Meaning of Gloom in Spanish :

gloom

1

penumbra

NOUN
Synonyms: twilight, dimness, dim
  • As he passed into their gloom he saw an indistinct outline ... Al pasar en su penumbra vio un esquema confuso ...
  • ... and disappeared in the gloom. ... y desapareció en la penumbra.
  • ... us in the gathering gloom. ... de nosotros en la creciente penumbra.
  • ... shone above us in the gathering gloom. ... brillaban sobre nosotros en la penumbra.
  • ... winding up, in the gloom, to nobody knew where ... ... liquidación, en la penumbra, para que nadie sabía dónde ...
- Click here to view more examples -
2

oscuridad

NOUN
  • In the nocturnal gloom a thunderbolt sped by. En la oscuridad nocturna se desató un rayo.
  • All step out of the gloom. Salgan de la oscuridad.
  • In the gloom before the break of the ... En la oscuridad antes del descanso del ...
  • ... a gaiety in the gloom! ... una alegría en la oscuridad!
  • ... a few paces into the gloom. ... unos pasos en la oscuridad.
- Click here to view more examples -
3

tristeza

NOUN
  • Cast a gloom on your face. Pon tristeza en tu cara.
  • The weather added what it could of gloom. El tiempo añadido lo que pudo de la tristeza.
  • Her laugh produced in him a momentary gloom. Su risa le produjo una tristeza momentánea.
  • It lifted him out of his gloom. Le sacó de su tristeza.
  • Gloom is your business, and business is good. La tristeza es su negocio y el negocio funciona bien.
- Click here to view more examples -
4

abatimiento

NOUN
  • This doom and gloom and. Esta depresión y abatimiento.
  • real gloom over their domestic circle; abatimiento real a través de su círculo interno, y,
  • gloom of his spirits, he seemed to read a abatimiento de sus espíritus, que parecía leer un
  • gloom in her aspect, that made me dread ... abatimiento en su aspecto, que me hizo temer ...
  • gloom of the great trees ... abatimiento de los grandes árboles ...
- Click here to view more examples -
5

pesimismo

NOUN
  • There is enough doom and gloom in the air already. Hay bastante pesimismo en el aire ya.
  • ... a drag, nothing but gloom and doom. ... un pesado, todo pesimismo.
  • chair at this juncture with a good deal of gloom. presidente en este momento con una buena dosis de pesimismo.
  • We got rid of all gloom in the excitement of the ... Nos des hicimos de todo es pesimismo en el entusiasmo del ...
  • ... the group were all gloom and doom, and this was ... ... del grupo eran todo pesimismo, y este fue ...
- Click here to view more examples -
6

melancolía

NOUN
  • ... conquered her scruples and gloom ... conquisté sus escrúpulos y melancolía
  • ... conquered her scruples and gloom ... conquisté sus escrúpulos y su melancolía
7

tinieblas

NOUN
Synonyms: darkness
  • ... , in the thick gloom that followed. ... , en las densas tinieblas que siguieron.
  • ... lost in the thick gloom of darkest night. ... perdió en las densas tinieblas de la noche más oscura.
  • light, or the gloom, I should rather ... la luz o tinieblas, yo más bien debería ...
- Click here to view more examples -
8

desolación

NOUN
  • ... you the gold brings doom and gloom. ... que el oro traía perdición y desolación.
  • against to deep gloom, en contra de una profunda desolación,
  • ... a mortal, it can only bring doom and gloom. ... un mortal, sólo puede traer perdición y desolación.
- Click here to view more examples -

