Defunct

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Defunct in Spanish :

defunct

1

difunto

ADJ
  • We can take as defunct, society as we know ... Podemos tomar como difunto, la sociedad como la conocemos ...
  • ... considered themselves the heirs of the defunct imperial power. ... se consideraba a si mismo heredero del difunto poder imperial.
2

fenecido

ADJ
3

desaparecida

ADJ
4

extinta

ADJ
Synonyms: extinct
  • ... on behalf of the defunct corporation. ... en favor de la sociedad extinta.
  • ... have lavished on the defunct if they ... han prodigado en la extinta si
5

inactivos

ADJ
Synonyms: inactive, idle, dormant
  • ... deactivate the class or attribute by marking it as defunct. ... desactivar la clase o el atributo marcándolos como inactivos.
  • ... certain Active Directory user attributes as defunct. ... determinados atributos de usuario de Active Directory como inactivos.

More meaning of Defunct

deceased

I)

difuntos

VERB
Synonyms: departed, deceaseds
  • ... who buys up estates of the deceased. ... que compra lo que dejan los difuntos.
  • the intention of the deceased; la intención de los difuntos;
  • ... deposited in burial mounds with the deceased, possibly as a ... ... depositadas junto a los difuntos bajo túmulos funerarios, posiblemente como ...
  • can always apply to the deceased by means of suffrage ... siempre se puede aplicar a los difuntos por medio del sufragio ...
  • ... at midnight, the intention of the deceased; ... a la medianoche, la intención de los difuntos;
  • ... the pain it causes the deceased and their families. ... el dolor que causa a los difuntos y a sus familias
- Click here to view more examples -
II)

fallecido

VERB
  • The deceased is not on trial. No estamos juzgando al fallecido.
  • The deceased is not on trial. El fallecido no está siendo procesado.
  • What we don't say is the deceased or the body. Lo que no decimos es fallecido o el cuerpo.
  • Everyone of these people are deceased. Cada una de estas personas han fallecido.
  • The deceased has brown hair. El fallecido tiene pelo castaño.
  • I have a special arrangement with the deceased. Tengo un acuerdo especial con el fallecido.
- Click here to view more examples -
III)

fallecida

ADJ
  • ... a wig used by the deceased. ... una peluca que llevaba la fallecida.
  • ... from the body of the deceased. ... del cuerpo de la fallecida.
  • ... silence in honor of the deceased. ... silencio en homenaje a la fallecida.
  • ... a formal gift of the accursed object to the deceased. ... un regalo formal del objeto maldito a la fallecida.
  • His mother's deceased, his father's a convict. De madre fallecida, su padre es un convicto.
  • ... was expected from the father of the deceased. ... se esperaba de el padre de la fallecida.
- Click here to view more examples -
IV)

persona fallecida

VERB
Synonyms: decedent
  • ... he well acquainted with the deceased and his ways? ... que él conoce bien la persona fallecida y sus caminos?
  • praying for the intention of the deceased. orar por la intención de la persona fallecida.
  • and there can be no doubt that the deceased y no puede haber ninguna duda de que la persona fallecida
  • praying for the intention of the deceased, can earn a ... orar por la intención de la persona fallecida, puede ganar una ...
  • connected with the deceased) which had hardly ... conectada con la persona fallecida), que apenas había ...
  • ... the assets of a deceased person are collected and inventoried ... ... los activos de una persona fallecida son recolectados e inventariados ...
- Click here to view more examples -
V)

finado

ADJ
Synonyms: late
VI)

causante

VERB

late

I)

tarde

ADJ
  • I guess it's getting late. Creo que se esta haciendo tarde.
  • And you got to stay up late. Y pudiste quedarte despierta hasta tarde.
  • It is getting very, very late. Se está haciendo muy tarde.
  • I mean, it's too late to celebrate. Quiero decir que ya es demasiado tarde para celebrarlo.
  • It is never too late to give up our prejudices. Nunca es demasiado tarde para renunciar a nuestros prejuicios.
  • I hope it's not too late. Espero que no sea demasiado tarde.
- Click here to view more examples -
II)

