Meaning of Dare in Spanish :

dare

1

atreves

VERB
Synonyms: presume
  • Come on then, if you dare. Venga, a ver si te atreves.
  • Say that again, if you dare. Dilo de nuevo, si te atreves.
  • Feed me, if you dare. Dame de comer, si te atreves.
  • If you dare to enter. Si te atreves a pasar.
  • Come down if you dare! Baja si te atreves.
  • ... you need, if you dare to look for it. ... que necesitas, si te atreves a buscarlos.
- Click here to view more examples -
2

se atreven

VERB
  • Something they cannot mention, because they dare not. Pero es algo que no mencionan porque no se atreven.
  • Do not dare challenge my decisions. No se atreven desafiar mis decisiones.
  • Where you would not dare to follow. Adonde no se atreven a seguirme.
  • ... do not wish to, and others do not dare. ... no quieren y otros no se atreven.
  • ... would like to do but doesn't dare. ... quieren hacer pero no se atreven.
  • ... the irony but did not dare to take it up. ... la ironía, pero no se atreven a tomarla.
- Click here to view more examples -
3

atrévete

VERB
  • Dare to take it further. Atrévete a ir más lejos.
  • Dare to be different. Atrévete a ser diferente.
  • Dare to be radical. Atrévete a ser radical.
  • ... know how to throw really dare to ask for another coffee ... ... saber cómo tiro de verdad, atrévete a pedir otro café ...
  • Dare to be here. ¡Atrévete a estar aquí.
  • Dare to get your hopes up, ... Atrévete a estar animado, ...
- Click here to view more examples -
4

atrevimiento

NOUN
  • Got into this truth or dare game that ruined two ... Hicimos ese juego de atrevimiento o verdad que arruinó dos ...
  • How dare you to claim this land as yours ... Con que atrevimiento puede usted demandar esta tierra como suya ...
  • Don't you dare ask me if it ... Atrevimiento no me preguntas si es ...
  • mere dare that's very funny mero atrevimiento que es muy gracioso
  • And lastly "dare", is to dare someone ... Y por último "atrevimiento", es atreverse ...
  • How dare you impose your will over my command? ¿Cómo atrevimiento usted impone su sobre mi comando?
- Click here to view more examples -
5

atreverse

VERB
Synonyms: daring
  • Dare to be radical. Atreverse a ser radical.
  • ... desire to play, to dare, to play the world ... ... ganas de jugar, de atreverse, de jugar al mundo ...
  • You must not dare to think of such a No hay que atreverse a pensar en una
  • The fourth word is: dare. La cuarta palabra es: atreverse.
  • who can dare to fix the guilt? ¿quién puede atreverse a dictar sentencia?
  • peaked cap, to dare to ask. gorra de visera, para atreverse a preguntar.
- Click here to view more examples -
6

osa

VERB
Synonyms: bear, dares, ursa
  • Only she doesn't dare to find out. Pero no osa averiguarlo.
  • You dare speak his name? Osa decir su nombre.
  • No one else dare touch it. Nadie más osa tocarla.
  • You dare defend this snake? ¿Osa defender a esta serpiente?
  • How dare you come here like this! ¿Cómo osa venir aquí así?
  • How dare you take prisoners? ¿Y cómo osa tomar prisioneros?
- Click here to view more examples -
7

reto

NOUN
  • I dare you to say something to me. Te reto a que me digas algo.
  • Your dare is in the future, genius. Tu reto es en el futuro, genio.
  • I dare you to run slower. Te reto a correr más lento.
  • That might be a dare. Que podría ser un reto.
  • He got called out on a dare and he's in ... Le hicieron un reto, y ahora está metido ...
  • I dare you to send a picture ... Te reto a mandar una foto ...
- Click here to view more examples -
8

desafío

NOUN
  • Try the double dare. Pruebe el desafío doble.
  • It was just a dare. Sólo fue un desafío.
  • I dare you to make out with that guy. Te desafío a besar a ese tipo.
  • I dare you to call his ... Te desafío a llamar a su ...
  • ... we did all these things on a dare. ... hicimos todas estas cosas en un desafío.
  • ... we did all these things on a dare. ... hicimos todas esas cosas a modo de desafío.
- Click here to view more examples -
9

ocurra

VERB
Synonyms: happen, occur
  • Don't you dare to sell the medal. Que no se te ocurra vender la medalla.
  • Don't you dare go on strike at school again. Que no se te ocurra hacer huelga en la escuela.
  • And don't you dare leave it here. Y ni se te ocurra dejarlo aquí.
  • Don't you dare walk out that door. No se te ocurra salir por esa puerta.
  • Don't you dare use that word. No se te ocurra usar esa palabra.
  • But don't you dare to shift your load and ... Pero, que no se te ocurra mover la carga y ...
- Click here to view more examples -

