Bitterness

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Bitterness in Spanish :

bitterness

1

amargura

NOUN
Synonyms: bitter, bitterly
  • Her heart is filled with bitterness. Su corazón está lleno de amargura.
  • You always speak of him with such bitterness. Siempre hablas de él con amargura.
  • I have no bitterness, my sweet. No tengo amargura, mi dulce.
  • Bitterness sweet as the cold of our winters. Amargura dulce como el frío de nuestros inviernos.
  • It was a kind of deep bitterness. Era como una profunda amargura.
- Click here to view more examples -
2

rencor

NOUN
  • ... better off dropping this bitterness and forgetting the past. ... mejor si deja atrás el rencor y olvida el pasado.
  • ... makes you weak but your bitterness gives you formidable power ... ... te hace débil pero tu rencor te proporciona una extraordinaria fortaleza ...
  • For what it's worth, I understand your bitterness. Por si le interesa saberlo, comprendo su rencor.
  • Today, you're bursting with bitterness, my child, ... Ahora, eres una explosión de rencor, mi niña, ...
  • ... I mean that I don't keep him/her bitterness. ... quiero decir que no le guardo rencor.
- Click here to view more examples -
3

resentimiento

NOUN
  • I say the time for bitterness has passed. Digo que el momento para el resentimiento ha pasado.
  • ... can feel like this underneath the bitterness. ... pueden sentirse así debajo del resentimiento.
  • So, obviously, this bitterness is not making you feel ... Entonces, obviamente, este resentimiento no lo hace sentir ...
  • Bitterness about the disappearance during ... El resentimiento por la desaparición durante ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Bitterness

bitter

I)

amargo

ADJ
  • Admitting failure like drinking bitter tea. Admitir fracaso es como beber té amargo.
  • But this fish is bitter. Pero este pez es amargo.
  • A larger, more bitter lump of clay. Un montón de barro más grande y amargo.
  • Must taste bitter before sweet. Debes tomarlo amargo antes de ponerle azúcar.
  • It serves only to mask bitter taste. Sólo sirve para enmascarar el sabor amargo.
  • To mask the bitter flavor. Para enmascarar el sabor amargo.
- Click here to view more examples -
II)

resentido

ADJ
  • Look how bitter you are. Fíjate en lo resentido que estás.
  • You seem to be rather bitter today. Parece estar bastante resentido hoy.
  • At least you're not bitter. Al menos no está resentido.
  • Make him tough and bitter and hopeless and ashamed. Lo hará recio, resentido, pesimista e inseguro.
  • And he's very bitter. Y él está muy resentido.
  • He's so angry, so bitter. Está enojado, resentido.
- Click here to view more examples -
III)

agrio

ADJ
Synonyms: sour, tart
  • You are not so bitter. No seas tan agrio.
  • Bitter in the pain, sweet in the salvation. Agrio por el dolor y dulce por la salvación.
  • ... the letter, the more bitter the aftertaste. ... es la carta, más agrio es el dejo.
  • ... to breathe, it's very acidic and very bitter. ... respirar, está muy ácido y agrio.
  • Bitter in the pain, sweet in the salvation. Agrio por el dolor, dulce por la salvación
  • Bitter in the pain it causes the deceased and ... Agrio por el dolor que causa a los difuntos y ...
- Click here to view more examples -

bitterly

I)

amargamente

ADV
Synonyms: sourly
  • There is something bitterly ironic in this. Hay algo amargamente irónico en esto.
  • This life gets bitterly cold. Esta vida se vuelve amargamente fría.
  • He resented bitterly the authority of the officers. Le molestaba amargamente la autoridad de los oficiales.
  • He hated her bitterly at that moment because ... La odiaba amargamente en ese momento porque ...
  • Bitterly did she repent the license she had given to ... Que arrepentirse amargamente de la licencia que había dado a ...
- Click here to view more examples -
II)

encarnizadamente

ADV
Synonyms: fiercely
III)

duramente

ADV
  • more bitterly than ever of being the cause ... más duramente que nunca de ser la causa ...
  • ... that she has so bitterly condemned. ... a la que tan duramente ella había condenado.
  • ... or you will have cause very bitterly to regret its ... o usted tendrá que hacer muy duramente a pesar de su
- Click here to view more examples -

grudge

I)

rencor

NOUN
  • This somebody might hold a grudge. Este alguien podria guardar rencor.
  • The guy holds a serious grudge. El tío tiene un rencor serio.
  • Nobody holds a grudge that long. Nadie guarda rencor tanto tiempo.
  • There are people who have grudge against me. Hay personas que guardan un rencor contra mi.
  • You seem rushed by your personal grudge. Estás motivado solo por el rencor.
- Click here to view more examples -
II)

resentimiento

NOUN
  • My grudge against him. Mi resentimiento contra él.
  • But he felt she had a grudge against him. Pero él sentía que tenía un resentimiento contra él.
  • Unless some brat has a grudge against you. A menos que algún mocoso tiene un resentimiento contra usted.
  • ... say about holding a grudge? ... dice de quedarse con resentimiento?
  • ... time to hold a grudge. ... tiempo para mantener el resentimiento.
- Click here to view more examples -
III)

rencilla

NOUN
Synonyms: feud
  • ... because of some old grudge. ... por culpa de una vieja rencilla.
  • Nobody holds a grudge that long. Nadie mantiene una rencilla tanto tiempo
  • ... , men with a grudge, or an urge. ... , hombres con una rencilla, o con necesidad.
- Click here to view more examples -

