Sass

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Sass in Spanish :

sass

1

sass

NOUN
  • Sass versions of it. Sass, versiones de la misma.
  • Client server is how sass apps tend to be Cliente servidor es cómo sass apps tienden a ser
  • I had Sass, and that was all ... Tenía a Sass, y esto es todo lo ...
  • ... is a well-known architectural pattern for organizing sass ... es un patrón arquitectónico conocido por organizar sass
  • don't gimme no sass. no no dame Sass.
- Click here to view more examples -
2

aess

NOUN
Synonyms: aess
3

descaro

NOUN
  • I like that kind of sass. Me gusta esa clase de descaro.
  • You don't see sass like that anymore. Ya no se ve un descaro así.
  • But I like your sass! ¡Pero me gusta tu descaro!
  • ... much more of your sass I'll take and bounce a ... ... mucho más de su descaro y voy a tomar un rebote ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Sass

nerve

I)

nervio

NOUN
Synonyms: rib
  • You have got some nerve, buddy. Tienes nervio, colega.
  • We were no match for his nerve attach. No hemos sido rival para su ataque al nervio.
  • It swelled and put pressure on my optic nerve. Creció hasta que presionó sobre el nervio óptico.
  • I need the nerve biopsy. Necesito la biopsia de nervio.
  • His wound is in the middle of a nerve cluster. La herida está en medio de un nervio.
  • I seem to have struck a nerve. Parece que he tocado un nervio.
- Click here to view more examples -
II)

descaro

NOUN
  • What nerve using that kind of magic. Que descaro usar esa clase de magia.
  • You got a lot of fuckin' nerve asking me that. Tienes mucho descaro al preguntarme eso.
  • You got some nerve calling me. Cómo tienes el descaro de llamarme.
  • The nerve of some ghosts. Que descaro el de algunos fantasmas.
  • You have a nerve! Hay que tener descaro.
  • ... would take to build up your nerve to come out. ... necesitaría para construir su descaro de salir.
- Click here to view more examples -
III)

caradura

NOUN
Synonyms: cheeky
  • always make the nerve, as there is opportunity siempre se hace el caradura, en cuanto hay ocasión
  • What a nerve, this convict! ¡Qué caradura, esa mujer!
  • ... , that's a lot of nerve ... , que es es un caradura
- Click here to view more examples -
IV)

neurológico

NOUN
Synonyms: neurological, neural
  • A nerve gas was released into the house. Un gas neurológico penetró en la casa.
  • ... cause weakness, fatigue, psychosis, and nerve damage. ... causar debilidad, fatiga, psicosis y daño neurológico.
  • ... physical examination may include a detailed assessment of nerve functioning. ... examen físico puede incluir una evaluación detallada del funcionamiento neurológico.
  • It's a degenerative nerve disorder. Es un trastorno neurológico degenerativo.
  • Essential tremor is a nerve disorder in which tremors ... Es un trastorno neurológico en el cual se presentan temblores ...
  • ... the polio virus and heal nerve damage. ... el virus de la polio y sanar el daño neurológico.
- Click here to view more examples -
V)

coraje

NOUN
Synonyms: courage, guts, anger, bravery
  • You just don't have the nerve to actually do it. Sólo te falta el coraje para hacerlo realidad.
  • Man worked your last nerve. El hombre trabajó tu ultimo coraje.
  • But they credit your nerve. Pero reconocen tu coraje.
  • You mean you haven't got the nerve. Quieres decir que no tienes el coraje.
  • Surprised he had the nerve. Me sorprende que él tuviese el coraje.
  • And he has the nerve to ask about my computer. Y tiene el coraje de preguntarme por mi computadora.
- Click here to view more examples -
VI)

agallas

NOUN
  • Tell them, if you have the nerve. Díselo si tienes agallas.
  • The nerve to do this here. Las agallas de hacer esto aquí.
  • You lads got a lot of nerve. Chicos, tienen muchas agallas.
  • ... truly humble person would barely have the nerve to do. ... persona realmente humilde, difícilmente tendría las agallas para hacer.
  • You got a loof nerve, calling me a fake. Tienes muchas agallas para llamarme falsa.
  • I didn't have the nerve that night. No tuve las agallas aquella noche.
- Click here to view more examples -

impudence

I)

descaro

NOUN
  • She was well paid for her impudence. Le pagaron bien por su descaro.
  • He looked up at her, laughing with impudence. Levantó la mirada hacia ella, riendo con descaro.
  • I never heard of such impudence, such an outrage. Nunca había oído tal descaro, tal ultraje.
  • amazement at its impudence. asombro ante su descaro.
  • ... cheek and absolutely no warrant but its splendid impudence. ... mejilla y sin ningún orden, pero su descaro espléndida.
- Click here to view more examples -
II)

imprudencia

NOUN
  • I like his impudence. Me gusta su imprudencia.
  • My father will punish you for your impudence. Mi padre te castigará por tu imprudencia.
  • discharged for impudence to him. dados de baja por imprudencia de él.
  • The plain, brazen impudence. La simple y osada imprudencia.
  • He actually had the impudence, or else so forgot himself ... Que tuvo la imprudencia, o bien él mismo olvidó ...
- Click here to view more examples -
III)

insolencia

NOUN
Synonyms: insolence
  • Your impudence is limitless. Su insolencia no tiene límites.
  • The plain, brazen impudence. La pura y descarada insolencia.
  • So it was really nice impudence and support for me to Así que fue una agradable insolencia y apoyo para mí
  • him to recover his natural impudence. que se recupere su insolencia natural.
  • their peculiar cowardly impudence were chirping and hopping around ... su insolencia cobarde peculiar cantaban y saltando en torno al ...
- Click here to view more examples -
IV)

