Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Meaning of
Brag
in Spanish :
brag
1
alardear
VERB
Synonyms:
bragging
,
boast
,
flaunt
,
brag about
Do not want to brag, but.
No quiero alardear, pero.
Not to brag, but you're ...
No es por alardear, pero tu eres ...
... and all he does is brag.
... y no hace más que alardear.
To boast and brag.
A fanfarronear y a alardear.
I don't want to brag, but you've been ...
Escucha, no quiero alardear, pero has estado ...
- Click here to view more examples -
2
presumir
VERB
Synonyms:
boast
,
presume
,
brag about
,
bragging
,
conceited
,
gloat
,
presumably
I should brag to him.
Debo presumir con él.
But you can't brag in front of me.
Pero no puedes presumir frente a mí.
Not to brag, but it's kind of my ...
No es por presumir, pero se me da ...
You now get to brag to all your family and friends ...
Ahora puedes presumir ante todos tus familiares y amigos ...
We like to look cool that we like to brag
Nos gusta ir a la moda que nos gusta presumir
- Click here to view more examples -
3
jactarse
VERB
Synonyms:
boast
,
brag about
,
bragging
Not much to brag on.
Nada de lo que jactarse.
... get nothing but the right to brag that their kid picked ...
... obtienen nada sólo el derecho de jactarse que su hijo tome ...
man may brag of his science and skill, and
el hombre puede jactarse de su ciencia y habilidad, y
- Click here to view more examples -
4
fanfarronear
VERB
Synonyms:
bragging
,
bluff
They begin to brag.
Y comienzan a fanfarronear.
Not to brag or anything, but ...
No es para fanfarronear ni nada, pero ...
Why are you popping out of nowhere to brag?
¿Ahora te pones a fanfarronear?
But I don't mean to brag.
Pero no quiero fanfarronear.
... you popping out of nowhere to brag?
... apareces de la nada para fanfarronear?
- Click here to view more examples -
5
jáctese
NOUN
Synonyms:
boast
6
alarde
NOUN
Synonyms:
boast
,
flaunting
,
boasting
,
bragging
Sounded like a humble brag to me.
A mí me ha sonado a alarde modesto.
it was my own brag sheet.
era mi propia hoja de alarde.
it was my own brag sheet.
era mi propia hoja de alarde.
Don't brag on it.
No alarde es de ello.
Is that a humble brag?
¿Eso es un alarde modesto?
- Click here to view more examples -
More meaning of brag
in English
1. Boast
boast
I)
presumir
VERB
Synonyms:
presume
,
brag
,
brag about
,
bragging
,
conceited
,
gloat
,
presumably
He could not boast any scientific achievement or artistic gift.
No pudo presumir de ningún logro científico o dotes artísticas.
Not to boast, but we haven't used a ...
No es por presumir, pero no hemos gastado ...
... of the rabbit meadow wanted to boast their deed.
... de la pradera de conejos querían presumir de su trabajo.
extraordinary advantage and blessing which few can boast.
ventaja extraordinaria y una bendición que pocos pueden presumir.
boast of such a pronounced adornment.
presumir de un adorno pronunciado.
- Click here to view more examples -
II)
jactarse
VERB
Synonyms:
brag about
,
brag
,
bragging
It was something to boast about.
Era algo de que jactarse.
So it's funny to boast that one's own ...
Así, es divertido jactarse de que la propia ...
The studio used to boast that it had more ...
El estudio solía jactarse de que había ahí más ...
... but it was something to boast about afterwards.
... pero era algo de qué jactarse después.
It's nothing to boast about.
No es nada para jactarse de.
- Click here to view more examples -
III)
se jactan
VERB
... though not abundant, are its chief boast.
... aunque no muy abundante, se jactan de su jefe.
They boast and chatter and pretend ...
Se jactan y la charla y pretender ...
boast of being married, ...
se jactan de ser casado, ...
... stock of hereditary courage which we boast,
... acciones de valor hereditario que se jactan,
... and poor, as again it likes to boast about.
... y son pobres, como también se jactan.
- Click here to view more examples -
IV)
jactamos
VERB
We boast that we belong to the ...
Nos jactamos de que pertenecemos al ...
V)
alarde
NOUN
Synonyms:
flaunting
,
boasting
,
brag
,
bragging
He makes it his boast that nobody ever got ...
Él hace su alarde de que nadie se ...
That was your boast, was it not?
Ese fue tu alarde, ¿no es así?
Don't boast about this.
No alarde es de eso.
Don't boast about it.
No alarde es de ello.
... she and the respect you as a boast
... ella y el respeto que como un alarde
- Click here to view more examples -
VI)
alardear
VERB
Synonyms:
brag
,
bragging
,
flaunt
,
brag about
with which one can boast.
con la que uno puede alardear.
... to run around and boast in his own gifts ...
... para que corriera por ahí y alardear a de sus obsequios ...
I don't like to boast.
No me gusta alardear.
... is a blessing of which few could boast!
... es una bendición de la que pocos pueden alardear!
... a rare man who can boast of becoming a bankrupt
... raro que un hombre pueda alardear de estar en bancarrota
- Click here to view more examples -
2. Presume
presume
I)
presumir
VERB
Synonyms:
boast
,
brag
,
brag about
,
bragging
,
conceited
,
gloat
,
presumably
You should never presume to know.
Señora, nunca debe presumir conocer.
I heard it's easier to presume guilt than to assume ...
Oí que es más fácil presumir la culpabilidad que la ...
presume so far on old and intimate
presumir hasta ahora en el viejo e íntimo
are not to presume to mention this subject
no son para presumir de mencionar este tema
presume that it is something very pressing
presumir que se trata de algo muy urgente
- Click here to view more examples -
II)
suponer
VERB
Synonyms:
assume
,
suppose
,
guess
,
pose
,
presumably
,
surmise
I refuse to presume.
