Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Bounce Back
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
ES
ES
Meaning of
Bounce back
in Spanish :
bounce back
1
recuperarse
VERB
Synonyms:
recover
,
recuperate
,
retrieved
,
rebound
,
recoup
And the key is to bounce back.
Y la clave está en recuperarse.
... common the ability to bounce back after mistakes and failures ...
... común la capacidad de recuperarse tras los errores y los fracasos ...
2
rebotar
VERB
Synonyms:
bounce
,
rebounding
,
ricochet
causing it to bounce back up to you.
haciéndola rebotar hacia ti.
... that what goes down will sooner or later bounce back up.
... que lo que cae tarde o temprano va a rebotar.
More meaning of Bounce Back
in English
1. Recover
recover
I)
recuperar
VERB
Synonyms:
retrieve
,
regain
,
restore
,
reclaim
,
recovery
,
recall
There are many ways to recover the boot loader.
Hay muchas maneras de recuperar el cargador de arranque.
I will never fully recover.
Nunca me voy a recuperar por completo.
I have been commissioned to recover this immensely important paper.
He recibido el encargo de recuperar este papel sumamente importante.
We have to recover her.
La tenemos que recuperar.
There was no body to recover.
No hubo cuerpo que recuperar.
Aramis left the prisoner time to recover his ideas.
Aramis dejó el tiempo detenido para recuperar sus ideas.
- Click here to view more examples -
II)
recuperarse
VERB
Synonyms:
recuperate
,
retrieved
,
bounce back
,
rebound
,
recoup
He needs to recover somewhere else.
Tendrá que recuperarse en otro sitio.
People recover from comas.
Las personas a recuperarse de estados de coma.
I was helping himto recover, that's all.
Lo ayudaba a recuperarse, es todo.
But he had no time given him to recover.
Pero no tuvo tiempo le había dado para recuperarse.
I had no time left me to recover.
No tuve tiempo me dejó para recuperarse.
With their medical technology, he might recover.
Con su tecnología podría recuperarse.
- Click here to view more examples -
III)
recobrar
VERB
Synonyms:
regain
,
recapture
This is vital to help them recover a sense of normalcy ...
Esto es vital para ayudarles a recobrar un sentido de normalidad ...
Through their lies they recover good manners, the ...
La mentira ayuda a recobrar las buenas maneras y la ...
How can he recover?
Cómo el se puede recobrar?
... total amount you can recover from us and our agents ...
... cantidad total que usted puede recobrar de nosotros y nuestros agentes ...
... space within which to recover their sense of dignity and ...
... espacio en el que recobrar su sentido de dignidad y ...
while they only recover their senses slowly and ...
mientras que suelen recobrar la cordura lentamente y ...
- Click here to view more examples -
2. Retrieved
retrieved
I)
obtenido
VERB
Synonyms:
obtained
,
gained
,
won
,
achieved
,
gotten
,
earned
II)
recuperado
VERB
Synonyms:
recovered
,
regained
,
restored
,
reclaimed
,
bounced back
,
recuperated
We retrieved this from your ship's data recorder.
Hemos recuperado esto de la grabación de su nave.
Retrieved from the fifth rib.
Recuperado de la quinta costilla.
... back by investigating tissue of the retrieved alien.
... de vuelta mediante la investigación los tejidos del extraterrestre recuperado.
They haven't retrieved the bodies from the sea yet.
No han recuperado los cadáveres del mar todavía.
We've retrieved all we can from the logs, ...
Hemos recuperado todo lo que hemos podido, ...
This was retrieved from the excavation site
Esto fue recuperado del sitio de la excavación.
- Click here to view more examples -
III)
recuperarse
VERB
Synonyms:
recover
,
recuperate
,
bounce back
,
rebound
,
recoup
The data may be retrieved at any time by means ...
Estos datos podrán recuperarse en cualquier momento mediante ...
jake me from a long time ago retrieved from the worst
jake mí desde hace mucho tiempo recuperarse de la peor
... identifies which data should be retrieved from the server application.
... identifica qué datos deben recuperarse de la aplicación servidor.
... identifies which data should be retrieved from the server application.
... identifica qué datos deben recuperarse de la aplicación servidor.
... if there is, how could it be retrieved?
... si es así, como podría recuperarse?
... cannot be written to or retrieved from disk.
... no pueden escribirse ni recuperarse del disco.
- Click here to view more examples -
3. Rebound
rebound
I)
rebote
NOUN
Synonyms:
bounce
,
bouncing
,
ricochet
,
kickback
,
rebounding
No spring or rebound was left in them.
No hay primavera o el rebote quedó en los mismos.
Everybody needs a rebound guy.
Todos necesitan el rebote.
Maybe get her on the rebound.
Igual la consigo de rebote.
And on that rebound.
Y en ese rebote.
Maybe that's what he needs, is a rebound.
Quizás es lo que necesita, un rebote.
- Click here to view more examples -
II)
despecho
NOUN
Synonyms:
spite
,
vexation
,
pique
,
defiance
This is classic rebound.
Esto es un clásico despecho.
They just think it's a rebound.
Solo creen que estoy contigo por despecho.
Well, the rebound guy lasted two years.
Bueno, el sujeto de despecho duró dos años.
... you need, a great rebound affair.
... que necesitas, un buen amorío por despecho.
This isn't about a rebound.
Esto no es por el despecho.