impudicia

NOUN
V)

desfachatez

NOUN
Synonyms: nerve, effrontery
  • ... is that the audience had the impudence to be of the ... es que el público tuvo la desfachatez de ser de la
VI)

atrevimiento

NOUN
  • For surely - excuse my impudence - you don't Porque seguramente - disculpe mi atrevimiento - que no lo hacen
  • small wonderment at his frantic impudence. asombro en su pequeño atrevimiento frenético.
  • If it ain't stark staring impudence, what do you ... Si no es atrevimiento Stark mirando, ¿cómo se ...
  • ... of one suggested gloomy impudence and of the other a contemptuous ... de un sombrío y sugirió atrevimiento del otro un despectivo
  • I should have you whipped for your impudence! ¡Debería azotarte por tu atrevimiento!
- Click here to view more examples -
VII)

osadía

NOUN

gall

I)

rozadura

NOUN
II)

hiel

NOUN
Synonyms: excreting
  • tincture which it receives from the gall, tintura que recibe de la hiel,
  • tie might gall for reasons far less ... empate podría hiel por razones mucho menos ...
  • ... if you prefer it, the gall ... si lo prefiere, la hiel
  • ... the liver emerges the gall ... el hígado surge la hiel
  • ... gave you to drink vinegar and gall, ... dieron a beber vinagre y la hiel,
- Click here to view more examples -
III)

agalla

NOUN
Synonyms: gill
IV)

descaro

NOUN
  • She had the gall to counteroffer. Tuvo el descaro de hacer contraoferta.
  • Who would have the gall to send this? ¿Quién tendría el descaro de enviar esto?
  • That's not gall, that's a man's right ... Eso no es descaro, es el derecho de un hombre ...
  • ... where do you get the gall to see you so happy ... ... de dónde sacas el descaro para verte tan feliz ...
  • Where do you get the gall to even attempt something ... ¿Cómo tienes el descaro de siquiera intentar semejante ...
- Click here to view more examples -
V)

vesícula

NOUN
Synonyms: vesicle, gallbladder
  • He had his gall bladder removed. Sólo le habían quitado la vesícula.
  • His gall bladder is like to burst, with the ... Su vesícula le estallará con el ...
  • the gall overcomes the arteries of the heart la vesícula vence a las arterias del corazón
  • That was the gall-bladder guy. Eso fue al de la vesícula.
  • primaries all my gall what if there's ... primarias de toda mi vesícula ¿y si hay ...
- Click here to view more examples -
VI)

osadía

NOUN
  • He had the gall to say he counted ... ¡Y ha tenido la osadía de decir que contaba ...
  • ... on TV and had the gall.! ... en televisión y tienes la osadía.!
VII)

bilis

NOUN
Synonyms: bile
  • A honey tongue, a heart of gall Una lengua de miel, un corazón de bilis
  • Iron-gall ink from the 16th century tends ... la tinta de hierro y bilis del siglo 16 tiende ...
  • ... she is bitter as gall, sharp as a double- ... ... es amarga como la bilis, y filosa como una ...
- Click here to view more examples -

effrontery

I)

descaro

NOUN
  • He denied with bland effrontery. Él negó con descaro suave.
  • ... that this fellow had the incredible effrontery to ... que este hombre tuvo el descaro increíble
  • ... that her first indignation at the effrontery of ... que su indignación por primera vez en el descaro de
  • ... an enemy of so much effrontery, and humming to ... un enemigo de tanto descaro, y el zumbido de
  • You have the effrontery even to speak to me? ¿Todavía tiene el descaro de hablarme, joven?
- Click here to view more examples -
II)

desvergüenza

NOUN
Synonyms: shamelessness
  • ... of laughter at the brazen effrontery of it. ... de risa por la descarada desvergüenza de ello.
III)

desfachatez

NOUN
Synonyms: nerve, impudence
  • He even had the effrontery to ask me to be ... Tuvo la desfachatez de pedirme que fuera ...
  • effrontery! - to back up ... desfachatez - copia de seguridad ...

audacity

I)

audacia

NOUN
  • This audacity is marvellous. La audacia es maravillosa.
  • The audacity of it has my signature all over it. Tiene la audacia de tener mi firma en todas partes.
  • He had neither the weakness nor the audacity for that. No tenía ni la debilidad ni la audacia para eso.
  • Their audacity is marvellous, and we are greatly enraged ... Su audacia es maravillosa, y estamos muy enfurecido ...
  • You had the audacity to approach me in ... Tuvo la audacia de acercarse a mí en ...
- Click here to view more examples -
II)

osadía

NOUN
  • them quite believed they could commit this audacity. ellos muy creían que podían cometer esta osadía.
  • the audacity to steal a box ... la osadía de robar una caja ...
  • ... because somebody had the audacity to get in the way ... ... , porque alguien tuvo la osadía de ponerse en el camino ...
  • ... year old and she had the audacity to have relations with ... ... años y tuvo la osadía de tener relaciones con ...
- Click here to view more examples -
III)

atrevimiento

NOUN
  • You will pay for your audacity. Pagarás por tu atrevimiento.
  • Design, novelties, audacity, craftiness, charm ... Diseño, novedades, atrevimiento, picardía, encanto ...
IV)

descaro

NOUN
  • And then have the audacity to sign their names. Y tienen el descaro de firmar sus nombres.
  • They have the audacity to put me in a room with ... Tienen el descaro de ponerme en un cuarto con ...
  • who have the audacity to label the opponents ... que tienen el descaro de presentar a la oposición ...
  • ... this Pinot is its audacity. ... este Pinot es su descaro.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.