More meaning of dare

presume

I)

presumir

VERB
  • You should never presume to know. Señora, nunca debe presumir conocer.
  • I heard it's easier to presume guilt than to assume ... Oí que es más fácil presumir la culpabilidad que la ...
  • presume so far on old and intimate presumir hasta ahora en el viejo e íntimo
  • are not to presume to mention this subject no son para presumir de mencionar este tema
  • presume that it is something very pressing presumir que se trata de algo muy urgente
- Click here to view more examples -
II)

suponer

VERB
  • I refuse to presume. Me niego a suponer.
  • We have to presume that it's riding on the ... Debemos suponer que está en la ...
  • I dare to presume my own meager contributions will be ... Me atrevo a suponer que mis contribuciones serán ...
  • I can only presume that this made some ... Sólo puedo suponer que esto hara a ...
  • I don't presume to know anything about you. No quiero suponer que sé algo sobre ti.
- Click here to view more examples -
III)

presupongo

NOUN
IV)

atrevería

VERB
Synonyms: would, dare
  • I would not presume to interfere in affairs of state. No me atrevería a interferir en los asuntos de estado.
  • I wouldn't presume to tell you anything about surgery. No me atrevería a decirte nada sobre cirugía.
  • I would not dare presume to quote it now. No me atrevería a citarlo ahora.
  • I wouldn't presume to tell you what to do with ... No me atrevería a decirle qué debe hacer con ...
  • Though i wouldn't presume to know Aunque no me atrevería a saber
- Click here to view more examples -
V)

equivoco

VERB
Synonyms: mistaken
  • An inkwell, I presume. Un tintero, si no me equivoco.

bear

I)

oso

NOUN
Synonyms: bears, teddy bear
  • You were a great big bear. Un fantástico y enorme oso.
  • You are a full fledged brown bear. Eres un completo cobarde, oso pardo.
  • He is a dancing bear. El es un oso bailarín.
  • We need to start thinking like a bear. Tenemos que comenzar a pensar como un oso.
  • The bear is not talking. El oso no habla.
  • A bear in his apartment. Un oso, en su departamento.
- Click here to view more examples -
II)

soportar

VERB
  • This city cannot bear to know certain truths about him. Esta ciudad no puede soportar conocer ciertas verdades sobre él.
  • This is my burden to bear alone. Esta carga es mi a para soportar solo.
  • His aunt could not bear to have him leave her. Su tía no podía soportar que él la deje.
  • I can bear the rest of it. Puedo soportar lo que falta.
  • But there are limits to what a man can bear. Pero hay cosas que no se pueden soportar más.
  • I know you can't bear to let them go. Se que no puedes soportar dejarlos.
- Click here to view more examples -
III)

osa

NOUN
Synonyms: dares, ursa
  • That bear definitely had help. Esa osa definitivamente tuvo ayuda.
  • A polar bear stirs. Una osa polar se sacude.
  • Third test today, mama bear. Es la tercera de hoy, mamá osa.
  • That bear could've eaten you. Esa osa pudo comerte.
  • That polar bear was our main attraction. Esa osa polar era nuestra principal atracción.
  • A polar bear stirs. Una osa polar aparece.
- Click here to view more examples -
IV)

llevar

VERB
Synonyms: take, carry, bring, lead, wear, taking
  • It would be easier to bear. Sería más fácil para llevar.
  • To bear the ring. Para llevar los anillos.
  • My cross to bear. Es la cruz que debo llevar.
  • She could not bear your absence. No podría llevar su ausencia.
  • It seems to make life easier to bear. Hace que la vida sea más fácil de llevar.
  • I could always bear him entirely out. Siempre me lo podía llevar a cabo completamente.
- Click here to view more examples -
V)

