Meaning of Brag in Spanish :

brag

1

alardear

VERB
  • Do not want to brag, but. No quiero alardear, pero.
  • Not to brag, but you're ... No es por alardear, pero tu eres ...
  • ... and all he does is brag. ... y no hace más que alardear.
  • To boast and brag. A fanfarronear y a alardear.
  • I don't want to brag, but you've been ... Escucha, no quiero alardear, pero has estado ...
- Click here to view more examples -
2

presumir

VERB
  • I should brag to him. Debo presumir con él.
  • But you can't brag in front of me. Pero no puedes presumir frente a mí.
  • Not to brag, but it's kind of my ... No es por presumir, pero se me da ...
  • You now get to brag to all your family and friends ... Ahora puedes presumir ante todos tus familiares y amigos ...
  • We like to look cool that we like to brag Nos gusta ir a la moda que nos gusta presumir
- Click here to view more examples -
3

jactarse

VERB
  • Not much to brag on. Nada de lo que jactarse.
  • ... get nothing but the right to brag that their kid picked ... ... obtienen nada sólo el derecho de jactarse que su hijo tome ...
  • man may brag of his science and skill, and el hombre puede jactarse de su ciencia y habilidad, y
- Click here to view more examples -
4

fanfarronear

VERB
Synonyms: bragging, bluff
  • They begin to brag. Y comienzan a fanfarronear.
  • Not to brag or anything, but ... No es para fanfarronear ni nada, pero ...
  • Why are you popping out of nowhere to brag? ¿Ahora te pones a fanfarronear?
  • But I don't mean to brag. Pero no quiero fanfarronear.
  • ... you popping out of nowhere to brag? ... apareces de la nada para fanfarronear?
- Click here to view more examples -
5

jáctese

NOUN
Synonyms: boast
6

alarde

NOUN
  • Sounded like a humble brag to me. A mí me ha sonado a alarde modesto.
  • it was my own brag sheet. era mi propia hoja de alarde.
  • it was my own brag sheet. era mi propia hoja de alarde.
  • Don't brag on it. No alarde es de ello.
  • Is that a humble brag? ¿Eso es un alarde modesto?
- Click here to view more examples -

More meaning of brag

boast

I)

presumir

VERB
  • He could not boast any scientific achievement or artistic gift. No pudo presumir de ningún logro científico o dotes artísticas.
  • Not to boast, but we haven't used a ... No es por presumir, pero no hemos gastado ...
  • ... of the rabbit meadow wanted to boast their deed. ... de la pradera de conejos querían presumir de su trabajo.
  • extraordinary advantage and blessing which few can boast. ventaja extraordinaria y una bendición que pocos pueden presumir.
  • boast of such a pronounced adornment. presumir de un adorno pronunciado.
- Click here to view more examples -
II)

jactarse

VERB
  • It was something to boast about. Era algo de que jactarse.
  • So it's funny to boast that one's own ... Así, es divertido jactarse de que la propia ...
  • The studio used to boast that it had more ... El estudio solía jactarse de que había ahí más ...
  • ... but it was something to boast about afterwards. ... pero era algo de qué jactarse después.
  • It's nothing to boast about. No es nada para jactarse de.
- Click here to view more examples -
III)

se jactan

VERB
  • ... though not abundant, are its chief boast. ... aunque no muy abundante, se jactan de su jefe.
  • They boast and chatter and pretend ... Se jactan y la charla y pretender ...
  • boast of being married, ... se jactan de ser casado, ...
  • ... stock of hereditary courage which we boast, ... acciones de valor hereditario que se jactan,
  • ... and poor, as again it likes to boast about. ... y son pobres, como también se jactan.
- Click here to view more examples -
IV)

jactamos

VERB
  • We boast that we belong to the ... Nos jactamos de que pertenecemos al ...
V)

alarde

NOUN
  • He makes it his boast that nobody ever got ... Él hace su alarde de que nadie se ...
  • That was your boast, was it not? Ese fue tu alarde, ¿no es así?
  • Don't boast about this. No alarde es de eso.
  • Don't boast about it. No alarde es de ello.
  • ... she and the respect you as a boast ... ella y el respeto que como un alarde
- Click here to view more examples -
VI)

alardear

VERB
  • with which one can boast. con la que uno puede alardear.
  • ... to run around and boast in his own gifts ... ... para que corriera por ahí y alardear a de sus obsequios ...
  • I don't like to boast. No me gusta alardear.
  • ... is a blessing of which few could boast! ... es una bendición de la que pocos pueden alardear!
  • ... a rare man who can boast of becoming a bankrupt ... raro que un hombre pueda alardear de estar en bancarrota
- Click here to view more examples -

presume

I)

presumir

VERB
  • You should never presume to know. Señora, nunca debe presumir conocer.
  • I heard it's easier to presume guilt than to assume ... Oí que es más fácil presumir la culpabilidad que la ...
  • presume so far on old and intimate presumir hasta ahora en el viejo e íntimo
  • are not to presume to mention this subject no son para presumir de mencionar este tema
  • presume that it is something very pressing presumir que se trata de algo muy urgente
- Click here to view more examples -
II)

