Spite

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Spite in Spanish :

spite

1

pesar

NOUN
  • Two people, who in spite of everything. Dos personas, que a pesar de todo.
  • Which made her laugh, in spite of her indignation. Que la hizo reír, a pesar de su indignación.
  • And in spite of it. Y a pesar de él.
  • And yet my heart in spite of this. Pero mi corazón a pesar de eso.
  • She did it to spite me. Lo hizo a pesar de mí.
  • And in spite of it all. Y a pesar de todo.
- Click here to view more examples -
2

despecho

NOUN
  • I might do that just for spite. Lo haría, aunque fuera por despecho.
  • You throw everything away to spite me. Lo echas todo a perder por despecho hacia mi.
  • Maybe it's out of spite for you and your ... Puede ser por despecho por ti y tu ...
  • ... this here thing now for spite. ... esta cosa ahora por despecho.
  • ... renounce the world out of spite. ... se abandona el mundo por despecho.
  • ... capable of being extraordinary and you've stopped for spite. ... capaz de ser extraordinario y te has abandonado por despecho.
- Click here to view more examples -
3

rencor

NOUN
  • But it wasn't done to spite her. Pero no fue por rencor.
  • This happened out of spite. Esto ocurrió por rencor.
  • I wear it to spite them. Lo llevo puesto por rencor.
  • Spite is a veil to conceal art. El rencor es un velo que tapa el arte.
  • I wear it to spite them. Lo lleva puesto por rencor.
  • They seem guided by pure and simple spite. Parece guiada pura y simplemente por el rencor.
- Click here to view more examples -
4

apesar

NOUN
Synonyms: despite, eventhough

More meaning of Spite

although

I)

aunque

PREP
Synonyms: though, even though
  • Although the ending is a bit overdone. Aunque el final lo encuentro un poco fuerte.
  • Although almost neither we could live there. Aunque casi ni podíamos vivir allí.
  • Although that reminds me. Aunque me hiciste acordar de algo.
  • Although you knew that, obvious. Aunque usted ya lo sabía, obvio.
  • Although it was, in a way. Aunque sí, de algún modo.
  • Although she hasn't really used any of those yet. Aunque ella no uso ninguno todavia.
- Click here to view more examples -
II)

pesar

PREP
  • Although it began in a basement. A pesar de que empezo en un sótano.
  • Although he is a great guy. A pesar de que es un gran tipo.
  • Although it may sound desirable to ... A pesar de que esto puede parecer deseable, para ...
  • And although his faith was misplaced ... Y a pesar de que su fe estaba fuera de lugar ...
  • Although he was totally devoted to her, ... A pesar de que estaba totalmente dedicado a ella, ...
  • Although it is not possible ... A pesar de que no es posible ...
- Click here to view more examples -

even though

I)

aunque

ADV
Synonyms: although, though
  • No dress was good enough, even though she has dozens. Ningún vestido le valía, aunque tiene docenas.
  • I liked him, even though he never said much. Me gusta, aunque nunca dice mucho.
  • You sleep with my son even though he's virtually your brother ... Tu te acostaste con mi hijo aunque es casi tu hermano ...
  • His confession, even though slightly forced, has its advantages, ... Su confesión, aunque ligeramente forzada, tiene sus ventajas, ...
  • You told me that even though you take medication, you still ... Me contaste que aunque tomas medicación, todavía ...
- Click here to view more examples -
II)

pesar

ADV
Synonyms: although, spite, though
  • I mean, even though she's not the ... Quiero decir que, a pesar de que no sea ...
  • But we do recognize that even though your methods may have ... Pero nuestra iglesia reconoce que a pesar de que el método ...
  • ... nice to me, even though we barely knew each other. ... maravillosa conmigo, a pesar de que apenas nos conocíamos.
  • Even though they were diminutive in size. A pesar de ser de tamaño diminuto.
  • ... type of currency for us, even though those standards are completely ... ... moneda para nosotros a pesar de que esos estándares son completamente ...
- Click here to view more examples -

though

I)

aunque

PREP
  • Put my leg to sleep, though. Aunque, puse mi pierna a dormir.
  • It was a huge deal though. Fue un gran negocio, aunque.
  • He had a family, though. Aunque él tenía familia.
  • Something you need to see, though. Aunque hay algo que tienes que ver.
  • Next time it will cost you though. Aunque la próxima vez puede que le cueste algo.
  • I brought you some water though. Aunque te he traido un poco de agua.
- Click here to view more examples -

rebound

I)

rebote

NOUN
  • No spring or rebound was left in them. No hay primavera o el rebote quedó en los mismos.
  • Everybody needs a rebound guy. Todos necesitan el rebote.
  • Maybe get her on the rebound. Igual la consigo de rebote.
  • And on that rebound. Y en ese rebote.
  • Maybe that's what he needs, is a rebound. Quizás es lo que necesita, un rebote.
- Click here to view more examples -
II)