More meaning of gloom

dim

I)

tenue

NOUN
Synonyms: faint, subdued, tenuous, dimly
  • Like moths around a dim yellow bulb. Parecen moscas alrededor de una lámpara amarilla tenue.
  • The figure is very dim. La figura es muy tenue.
  • It is a dim constellation. Ésta es un constelación tenue.
  • Frequently there was a dim shadow of doubt in ... Con frecuencia había una sombra tenue de la duda en ...
  • The dim light in the barn grew ... La luz tenue en el granero creció ...
- Click here to view more examples -
II)

dévil

NOUN
III)

déviles

ADJ
IV)

amortigüe

NOUN
Synonyms: deaden
V)

atenuacion

NOUN
Synonyms: attenuation
VI)

atenuar

VERB
  • dim coach-trimming maker asserted to have a fabricante de atenuar el entrenador de poda afirmó tener una
  • ... of the picture or Washout to dim the picture, and ... ... de la imagen o Decolorar para atenuar la imagen, y ...
  • #p label to dim the Print command in the ... #p para atenuar el comando Imprimir del ...
- Click here to view more examples -
VII)

oscuro

NOUN
Synonyms: dark, obscure, darkly, darker
  • Everything chilly and dim. Todo era frío y oscuro.
  • Everything chilly and dim. Todo estaba frío y oscuro.
  • They found themselves in a dim, cool, green place ... Se encontraron en un oscuro lugar fresco, verde ...
  • ... the direction of the dim corner where the ladder was. ... la dirección del rincón oscuro donde estaba la escalera.
  • It's just dim in here. Está un poco oscuro aquí.
- Click here to view more examples -
VIII)

débil

NOUN
  • I was better used to the dim light now. Yo estaba acostumbrado más a la débil luz ahora.
  • It is a dim constellation. Es una constelación débil.
  • With a dim sense that he was vexed she looked ... Con un sentido débil de que estaba molesta ella miraba ...
  • A dim group of people talked in the gate ... Un grupo débil de la gente hablaba en la puerta ...
  • still trees and dim lawn, to a sweet air ... aún los árboles y césped débil, a un aire dulce ...
- Click here to view more examples -
IX)

penumbra

NOUN
Synonyms: gloom, twilight, dimness
  • The dim room was full of visions. La habitación en penumbra estaba llena de visiones.
  • The blind was down and the room dim. La persiana estaba abajo y la habitación en penumbra.
  • Her teeth, in the dim, uncertain light, seemed ... Sus dientes, en la penumbra, incertidumbre, parecía ...
  • They saw in the dim light the headless figure ... Se vio en la penumbra la figura sin cabeza ...
  • the dim room below with that ... la habitación en penumbra a continuación con que ...
- Click here to view more examples -

darkness

I)

oscuridad

NOUN
  • About being able to see into the darkness. De que podía ver hacia el interior de la oscuridad.
  • Miles and miles and miles of painted darkness. Millas y millas y millas de oscuridad pintada.
  • There is darkness and fire still ahead of us. Aún hay oscuridad y fuego delante de nosotros.
  • As if a darkness had fallen over the palace. Como si una oscuridad hubiera caído sobre palacio.
  • Become one with the darkness. Únete a la oscuridad.
  • Going means the darkness is upon us. Que vayas significa que la oscuridad está sobre nosotros.
- Click here to view more examples -
II)

las tinieblas

NOUN
  • From out of the darkness, he is come. Desde las tinieblas, él ha venido.
  • Willingly walking deeper into darkness cannot help her at all. Que se abandone en las tinieblas no la puede ayudar.
  • Darkness covered the abyss. Y las tinieblas cubrían la superficie del abismo.
  • The darkness followed it even to our home. Las tinieblas lo siguieron hasta nuestro hogar.
  • Our beacon in the darkness. Nuestra luz en las tinieblas.
  • Release your rage and bury humankind in darkness. Libera tu ira y entierra a la humanidad en las tinieblas.
- Click here to view more examples -
III)

tinieblas

NOUN
Synonyms: gloom
  • When they dressed her in the world of darkness. Cuando se vista de tinieblas.
  • There is a darkness inside of me. Hay unas tinieblas dentro de mí.
  • We cannot allow that his darkness destroys us. No podemos permitir que sus tinieblas nos destruyan.
  • A world of darkness is all of our problems. Un mundo de tinieblas es todo de nuestros problemas.
  • Keeps my body that wanders the darkness. Mantiene mi cuerpo que vaga en tinieblas.
  • On this day of darkness she will be ours. En ese día de tinieblas ella será nuestra.
- Click here to view more examples -
IV)

