Meaning of Boldness in Spanish :

boldness

1

audacia

NOUN
  • Boldness need not be the ill ... La audacia no tiene que ser contraproducente para el ...
  • Such boldness will one day lead him ... Tal audacia lo llevará un día ...
  • Your boldness is commendable, but ... Tu audacia es admirable, pero ...
  • ... a new kind of boldness. ... un nuevo tipo de audacia.
  • I' pleased to see such boldness in him. En él, me agrada esa audacia.
- Click here to view more examples -
2

intrepidez

NOUN
3

denuedo

NOUN
Synonyms: valiance
4

atrevimiento

NOUN
5

osadía

NOUN
  • Who has the boldness to take the scepter in his ... Que tiene la osadía de tomar el cetro con sus ...
  • your help pay face was decided that this boldness. su ayuda se decidió que pagaría cara esta osadía.
  • Such boldness will one day lead him to the ... Tal osadía lo llevará un día la ...
  • Your boldness has saved our people ... Su osadía salvó a nuestro pueblo ...
  • ... with a sort of conversational boldness that was ... con una especie de osadía de conversación que se
- Click here to view more examples -
6

valentía

NOUN
  • I need the boldness to be able to be a ... Necesito la valentía para poder ser un ...
  • ... and he admired the boldness of ... y que admiraba la valentía de
  • ... same time He spoke with such boldness, and power, ... ... mismo tiempo Él habló con tal valentía, y poder, ...
- Click here to view more examples -

More meaning of boldness

audacity

I)

audacia

NOUN
  • This audacity is marvellous. La audacia es maravillosa.
  • The audacity of it has my signature all over it. Tiene la audacia de tener mi firma en todas partes.
  • He had neither the weakness nor the audacity for that. No tenía ni la debilidad ni la audacia para eso.
  • Their audacity is marvellous, and we are greatly enraged ... Su audacia es maravillosa, y estamos muy enfurecido ...
  • You had the audacity to approach me in ... Tuvo la audacia de acercarse a mí en ...
- Click here to view more examples -
II)

osadía

NOUN
  • them quite believed they could commit this audacity. ellos muy creían que podían cometer esta osadía.
  • the audacity to steal a box ... la osadía de robar una caja ...
  • ... because somebody had the audacity to get in the way ... ... , porque alguien tuvo la osadía de ponerse en el camino ...
  • ... year old and she had the audacity to have relations with ... ... años y tuvo la osadía de tener relaciones con ...
- Click here to view more examples -
III)

atrevimiento

NOUN
  • You will pay for your audacity. Pagarás por tu atrevimiento.
  • Design, novelties, audacity, craftiness, charm ... Diseño, novedades, atrevimiento, picardía, encanto ...
IV)

descaro

NOUN
  • And then have the audacity to sign their names. Y tienen el descaro de firmar sus nombres.
  • They have the audacity to put me in a room with ... Tienen el descaro de ponerme en un cuarto con ...
  • who have the audacity to label the opponents ... que tienen el descaro de presentar a la oposición ...
  • ... this Pinot is its audacity. ... este Pinot es su descaro.
- Click here to view more examples -

audacious

I)

audaz

ADJ
  • We are not very audacious. No es muy audaz.
  • An audacious mission you've undertaken. Una audaz misión la que asumió.
  • Your work on replication was both audacious and groundbreaking. Tu trabajo sobre la replicación era audaz e innovador.
  • Your thought is becoming audacious. Tu pensamiento se vuelve audaz.
  • ... of rubble, this audacious plan seems to be working ... ... de escombros, es que este audaz plan parece estar funcionando ...
- Click here to view more examples -
II)

audacia

ADJ
  • The original and audacious proposal of a ' ... La originalidad y la audacia de la propuesta de una ' ...
  • Punish the foolhardiness of audacious youth; Castiga el atrevimiento de mi audacia juvenil;
  • ... is nothing better than a wilful audacious ... nada mejor que una voluntariosa audacia
- Click here to view more examples -

fearlessness

I)

intrepidez

NOUN
  • The kind of fearlessness that brings in those fans by the ... La clase de intrepidez que convierte tus fans en ...
  • is a certain kind of fearlessness. es un cierto tipo de intrepidez.
  • ... of heroism, sense of fearlessness, ... de heroísmo, una sensación de intrepidez,
  • ... immortal deeds, your fearlessness, your daring. ... hazañas inmortales, tu intrepidez, tu arrojo.
- Click here to view more examples -
II)

