Meaning of Delusion in Spanish :

delusion

1

delirio

NOUN
  • He left a large delusion stuck in our porch. Pues ha dejado un gran delirio clavado en el porche.
  • You suffer from a mild delusion. Usted sufre de un delirio ligero.
  • An incredibly detailed delusion. Un delirio increíblemente detallado.
  • It seems the only delusion here is your own. Parece que el único delirio aquí es el tuyo.
  • But that mastermind is lost in his own delusion. Pero esa mente maestra está perdida en su propio delirio.
- Click here to view more examples -
2

ilusión

NOUN
  • Hope is a human delusion. La esperanza es una ilusión humana.
  • All the unseen is fantasy, delusion. Todo lo oculto es fantasía, ilusión.
  • The delusion did not last long. La ilusión no duró mucho tiempo.
  • A most persistent delusion. Una ilusión muy persistente.
  • All the unseen is fantasy, delusion. Todo lo oculto es fantasia, ilusión.
- Click here to view more examples -
3

engaño

NOUN
  • I kept looking, and it could be no delusion. Estuve mirando, y no podía ser engaño.
  • The world was no longer a delusion. El mundo ya no era un engaño.
  • It is a delusion if anybody in this place thinks ... Sería un engaño que alguien en este lugar pensara ...
  • ... be taken in by this delusion. ... dejar llevar por ese engaño.
  • The disbelievers are in nothing but delusion. Los incrédulos no están seducidos sino por un engaño.
- Click here to view more examples -
4

autoengaño

NOUN
  • And are fumbling between delusion and denial. Y vacila entre la negación y el autoengaño.
  • Still others indulge in simple self-delusion. Unos más se entregan al simple autoengaño.
  • ... a dangerous exercise in self-delusion. ... un peligroso ejercicio de autoengaño.
  • ... into disillusion, or even delusion. ... en desilusión o incluso en autoengaño.
  • It's a form of self-delusion. Es una especie de autoengaño.
- Click here to view more examples -
5

engao

NOUN
6

alucinación

NOUN
  • A delusion that we both seem to share. Una alucinación que nosotros dos parecemos compartir.
  • A delusion that we both seem to share. Una alucinación que parece que los dos compartimos.
  • This is just a delusion. Esto es sólo una alucinación.
  • That would be a delusion. Eso sería una alucinación.
  • ... should consider that your delusion is that you're not delusional ... ... debería considerar que su alucinación es que no está alucinando ...
- Click here to view more examples -
7

espejismo

NOUN
Synonyms: mirage, illusion, glamour
  • You are a fraud and a delusion. Una impostora y un espejismo.
  • ... in my book 'The Science Delusion' - which is ... ... en mi libro "El Espejismo de la Ciencia" - ...

More meaning of delusion

illusion

I)

ilusión

NOUN
  • All this doesn't have to be an illusion. Todo esto no tiene por qué ser una ilusión.
  • The power is an illusion. El poder es una ilusión.
  • The illusion of truth. La ilusión de la verdad.
  • Perhaps there's truth in this illusion. Quizá la verdad esté en esta ilusión.
  • Only the illusion of coincidence. Sólo la ilusión de la coincidencia.
  • But it is fake, an illusion. Pero es un fraude, una ilusión.
- Click here to view more examples -
II)

espejismo

NOUN
Synonyms: mirage, glamour
  • ... artificial microcosm where he has the illusion that even there, ... ... microcosmos artificial donde vive el espejismo de que allí, ...
  • ... an idea or an illusion, really was as ... ... una idea, ni un espejismo, realmente fue como ...

enthusiasm

I)

entusiasmo

NOUN
  • I have no enthusiasm for it. No siento mucho entusiasmo por él.
  • She spoke with fluent enthusiasm. Ella habló con entusiasmo de fluido.
  • Discipline is not the enemy of enthusiasm. La disciplina no es enemiga del entusiasmo.
  • With such enthusiasm, it will work. Con ese entusiasmo, todo irá bien.
  • And his tremendous enthusiasm and commitment. Y su enorme entusiasmo y compromiso .
  • To reward your enthusiasm. Para premiar su entusiasmo.
- Click here to view more examples -
II)

ilusión

NOUN
Synonyms: illusion, excitement
  • But we need to revive our enthusiasm. Pero hay que recuperar la ilusión.
  • and a huge enthusiasm. y una ilusión enormes.
  • ... go to work every day with enthusiasm for life, like ... ... cada día va a trabajar con ilusión por la vida, ...
  • ... his energy, his enthusiasm, his eagerness, ... acabó de.su energía, su ilusión, sus ganas,
- Click here to view more examples -