tardío

ADJ
Synonyms: belated
  • Always late for meetings. Siempre tardío en las reuniones.
  • It was diagnosed rather late. El diagnóstico fue bastante tardío.
  • I had a late breakfast. Tuve un desayuno tardío.
  • I was a late kid. Fui un niño tardío.
  • Late fruit of the tree, a breath away from ... Fruto tardío del árbol, muy cerca de ...
  • ... arise if a diagnosis is made late or in error. ... surgen cuando el diagnóstico es tardío o errado.
- Click here to view more examples -
III)

finales

ADJ
  • I found you a late victorian corset. Encontré un corsé de finales del periodo victoriano para ti.
  • Blooming in late spring. Florecen a finales de primavera.
  • She will be in late to luncheon again. Será a finales de comida de nuevo.
  • It blooms in late spring or early fall. Florece a finales de primavera o principios de otoño.
  • Late thirties or forties. A finales de los treinta o cuarenta.
  • I think they're late. Creo que son finales.
- Click here to view more examples -
IV)

atrasado

ADJ
  • But you're an hour late. Pero estás una hora atrasado.
  • You can go and don't be late for lunch. Vete, y no llegues atrasado para el almuerzo.
  • If you hadn't made me late. Si no me hubieras atrasado.
  • The train is running late. El tren está atrasado.
  • Your general is late. Tu general está atrasado.
  • I want to be late with the rent. Quisiera estar atrasado con la renta.
- Click here to view more examples -
V)

último

ADJ
  • The late lord was like a mountain. El último señor era como una montaña.
  • That banner represents your late father. Esa bandera representa a tu último padre.
  • As if the late lord were inside him. Como si el último señor estuviera dentro de él.
  • I trust you gave her a late slip. Confío en que tenga un último resbalón.
  • I think we have some late word just arriving. Creo que tenemos novedades de último momento.
  • It's always the late train. Siempre es el último tren.
- Click here to view more examples -
VI)

difunto

ADJ
  • That banner represents your late father. Ese estandarte representa a vuestro difunto padre.
  • It was a gift from my late father. Me lo regaló mi difunto padre.
  • The late lord never acted so vulgar. El difunto señor no actuaba de una forma tan vulgar.
  • His late brother was a true hero. Su difunto hermano fue un verdadero héroe.
  • Your late brothers know the truth. Su difunto hermano conoce la verdad.
  • I was a great admirer of your late colleague. Yo era un gran admirador de su difunto colega.
- Click here to view more examples -
VII)

fines

ADJ
  • We started to work in late summer. Empezamos a trabajar a fines del verano.
  • ... had been intended for her special late supper. ... habían sido destinados a fines de la cena especial.
  • But those effects will fade by late summer. Pero esos efectos se esfumarán a fines del verano boreal.
  • Our seed matured and fell in late fall. La semilla maduró y cayó a fines de otoño.
  • ... the seeds indoors from late winter through early summer ... ... las semillas adentro desde fines de invierno a comienzos de verano ...
  • ... his work starts in the late twenties and is consolidated ... ... su trabajo se inicia a fines del veinte y se consolida ...
- Click here to view more examples -
VIII)

retrasado

ADJ
  • I got a late start this morning. Esta mañana me he retrasado.
  • I was already late. Ya me había retrasado.
  • I am really late for a hotel opening downtown. Estoy bastante retrasado para una inauguración.
  • If you hadn't made me late. Si no me hubieras retrasado.
  • Their train was late. El tren se había retrasado.
  • The photographer is late. El fotógrafo está retrasado.
- Click here to view more examples -
IX)

retraso

ADV
  • We are going to be late, you know. Vamos a llegar con retraso.
  • You are seven minutes late this morning. Tienes siete minutos de retraso esta mañana.
  • At that point, she was five days late. En ese momento, llevaba cinco días de retraso.
  • Lords of the council, my apologies for being late. Señores del consejo, perdonen mi retraso.
  • Your train's half an hour late. Tu tren tiene media hora de retraso.
  • The album's already a month late. El álbum lleva un mes de retraso.
- Click here to view more examples -
X)

fallecido

ADJ
  • The late officer stayed because it ... El oficial fallecido se quedaba allí porque se lo ...
  • and a conference call with the late y una llamada en conferencia con el fallecido
  • He's only late because of you, you miserable piece ... Fallecido por tu culpa, miserable pedazo ...
  • To my late father and all the ... A mi padre fallecido y a todos los ...
  • It was founded by the late Archbishop. Fue creada por el fallecido arzobispo.
  • ... satisfaction of knowing your late cousin much less if ... ... satisfacción de conocer a mi primo fallecido y mucho menos a ...
- Click here to view more examples -