suponer

VERB
  • I refuse to presume. Me niego a suponer.
  • We have to presume that it's riding on the ... Debemos suponer que está en la ...
  • I dare to presume my own meager contributions will be ... Me atrevo a suponer que mis contribuciones serán ...
  • I can only presume that this made some ... Sólo puedo suponer que esto hara a ...
  • I don't presume to know anything about you. No quiero suponer que sé algo sobre ti.
- Click here to view more examples -
III)

presupongo

NOUN
IV)

atrevería

VERB
Synonyms: would, dare
  • I would not presume to interfere in affairs of state. No me atrevería a interferir en los asuntos de estado.
  • I wouldn't presume to tell you anything about surgery. No me atrevería a decirte nada sobre cirugía.
  • I would not dare presume to quote it now. No me atrevería a citarlo ahora.
  • I wouldn't presume to tell you what to do with ... No me atrevería a decirle qué debe hacer con ...
  • Though i wouldn't presume to know Aunque no me atrevería a saber
- Click here to view more examples -
V)

equivoco

VERB
Synonyms: mistaken
  • An inkwell, I presume. Un tintero, si no me equivoco.

presumably

I)

presumiblemente

ADV
Synonyms: purportedly
  • Well presumably because he's not alive and well. Bueno, presumiblemente porque no está sano y salvo.
  • The rest of his life, presumably. El resto de su vida, presumiblemente.
  • Presumably an area the unsub's familiar with. Presumiblemente un área con la que el sujeto está familiarizado.
  • And his policies will presumably respond to his constituents. Y sus políticas presumiblemente responderán a sus constituyentes.
  • Presumably there's a sort of ... Presumiblemente hay una especie de ...
- Click here to view more examples -
II)

supuestamente

ADV
  • From which we're protected by a presumably indestructible dam. Del cual nos protege un dique supuestamente indestructible.
  • The suspects are still inside presumably. Supuestamente, los sospechosos siguen adentro.
  • But, well, presumably that was a text ... Supuestamente, ése era un texto ...
  • In a presumably secure airport, En un aeropuerto supuestamente seguro
  • appearance and whither he had presumably apariencia y donde había supuestamente
- Click here to view more examples -
III)

suponer

ADV
  • Presumably he wants to take the road. Es de suponer que quiere tomar la carretera.
  • Presumably they're on the other side. Es de suponer que están en el otro lado.
  • Presumably he's been like that his whole life. Es de suponer que haya estado así toda su vida.
  • Presumably that's why his ... Es de suponer que por eso su ...
  • Presumably this will get easier now as we ... Es de suponer que resulten más fácil ahora, al ...
- Click here to view more examples -

bluff

I)

farol

NOUN
  • As long as it's not just a bluff. Siempre que no sea un farol.
  • Maybe it was just a bluff. Quizás era un farol.
  • It was answered from under the bluff. Que fue respondido por debajo del farol.
  • Nice try on the bluff. Buen intento con el farol.
  • You pulled your last bluff. Éste ha sido tu último farol.
- Click here to view more examples -
II)

fanfarronada

NOUN
  • My films are bluff. Mis filmes son una fanfarronada.
  • Maybe it was a bluff. Quizás era una fanfarronada.
  • We were bluffing, but our bluff worked. Estábamos alardeando, pero nuestra fanfarronada funcionó.
- Click here to view more examples -
III)

bluf

NOUN
  • How to draw out the bluff. Cómo alargar el bluf.
  • It was a bluff. Fue sólo un bluf.
  • It was a bluff. Fué sólo un bluf.
  • ... the ones who call their bluff. ... que las llaman "bluf".
  • ... are the ones who call their bluff. ... son los que las llaman "bluf".
- Click here to view more examples -
IV)

alardeo

NOUN
Synonyms: alardeo
  • As long as it's not just a bluff. Siempre y cuando no sea solo alardeo.
  • ... all in to call his bluff. ... todo para desenmascarar su alardeo.
V)

acantilado

NOUN
Synonyms: cliff, escarpment
  • It should be just over the bluff. Debe de estar sobre el acantilado.
  • ... his ham over the bluff and let himself down after ... ... el jamón sobre el acantilado y se dejó abajo después de ...
  • ... , situated on a bluff overlooking ... , situado en un acantilado con vista
  • "He's running a colossal bluff, I think. "" Está corriendo un acantilado colosal, creo.
- Click here to view more examples -
VI)

engaño

NOUN
  • That wound of his must have been a bluff. Esa herida suya debe ha sido un engaño.
  • As long as it's not just a bluff. Siempre y cuando no sea un engaño.
  • It is not a bluff, and it is not ... No es un engaño, y no es ...
  • ... it was just a bluff. ... , era sólo un engaño.
  • It's a double bluff. Es un doble engaño.
- Click here to view more examples -
VII)

risco

NOUN
Synonyms: risco, cliff, ridge, crag
  • Meet me at the bluff in an hour. Encontrémonos en el risco en una hora.
VIII)

farsa

NOUN
  • I have penetrated the bluff. He descubierto la farsa.
  • It was a bluff, wasn't it? Era una farsa, ¿cierto?
  • This was all a bluff? ¿Todo esto fue una farsa?
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.