valentía

NOUN
  • there is great fearlessness. hay una gran valentía.
  • This ignorant, unconscious fearlessness of his made him ... Esta valentía ignorante, inconsciente de su hizo de él ...
  • The trumpet of fearlessness resounds The all- ... La trompeta de la valentía resuena, el siempre ...
- Click here to view more examples -
III)

audacia

NOUN
  • ... it so well, with such fearlessness. ... tan bien, con tal audacia.
  • ... filled their hearts with fearlessness. ... les llenó el corazón de audacia.
  • ... sanguine temper, and fearlessness of mind, operated ... ... temperamento sanguíneo, y la audacia de la mente, funciona ...
- Click here to view more examples -

hardihood

I)

osadía

NOUN
  • hardihood to propose to another to walk on osadía de proponer a otro para caminar sobre
  • had the hardihood to return and to carry it tuvo la osadía de volver y para llevarlo a
  • ... of physical courage and hardihood for men to ... de valor físico y la osadía de los hombres a
  • ... naval combatants, and their hardihood as ... combatientes de guerra, y su osadía, como
  • ... must have had the hardihood to return and to carry it ... debe haber tenido la osadía de retorno y para llevarla a
- Click here to view more examples -
II)

audacia

NOUN
  • ... of the bravery and hardihood which they often displayed. ... el valor y la audacia que a menudo se muestran.
  • but the energy and hardihood to seek their haunts. pero la energía y audacia para buscar sus guaridas.
  • With the cool hardihood that always pertained to ... Con la audacia que siempre fresca se refería a ...
- Click here to view more examples -

dare

I)

atreves

VERB
Synonyms: presume
  • Come on then, if you dare. Venga, a ver si te atreves.
  • Say that again, if you dare. Dilo de nuevo, si te atreves.
  • Feed me, if you dare. Dame de comer, si te atreves.
  • If you dare to enter. Si te atreves a pasar.
  • Come down if you dare! Baja si te atreves.
  • ... you need, if you dare to look for it. ... que necesitas, si te atreves a buscarlos.
- Click here to view more examples -
II)

se atreven

VERB
  • Something they cannot mention, because they dare not. Pero es algo que no mencionan porque no se atreven.
  • Do not dare challenge my decisions. No se atreven desafiar mis decisiones.
  • Where you would not dare to follow. Adonde no se atreven a seguirme.
  • ... do not wish to, and others do not dare. ... no quieren y otros no se atreven.
  • ... would like to do but doesn't dare. ... quieren hacer pero no se atreven.
  • ... the irony but did not dare to take it up. ... la ironía, pero no se atreven a tomarla.
- Click here to view more examples -
III)

atrévete

VERB
  • Dare to take it further. Atrévete a ir más lejos.
  • Dare to be different. Atrévete a ser diferente.
  • Dare to be radical. Atrévete a ser radical.
  • ... know how to throw really dare to ask for another coffee ... ... saber cómo tiro de verdad, atrévete a pedir otro café ...
  • Dare to be here. ¡Atrévete a estar aquí.
  • Dare to get your hopes up, ... Atrévete a estar animado, ...
- Click here to view more examples -
IV)

atrevimiento

NOUN
  • Got into this truth or dare game that ruined two ... Hicimos ese juego de atrevimiento o verdad que arruinó dos ...
  • How dare you to claim this land as yours ... Con que atrevimiento puede usted demandar esta tierra como suya ...
  • Don't you dare ask me if it ... Atrevimiento no me preguntas si es ...
  • mere dare that's very funny mero atrevimiento que es muy gracioso
  • And lastly "dare", is to dare someone ... Y por último "atrevimiento", es atreverse ...
  • How dare you impose your will over my command? ¿Cómo atrevimiento usted impone su sobre mi comando?
- Click here to view more examples -
V)

atreverse

VERB
Synonyms: daring
  • Dare to be radical. Atreverse a ser radical.
  • ... desire to play, to dare, to play the world ... ... ganas de jugar, de atreverse, de jugar al mundo ...
  • You must not dare to think of such a No hay que atreverse a pensar en una
  • The fourth word is: dare. La cuarta palabra es: atreverse.
  • who can dare to fix the guilt? ¿quién puede atreverse a dictar sentencia?
  • peaked cap, to dare to ask. gorra de visera, para atreverse a preguntar.
- Click here to view more examples -
VI)

osa

VERB
Synonyms: bear, dares, ursa
  • Only she doesn't dare to find out. Pero no osa averiguarlo.
  • You dare speak his name? Osa decir su nombre.
  • No one else dare touch it. Nadie más osa tocarla.
  • You dare defend this snake? ¿Osa defender a esta serpiente?
  • How dare you come here like this! ¿Cómo osa venir aquí así?
  • How dare you take prisoners? ¿Y cómo osa tomar prisioneros?
- Click here to view more examples -
VII)