decedent

I)

difunto

NOUN
  • ... a legally adopted child or adoptive parent of the decedent. ... un hijo legalmente adoptado o padre adoptivo del difunto.
  • The person is related by lineal consanguinity to the decedent. La persona está emparentada por consanguinidad lineal con el difunto.
  • on assets you receive from a decedent's estate. de los activos que recibes del patrimonio de un difunto.
  • moving into the decedent's injuries entrando en las lesiones del difunto
  • If the decedent has a will, ... Si el difunto tiene un testamento, ...
- Click here to view more examples -
II)

persona fallecida

NOUN
Synonyms: deceased
  • ... in the county where the decedent resided. ... en el condado en el cual residía la persona fallecida.
III)

causante

NOUN

departed

I)

partió

VERB
Synonyms: left, split, broke, sailed
  • He departed feeling vague relief. Partió sensación de alivio vago.
  • They then departed with the freight. A continuación, partió con la carga.
  • A short time later, the helicopter departed. Poco tiempo después, el helicóptero partió.
  • but departed from this world." pero partió de este mundo.
  • heat promoting more characterized departed the couple calor promoción caracteriza más partió de la pareja
- Click here to view more examples -
II)

difuntos

VERB
Synonyms: deceased, deceaseds
  • To dear departed friends. Por los queridos amigos difuntos.
  • Persistent residue of the departed. Residuos de los difuntos.
  • Dearly beloved and departed we are gathered here today to ... Estimados presentes y difuntos nos reunimos aquí para ...
  • ... mental habits of those departed days. ... hábitos mentales de aquellos días los difuntos.
  • ... the souls of all the departed, through your divine mercy ... ... la de todos los difuntos, por tu divina misericordia ...
- Click here to view more examples -
III)

salido

VERB
Synonyms: out
  • He departed on an extended trip. Ha salido hacia un viaje muy largo.
  • ... after the team had departed. ... después de que el equipo había salido.
  • ... to reason, if he departed from here, he used ... ... sentido, si ha salido de aquí, usó ...
  • chat i have to talk to you annual departed chatear tengo que hablar contigo anual salido
  • ... remain at the airport until their flight has departed. ... quédese en el aeropuerto hasta que haya salido el vuelo.
- Click here to view more examples -
IV)

marchó

VERB
  • ... for this, and it departed when this was done. ... a esto, y se marchó cuando esto se hizo.
  • ... asking where he might purchase ship forms, he departed. ... preguntar dónde podría adquirir formas del buque, se marchó.
  • and having rung for his carriage, he departed. y de haber sonado durante su transporte, se marchó.
  • And thus saying, he departed; Y así diciendo, se marchó;
  • Then he departed with them o'er the ... Luego se marchó con ellos sobre el ...
- Click here to view more examples -
V)

infiltrados

VERB
  • The Departed - is about men Los infiltrados - es acerca de hombres
  • Departed Today gave us a ... Hoy en Infiltrados nos han dado un ...
  • ... my DVD of The Departed? ... mi DVD de Los infiltrados?
  • What, you don't think I've seen The Departed? ¿crees que no he visto "los infiltrados" ?
- Click here to view more examples -
VI)

alejaba

VERB
Synonyms: away, walked away

missing

I)

falta

VERB
  • Not a strand is missing. Escondido, no falta ni uno.
  • Check the vault and see what's missing. Revisa la cámara para ver qué falta.
  • Something in the apartment is missing. Falta algo en el apartamento.
  • But it's missing a piece. Pero falta una pieza.
  • See if you can see anything that's missing. Mire si puede ver si falta algo.
  • My file's the only one missing. Y mi expediente es el único que falta.
- Click here to view more examples -
II)

desaparecido

VERB
  • The painting has to be missing. El cuadro tiene que estar desaparecido.
  • For several days, though, he was missing. Estuvo desaparecido durante días.
  • They show no missing venom. No muestran veneno desaparecido.
  • His family is missing! Su familia ha desaparecido.
  • She has part of her skull missing. Parte del cráneo ha desaparecido.
  • He was missing, vanished, never seen again. Estaba desaparecido, nunca apareció.
- Click here to view more examples -
III)