penumbra

NOUN
Synonyms: gloom, twilight, dimness, dim
  • The valley was already in darkness. El valle estaba ya en penumbra.
  • No bright souls glitter in this darkness. No hay alma que brille en esta penumbra.
  • I can't bare this gloomy darkness. No puedo soportar esta penumbra sepulcral.
  • ... that do in the semi darkness over ... que hacer en la penumbra más
  • semi-darkness gave place to gloom. penumbra dio paso a la tristeza.
- Click here to view more examples -

dark

I)

oscuro

ADJ
Synonyms: obscure, darkly, darker, dim
  • Behind this door, a dark entity. Detrás de esta puerta, hay un ente oscuro.
  • Dark sleep for ever. El sueño oscuro por siempre.
  • And it was very dark there. Y estaba muy oscuro ahí .
  • I enter the stage all dark. Yo entro al escenario todo oscuro.
  • It was quite dark when she awakened again. Estaba muy oscuro cuando se despertó de nuevo.
  • You and me and a dark hole. Tú y yo y un hueco oscuro.
- Click here to view more examples -
II)

oscuridad

NOUN
  • And after that the dark. Y después la oscuridad.
  • I fought against the dark in the cold bathtub. Luché contra la oscuridad en la fría bañera.
  • I sit for hours on end in the dark. Te sientas por horas en la oscuridad.
  • Born into light, we seek the dark. Nacidos dentro de la luz, buscamos la oscuridad.
  • Our enemies are weakest in the dark. Nuestros enemigos son más débiles en la oscuridad.
  • Because they can see in the dark. Pueden ver en la oscuridad.
- Click here to view more examples -
III)

obscuridad

ADJ
Synonyms: darkness, obscurity
  • You can not hide in the dark. Usted no puede esconderse en la obscuridad.
  • Light and dark are no opposites. La luz y la obscuridad no son ningún contrario.
  • You know he's afraid of the dark. Sabes que le teme a la obscuridad.
  • ... from living in the dark. ... por vivir en la obscuridad.
  • ... to fear in the dark. ... que temer en la obscuridad.
  • ... to steal light from the dark. ... robar la luz de la obscuridad.
- Click here to view more examples -
IV)

anochecer

ADJ
  • Youknow we've got to get home before dark. Vamos, tenemos que llegar a casa antes del anochecer.
  • Inspiration point doesn't open till after dark. El punto de inspiración no abre hasta después de anochecer.
  • Nobody out after dark. Que nadie salga después de anochecer.
  • I want to get to the top before dark. Quiero llegar antes del anochecer.
  • Just be home before dark. Solo lleguen antes del anochecer.
  • Get this in the ship by dark. Guárdelo en la nave al anochecer.
- Click here to view more examples -
V)

marino

ADJ
  • You wore a dark blue dress. Llevabas un vestido azul marino.
  • You see the dark blue coil in the ... ¿Ve la bobina azul marino que está arriba a la ...
VI)

sombrío

ADJ
  • And the light in my dark, dark world. Eres la luz de mi sombrío mundo.
  • And the light in my dark, dark world. Eres la luz de mi sombrío mundo.
  • ... for migration also has its dark side. ... , puesto que la migración también tiene un costado sombrío.
  • ... my friend, is a dark side. ... amiga, es un lado sombrío.
  • ... light shines in this dark, empty place. ... luz brilla en este lugar sombrío.
  • ... said you had a dark side. ... mencionó que tenías un lado sombrío.
- Click here to view more examples -
VII)

moreno

ADJ
Synonyms: moreno, brown, tan, swarthy
  • He had dark hair, blue eyes. Moreno, ojos azules.
  • Thought you were tall, dark streak of light. Creí que eras un rayo alto y moreno.
  • That dark, thin fellow who seems ... Ese tipo moreno y delgado que parece ...
  • The dark guy with the trash bags? El tipo moreno con las bolsas de basura?
  • Well, he was slim and tall and dark. Era delgado, alto y moreno.
  • Tall, thin and dark hairy. Alto, delgado y moreno.
- Click here to view more examples -
VIII)

