Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Mademoiselle
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
ES
ES
Meaning of
Mademoiselle
in Spanish :
mademoiselle
1
señorita
NOUN
Synonyms:
miss
,
lady
,
young lady
,
ms
,
ma'am
,
mistress
Mademoiselle shook her head slowly.
La señorita negó con la cabeza lentamente.
Mademoiselle is an artist.
La señorita es un artista.
It bit mademoiselle on the leg.
Mordió a la señorita en la pierna.
But mademoiselle doesn't let us out at night.
Pero la señorita no nos deja salir de noche.
Mademoiselle has been having her eyes opened.
La señorita ha estado manteniendo sus ojos abiertos.
- Click here to view more examples -
More meaning of Mademoiselle
in English
1. Miss
miss
I)
señorita
NOUN
Synonyms:
lady
,
young lady
,
mademoiselle
,
ms
,
ma'am
,
mistress
And with you too, miss.
Y usted también, señorita.
I miss our days together.
Cuando la señorita estábamos juntos.
What is not now, can happen soon, miss.
Donde está ahora puede pasarle algo, señorita.
Put some clothes on, miss.
Póngase algo, señorita.
One is more than enough, miss.
Una es más que suficiente, señorita.
You are the lover of our dear miss.
Usted es el amante de nuestra querida señorita.
- Click here to view more examples -
II)
perder
VERB
Synonyms:
lose
,
losing
,
waste
,
lost
,
loose
,
loss
,
wasting
No one's going to miss this moment.
Nadie se va a perder este momento.
A bar down the port, you can not miss.
Hay un bar en el puerto no se puede perder.
But you cannot miss school.
Pero no pueden perder clases.
You made me miss cleaning out her garage.
Me hiciste perder la limpieza de su garaje.
But you do not want to miss this wedding.
Pero no te quieres perder la boda.
Any further and you'll miss the parade.
Si sigue, se va a perder el desfile.
- Click here to view more examples -
III)
perderse
VERB
Not like him to miss a crowd.
No es típico de él perderse a una muchedumbre.
He said something about not wanting to miss a funeral.
Dijo algo acerca de no querer perderse un funeral.
He can stand to miss a meal.
Le sentará bien perderse una comida.
My son is about to miss his wedding.
Mi hijo está a punto de perderse su boda.
But is such a shame to miss the look of fear ...
Pero sería una lástima perderse la mirada de miedo ...
... an experience no one can miss.
... una experiencia que nadie debe perderse.
- Click here to view more examples -
IV)
extraño
VERB
Synonyms:
strange
,
weird
,
stranger
,
odd
,
bizarre
,
strangely
I miss you too.
Yo también te extraño.
I do miss the old names.
Extraño loS viejoS nombreS.
I miss him too.
Yo también lo extraño.
I miss wrecking airplane bathrooms with you.
Extraño destrozar baños de aviones contigo.
I miss my family right now.
Extraño a mi familia en este momento .
I miss my birds.
Extraño a mis pájaros.
- Click here to view more examples -
V)
faltar
VERB
Synonyms:
absent
,
screwing up
I was your school performance should not miss.
No debí faltar a tu obra escolar.
I cannot miss this dinner.
No puedo faltar a esta cena.
I cannot miss school.
No puedo faltar a la escuela.
We will miss time.
Nos va a faltar tiempo.
We must not miss that meeting.
No debemos faltar a esa cita.
If you'll miss any more appointments in the near future ...
Si va a faltar a más citas en el futuro ...
- Click here to view more examples -
VI)
srta
NOUN
Synonyms:
señorita
Miss, where are the boxes?
Srta, donde estan las cajas?
Oh miss, what's with ...
Oh srta, que es lo que paso con ...
Miss, about your bag.
Srta, acerca de su bolso.
But Miss says if I practise as often as I can
Pero la Srta dice que si practico lo más que pueda
Miss, what took you so long?
Srta, ¿por qué tardó tanto?
Miss, how about a dress?
¿Srta, que le parece un vestido?
- Click here to view more examples -
VII)
echo
VERB
Synonyms:
echo
I miss it sometimes.
Lo echo de menos a veces.
I miss her, the way she used to be.
Echo de menos, la que solía ser.
I miss not hearing the piano.
Echo de menos escuchar el piano.
I just know that i miss you and.
Sólo sé que te echo de menos.
I miss him very much.
Le echo de menos.
I miss you very much.
Te echo mucho de menos.
- Click here to view more examples -
VIII)
fallar
VERB
Synonyms:
fail
,
falter
You made me miss that.
Me has hecho fallar ésa.
All you got to do is just not miss.
Lo único que importa es no fallar.
Make him swing and miss.
Hazlo atacar y fallar.
This guy can hit and miss.
El tipo puede acertar o fallar.
You miss again, you lose again.
Vuelves a fallar, vuelves a perder.
This guy can hit or miss.
El tipo puede acertar o fallar.
- Click here to view more examples -
IX)
olvida
VERB
Synonyms:
forget
,
forgotten
If you miss the right word, you will.