osito

NOUN
Synonyms: teddy bear, beary
  • Give me a hug, bear cub. Dame un abrazo, osito de peluche.
  • Come here, bear. Ven aquí, osito.
  • Good morning, sugar bear. Buenos días, osito.
  • You don't want a pink bear anyway. No quería un osito rosa de todos modos.
  • It's just the song the bear plays. Es la cancion del osito.
  • Here we have our bread with a bear clip, Aquí tenemos nuestro pan con un clip de osito,
- Click here to view more examples -
VI)

portar

VERB
Synonyms: carry, porting
  • He told the court he refused to bear arms. Le dijo al jurado que se negaba a portar armas.
  • ... full use of the right to bear arms. ... uso del derecho a portar armas.
  • ... on the right to bear arms. ... sobre el derecho a portar armas.
  • the right to bear arms el derecho a portar armas
  • i believe in people's lawful right to bear arms creo en el derecho del pueblo a portar armas legalmente
  • an individual right to bear arms. un derecho individual a portar armas.
- Click here to view more examples -
VII)

aguantar

VERB
Synonyms: hold, endure, withstand
  • And we're supposed to grin and bear it. Y nosotros tenemos que aguantar.
  • I shouted unable to bear pain. He gritado, incapaz de aguantar el dolor.
  • But you won't be able to bear the heat. Pero no podrás aguantar el calor.
  • At last he could not bear it any longer. Al final no pudo aguantar más.
  • It was made to bear weight. Esto está hecho para aguantar peso.
  • The pain sure is a bear though. Pero es difícil aguantar el dolor.
- Click here to view more examples -
VIII)

ten

NOUN
Synonyms: be
  • Bear in mind you will need your secret answer. Ten en cuenta que necesitarás tu respuesta secreta.
  • But you bear this in mind. Pero ten esto en cuenta.
  • Just bear in mind that there are plenty of ... Solo ten presente que existen muchas ...
  • So bear in mind, your mother's under ... Así que ten presente que tu madre está bajo ...
  • Bear in mind, your opinion means ... Ten en cuenta que tu opinión significa ...
  • Bear in mind, your opinion means ... Ten en cuenta, que tu opinión significa muy ...
- Click here to view more examples -
IX)

cargar

VERB
  • That is the fuckin' cross my weakness has to bear. Esa es la maldita cruz que mi debilidad debe cargar.
  • We all have our crosses to bear, sweetheart. Todos tenemos nuestras cruces que cargar.
  • We all have our cross to bear. Todos debemos cargar nuestra cruz.
  • I should bear all the blame. Yo debería cargar con toda la culpa.
  • You undertook to bear that penalty. Tú elegiste cargar con ese castigo.
  • ... is a cross to bear. ... es una cruz que cargar.
- Click here to view more examples -

challenge

I)

desafío

NOUN
  • The passion for challenge leads us. La pasión del desafío nos anima.
  • I embrace every challenge. Yo acepto cada desafío.
  • I challenge for leadership of the clan! Desafío al jefe del clan.
  • It was really a huge challenge. Realmente fue un desafío tremendo.
  • The challenge will be forgotten. El desafío se olvidará.
  • This was going to be a challenge. Esto iba a ser un desafío.
- Click here to view more examples -
II)

reto

NOUN
  • Play is a challenge into the unknown. El juego es un reto a lo desconocido.
  • I will miss the challenge. Echaré de menos el reto.
  • Now this is a challenge. Este sí es un reto.
  • This is just a challenge. Sôlo es un reto.
  • That is a challenge. Eso sí es un reto.
  • He was a real challenge. Era un verdadero reto.
- Click here to view more examples -
III)

desafiar

VERB
  • He thinks we won't challenge him. Cree que no le vamos a desafiar.
  • Challenge more experienced players to play better. Desafiar a jugadores más experimentados a jugar mejor.
  • No and our position to challenge the darkness. No es nuestra posición desafiar la oscuridad.
  • Only one thing can challenge a dragon's dominance. Sólo una cosa puede desafiar el dominio de un dragón.
  • To challenge someone like you is ... Desafiar a alguien como vos es para mí ...
  • ... and may therefore be more difficult to challenge. ... y por lo tanto será más difícil de desafiar.
- Click here to view more examples -
IV)