negro

ADJ
Synonyms: black, white, blackus
  • Rise up once more, my dark avenger. Despierta una vez más mi vengador negro.
  • He had dark hair, green eyes and a moustache. Pelo negro, ojos verdes y bigote.
  • And you should wear your dark suit. Y tú te pondrás un traje negro.
  • That long, dark tunnel to nowhere. El largo túnel negro hacia ningún sitio.
  • The dark sun rises. El sol negro se levanta.
  • She has long dark hair. Ella tiene cabello negro y largo.
- Click here to view more examples -

blackness

I)

negrura

NOUN
  • That darkness and that blackness. Esa oscuridad y negrura.
  • Great view of, utter blackness. Con una gran vista de una negrura absoluta.
  • ... by a man who actually had no blackness in him. ... por un hombre que no tenía negrura.
  • ... light and sound and then the blackness. ... luces y sonido y luego la negrura.
  • Beware the blackness of day. Cuidense de la negrura del día.
- Click here to view more examples -
II)

negritud

NOUN
Synonyms: negritude
  • ... The Seven Principles of Blackness, " particularly the ... ... Los Siete Principios de la negritud", en particular la ...
III)

oscuridad

NOUN
  • I stood glaring at the blackness. Me quedé mirando a la oscuridad.
  • It is not blackness you see. No es oscuridad lo que ves.
  • She comes out of the darkest, coldest blackness. Sale de la más profunda oscuridad.
  • The earth, the dirt, the blackness inside. La tierra, la oscuridad adentro.
  • Everything else was blackness alike. Todo lo demás era oscuridad por igual.
- Click here to view more examples -

sadness

I)

tristeza

NOUN
  • In exchange for that sadness, everything stopped. Y, a cambio de esta tristeza, todo terminó.
  • A voice of infinite sadness. Una voz de infinita tristeza.
  • I feel compassion and a sense of sadness for them. Siento ternura y tristeza por ellos.
  • Then your sadness will be accepted, too. Luego, tu tristeza se aceptará, también.
  • See the sadness in his eyes. Miren la tristeza en sus ojos.
- Click here to view more examples -

sad

I)

triste

ADJ
  • And this is a sad song. Esta es una canción triste.
  • The truth may turn out to be sad. La verdad puede resultar triste.
  • It was listened very sad. Se escuchaba muy triste.
  • But not too sad. Pero no muy triste.
  • It would've been too sad. Hubiera sido demasiado triste.
  • Look how sad she is without you. Mira lo triste que está sin ti.
- Click here to view more examples -
II)

entristece

ADJ
Synonyms: saddens, grieves
  • Your work makes me sad. Tu trabajo me entristece.
  • Makes me feel sad for the rest. Me entristece por los demás.
  • It makes me very sad. Y eso me entristece mucho.
  • This all makes me so sad. Todo esto me entristece mucho.
  • That sandwich is making me sad. Ese emparedado me entristece.
  • Though it often makes me sad. Aunque a veces me entristece.
- Click here to view more examples -
III)

lamentable

ADJ
  • I think that is incredibly sad. Esto me parece muy lamentable.
  • Now that's a sad commentary. Ese comentario es lamentable.
  • What a sad thing you are. Qué lamentable es usted.
  • But it is really sad to get to reject the ... Pero es realmente lamentable llegar a rechazar la ...
  • The sad truth is once you control ... Es lamentable, pero si controlas ...
  • ... of this, it is a sad fact that imbalances between ... ... esto, desgraciadamente es lamentable constatar que los desequilibrios entre ...
- Click here to view more examples -

grief

I)

dolor

NOUN
Synonyms: pain, sorrow, sore, hurt, ache, headache
  • We are united in this grief. Somos unidos en este dolor.
  • You mean there'll be a lot of grief? Significa que habrá mucho más dolor.
  • Walk with them in their grief. Camina con ellos en su dolor.
  • Our people have gone mad with grief and rage. Nuestro pueblo ha enloquecido de dolor y de ira.
  • She knows how to handle grief. Ella sabe cómo manejar el dolor.
  • He nearly went mad with grief. Casi enloquece por el dolor.
- Click here to view more examples -
II)

