreck of ... La Comisión confía en que los restos del naufragio del ...
  • ... welcomes this decision and hopes that the government will transform ... ... celebra esta decisión y confía en que el gobierno transformará ...
- Click here to view more examples -

expectancy

I)

expectativa

NOUN
  • ... and usually have a somewhat shortened life expectancy. ... y generalmente tienen una expectativa de vida algo más corta.
  • There was a silence of expectancy, and a Hubo un silencio de expectativa, y un
  • Male life expectancy has fallen to just ... La expectativa de vida de los hombres ha caído a ...
  • Life expectancy for men is stuck ... La expectativa de vida para los hombres está estancada ...
  • ... possible reduction of the life expectancy. ... posible reducción en su expectativa de vida.
- Click here to view more examples -
II)

esperanza

NOUN
Synonyms: hope, hoping, hopes, hopeful, hoped
  • A short life expectancy is, actually, the ... De hecho, una corta esperanza de vida es la ...
  • ... and have a reduced life expectancy. ... y que tienen una menor esperanza de vida.
  • ... respiratory function and life expectancy. ... la función respiratoria y la esperanza de vida.
  • ... mortality rates and extend life expectancy. ... índices de mortalidad y a aumentar la esperanza de vida.
  • ... that can affect life expectancy. ... que pueden afectar a la esperanza de vida.
- Click here to view more examples -

hoped

I)

esperaba

VERB
  • I really hoped you were the one. Que de verdad esperaba que fueras tú.
  • I hoped we could have lunch tomorrow. Esperaba que pudiéramos almorzar mañana.
  • I hoped you'd come through. Esperaba que eso fuera concluyente.
  • I really hoped you were the one. Realmente esperaba que fueras el indicado.
  • I hoped you'd say that. Esperaba que dijeras eso.
  • I hoped you'd not be so obvious. Esperaba que no fuese tan directo.
- Click here to view more examples -
II)

confía

VERB
  • ... human rights instruments, she hoped that its initial report ... ... instrumentos de derechos humanos, confía en que su informe inicial ...
  • The Service hoped in the future to be able to provide ... El Servicio confía en poder facilitar en el futuro ...
  • 6. His delegation hoped to receive the support of all ... Su delegación confía en recibir el apoyo de todos los ...
  • He hoped that the Secretary- ... Confía en que el Secretario ...
- Click here to view more examples -
III)

deseado

VERB
Synonyms: desired, wanted, wished, junk
  • I had hoped to deal with the ... Hubiera deseado manejar el asunto de ...
  • I'd hoped to handle the matter in a quieter way ... Hubiera deseado manejar el asunto de un modo más discreto ...
  • ... we could have ever hoped to achieve in our lifetimes. ... que podemos haber jamás deseado alcanzar en nuestra vida.
  • ... honour we could ever have hoped to achieve. ... honor que podemos haber jamás deseado alcanzar en nuestra vida.
  • ... he everything you'd hoped for? ... lo que siempre había deseado?
  • ... character research I'd hoped. ... investigación de personaje que hubiera deseado.
- Click here to view more examples -

optimistic

I)

optimista

ADJ
  • I feel so optimistic. Me siento muy optimista.
  • The other is optimistic. La otra es optimista.
  • An optimistic population throws up optimistic leaders. Una población optimista catapulta a líderes optimistas.
  • Got to stay optimistic, you know. Tengo que permanecer optimista, ya sabes.
  • But this is, of course, an optimistic scenario. Pero esto es, por supuesto, un escenario optimista.
- Click here to view more examples -

optimist

I)

optimista

NOUN
  • I feel optimist a to the respect. Me siento optimista al respecto.
  • Mother is the eternal optimist. Mi madre es la eterna optimista.
  • The optimist of the group. El optimista del grupo.
  • I am a great optimist. Y soy un gran optimista.
  • You always were the optimist. Siempre fuiste el optimista.
- Click here to view more examples -

upbeat

I)

optimista

ADJ
  • A spirited and upbeat atmosphere will greet staff ... Se creará una atmósfera animada y optimista para saludar al personal ...
  • ... you know, be upbeat about it. ... todo esto, ser optimista.
  • ... ending your letter with an upbeat sentence. ... concluir tu carta con una oración optimista.
  • Actually, it's meeting upbeat people like yourself. En realidad, conocer a gente optimista como tú.
  • ... to transmit today an upbeat report on some new technologies that ... ... para hoy era transmitir un informe optimista sobre nuevas tecnologías que ...
- Click here to view more examples -
II)

anacrusa

NOUN
III)

animado

ADJ
  • They wanted something loud and fast and upbeat. Querían algo pesado y râpido y animado.
  • You've gotto be more upbeat, you know?. Debes pensar algo más animado, ¿entiendes?.

sanguine

I)

sanguina

NOUN
  • Sanguine and colour pencils on paper Sanguina y lápices de colores sobre papel
  • Sanguine, watercolours and colour pencils on paper Sanguina, acuarela y lápices de colores sobre papel
II)

optimista

ADJ
  • I fear that it is too sanguine about the possibility of ... Me temo que es demasiado optimista sobre la posibilidad de ...
  • sanguine hopes with the illusion that her optimista espera con la ilusión de que su
  • The sanguine light of the furnace illuminated in ... La luz optimista del horno iluminado en ...
  • The sanguine hope of good, ... La esperanza optimista de lo bueno, ...
  • sanguine as to suppose that ... optimista como para suponer que ...
- Click here to view more examples -
III)

sanguíneo

ADJ
Synonyms: blood
  • but a sanguine temper, though for ever pero un temperamento sanguíneo, aunque para siempre
  • His sanguine temper, and fearlessness ... Su temperamento sanguíneo, y la audacia ...
  • Sanguine temperament, great physical strength ... Temperamento sanguíneo, gran fuerza física ...
  • sanguine, which he had founded upon his godfather. sanguíneo, que había fundado en su padrino.
  • I presume that the sanguine temperament itself and the disturbing influence ... Supongo que el temperamento sanguíneo mismo y la influencia perturbadora ...
- Click here to view more examples -

optimistically

I)

optimista

ADV
  • You know, live optimistically. Ya sabes, ser optimista

auspicious

I)

auspicioso

ADJ
  • Today is auspicious, and it's perfectly safe. Este día es auspicioso y está perfectamente seguro.
  • This is an auspicious moment. Este es un momento auspicioso.
  • At this auspicious moment a knock sounded ... En este auspicioso momento sonó un golpe ...
  • ... of your vacation is not auspicious. ... de sus vacaciones no es muy auspicioso.
  • We will fix an auspicious time. Fijaremos un momento auspicioso.
- Click here to view more examples -
II)

propicio

ADJ
  • Today is an auspicious day. Hoy es un día propicio.
  • The function will start from this auspicious moment. La función comenzará en este propicio momento.
  • a very auspicious beginning. un muy propicio comienzo.
  • ... for snack sandwiches and brand she's auspicious to ... para la merienda sándwiches y marcas que ella es propicio para
  • An auspicious day on which His Majesty the ... Un día propicio en el cual su Majestad el ...
- Click here to view more examples -
III)

prometedor

ADJ
Synonyms: promising, hopeful
  • We have met in an auspicious time. Nos hemos conocido en un momento prometedor.
  • Not exactly an auspicious beginning to my diplomatic career. No es exactamente un comienzo prometedor de mi carrera diplomática.
  • This is an auspicious moment. Este es un momento prometedor.
  • To talk about debuts being auspicious is to talk about the ... Hablar de un inicio prometedor es hablar de la ...
  • This is what lamas would call auspicious. Esto es lo que los Lamas llamarían prometedor.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.