reto

NOUN
  • I dare you to say something to me. Te reto a que me digas algo.
  • Your dare is in the future, genius. Tu reto es en el futuro, genio.
  • I dare you to run slower. Te reto a correr más lento.
  • That might be a dare. Que podría ser un reto.
  • He got called out on a dare and he's in ... Le hicieron un reto, y ahora está metido ...
  • I dare you to send a picture ... Te reto a mandar una foto ...
- Click here to view more examples -
VIII)

desafío

NOUN
  • Try the double dare. Pruebe el desafío doble.
  • It was just a dare. Sólo fue un desafío.
  • I dare you to make out with that guy. Te desafío a besar a ese tipo.
  • I dare you to call his ... Te desafío a llamar a su ...
  • ... we did all these things on a dare. ... hicimos todas estas cosas en un desafío.
  • ... we did all these things on a dare. ... hicimos todas esas cosas a modo de desafío.
- Click here to view more examples -
IX)

ocurra

VERB
Synonyms: happen, occur
  • Don't you dare to sell the medal. Que no se te ocurra vender la medalla.
  • Don't you dare go on strike at school again. Que no se te ocurra hacer huelga en la escuela.
  • And don't you dare leave it here. Y ni se te ocurra dejarlo aquí.
  • Don't you dare walk out that door. No se te ocurra salir por esa puerta.
  • Don't you dare use that word. No se te ocurra usar esa palabra.
  • But don't you dare to shift your load and ... Pero, que no se te ocurra mover la carga y ...
- Click here to view more examples -

courage

I)

coraje

NOUN
Synonyms: guts, nerve, anger, bravery
  • You need courage to fail. Necesitas coraje para perder.
  • The crew need you to show courage, not fear. La tripulación necesita que muestres coraje, no miedo.
  • I will give you some courage. Te daré algo de coraje.
  • I know change takes a lot of courage. Sé que el cambio requiere mucho coraje.
  • But he had courage, he got well. Pero tuvo coraje, se mejoró.
  • Courage can be an emotion, too. El coraje también es un sentimiento.
- Click here to view more examples -
II)

valentía

NOUN
  • We call on it for a burst of courage. Nosotros le pedimos un gesto de valentía.
  • Even with reckless courage now. Ahora incluso con imprudente valentía.
  • To have your strength and your courage. Tener tu fuerza y tu valentía.
  • I admire you for your courage. Te admiro por su valentía.
  • That their courage bonds us together. Que su valentía nos una.
  • Courage is needed at the right time. La valentía es necesaria en el momento correcto.
- Click here to view more examples -
III)

valor

NOUN
  • He had no courage to tell him. No tenía valor para contárselo.
  • To have your strength, your courage. Para tener tu fuerza, tu valor.
  • And they have no more courage than you have. Y no tienen más valor que tú.
  • Hunting is not just about courage. La cacería no es sólo cuestión de valor.
  • You endure but you have no courage. Resistentes, pero carecen de valor.
  • Every bug on board displayed extraordinary courage. Todos los insectos han mostrado un gran valor.
- Click here to view more examples -
IV)

ánimo

NOUN
  • Take courage, it is myself. Ánimo, soy yo.
  • ... force and the development of courage. ... fuerza y desarrollo del ánimo.
  • Firmness of courage or effort of fear? Firmeza de ánimo y esfuerzo de miedo?
  • I don't have the courage to face him. No tengo el ánimo de presentarme ante él.
  • continue with your great job and your courage. continua con tu buen trabajo y mucho ánimo.
  • ... you always need to have courage to lift it back up ... ... hay que estar siempre con ánimo para volverlo a levantar ...
- Click here to view more examples -
V)

valiente

NOUN
  • You must have great courage. Tiene que ser usted muy valiente.
  • I see you're a man of great courage. Está mostrando que es un hombre muy valiente.
  • I said you are courage incarnate. Digo que es valiente.
  • That what you are going through takes real courage. Lo que tu haces es muy valiente.
  • He bids you have courage. Quiere que seas valiente.
  • Have the courage to admit your mistakes. Sé valiente y admite tus errores.
- Click here to view more examples -

brave

I)

valiente

ADJ
  • You did a brave thing here. Hiciste algo valiente aquí.
  • He was calm and brave man. Era un hombre tranquilo y valiente.
  • You are a very brave man. Tú eres un hombre muy valiente.
  • You are such a brave widow. Tú eres una viuda muy valiente.
  • Be brave and make your own decisions. Sea valiente y tome decisiones.
  • If you want to be brave. Bien, si quieres ser valiente.
- Click here to view more examples -
II)