excitement

I)

emoción

NOUN
Synonyms: emotion, thrill
  • Any excitement isn't good for him right now. Ninguna emoción sería buena para él justamente ahora.
  • They were on tiptoe of excitement. Fueron de puntillas de la emoción.
  • I will try to manage my excitement. Intentaré gestionar mi emoción.
  • I can hardly handle the excitement. Apenas puedo contener la emoción.
  • I wanted there to be excitement and adventure. Quería que hubiera emoción y aventura.
  • You missed all the excitement. Te perdiste toda la emoción.
- Click here to view more examples -
II)

excitación

NOUN
  • And you should have seen the excitement on board. Y debías haber visto la excitación a bordo.
  • The excitement produced by the speech gradually subsided. La excitación producida por el discurso cedió gradualmente.
  • I think your mother enjoys the excitement she causes. Creo que su madre goza por la excitación que causará.
  • Excitement builds as the countdown approaches its peak. La excitación aumenta según avanza la cuenta atrás.
  • I am filled with much excitement. Estoy lleno, con mucha excitación.
  • I guess we missed all the excitement. Creo que nos perdimos toda la excitación.
- Click here to view more examples -
III)

entusiasmo

NOUN
  • Collective excitement had made the jump to hyperspace. Colectivo entusiasmo había dado el salto al hiperespacio.
  • But this excitement was over directly. Pero este entusiasmo fue más directa.
  • Therein lies the excitement for the spectators. Ahí está el entusiasmo del público.
  • Your discovery has produced much excitement. Su descubrimiento ha despertado gran entusiasmo.
  • After receiving your call, excitement is inevitable. Después de recibir tu llamada, el entusiasmo es inevitable.
  • Listening to their controlled excitement pouring through the wireless. Escuchar su entusiasmo controlado vertido por la radio.
- Click here to view more examples -
IV)

expectación

NOUN
  • ... has, understandably, generated excitement among scientists and the ... ... , evidentemente, ha generado expectación entre los científicos y el ...
V)

ilusión

NOUN
Synonyms: illusion, enthusiasm
  • With what excitement he wants also be with you. Con qué ilusión desea él también estar contigo.
  • ... the key to our excitement go? ... la llave de nuestra ilusión?
  • ... I sense no anticipation, no excitement at being rescued. ... no capto ninguna expectación ni ilusión por ser rescatados.
- Click here to view more examples -
VI)

alboroto

NOUN
  • It must have slipped off my arm in the excitement. Se me caería durante el alboroto.
  • All the excitement and preparation. Todo el alboroto y los preparativos.
  • I heard you had some excitement. Oí hablar de que hubo algún tipo de alboroto.
  • In all the excitement, we totally forgot to tell you ... Con tanto alboroto me olvidé de contarte ...
  • I don't want any excitement while the show is on. No quiero alboroto durante la función.
  • You see, there's so much excitement. Verás que hay un gran alboroto.
- Click here to view more examples -

trick

I)

truco

NOUN
  • The trick is to take your mind off getting dumped. El truco es apartar tu mente del hecho.
  • I will become trained a trick. Voy a enseñarte una truco.
  • That is a great trick. Es un buen truco.
  • It can already leave, it is a trick. Puede marcharse ya, es un truco.
  • But the trick was. Pero el truco era.
  • That was alone a trick. Eso era solo un truco.
- Click here to view more examples -
II)

engañar

VERB
  • I said he was my father to trick the enemy. Dije que era mi papá para engañar al enemigo.
  • No one's easier to trick than the trickster. El que intenta engañar es muy fácil ser engañado.
  • I said he was my father to trick the enemy. Dije que es mi padre para engañar al enemigo.
  • So we are trying to trick the cockroach. Estamos tratando de engañar a la cucaracha.
  • To trick rich people into being his friends. Para engañar a sus amigos ricos.
  • We need to trick her mind. Tenemos que engañar a su mente.
- Click here to view more examples -
III)

treta

NOUN
Synonyms: ruse, ploy, feint, gimmick
  • This is obviously a trick and she's scarpered. Esto es una treta, es obvio que se largó.
  • ... exist, that is the trick. ... existe, esa es la treta.
  • No, it's no trick. No es una treta.
  • Careful, it's a trick. Cuidado, es una treta.
  • The trick was finding the right moment so ... La treta era encontrar el momento adecuado y que ...
  • ... you would think it was another trick. ... que cree rías que era otra treta.
- Click here to view more examples -
IV)