perdiendo

VERB
Synonyms: losing, wasting, lose, loosing
  • We thought we were missing essential things. Pensábamos que nos estábamos perdiendo cosas esenciales.
  • We are missing something. Nos estamos perdiendo algo.
  • She knows what she's missing. Sabe bien que se está perdiendo.
  • We must be missing something. Debemos estar perdiendo algo.
  • Then we won't know that we're missing anything. Entonces no sabremos que nos estamos perdiendo algo.
  • But you're missing the game. Pero te estás perdiendo el juego.
- Click here to view more examples -
IV)

faltante

ADJ
Synonyms: shortage
  • Replace any items that are worn or missing. Sustituir cualquier elemento desgastado o faltante.
  • It is the missing money. Es el dinero faltante.
  • Other than the missing eye. Aparte del ojo faltante.
  • He told me about the missing data stream. Él me contó del flujo faltante.
  • The missing round passed through him and ... La bala faltante lo atravesó y dio ...
  • ... of creating an appropriate record to replace the missing one. ... de crear el archivo adecuado para reemplazar el archivo faltante.
- Click here to view more examples -
V)

extrañando

VERB
  • You were missing your child. Estabas extrañando a tu hijo.
  • I am missing him already. Ya lo estoy extrañando.
  • I bet someone's really missing those steaks right now. Seguro que alguien los está extrañando ahora mismo.
  • You end up missing this place. Terminas extrañando este lugar.
  • I am already missing you. Ya te estoy extrañando.
  • I thought you might be missing these. Pensé que podrías estar extrañando estos.
- Click here to view more examples -
VI)

ausente

VERB
  • A patient might be missing. Un paciente puede estar ausente.
  • My son is still missing. Mi hijo sigue ausente.
  • A missing frontal lobe, perhaps. Quizás un lóbulo frontal ausente.
  • ... we have been used to for years, is missing. ... hemos usado por años, está ausente.
  • You've been missing for a week. Queria decirte que estuviste ausente una semana.
  • Well, one missing dragonfly is the least of ... Bueno, una libélula ausente es la menor de ...
- Click here to view more examples -
VII)

perderse

VERB
Synonyms: miss
  • He thought part of the code might be missing. Cree que parte del código pudo perderse.
  • Missing his own wedding three times. Perderse su propia boda tres veces.
  • ... then they are in danger of missing those kinks. ... entonces están en peligro de perderse esos dobleces.
  • After missing the first shoal, these predators are ... Después de perderse el primer cardumen estos depredadores ...
  • Missing a whole wrestling meet? ¿Perderse un torneo de lucha?
  • that it might be missing and still be right back at ... que podría perderse, y ser todavía de vuelta a ...
- Click here to view more examples -

vanished

I)

desapareció

VERB
  • Then one day, that frustration vanished. Y un buen día, su frustración desapareció.
  • He vanished like he never existed. Desapareció como si nunca hubiera existido.
  • One day, she vanished altogether. Un día desapareció completamente.
  • Then the radiance vanished. A continuación, el resplandor desapareció.
  • And no one knows how he vanished from the train. Y nadie sabe como desapareció del tren.
- Click here to view more examples -
II)

se desvaneció

VERB
Synonyms: faded, waned, melted away
  • All vanished without a trace. Todo se desvaneció sin rastro.
  • A hope that vanished. Una esperanza que se desvaneció.
  • Just vanished into thin air. Se desvaneció en el aire.
  • He just vanished into thin air. Simplemente se desvaneció en la nada.
  • Both the yacht and he vanished utterly. Tanto el yate y se desvaneció por completo.
- Click here to view more examples -
III)

desvanecido

VERB
Synonyms: faded, melted away
  • We had vanished from his mind at that stage. Nos habíamos desvanecido de su mente a esa altura.
  • The city had entirely vanished. La ciudad se había desvanecido por completo.
  • Its importance had vanished with her abandonment of compromise. Su importancia se habían desvanecido con el abandono del compromiso.
  • Today it seems to have vanished. Hoy parece haberse desvanecido.
  • My intelligent double had vanished. Mi doble inteligente se había desvanecido.
- Click here to view more examples -
IV)