Si olvida la palabra que es importante, sí.
you rather stay away until i will no longer miss you
prefiere mantenerse lejos hasta que ya no se olvida
Sometimes they miss a birthday
A veces se olvida una fecha de nacimiento
He doesn't miss bookings.
No olvida sus compromisos.
If you miss this full provision (detachment from sin ...
Si se olvida de esta disposición completa (separación del pecado ...
... least a leech doesn't miss his mother's birthday ...
... menos una sanguijuela no se olvida el cumpleaños de su madre ...
- Click here to view more examples -
2. Lady
lady
I)
señora
NOUN
Synonyms:
mrs
,
madam
,
ma'am
,
missus
,
mistress
,
ms
A lady is looking for you.
Te busca una señora.
This is the lady whose opinion counts.
Esta es la señora que debe opinar.
Thank the lady here.
Gracias a esta señora.
You were right, my lady.
Tenía razón, señora.
The lady must have used an assumed name.
La señora debió utilizar un nombre falso.
You got six hours, lady.
Tiene seis horas, señora.
- Click here to view more examples -
II)
dama
NOUN
Synonyms:
dame
,
maid
,
queen
Its lucky lady today.
Su dama de suerte hoy.
You owe a certain lady an apology.
Le debes una disculpa a una dama.
The lady from the shop is here.
La dama del negocio está aquí.
The lady says she doesn't know you.
La dama dice que no te conoce.
You are going to become a lady.
Te vas a convertir en una dama.
This is a truly extraordinary lady.
Esta es verdaderamente una dama extraordinaria.
- Click here to view more examples -
III)
mujer
NOUN
Synonyms:
woman
,
female
,
women
,
wife
,
old woman
,
girl
That lady sitting in there.
Esa mujer sentada ahí.
She was a wonderful lady.
Era una mujer maravillosa.
Each man should have a lady.
Cada persona que entra debería venir con una mujer.
A lady like that shouldn't be left alone.
Una mujer así, no se puede dejar sola.
They dumped some homeless lady out on the street.
Echaron a alguna mujer sin hogar afuera a la calle.
You should stay right here with your lady.
Deberías quedarte aquí con tu mujer.
- Click here to view more examples -
IV)
virgen
NOUN
Synonyms:
virgin
,
madonna
,
unspoiled
,
unspoilt
,
untouched
So if you want to come to our Lady,
por lo tanto si quieres ir a la Virgen,
through the chief of the songs which Lady
a través del jefe de las canciones que la Virgen
that you want to respond as our Lady did,
que quieres responder como respondió la Virgen,
He is the person who was closest to our Lady,
Es la persona que más a tratado a la Virgen
The way that lady took her in, moreover ...
La forma en que la Virgen le llevó, además ...
... to inhabit, when that lady appeared
... para habitar, al que la Virgen se apareció
- Click here to view more examples -
V)
chica
NOUN
Synonyms:
girl
,
chick
,
gal
,
kid
She was a hip lady.
Era una chica hippie.
We chose the lady here.
Elegimos a la chica aquí.
You found a good one, lady.
Encontraste a uno bueno, chica.
Till today, when he met that lady.
Hasta hoy, que conoció a esa chica.
You are one lucky lady.
Eres una chica con suerte.
You going to be the lady of the house.
Tu eres la chica de la casa.
- Click here to view more examples -
3. Young lady
young lady
I)
joven
NOUN
Synonyms:
young
,
young man
,
youth
,
girl
,
boy
,
youthful
,
junior
I believe the young lady wishes to leave.
Creo que la joven desea irse.
She seems a very determined young lady.
Parece una joven muy resuelta.
Sold to the young lady in back.
Vendido a la joven del fondo.
We have a special button for a special young lady.
Tenemos un broche especial para una joven especial.
Perhaps home better than here for young lady.
Quizá la joven esté mejor en casa que aquí.
- Click here to view more examples -
II)
señorita
NOUN
Synonyms:
miss
,
lady
,
mademoiselle
,
ms
,
ma'am
,
mistress
I retired to write my report young lady.
Me retire destrozado a escribir mi informe señorita.
I wished you to know the young lady.
Deseaba que conociera a la señorita.
Music is improper for a young lady.
La música no es apropiada para una señorita.
He felt them unsuitable for a young lady.
Sentía que eran poco idóneos para una señorita.
Those of the patient and the the young lady also.
La del enfermo y la de la señorita también.
- Click here to view more examples -
III)
damita
NOUN
Synonyms:
lady
What a charming young lady you are.
Qué encantadora damita eres.
A very special young lady.
Una damita muy especial.
4. Ms
ms
I)
sra.
NOUN
Synonyms:
mrs
,
madam
,
sra
Thank you again for coming in, ms.
Gracias por venir, Sra.
That was a rhetorical question, ms.
Esa fue una pregunta retórica, Sra.
I will give her wings made of words, ms.
Le daré sus alas hechas con palabras, Sra.