pena

NOUN
  • So profound was my grief that it took shape. Tan profunda era mi pena que tomó forma.
  • Man overcame his grief. El hombre superó su pena.
  • Imagine the disappointment and the grief of my clients. Imagine la decepción y la pena de mis clientes.
  • You speak of grief as if you knew it well. Hablas de la pena como si la conocieras bien.
  • You saved me a lot of grief back there. Me salvaste mucha pena allá atrás.
  • The stages of grief. Etapas de la pena.
- Click here to view more examples -
III)

duelo

NOUN
  • In the grief counseling or in the other. En la terapia de duelo o en las otras.
  • On our day of grief. En nuestro día de duelo.
  • I was too wrapped up in my own grief. Estuve muy involucrada en mi propio duelo.
  • ... a big loss, and grief is a process. ... una gran pérdida y el duelo es un proceso.
  • ... through the five stages of grief. ... por las cinco etapas del duelo.
  • ... there are five stages of grief. ... hay cinco estados del duelo.
- Click here to view more examples -
IV)

aflicción

NOUN
  • Major depression is also a problem with grief. Una depresión grave es también un problema con la aflicción.
  • There can be five stages of grief. Puede haber cinco etapas de la aflicción.
  • People also can experience grief if they have an illness ... Las personas también experimentan aflicción si tienen una enfermedad ...
  • Grief should not be prevented ... La aflicción no se debe prevenir ...
  • ... during this time of grief. ... en este momento de aflicción.
  • ways to help grandchildren deal with grief; formas de ayudar a los nietos a manejar la aflicción;
- Click here to view more examples -
V)

pesadumbre

NOUN
  • This is a grief for Your Holiness. Es una pesadumbre para Su Santidad.
  • ... even after all the grief I gave you. ... incluso después de toda la pesadumbre que te di.
VI)

tristeza

NOUN
  • I call them the grief boxes. Las llamo cajas de la tristeza.
  • For me, the grief is still too near. Para mí, la tristeza está demasiado cerca.
  • He finally emerged from his grief and bought a rundown ... Finalmente emergió de su tristeza, y compró un ...
  • Grief is a process that unfolds over time ... La tristeza es un proceso que se revela con el tiempo ...
  • ... there are seven stages of grief. ... que hay siete estados de tristeza.
  • ... the different stages of grief. ... las diferentes etapas de la tristeza.
- Click here to view more examples -
VII)

luto

NOUN
  • People say there are five stages of grief. Se dice que hay cinco fases de luto.
  • I saw somebody who was in pain, in grief! Vi a alguien con pena, de luto.
  • Grief mounted into the brain and worked there ... Luto montado en el cerebro y trabajó allí ...
  • ... has plunged me in shame and grief. ... me cubrió de vergüenza y de luto.
  • Well, grief often comes in five stages. El luto generalmente viene en cinco fases.
  • There's nothing rational about grief. El luto no es nada racional.
- Click here to view more examples -
VIII)

pesar

NOUN
  • And if you can help me in my grief. Si puedes ayudarme en mi pesar.
  • Grief is a powerful emotion. El pesar es una emoción poderosa.
  • This is your grief talking, and, ... Es tu pesar el que habla, y, ...
  • ... is the poison of deep grief. ... es el veneno de un profundo pesar.
  • ... we all got new lives full of grief and rehab. ... todos tenemos nuevas vidas llenas de pesar y de rehabilitación.
  • Pity and grief will only destroy you. La lástima y el pesar solo te destruirán.
- Click here to view more examples -
IX)

sufrimiento

NOUN
  • Waking each day to grief. Despierto cada día en sufrimiento.
  • We might have avoided all this grief. Podríamos haber evitado todo este sufrimiento.
  • She never thought about my grief. Nunca ha pensado en mi sufrimiento.
  • ... you can do is bring her grief. ... lo que haces es traerle sufrimiento.
  • I sense deep grief and loneliness. Presiento sufrimiento profundo y soledad.
  • ... a moment of real human grief, and turn it ... ... un momento de verdadero sufrimiento humano, y lo ...
- Click here to view more examples -

sadly

I)