se esfumó

VERB
  • He was missing, vanished, never seen again. Desapareció, se esfumó, jamás volvieron a verlo.
  • My family vanished a long time ago. Mi familia se esfumó hace mucho tiempo.
  • And everything vanished suddenly. Y de pronto todo se esfumó.
  • ... here over a century ago, and then he vanished. ... aquí hace más de un siglo, y entonces se esfumó.
  • She vanished while washing the car. Se esfumó mientras lavaba el auto.
- Click here to view more examples -
V)

esfumado

VERB
  • He appears to have vanished. Parece ser que se ha esfumado.
  • The unidentified data frequency seems to have vanished. La frecuencia no identificada parece haberse esfumado.
  • All evidence has vanished. Las pruebas se han esfumado.
  • ... as if the asylum had vanished. ... como si el manicomio se hubiera esfumado.
  • Vanished like my prom date at midnight. Esfumado como mi cita del baile de graduación a medianoche
- Click here to view more examples -

extinct

I)

extinto

ADJ
Synonyms: defunct
  • Supposed to be extinct. Se supone que está extinto.
  • ... are not the eruption of a supposedly extinct volcano. ... no son la erupción de un volcán supuestamente extinto.
  • An extinct world, reborn on our own. Un mundo extinto, renacido en el nuestro.
  • No wonder you're extinct. No me importa, tú estás extinto.
  • An extinct world, reborn on our own. Un mundo extinto que renace en el nuestro.
- Click here to view more examples -
II)

han extinguido

ADJ
  • Men like him are extinct. Los hombres como él se han extinguido.
  • And of course, they're all but extinct. Pero, claro, ahora se han extinguido.
  • The balloons for the dinosaurs are extinct. Los globos de los dinosaurios se han extinguido.
  • ... while other species have gone extinct. ... mientras otras especies se han extinguido.
  • ... horses and poultry have become extinct. ... caballos y aves de corral se han extinguido ".
- Click here to view more examples -
III)

extinguirse

ADJ
  • Many animals could become extinct. Muchos animales podrían extinguirse.
  • ... my people are nearly extinct. ... mi gente está cerca de extinguirse.
  • ... because it continues to exist - is becoming extinct ... por que continua existiendo está empezando a extinguirse
  • ... poor me" as an excuse will be extinct. ... pobre de mí" como excusa está por extinguirse.
  • ... or you risk becoming extinct. ... o tiene el riesgo de extinguirse.
- Click here to view more examples -

inactive

I)

inactivo

ADJ
  • I thought he was still inactive. Creía que todavía estaba inactivo.
  • His nervous system should be inactive. Su sistema nervioso debería estar inactivo.
  • The salvaged node has been inactive too long. El nodo que recuperamos estuvo inactivo mucho tiempo.
  • Inactive to only save the group in the ... Inactivo para guardar el grupo en la ...
  • ... the engine core is completely inactive. ... núcleo del reactor está inactivo.
- Click here to view more examples -

idle

I)

ociosa

ADJ
  • No time to play with an idle fellow. No hay mas tiempo para jugar con una compañera ociosa.
  • I become psychologically idle. Me vuelvo mentalmente ociosa.
  • My sword arm has been idle too long. Mi espada estuvo ociosa mucho tiempo.
  • More than idle curiosity prompted my question. Mas que la ociosa curiosidad motivó mi pregunta.
  • This is not just an idle meditation. Esta no solamente es una meditación ociosa.
- Click here to view more examples -
II)

inactivo

ADJ
  • You have grown idle. Te has vuelto inactivo.
  • ... using this method to stop him from being idle. ... utilizando este método para que dejara de estar inactivo.
  • ... the power meter as the system is in idle. ... el medidor de potencia mientras el sistema está inactivo.
  • ... you must not live idle, careless, thoughtless lives. ... usted no debe vivir inactivo, vive descuidado, imprudente.
  • ... than when the workflow goes idle. ... que cuando el flujo de trabajo queda inactivo.
- Click here to view more examples -
III)

ralentí

ADJ
Synonyms: idling
  • we will make adjustment to the idle vamos a hacer un ajuste al ralentí
  • And the adjustable auto-idle feature lowers engine speed La función de ralentí automático reduce la velocidad del motor
  • High idle engine speed (including tolerance) Velocidad alta de ralentí del motor (incluida la tolerancia)
  • and the idle air control valve y la válvula de control de ralentí
  • we will let the engine idle for ten minutes vamos a dejar que el motor al ralentí durante diez acta
- Click here to view more examples -
IV)