trampa

NOUN
  • Our money system is nothing better than a confidence trick. Nuestro sistema monetario no es mejor que una trampa.
  • That is a trick question. Esa es una pregunta trampa.
  • Could be a trick. Podría ser una trampa.
  • With them, it's no trick to get circulation. Con ellos, no es trampa hacerlo circular.
  • And it could be some kind of trick! Podría tratarse de una trampa.
  • They were just trick words. Eran palabras con trampa.
- Click here to view more examples -
V)

baza

NOUN
  • ... must be admitted that the odd trick is in his possession ... ... hay que reconocer que la baza está en su posesión ...
  • ... too, and had an odd trick of giving them all ... ... también, y tenía una baza de dar a todos ...
VI)

engaño

NOUN
  • Just one low trick after another. Un sucio engaño tras otro.
  • It was a trick. Era todo un engaño.
  • ... then you went and made the trick seem so obvious. ... luego llegaste tú y el engaño se hizo muy evidente.
  • A trick of the imagination from stupefying incense. Un engaño de la imaginación bajo la influencia del incienso.
  • Trick, a word with so many meanings. Engaño, una palabra con muchos significados.
  • The final word (sweet trick) La palabra final (el dulce engaño)
- Click here to view more examples -
VII)

broma

NOUN
  • But it was only a trick. Pero sólo era una broma.
  • Is this a trick? Vale, esto es una broma.
  • It was all just a trick. Solo era una broma.
  • It was just a trick. Solo era una broma.
  • It had to have been some kind of trick. Tuvo que haber sido, una especia de broma.
  • We plan to play a trick on our teacher. Queremos gastar una broma a la profe.
- Click here to view more examples -

deceive

I)

engañar

VERB
Synonyms: fool, cheat, trick, mislead, lure, dupe
  • The one who is trying to deceive gets easily deceived. El que trata de engañar puede ser engañado fácilmente.
  • The one who is trying to deceive gets easily deceived. El que intenta engañar es muy fácil de ser engañado.
  • You can deceive others but not yourself. Puedes engañar a lo demás pero no a ti misma.
  • The one who is trying to deceive gets easily deceived. El que intenta engañar será fácilmente engañado.
  • We must deceive our own men too. Tenemos que engañar a nuestros propios hombres también.
- Click here to view more examples -
II)

engañarse

VERB
Synonyms: delude
III)

embaucar

VERB
IV)

falaz

VERB
  • ... lips lie, his eyes deceive. ... labios mienten, y falaz es su mirada!
  • His lips lie, his eyes deceive, yes! ¡Sus labios mienten y falaz es su mirada!
V)

burlar

VERB
  • Hay to deceive the security of the stage. Hay que burlar la seguridad del estadio.
VI)

decepcionar

VERB
  • ... an attempt to mock and deceive the people. ... un intento de burlarse y de decepcionar a la ciudadanía.

mirage

I)

mirage

NOUN
  • but disappears, like a mirage. pero desaparece como un mirage.
  • Nice to be back, Mirage. Es bueno estar de vuelta, Mirage.
  • but it would be a mirage. y eso sería un mirage .
  • ... staying in a bungalow at the mirage. ... hospeda en un bungalow en el Mirage.
  • "Mirage!" he muttered, focusing his glass, ... "Mirage", murmuró, centrando su vaso, ...
- Click here to view more examples -
II)

espejismo

NOUN
Synonyms: illusion, glamour
  • As in the desert, a mirage. Es como en el desierto, un espejismo.
  • History has become a mirage. La historia se ha convertido en un espejismo.
  • At first, it seemed like a mirage. Al principio, parecía un espejismo.
  • It must've been a mirage. Debe de haber sido un espejismo.
  • This is not a mirage. No es un espejismo.
- Click here to view more examples -

glamour

I)

glamour

NOUN
Synonyms: glamorous
  • The glamour has left the building. El glamour abandonó el edificio.
  • But ashore, the glamour of. Pero en tierra, el glamour de.
  • And you have passion and glamour in your past. Y tiene un pasado lleno de pasión y glamour.
  • The glamour and the glory. El glamour y la gloria.
  • I think she could use some glamour. Pienso que ella puede usar ese glamour.
- Click here to view more examples -
II)

encanto

NOUN
  • The glamour of being a revolutionary. El encanto de ser revolucionario.
  • ... the hero's power and glamour. ... el poder y el encanto del héroe.
  • common life of the last spark of its glamour. la vida común de la última chispa de su encanto.
  • one glamour and written a blacksmith ... un encanto y un herrero escrito ...
  • me autopsy glamour shots like including come in here ... me autopsia tiros del encanto como incluyendo venir aquí ...
- Click here to view more examples -
III)

espejismo

NOUN
Synonyms: mirage, illusion

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.