retar

VERB
  • Now all we got to do is challenge a champion. Sólo debemos retar a un campeón.
  • The more active can challenge a friend to a ... Los más activos pueden retar a un amigo en una ...
  • ... sense that mortals could challenge his power. ... la sensación de que los mortales pudieran retar su poder.
  • And to challenge all and later to ... Y retar a todos y después ...
  • and have attempted to challenge the # of their debt contracts ... y hayan intentado retar sus contratos de deuda ...
  • challenge more of our finest ... retar a más de los mejores a nuestros ...
- Click here to view more examples -
V)

impugnar

VERB
Synonyms: contest, impugn, impeach
  • ... a detainee's right to challenge his detention in the courts ... ... derecho de un detenido a impugnar su detención en los tribunales ...
  • She's going to challenge the adoption. Ella va a impugnar la adopción.
  • ... of course, you wish to challenge these recommendations. ... claro, que Ud. desee impugnar estas recomendaciones.
  • Are you going to challenge the will? ¿Vas a impugnar el testamento?
  • ... and without an opportunity to challenge the legality of their ... ... y sin posibilidad de impugnar la legalidad de su ...
  • ... as well as the right to challenge the legality of the ... ... así como derecho a impugnar la legalidad de la ...
- Click here to view more examples -
VI)

cuestionar

VERB
Synonyms: question
  • The time to challenge inequality between women and men ... El momento de cuestionar la desigualdad entre hombres y mujeres ...
  • It is very safe not to challenge that cover around you ... Es seguro no cuestionar esa cubierta que nos rodea ...
  • ... go to court and challenge the doctor's claim. ... ir al tribunal a cuestionar la postura del doctor.
  • You're in no position to challenge my expertise. No esta en posicion de cuestionar mi experiencia.
  • ... himself he cannot even challenge his parents or any ... ... , no puede siquiera cuestionar a sus padres ni ...
  • ... to him you'd never challenge his authority again. ... que nunca volverías a cuestionar su autoridad.
- Click here to view more examples -

challenging

I)

desafiante

ADJ
Synonyms: defiant, defiantly
  • Thought it was radical, challenging. Pienso que es radical y desafiante.
  • The most challenging trick of all. El truco más desafiante de todos.
  • In a way, it's not all that challenging. De cierta manera no todo es tan desafiante.
  • Making it more challenging, more extraordinary. Hacerlo más desafiante, más extraordinario.
  • I think you'll make quite a challenging subject. Creo que serás un sujeto desafiante.
  • The challenging part is getting the corners. La parte desafiante son las esquinas .
- Click here to view more examples -
II)

desafiando

VERB
  • I am challenging you to a wrestling match, brother. Te estoy desafiando a una pelea, hermano.
  • Never challenging himself, never reaching. Nunca desafiando se, nunca alcanzando.
  • Feels like we are challenging the world. Parece que estamos desafiando al mundo.
  • So, he's challenging us to visualize success. De manera que nos está desafiando a visualizar el éxito.
  • Are you challenging me? Me estás desafiando?
  • You're the onewho is challenging me. Tú eres el queme está desafiando.
- Click here to view more examples -
III)

retando

VERB
  • ... an exception, not challenging the will of the voters. ... una excepción, no retando el deseo de los votantes.
  • Are you challenging me? Me estás retando?
  • We're challenging you to a match. Te estamos retando a un combate.
  • He's challenging you to a duel. Te está retando a un duelo.
  • associated with climate change are challenging cultural identities. asociados con el cambio climático están retando identidades culturales.
  • ... you and you are challenging me ... y ustedes me están retando,
- Click here to view more examples -
IV)

provocativo

ADJ
V)

retador

ADJ
  • Which is fun, it's challenging. Lo cual es muy divertido y retador.
  • ... entertaining, a bit challenging and guaranteed to make teaching ... ... entretenido, un poquitín retador y garantiza que la enseñanza sea ...
VI)

difícil

ADJ
  • Making a male climax isn't at all challenging. Lograr un clímax masculino no es nada difícil.
  • Just give up because it's challenging sometimes. Abandonar porque es difícil a veces.
  • The most challenging part of the course is still ahead. Pero aún le queda la parte más difícil del recorrido.
  • Justifying your compliance budget is just as challenging. Justificar su presupuesto de cumplimiento es igual de difícil.
  • The role is very challenging for me. El papel es muy difícil para mí.
  • The most challenging of all. El más difícil de todos.
- Click here to view more examples -
VII)