- Click here to view more examples -
III)
repunte
NOUN
Synonyms:
recovery
,
upturn
,
uptick
,
spike
,
upswing
This robust rebound in the economic performance ...
Ese repunte vigoroso del rendimiento económico ...
IV)
rebotar
VERB
Synonyms:
bounce
,
rebounding
,
ricochet
I mean rebound your career.
Me refiero a rebotar tu carrera.
Platitudes tend to rebound painfully on those who ...
Las perogrulladas tienden a rebotar dolorosamente en quienes las ...
ago rebound and there's no
Hace rebotar y ahí no
... know, you can't rebound like you can if ...
... sabes, no puedes rebotar como sí puedes si ...
- Click here to view more examples -
V)
anti-rebote
NOUN
VI)
repuntar
VERB
rebound there is anything i think i ...
repuntar hay algo que creo que ...
VII)
recuperarse
VERB
Synonyms:
recover
,
recuperate
,
retrieved
,
bounce back
,
recoup
... he needed more time to rebound from the initial dehydration.
... que necesitaba tiempo para recuperarse de la deshidratación inicial.
and one rainy afternoon the doctor rebound for the day for ...
y una tarde lluviosa el médico recuperarse para el día para ...
... the economy really began to rebound
... la economía realmente comenzó a recuperarse
... which had enabled him to rebound back into his
... que le había permitido recuperarse de nuevo en su
- Click here to view more examples -
VIII)
recuperará
VERB
Synonyms:
recover
,
bounce back
,
recoup
4. Bounce
bounce
I)
rebote
NOUN
Synonyms:
rebound
,
bouncing
,
ricochet
,
kickback
,
rebounding
I bounce it, it starts blinking.
Lo rebote, que empieza a parpadear.
I see you got the bounce, too.
Veo que llegaste de rebote, también.
You see a small bounce, but that's it.
Usted ve un rebote pequeña, pero eso es todo.
Bounce shots can be blocked, and guys can ...
Se pueden bloquear los tiros de rebote, y se puede ...
... and we also understand bubble bounce now too don't we.
... y tambien entendemos el rebote de burbujas tambien, no?
... so that your fingers bounce with each stroke.
... de modo que el dedo rebote.
- Click here to view more examples -
II)
rebotar
VERB
Synonyms:
rebounding
,
ricochet
You could bounce right off the roof.
Podrías rebotar del techo.
You should've seen me bounce.
Debiste haberme visto rebotar.
You could bounce a nickel off that thing.
Podrías rebotar una moneda en esa cosa.
You should've seen me bounce.
Tendrías que haberme visto rebotar.
I need someone to bounce ideas off of, someone ...
Necesito a alguien en quien rebotar mis ideas, alguien ...
... to do the hit, bounce, bounce from behind ...
... a hacer el golpe, rebotar , rebotar desde detrás ...
- Click here to view more examples -
III)
despedida
NOUN
Synonyms:
farewell
,
parting
,
goodbye
,
fired
,
bachelor
,
sendoff
For the bounce in the hair for ...
Para la despedida en el pelo para ...
what you're doing a bounce because then
lo que estás haciendo una despedida, porque entonces
# Bounce and bound and.
# Despedida y limite y.#
- Click here to view more examples -
IV)
botar
VERB
Synonyms:
throw
,
dribble
,
hurl
but that didn't bounce some food in my body
pero eso no botar algo de comida en mi cuerpo
i remember them i used to bounce your menu undergoing yes ...
Les recuerdo que solía botar su menú experimentando sí ...
... is will, we should bounce to all the infidels ...
... es voluntad, debemos botar a todos los infieles ...
- Click here to view more examples -
V)
salto
NOUN
Synonyms:
jump
,
leap
,
hop
,
jumping
,
skip
,
jumped
One bounce, we might lose the tail.
Un salto y podríamos perder la cola.
... my turn in the bounce house.
... mi turno en la casa del salto.
That's a nice bounce.
Es un gran salto.
- Click here to view more examples -
VI)
desvíen
NOUN
Synonyms:
divert
VII)
brinco
NOUN
Synonyms:
skip
5. Rebounding
rebounding
I)
rebotar
VERB
Synonyms:
bounce
,
ricochet
II)
recuperándose
VERB
Synonyms:
recovering
,
recuperating
... 0-3, then rebounding with three wins today ...
... 0-3, entonces recuperándose con un tres ganados hoy ...
III)
recuperando
VERB
Synonyms:
recovering
,
retrieving
,
regaining
,
recuperating
,
restoring
,
reclaiming
6. Ricochet
ricochet
I)
rebote
NOUN
Synonyms:
bounce
,
rebound
,
bouncing
,
kickback
,
rebounding
Maybe it was ricochet.
Igual ha sido de rebote.
Because of your fear of the ricochet.
Por tu miedo al rebote.
Maybe it was ricochet.
Quizás fue de rebote.
You're lucky it was a ricochet.
Ha tenido suerte de que fuera de rebote.
We had no ricochet to fear, and though one
No teníamos rebote al miedo, y aunque una
- Click here to view more examples -
II)
rebotar
VERB
Synonyms:
bounce
,
rebounding
I'd like to see you ricochet one off the wall ...
Me gustaría verte hacer rebotar una en la pared ...
The spit then proceeds to ricochet off the temple, ...
Entonces el escupitajo procede a rebotar de la si en, ...
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.