marcha lenta

ADJ
  • ... to be affronted at an idle ... ser una afrenta a una marcha lenta
V)

holgazán

ADJ
  • When the idle poor -When the ... Cuando el holgazán pobre - Cuando el ...
  • When the idle poor Become the idle rich Cuando el holgazán pobre Se convierta en el holgazán rico
  • When the idle poor Become the idle rich Cuando el holgazán pobre Se convierta en el holgazán rico
  • The idle poor Become the idle rich El holgazán pobre Se convierta en el holgazán rico
  • The idle poor Become the idle rich El holgazán pobre Se convierta en el holgazán rico
- Click here to view more examples -
VI)

reposo

ADJ
  • is not an idle state. no es un estado en reposo.
  • now that we were thinking about idle okay ahora que estábamos pensando en reposo bien
  • ... cloud its removal with idle ... su eliminación de nubes con reposo
  • ... if the brain is idle, not doing anything, ... si el cerebro está en reposo, sin hacer nada,
  • I sit there in idle, and I edit some ... Me siento allí, en reposo, y editar un ...
- Click here to view more examples -
VII)

desocupado

ADJ
  • This place has been idle for a few months. Este lugar ha estado desocupado desde hace unos meses.
  • This place has been idle for a few months. Este lugar ha estado desocupado por algunos meses.
  • I work forthem all and do not remain idle. Trabajo por todos ellos y no permanezco desocupado.
  • I work for them all and do not remain idle. Trabajo por todos ellos y no permanezco desocupado.
- Click here to view more examples -

dormant

I)

latente

ADJ
  • A dormant defense mechanism. Un mecanismo latente de defensa.
  • Some kind of dormant defense mechanism. Algún mecanismo de defensa latente.
  • For centuries, they lay dormant. Durante siglos, que permaneció latente.
  • A psychic link with a living but dormant mind. Un enlace psíquico con un viviente pero una mente latente.
  • This organism might be lying dormant in another crater. El organismo podría estar latente en otro cráter.
- Click here to view more examples -
II)

inactivo

ADJ
  • It may lay dormant for years. Puede quedarse inactivo durante años.
  • It lays dormant, until it's triggered by ... Permanece inactivo hasta que algo lo activa con ...
  • ... time we've spent in this dormant volcano, but. ... tiempo que pasamos en este volcán inactivo, pero.
  • ... and shrubs which lie dormant in the summer. ... y arbustos que mienten inactivo en el verano.
  • It had been dormant for 400 years. Había estado inactivo durante 400 años.
- Click here to view more examples -
III)

aletargado

ADJ
Synonyms: lethargic
  • This strange insect has been lying dormant on the forest floor ... Este extraño insecto estuvo descansando aletargado en el piso del bosque ...
  • ... its nourishing flow has awakened the dormant egg. ... su corriente nutritiva ha despertado el huevo hasta hoy aletargado.
IV)

durmiente

ADJ
  • ... have returned to their dormant state. ... han regresado a su estado durmiente.
  • There's a difference between dormant and patient. Hay una diferencia entre durmiente y paciente.
  • ... your default media server is in dormant mode. ... el servidor multimedia predeterminado está en modalidad durmiente.
  • ... and go into a dormant state. ... y entrar en un estado durmiente.
  • ... there for years: silent, dormant, waiting. ... ahí durante años: silenciosa, durmiente, esperando.
- Click here to view more examples -
V)

dormido

ADJ
  • But it's been dormant for hundreds of years. Pero ha estado dormido durante cientos de años.
  • Some kind of dormant defense mechanism. Un mecanismo de defensa dormido.
  • That volcano was dormant, but. Ese volcán estaba dormido, pero.
  • It's supposed to be dormant. Se supone que está dormido.
  • ... if everything that lies dormant in it were out ... ... si todo lo que yace dormido en ella estuviera a ...
- Click here to view more examples -
VI)

dormancia

ADJ
Synonyms: dormancy
VII)

descansan

ADJ
Synonyms: rest, resting, recline
VIII)

letargo

ADJ
  • ... the plant is able to remain dormant for years, ... la planta es capaz de permanecer en letargo por años,

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.