exigentes

ADJ
  • ... the time—while meeting the most challenging service levels. ... momento y a cumplir sus niveles de servicio más exigentes.
  • ... requirements of the most challenging application environments. ... requerimientos de los entornos de aplicaciones más exigentes.
  • ... opportunity to take on more challenging stories. ... una oportunidad para encarar historias más exigentes.
  • ... into more complex and challenging roles/assignments. ... hacia papeles o tareas más complejos y exigentes
  • ... the time—while meeting the most challenging service levels. ... momento y a cumplir sus niveles de servicio más exigentes.
  • ... and meet your most challenging service levels—with ... ... y satisfaga sus más exigentes niveles de servicio con ...
- Click here to view more examples -
VIII)

reto

ADJ
  • Using rockets at high altitude is quite challenging. Usar cohetes a una altitud elevada es un gran reto.
  • It was a challenging job for us. Éste trabajo era un reto para nosotros.
  • ... ubiquitous telematics define a challenging locus for explorations in interactive art ... ... omnipresente telemática constituyen un reto para la exploración del arte interactivo ...
  • people are facing very challenging economic circumstances. personas se enfrentan a un gran reto económico circunstancias.
  • ... his task, and it's a challenging one. ... su tarea, y es todo un reto.
  • It was very challenging for me, and ... Fue un auténtico reto para mi, y ...
- Click here to view more examples -
IX)

estimulante

ADJ
  • It has been a challenging process, mainly due ... Ha sido un proceso estimulante, sobre todo debido ...
  • This isn't challenging enough. Esto no es muy estimulante.
  • It was a challenging opening that instantly provoked an ... Fue una apertura estimulante que inmediatamente provocó una ...
  • gratifying, challenging for our company gratificante, estimulante, para nuestra empresa.
  • ... to his new and challenging position and wished him success ... ... en su nuevo y estimulante puesto y le deseó éxito en ...
  • Don't you find that challenging? No te parece estimulante?
- Click here to view more examples -
X)

complicado

ADJ
  • To make it more challenging, you can find out which ... Para hacerlo mas complicado, puedes ver cual ...
  • ... in your head can be challenging. ... en su cerebro puede ser muy complicado.
  • ... — can be extremely challenging without additional infrastructure help ... ... ) puede ser muy complicado sin una infraestructura de apoyo adicional ...
  • It's a bit challenging. es un poco complicado.
- Click here to view more examples -
XI)

cuestionan

ADJ
Synonyms: question

challenged

I)

desafiado

VERB
Synonyms: defied
  • By building his wall, he challenged my strength. Al construir su muralla, ha desafiado mi fuerza.
  • I challenged the hotel manager to a game and ... He desafiado al encargado del hotel a un juego y lo ...
  • He alone has challenged those who have linked ... Sólo él ha desafiado a los que han asociado ...
  • And then he found himself challenged almost at once by ... Y entonces él se encontró desafiado casi a la vez por ...
  • ... the only one who has ever challenged me. ... la única que me ha desafiado.
- Click here to view more examples -
II)

retado

VERB
  • He was challenged to a duel and he accepted. Fue retado a un duelo y aceptó.
  • He was challenged to a duel and he accepted. Fue retado a un duelo y aceptó.
  • We have challenged our collective to try ... Hemos retado a nuestro colectivo a intentar ...
  • He alone has challenged those who have linked ... El solo ha retado a los que han ligado ...
  • You've never challenged me before. Ud nunca antes me ha retado.
- Click here to view more examples -
III)

impugnada

VERB
Synonyms: contested
  • It can be challenged and changed to suit ... Puede ser impugnada y cambiada para favorecer ...
  • has nothing to be challenged nada tiene que ser impugnada
  • ... be workingwith the mentally challenged. ... estar trabajando con la mentalidad impugnada.
  • ... sword after dark can be challenged to a duel, ... ... espada en la oscuridad puede ser impugnada a un duelo, ...
  • If he had been challenged or accused, rebuked ... Si hubiera sido impugnada o acusado, reprendido ...
- Click here to view more examples -
IV)

cuestionado

VERB
  • when it was challenged by the most famous cuando fue cuestionado por los más famosos
  • ... talking heads are not used to being challenged by the anchors ... cabezas parlantes no están acostumbrados a ser cuestionado por las anclas
  • ... of property, the defence has challenged. ... de propiedad que la defensa ha cuestionado.
  • ... very effective, because they're not challenged. ... muy eficaz, porque no está cuestionado.
  • challenged our lecturer's accuracy? cuestionado la precisión nuestra conferenciante?
- Click here to view more examples -
V)