despecho

NOUN
  • This is classic rebound. Esto es un clásico despecho.
  • They just think it's a rebound. Solo creen que estoy contigo por despecho.
  • Well, the rebound guy lasted two years. Bueno, el sujeto de despecho duró dos años.
  • ... you need, a great rebound affair. ... que necesitas, un buen amorío por despecho.
  • This isn't about a rebound. Esto no es por el despecho.
- Click here to view more examples -
III)

repunte

NOUN
  • This robust rebound in the economic performance ... Ese repunte vigoroso del rendimiento económico ...
IV)

rebotar

VERB
  • I mean rebound your career. Me refiero a rebotar tu carrera.
  • Platitudes tend to rebound painfully on those who ... Las perogrulladas tienden a rebotar dolorosamente en quienes las ...
  • ago rebound and there's no Hace rebotar y ahí no
  • ... know, you can't rebound like you can if ... ... sabes, no puedes rebotar como sí puedes si ...
- Click here to view more examples -
V)

anti-rebote

NOUN
VI)

repuntar

VERB
  • rebound there is anything i think i ... repuntar hay algo que creo que ...
VII)

recuperarse

VERB
  • ... he needed more time to rebound from the initial dehydration. ... que necesitaba tiempo para recuperarse de la deshidratación inicial.
  • and one rainy afternoon the doctor rebound for the day for ... y una tarde lluviosa el médico recuperarse para el día para ...
  • ... the economy really began to rebound ... la economía realmente comenzó a recuperarse
  • ... which had enabled him to rebound back into his ... que le había permitido recuperarse de nuevo en su
- Click here to view more examples -
VIII)

recuperará

VERB

vexation

I)

vejación

NOUN
  • vexation may be succeeded by content. vejación puede sucedido por contenido.
  • ... bit his lip in vexation at this most inopportune interruption. ... mordió el labio en vejación a la interrupción más inoportuno.
  • ... head against the wall from vexation. ... cabeza contra la pared por vejación.
- Click here to view more examples -
II)

aflicción

NOUN
  • She was overpowered by shame and vexation. Ella fue dominado por la vergüenza y aflicción.
  • regret and vexation, and the concern ... pesar y aflicción, y la preocupación ...
  • ... all the trouble, and vexation, and loss of ... todo el problema, y ​​aflicción, y la pérdida de
  • inexpressible vexation, she could perceive aflicción indecible, se podía percibir
  • ... whimsical mixture of amusement and vexation, and, seating himself ... ... mezcla caprichosa de la diversión y aflicción, y, sentándose ...
- Click here to view more examples -
III)

despecho

NOUN
  • ... the other hand, were filled with vexation and rage. ... cambio, estaban llenos de despecho y rabia.
  • with annoyance, and to call out in vexation. con fastidio, y convocar en el despecho.
  • ... to you it'd be out of vexation. ... a usted, sería por despecho.
  • then blushing with vexation that she had laughed. continuación, enrojeciendo de despecho que ella se había reído.
- Click here to view more examples -
IV)

disgusto

NOUN
  • became quite red in the face from vexation. se hizo muy roja en la cara de disgusto.
  • She felt a thrill of vexation: what right Ella sintió un escalofrío de disgusto: ¿qué derecho
  • from alarm and vexation. de alarma y disgusto.
  • ... with difficulty govern her vexation at the ... gobernar con dificultad su disgusto en el
  • ... says this with a sound of vexation in his voice, ... ... dice esto con un sonido de disgusto en su voz, ...
- Click here to view more examples -
V)

enojo

NOUN
  • surprise and vexation at the substitution sorpresa y enojo en la sustitución
  • In spite of her vexation, she could not help ... A pesar de su enojo, no podía evitar ...
  • ... in a manner that half expressed vexation at hearing so ... de manera que la mitad expresó su enojo al escuchar lo
  • ... feeling of indulgent tenderness overcame her vexation, and she grew ... sentimiento de ternura indulgente superó su enojo, y creció
- Click here to view more examples -

defiance

I)

desafío

NOUN
  • I fear our defiance will not go unpunished. Me temo que nuestro desafío será castigado.
  • There is something to be said about defiance. Una cosa se debe decir sobre el desafío.
  • His every victory is an act of defiance. Cada victoria suya es un acto de desafío.
  • The man you stand in defiance against. Por el hombre con el que están en desafío.
  • His every victory is an act of defiance. Cada victoria suya es un desafío.
- Click here to view more examples -
II)

rebeldía

NOUN
  • And cost me four men in his defiance. Y me costó cuatro hombres en su rebeldía.
  • There is something to be said about defiance. Hay algo que debo decir sobre la rebeldía.
  • This defiance cannot go without consequence. Esta rebeldía no puede suceder sin consecuencias.
  • ... is an act of defiance against circumstances. ... fuera un acto de rebeldía contra las circunstancias.
  • set convention at defiance, were seen to ... convención establece en rebeldía, fueron vistos a ...
- Click here to view more examples -
III)

despecho

NOUN
  • ... and whether, in defiance of everything, she ... ... y si, a despecho de todo, ella ...