tristemente

ADV
  • But no, there are no vampires, sadly. Pero no tristemente, no existen los vampiros.
  • There are no vampires, sadly. Pero no tristemente, no existen los vampiros.
  • But sadly it hasn't yet worked. Pero tristemente, aún no ha funcionado.
  • It was also sadly predictable. También era tristemente predecible.
  • She shook her head sadly. Ella sacudió la cabeza tristemente.
- Click here to view more examples -
II)

lamentablemente

ADV
  • There was nothing to report, sadly. Lamentablemente, no había nada de lo que informar.
  • This is sadly part of the process. Lamentablemente, esto es parte del proceso.
  • But sadly, no can do. Pero lamentablemente, no puedo.
  • And the last was sadly. Y el último lamentablemente.
  • Though sadly not from your lips. Aunque lamentablemente no de tus labios.
- Click here to view more examples -
III)

por desgracia

ADV
  • Sadly that is very well said. Por desgracia, eso está muy bien dicho.
  • And sadly, there are more of our core audience. Por desgracia, nos leen más a nosotros.
  • Sadly enough, the machines are rather expensive to buy. Por desgracia, las máquinas son bastantes caras.
  • Sadly, it seems others have been left behind. Por desgracia, parece que otros han sido abandonados.
  • Sadly enough, they're all fine. Por desgracia, todos están bien.
- Click here to view more examples -
IV)

desgraciadamente

ADV
  • Sadly politicians do not understand money. Desgraciadamente los políticos no comprenden el dinero.
  • Sadly enough, this failure was human. Desgraciadamente, el fallo ha sido humano.
  • This crucial point sadly did not survive your ... Desgraciadamente este aspecto fundamental no lo tuviste en cuenta en tu ...
  • But sadly, the greatest minds and resources ... Pero, desgraciadamente, las mentes más brillantes y los recursos ...
  • Sadly but not surprisingly, ... Desgraciadamente, pero lógico, ...
- Click here to view more examples -
V)

lastimosamente

ADV

sorrowfully

I)

tristeza

ADV
  • sorrowfully and say that he had not the ... tristeza y decir que él no tenía el ...

discouragement

I)

desánimo

NOUN
  • I stayed as much out of discouragement as desire. Me quedé tanto por desánimo como por deseo.
  • ... ask me for forgiveness for your discouragement and your distrust. ... me piden perdón por el desánimo y la desconfianza.
  • all received as discouragement from todos recibieron como el desánimo de
  • ... a spell of magic, discouragement and weariness passed ... un hechizo de magia, el desánimo y el cansancio pasó
  • ... important wishes we experience pain, discouragement, unhappiness, ... nuestros deseos importantes, experimentamos dolor, desánimo, tristeza,
- Click here to view more examples -
II)

desaliento

NOUN
  • ... we should not give in to discouragement. ... no debemos por ello ceder ante el desaliento.
  • The result of this conduct can only be a discouragement; El resultado de esta conducta sólo puede ser un desaliento;
  • amid discouragement and decay. entre el desaliento y la decadencia.
  • you will see that discouragement always proceeds on two ... verá que el desaliento procede siempre de dos ...
  • Discouragement fastened on me, ... Desaliento fijos en mí, ...
- Click here to view more examples -
III)

desmotivación

NOUN
Synonyms: demotivation
  • ... appear as anger and discouragement rather than feelings of hopelessness ... ... aparecer como ira y desmotivación en vez de sentimientos de desesperanza ...
IV)

disuasorio

NOUN
Synonyms: deterrent
VI)

abatimiento

NOUN

desolation

I)

desolación

NOUN
  • It takes special people to live in such desolation. Hay que ser especial para vivir entre tanta desolación.
  • Do not be oppressed by the desolation and sterility. No ser oprimido por la desolación y la esterilidad.
  • The abomination that causes desolation. La abominación que causa desolación.
  • Every day we go further and further into the desolation. Cada día entramos más y más en la desolación.
  • The abomination of desolation was set up. La abominación de la desolación había sido puesta.
- Click here to view more examples -
II)

desconsuelo

NOUN
Synonyms: disconsolation

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.