Get a warrant for this, Ms.
Consiga una orden para esto, Sra.
I knew you were here, ms.
Sabía que estaba aquí, Sra.
... about yourself now, ms.
... de usted ahora, Sra.
- Click here to view more examples -
II)
señora
NOUN
Synonyms:
lady
,
mrs
,
madam
,
ma'am
,
missus
,
mistress
Hello Ms, what floor are you going to?
Buenos días Señora, ¿a qué piso va?
... that you're coming with, Ms editor?
... que la trae, señora editora?
Ms Beer, I particularly wish to commend ...
Señora Beer, quiero elogiar en particular ...
Welcome to your new home, Ms Hodes.
Bienvenida a su nueva casa, señora Hodes.
Thank you, Ms. Benedict.
Gracias, señora Benedict.
Why, thank you, Ms.?
Vaya, gracias, señora.
- Click here to view more examples -
III)
doña
NOUN
Synonyms:
doña
,
mrs
,
donna
,
do6na
As with many Ms Male Characters, her ...
Como con muchos de los Doña Personaje Masculino, su ...
Essentially Ms. Male Characters are feminized imitations ...
Fundamentalmente, las Doña Personaje Masculino son imitaciones feminizadas ...
Both the Ms. Male Character and the ...
Tanto la Doña Personaje Masculino como el ...
Ms. Male Characters typically aren't ...
Las Doña Personaje Masculino no suelen ...
Ms. Male Characters are defined primarily by their relationship to ...
Doña Personaje Masculino se define fundamentalmente por su relación con ...
... avoids falling back on the Ms Male Character trope
... evita caer en el tropo de la Doña Personaje Masculino
- Click here to view more examples -
5. Mistress
mistress
I)
amante
NOUN
Synonyms:
lover
,
loving
,
affair
,
fond
He was more her mistress than she his.
El era más su amante que ella.
No friend, no neighbor, no coworker or mistress.
Ni amigo, ni vecino, ni colega o amante.
I treated her like she was the mistress.
La traté como si fuera la amante.
The sea his mistress.
El mar en su amante.
This is about the mistress in the photo.
Es por la amante de la foto.
I understand she's your mistress.
Tengo entendido que es su amante.
- Click here to view more examples -
II)
señora
NOUN
Synonyms:
lady
,
mrs
,
madam
,
ma'am
,
missus
,
ms
I thoughtyou could speak up for my mistress.
Pensé que podías hablar por mi señora.
My mistress is cold.
Mi señora tiene frío.
She fetched her mistress.
Ella trajo a su señora.
I once saw the mistress wearing this.
Una vez ví que la señora llevaba ésto.
My mistress awaits my coming.
Mi señora me espera.
The mistress wishes to see you.
La señora desea verlo.
- Click here to view more examples -
III)
ama
NOUN
Synonyms:
loves
,
housekeeper
,
loving
,
wada
It could well be solved, mistress.
Podría ser así, ama.
The mistress was lucky to survive.
La ama fue afortunada de sobrevivir.
But my mistress commanded me to.
Pero mi ama me ordenó.
One mistress in the house.
Con un ama en la casa basta.
His mistress is forcing him.
Es su ama quien lo obliga a hacerlas.
My mistress demands it, she sets the example.
Mi ama me lo exige, es la primera ella.
- Click here to view more examples -
IV)
dueña
NOUN
Synonyms:
owner
,
landlady
,
hostess
,
owns
,
duenna
Mistress over all, the jewel of the house.
La dueña, la gloria de la casa.
The child was mistress of the situation.
El niño fue dueña de la situación.
You can go to your mistress.
Ya puedes ir con tu dueña.
Look after your mistress.
Cuida de tu dueña.
You might be mistress of this house.
Podrías ser la dueña de esta casa.
You say it as if you were his mistress.
Lo dices como si fueras su dueña.
- Click here to view more examples -
V)
maestra
NOUN
Synonyms:
teacher
,
master
,
schoolteacher
I believe she was the mistress of the prior lord.
Creo que ella era la maestra del padre.
the mistress never put in a word on his ...
la maestra nunca se puso en una palabra en su ...
If mistress meets with misfortune at the duel, what ...
Si la maestra encuentra la desgracia en el duelo, ¿ ...
Mistress says that when all ...
Maestra dice que cuando las ...
... met the new school mistress?
... conocido a la nueva maestra?
Has mistress heard my request?
¿La maestra ha oído mi pedido?
- Click here to view more examples -
VI)
patrona
NOUN
Synonyms:
patron saint
,
landlady
,
missus
I want to talk to your mistress.
Quiero hablar con tu patrona.
She was not my mistress.
Ella no era mi patrona.
My mistress is home, see?
Mi patrona está en casa.
He can cure my mistress.
Él puede curar a mi patrona.
My mistress gave them to me.
Me los ha regalado la patrona.
... say you are good for mistress.
... dice que tú ser bueno para patrona.
- Click here to view more examples -
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.