valeroso

ADJ
  • He called you his brave relentless child. Te llamó su hijo valeroso e invencible.
  • He called you his brave re lent less child. Te llamó su hijo valeroso e invencible.
  • Supposedly brave, got medals in ... Presuntamente valeroso, con medallas de ...
  • ... believe you did something so brave. ... creer que hicieras algo tan valeroso.
  • ... did just now was very brave. ... acaba de hacer ha sido muy valeroso.
  • You're a brave old guy. Eres un viejo valeroso.
- Click here to view more examples -
III)

bravo

ADJ
Synonyms: bravo, grande, cheer
  • The brave sergeant taking coffee to ... El bravo sargento lleva café a ...
  • Oh, such a brave soldier. Oh, un soldado bravo.
  • Strong, brave, born to be a man of action ... Fuerte, bravo, nacido para ser un aventurero ...
  • Strong, brave, brave born to be an ... Fuerte, valiente, bravo nacido para ser un ...
  • ... to say farewell to the brave and noble champion. ... rincones para decir adiós al bravo y noble adalid.
  • The brave sergeant taking coffee to ... El bravo sargento lleva café a ...
- Click here to view more examples -
IV)

desafiar

VERB
  • I want to brave the rain. Quiero desafiar la lluvia.
  • She was probably determined to brave the matter out. Estaba decidida a desafiar probablemente el asunto a cabo.
  • were induced to brave the perils of escape, fueron inducidos a desafiar los peligros de escape,
  • are you wanted to brave men and go back a se le quería desafiar los hombres y volver a
  • ... his life, to brave every possible danger ... su vida, a desafiar todos los peligros posibles
  • ... led some persons to brave the guillotine ... llevado a algunas personas a desafiar la guillotina
- Click here to view more examples -

gallantry

I)

galantería

NOUN
Synonyms: chivalry
  • It would have spoiled the gallantry. Habría arruinado la galantería.
  • It is mere gallantry that you display here. Es mera galantería que se presente aquí.
  • I appreciate your gallantry. Se agradece su galantería.
  • ... always treats you with such delicate gallantry and attention. ... siempre te trate con la galantería tan delicado y atención.
  • Your humor and gallantry seduced me. Tu humor y galantería me sedujeron.
- Click here to view more examples -
II)

gallardía

NOUN
  • ... female purity and male gallantry. ... la pureza femenina y la gallardía masculina.
  • indeed thinking of the gallantry which was de hecho pensando en la gallardía que se
  • ... indeed thinking of the gallantry which was ... en realidad el pensamiento de la gallardía que se
  • ... Only think of his gallantry in ... Sólo pensar en su gallardía en
  • with coarse, naïve, and soldierly gallantry, con gallardía gruesa, ingenua y militar,
- Click here to view more examples -
III)

valentía

NOUN
  • Thank you for your gallantry. Gracias por su valentía.
  • His gallantry was always on the alert. Su valentía fue siempre alerta.
  • No thanks to his gallantry for that. No, gracias a su valentía para ello.
  • ... our appreciation of your gallantry and daring. ... nuestro agradecimiento por su valentía y atrevimiento.
  • ... expected to affront him, was amazed at his gallantry; ... espera que le afrenta, fue sorprendido por su valentía;
- Click here to view more examples -

bravely

I)

valientemente

ADV
  • But you fought so bravely for it. Pero peleas te tan valientemente por el.
  • For it was she who bravely entered the vault, ... Fue ella quien valientemente entró a la cripta ...
  • But it bravely lives its plant life, full speed ahead ... Pero valientemente vive su vida de planta, a tda velocidad ...
  • Bravely, the pioneer meets ... Valientemente el pionero se enfrenta ...
  • Bravely have you wrestled with me, Valientemente ha luchado usted conmigo,
- Click here to view more examples -
II)

airosamente

ADV
III)

bravamente

ADV
  • And thither must we journey, bravely clad. Y alla debemos viajar, y vestir bravamente.
  • ... , who fought so bravely. ... , que peleó tan bravamente.
IV)

valentía

ADV
  • Play on bravely, have no fear at ... Juega con valentía, no tengas miedo ...
  • ... left alone, applied the spark bravely to the match. ... solas, aplicar la chispa de valentía con el partido.
  • ... that by offering myself bravely as the sole subject of such ... que al ofrecer mi valentía como el único sujeto de tal
  • ... and back to her bravely, but he would have had ... ... y regresó a su valentía, pero él ha tenido ...
  • ... , " I went on bravely, "that you've ... que, "continué con valentía", que ha
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.