spite

I)

pesar

NOUN
  • Two people, who in spite of everything. Dos personas, que a pesar de todo.
  • Which made her laugh, in spite of her indignation. Que la hizo reír, a pesar de su indignación.
  • And in spite of it. Y a pesar de él.
  • And yet my heart in spite of this. Pero mi corazón a pesar de eso.
  • She did it to spite me. Lo hizo a pesar de mí.
  • And in spite of it all. Y a pesar de todo.
- Click here to view more examples -
II)

despecho

NOUN
  • I might do that just for spite. Lo haría, aunque fuera por despecho.
  • You throw everything away to spite me. Lo echas todo a perder por despecho hacia mi.
  • Maybe it's out of spite for you and your ... Puede ser por despecho por ti y tu ...
  • ... this here thing now for spite. ... esta cosa ahora por despecho.
  • ... renounce the world out of spite. ... se abandona el mundo por despecho.
  • ... capable of being extraordinary and you've stopped for spite. ... capaz de ser extraordinario y te has abandonado por despecho.
- Click here to view more examples -
III)

rencor

NOUN
  • But it wasn't done to spite her. Pero no fue por rencor.
  • This happened out of spite. Esto ocurrió por rencor.
  • I wear it to spite them. Lo llevo puesto por rencor.
  • Spite is a veil to conceal art. El rencor es un velo que tapa el arte.
  • I wear it to spite them. Lo lleva puesto por rencor.
  • They seem guided by pure and simple spite. Parece guiada pura y simplemente por el rencor.
- Click here to view more examples -
IV)

apesar

NOUN
Synonyms: despite, eventhough

hard feelings

I)

resentimientos

NOUN
Synonyms: resentments, grudges
  • Just to show there's no hard feelings. Es para demostrar que no hay resentimientos.
  • now there are no hard feelings rocks ahora no hay rocas resentimientos
  • ... know you tried, so no hard feelings, okay? ... que lo intentaste, sin resentimientos, okay?
  • ... show there's no hard feelings. ... para demostrar que no hay resentimientos.
  • ... you can retract the offer with no hard feelings. ... retiras la oferta sin resentimientos.
- Click here to view more examples -
II)

rencores

NOUN
  • I hope there are no hard feelings. Espero que no haya rencores.
  • I know you tried, so no hard feelings, okay? Sé que lo intentaste, así que nada de rencores.
  • I just want to say no hard feelings, huh? Sólo quiero decir sin rencores, ¿eh?
  • No hard feelings, my friend. Sin rencores, amigo mío.
  • No hard feelings, darling. Sin rencores, querida.
- Click here to view more examples -

resentful

I)

resentido

ADJ
  • I have been blaming myself and feeling angry and resentful. Me he sentido culpable y sentido con cólera y resentido.
  • I refuse to be resentful, or bitter, or ... Me niego a estar resentido o amargado, o ...
  • ... we miss them, and feel resentful. ... que los echo de menos, y se siente resentido.
  • ... take offense and is not resentful. ... se ofende y no es resentido.
  • I think he's resentful. Creo que está resentido.
- Click here to view more examples -
II)

rencorosa

ADJ
Synonyms: spiteful, rancorous
  • ... from its depths its resentful greed! ... desde el fondo su rencorosa codicia!

resent

I)

resienten

VERB
  • But deep down, they resent it. Pero en el fondo, se resienten.
  • ten days ago i know i resent it hace diez días que sé que lo resienten
  • you know i resent it you know Sabes que lo resienten ya sabes
  • then the ties of kinship i resent the term bandits entonces los lazos de parentesco i resienten los bandidos plazo
  • any attempt to doubt it will be strongly resent it cualquier intento para dudar de que será fuertemente resienten
- Click here to view more examples -
II)

resentirse

VERB
  • He began to resent his brother, his parents and even ... Comenzó a resentirse con su hermano, sus padres y ...
  • ... the information we are about resent was secure ... la información estamos a punto de resentirse fue asegurar
III)

ofende

VERB
Synonyms: offends, offended
  • I resent that remark. Me ofende ese comentario.
  • I resent the suggestion that this has anything. Me ofende la sugerencia de que esto tiene algo.
  • And you almost resent the fact that it's ... Y casi te ofende el hecho que es ...
  • And you almost resent the fact that it's ... Y casi te ofende el hecho que es ...
  • I am forgetting nothing, and I resent your tone. No estoy olvidando nada y me ofende tu tono.
- Click here to view more examples -
IV)

molesta

VERB
  • I resent your implication. Me molesta su implicación.
  • I resent an organ. Me molesta un órgano.
  • If you resent it, say. Si te molesta, di lo.
  • I resent what you said about ... Además, me molesta lo que has dicho de ...
  • If you resent my having money, start a ... Si te molesta mi dinero haz una ...
- Click here to view more examples -
V)

les molesta

VERB
Synonyms: mind, bothers
  • Why did they never resent my inexorable, my ... ¿Por qué no les molesta mi inexorable, mi ...
VI)

reenviado

NOUN
Synonyms: forwarded, retweeted
  • The resent command was ignored. Se ha omitido el comando reenviado.
  • ... times the BizTalk sales document was resent. ... veces que se ha reenviado el documento de venta BizTalk.
VII)

dolido

VERB
  • I resent you putting the blame on me. Me ha dolido que me culpes.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.