impugnarse

VERB
Synonyms: contested

despite

I)

pese

PREP
Synonyms: although
  • Despite the setback caused by the flood, this ... Pese al retraso causado por la inundación, este ...
  • Despite the burden of the years, ... Pese al peso de los años, ...
  • Despite a sustained increase in ... Pese al aumento constante de ...
  • Despite how things worked out today, yoυ put these ... Pese al resultado, pusiste a estos ...
  • Some argued that despite the continuing deadlock, the differences are ... Algunos adujeron que, pese al estancamiento, las diferencias eran ...
  • Despite progress, challenges remain, much ... Pese al progreso, subsisten muchos problemas, al ...
- Click here to view more examples -

happen

I)

suceder

VERB
Synonyms: occur, succeed
  • Me not wise what went to happen dad. Yo no sabia lo que iba suceder papá.
  • But it's not going to happen. Pero no va a suceder.
  • I promise it will never happen again. Te prometo que no volverá a suceder.
  • They know that something is about to happen. Saben que algo está por suceder.
  • It just seems to happen automatically. Simplemente parece suceder de manera automática.
  • I thought something like this might happen. Pensé que algo así podría suceder.
- Click here to view more examples -
II)

ocurrir

VERB
Synonyms: occur
  • This is still going to happen. Esto, va a ocurrir.
  • I promise this will never happen again. Te prometo que esto nunca volverá a ocurrir.
  • That will not happen here. No, eso no puede ocurrir.
  • And the same is beginning to happen with hardware too. Y lo mismo está empezando a ocurrir con hardware.
  • It will never happen again. Nunca volverá a ocurrir.
  • Not going to happen, buddy. No va a ocurrir, amigo.
- Click here to view more examples -
III)

pasar

VERB
  • Nothing is going to happen. No te va a pasar nada.
  • It was bound to happen sooner or later. Iba a pasar tarde o temprano.
  • Maybe it's for something that's going to happen. Quizá es por algo que va a pasar.
  • I needto see what's going to happen to me. Agatha, necesito ver qué me va a pasar.
  • Like it was meant to happen. Como si estuviese destinado a pasar.
  • And will happen again. Y volverá a pasar.
- Click here to view more examples -
IV)

pasarle

VERB
  • What is not now, can happen soon, miss. Donde está ahora puede pasarle algo, señorita.
  • It can happen to anybody. Puede pasarle a cualquiera.
  • And something could happen to anyone. Y a cualquiera podría pasarle algo.
  • It could happen to anyone. Podía pasarle a cualquiera y lo sabe perfectamente.
  • Could happen to anyone. Podría pasarle a cualquiera.
  • That this should happen to you of all people. Tenía que pasarle a usted entre toda la gente.
- Click here to view more examples -
V)

casualidad

VERB
  • You just happen to be there. Y por casualidad tú estabas allí.
  • You always happen to be where you shouldn't. Tú siempre estás donde no debes por casualidad.
  • Only they happen to be the best men in the business ... Sólo da la casualidad que son los mejores en el negocio ...
  • ... even more random that you happen to know that. ... incluso más aleatoria que de casualidad.
  • dropped four and that they happen to other monsters perdido cuatro y que, por casualidad, otros monstruos
  • law if you happen to know that the ley si por casualidad usted conoce que la
- Click here to view more examples -
VI)

resulta

VERB
  • I happen to work here. Resulta que trabajo aquí.
  • We happen to have a wise priest in our midst. Resulta que tenemos un sabio sacerdote entre nosotros.
  • I happen to believe in it. Resulta que creo en eso.
  • I happen to be very well off. Resulta que estoy muy bien situado.
  • I happen to like weddings. Resulta que me gustan las bodas.
  • I happen to be a vegetarian. Resulta que soy vegetariana.
- Click here to view more examples -

occur

I)