grudge

I)

rencor

NOUN
  • This somebody might hold a grudge. Este alguien podria guardar rencor.
  • The guy holds a serious grudge. El tío tiene un rencor serio.
  • Nobody holds a grudge that long. Nadie guarda rencor tanto tiempo.
  • There are people who have grudge against me. Hay personas que guardan un rencor contra mi.
  • You seem rushed by your personal grudge. Estás motivado solo por el rencor.
- Click here to view more examples -
II)

resentimiento

NOUN
  • My grudge against him. Mi resentimiento contra él.
  • But he felt she had a grudge against him. Pero él sentía que tenía un resentimiento contra él.
  • Unless some brat has a grudge against you. A menos que algún mocoso tiene un resentimiento contra usted.
  • ... say about holding a grudge? ... dice de quedarse con resentimiento?
  • ... time to hold a grudge. ... tiempo para mantener el resentimiento.
- Click here to view more examples -
III)

rencilla

NOUN
Synonyms: feud
  • ... because of some old grudge. ... por culpa de una vieja rencilla.
  • Nobody holds a grudge that long. Nadie mantiene una rencilla tanto tiempo
  • ... , men with a grudge, or an urge. ... , hombres con una rencilla, o con necesidad.
- Click here to view more examples -

hard feelings

I)

resentimientos

NOUN
Synonyms: resentments, grudges
  • Just to show there's no hard feelings. Es para demostrar que no hay resentimientos.
  • now there are no hard feelings rocks ahora no hay rocas resentimientos
  • ... know you tried, so no hard feelings, okay? ... que lo intentaste, sin resentimientos, okay?
  • ... show there's no hard feelings. ... para demostrar que no hay resentimientos.
  • ... you can retract the offer with no hard feelings. ... retiras la oferta sin resentimientos.
- Click here to view more examples -
II)

rencores

NOUN
  • I hope there are no hard feelings. Espero que no haya rencores.
  • I know you tried, so no hard feelings, okay? Sé que lo intentaste, así que nada de rencores.
  • I just want to say no hard feelings, huh? Sólo quiero decir sin rencores, ¿eh?
  • No hard feelings, my friend. Sin rencores, amigo mío.
  • No hard feelings, darling. Sin rencores, querida.
- Click here to view more examples -

bitterness

I)

amargura

NOUN
Synonyms: bitter, bitterly
  • Her heart is filled with bitterness. Su corazón está lleno de amargura.
  • You always speak of him with such bitterness. Siempre hablas de él con amargura.
  • I have no bitterness, my sweet. No tengo amargura, mi dulce.
  • Bitterness sweet as the cold of our winters. Amargura dulce como el frío de nuestros inviernos.
  • It was a kind of deep bitterness. Era como una profunda amargura.
- Click here to view more examples -
II)

rencor

NOUN
  • ... better off dropping this bitterness and forgetting the past. ... mejor si deja atrás el rencor y olvida el pasado.
  • ... makes you weak but your bitterness gives you formidable power ... ... te hace débil pero tu rencor te proporciona una extraordinaria fortaleza ...
  • For what it's worth, I understand your bitterness. Por si le interesa saberlo, comprendo su rencor.
  • Today, you're bursting with bitterness, my child, ... Ahora, eres una explosión de rencor, mi niña, ...
  • ... I mean that I don't keep him/her bitterness. ... quiero decir que no le guardo rencor.
- Click here to view more examples -
III)

resentimiento

NOUN
  • I say the time for bitterness has passed. Digo que el momento para el resentimiento ha pasado.
  • ... can feel like this underneath the bitterness. ... pueden sentirse así debajo del resentimiento.
  • So, obviously, this bitterness is not making you feel ... Entonces, obviamente, este resentimiento no lo hace sentir ...
  • Bitterness about the disappearance during ... El resentimiento por la desaparición durante ...
- Click here to view more examples -

despite

I)

pese

PREP
Synonyms: although
  • Despite the setback caused by the flood, this ... Pese al retraso causado por la inundación, este ...
  • Despite the burden of the years, ... Pese al peso de los años, ...
  • Despite a sustained increase in ... Pese al aumento constante de ...
  • Despite how things worked out today, yoυ put these ... Pese al resultado, pusiste a estos ...
  • Some argued that despite the continuing deadlock, the differences are ... Algunos adujeron que, pese al estancamiento, las diferencias eran ...
  • Despite progress, challenges remain, much ... Pese al progreso, subsisten muchos problemas, al ...
- Click here to view more examples -

eventhough

I)

apesar

NOUN
Synonyms: spite, despite
  • the eventhough it will do all of that el apesar de que va a hacer todo eso
II)

aunque

NOUN
  • Eventhough she had told me a lot about the island the ... Aunque ella me había hablado mucho de la isla la ...
  • Eventhough they didn't do anything ... Aunque no habían hecho nada ...
  • Eventhough I know I'll never win. Aunque se de sobra que no ganaré.
  • Eventhough, he could hear himself say: Aunque pudo oírse le decir:
  • ... devices, it lets us know eventhough the time has reached ... ... aparatos, nos permite saber aunque haya llegado la hora ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.