Me niego a suponer.
We have to presume that it's riding on the ...
Debemos suponer que está en la ...
I dare to presume my own meager contributions will be ...
Me atrevo a suponer que mis contribuciones serán ...
I can only presume that this made some ...
Sólo puedo suponer que esto hara a ...
I don't presume to know anything about you.
No quiero suponer que sé algo sobre ti.
- Click here to view more examples -
III)
presupongo
NOUN
IV)
atrevería
VERB
Synonyms:
would
,
dare
I would not presume to interfere in affairs of state.
No me atrevería a interferir en los asuntos de estado.
I wouldn't presume to tell you anything about surgery.
No me atrevería a decirte nada sobre cirugía.
I would not dare presume to quote it now.
No me atrevería a citarlo ahora.
I wouldn't presume to tell you what to do with ...
No me atrevería a decirle qué debe hacer con ...
Though i wouldn't presume to know
Aunque no me atrevería a saber
- Click here to view more examples -
V)
equivoco
VERB
Synonyms:
mistaken
An inkwell, I presume.
Un tintero, si no me equivoco.
3. Presumably
presumably
I)
presumiblemente
ADV
Synonyms:
purportedly
Well presumably because he's not alive and well.
Bueno, presumiblemente porque no está sano y salvo.
The rest of his life, presumably.
El resto de su vida, presumiblemente.
Presumably an area the unsub's familiar with.
Presumiblemente un área con la que el sujeto está familiarizado.
And his policies will presumably respond to his constituents.
Y sus políticas presumiblemente responderán a sus constituyentes.
Presumably there's a sort of ...
Presumiblemente hay una especie de ...
- Click here to view more examples -
II)
supuestamente
ADV
Synonyms:
supposedly
,
allegedly
,
supposed
,
reportedly
,
alleged
From which we're protected by a presumably indestructible dam.
Del cual nos protege un dique supuestamente indestructible.
The suspects are still inside presumably.
Supuestamente, los sospechosos siguen adentro.
But, well, presumably that was a text ...
Supuestamente, ése era un texto ...
In a presumably secure airport,
En un aeropuerto supuestamente seguro
appearance and whither he had presumably
apariencia y donde había supuestamente
- Click here to view more examples -
III)
suponer
ADV
Synonyms:
assume
,
suppose
,
guess
,
pose
,
presume
,
surmise
Presumably he wants to take the road.
Es de suponer que quiere tomar la carretera.
Presumably they're on the other side.
Es de suponer que están en el otro lado.
Presumably he's been like that his whole life.
Es de suponer que haya estado así toda su vida.
Presumably that's why his ...
Es de suponer que por eso su ...
Presumably this will get easier now as we ...
Es de suponer que resulten más fácil ahora, al ...
- Click here to view more examples -
4. Bluff
bluff
I)
farol
NOUN
Synonyms:
lantern
,
bluffing
,
lightpost
,
headlight
As long as it's not just a bluff.
Siempre que no sea un farol.
Maybe it was just a bluff.
Quizás era un farol.
It was answered from under the bluff.
Que fue respondido por debajo del farol.
Nice try on the bluff.
Buen intento con el farol.
You pulled your last bluff.
Éste ha sido tu último farol.
- Click here to view more examples -
II)
fanfarronada
NOUN
My films are bluff.
Mis filmes son una fanfarronada.
Maybe it was a bluff.
Quizás era una fanfarronada.
We were bluffing, but our bluff worked.
Estábamos alardeando, pero nuestra fanfarronada funcionó.
- Click here to view more examples -
III)
bluf
NOUN
How to draw out the bluff.
Cómo alargar el bluf.
It was a bluff.
Fue sólo un bluf.
It was a bluff.
Fué sólo un bluf.
... the ones who call their bluff.
... que las llaman "bluf".
... are the ones who call their bluff.
... son los que las llaman "bluf".
- Click here to view more examples -
IV)
alardeo
NOUN
Synonyms:
alardeo
As long as it's not just a bluff.
Siempre y cuando no sea solo alardeo.
... all in to call his bluff.
... todo para desenmascarar su alardeo.
V)
acantilado
NOUN
Synonyms:
cliff
,
escarpment
It should be just over the bluff.
Debe de estar sobre el acantilado.
... his ham over the bluff and let himself down after ...
... el jamón sobre el acantilado y se dejó abajo después de ...
... , situated on a bluff overlooking
... , situado en un acantilado con vista
"He's running a colossal bluff, I think.
"" Está corriendo un acantilado colosal, creo.
- Click here to view more examples -
VI)
engaño
NOUN
Synonyms:
deception
,
deceit
,
hoax
,
cheating
,
delusion
,
trick
,
deceive
That wound of his must have been a bluff.
Esa herida suya debe ha sido un engaño.
As long as it's not just a bluff.
Siempre y cuando no sea un engaño.
It is not a bluff, and it is not ...
No es un engaño, y no es ...
... it was just a bluff.
... , era sólo un engaño.
It's a double bluff.
Es un doble engaño.
- Click here to view more examples -
VII)
risco
NOUN
Synonyms:
risco
,
cliff
,
ridge
,
crag
Meet me at the bluff in an hour.
Encontrémonos en el risco en una hora.
VIII)
farsa
NOUN
Synonyms:
farce
,
sham
,
charade
,
fake
,
travesty
,
humbug
,
masquerade
I have penetrated the bluff.
He descubierto la farsa.
It was a bluff, wasn't it?
Era una farsa, ¿cierto?
This was all a bluff?
¿Todo esto fue una farsa?
- Click here to view more examples -
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.