ocurrir

VERB
Synonyms: happen
  • I have already arranged what is to occur. Ya he arreglado lo que va a ocurrir.
  • An effective release must occur at that time. Un lanzamiento eficaz debe ocurrir en aquel momento.
  • This tends to occur with obstructive sleep apnea. Esto tiende a ocurrir con la apnea obstructiva del sueño.
  • She has let it occur again. Ella ha permitido que vuelva a ocurrir.
  • This is absurd and doesn't have to occur. Esto es absurdo y no tiene que ocurrir.
  • I believe this is starting to occur already. Creo que esto está empezando a ocurrir ya.
- Click here to view more examples -
II)

producirse

VERB
Synonyms: arise
  • None of this can occur in a vacuum. Nada de todo ello puede producirse en un vacío.
  • Some side effects may occur. Pueden producirse algunos efectos secundarios.
  • Situations can occur where it is not ... Pueden producirse situaciones en las que no queda ...
  • Transformation can occur on only one item at ... La transformación sólo puede producirse en un elemento al ...
  • Natural climate variations can also occur in the absence of ... También pueden producirse variaciones climáticas naturales sin que exista ...
  • The impact must occur on the reflecting surface side ... El impacto deberá producirse en el lado de la superficie reflectante ...
- Click here to view more examples -
III)

producir

VERB
Synonyms: produce, cause, result
  • This issue may occur if contact entries do not ... Este problema puede producir si las entradas de contactos no ...
  • ... and changes in the nails will begin to occur. ... y se pueden empezar a producir cambios en las uñas.
  • ... of elements that should occur in an instance document ... ... de elementos que se debe producir en un documento de instancia ...
  • ... back up that gaps may occur between the socket and ... ... de pie se puede producir un hueco entre el encaje y ...
  • ... of how this damage may occur and the extent of ... ... de cómo se puede producir este daño y el alcance de ...
  • Specify when duplicate detection can occur: Especifique cuándo se puede producir la detección de duplicados:
- Click here to view more examples -
IV)

aparecer

VERB
Synonyms: appear
  • Lesions may also occur on the neck or face ... Las lesiones también pueden aparecer en el cuello o el rostro ...
  • They can occur in men and women ... Pueden aparecer en varones y mujeres ...
  • itself automatically and may even occur in sleep. automáticamente e incluso puede aparecer en sueños.
  • Halos often occur when an area of ... Los halos suelen aparecer cuando un área de ...
  • This problem may occur if the winlogon process ... Este problema puede aparecer si el proceso winlogon ...
  • It may occur in about 20% of the people starting ... Puede aparecer en un 20% de las personas que toman ...
- Click here to view more examples -
V)

presentar

VERB
  • Repeated episodes may occur. Se puede presentar recurrencia de episodios.
  • Chronic bursitis may occur. Se puede presentar bursitis crónica.
  • Chills may occur, but are uncommon. Se pueden presentar escalofríos, pero no es común.
  • Complications may occur as a result of surgery. Las complicaciones se pueden presentar como resultado de la cirugía.
  • Complications are not common, but they may occur. Se pueden presentar complicaciones, aunque esto no es común.
  • It may occur after recovery from a ... Se puede presentar después de la recuperación de una ...
- Click here to view more examples -
VI)

suceder

VERB
Synonyms: happen, succeed
  • A miracle is about to occur. Un milagro está a punto de suceder.
  • This can occur in women's homes, on ... Esto puede suceder en los hogares de las mujeres, en ...
  • ... and a dangerous euphoria may occur through purely domestic mechanisms. ... y una euforia peligrosa pueden suceder mediante mecanismos exclusivamente internos.
  • ... long enough, eventually something surprising might occur. ... el tiempo suficiente, y eventualmente puede suceder algo sorprendente.
  • ... aware that this condition may occur and be sensitive to ... ... conscientes de que esta situación puede suceder y ser sensibles a ...
  • This may occur through misconfiguration of rules ... Esto puede suceder debido a una mala configuración de las reglas ...
- Click here to view more examples -
VII)

surgir

VERB
Synonyms: arise, emerge, encounter
  • It can occur as a result of a ... Puede surgir como resultado de un ...
  • ... eliminate the other obstacles which may occur. ... eliminar los demás obstáculos que posiblemente puedan surgir.
  • Errors can occur—from many different sources. Pueden surgir errores en muchos lugares diferentes.
  • This problem may occur after you install the ... Este problema puede surgir después de instalar el ...
  • This issue could occur when a user clicks ... Este problema podría surgir cuando el usuario hace clic ...
  • ... and the conflicts that can occur. ... y los conflictos que pueden surgir.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.