Floodgate

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Floodgate in Spanish :

floodgate

1

compuerta

NOUN
  • ... that day could open a cerebral floodgate, causing him to ... ... ese día podría abrir una compuerta cerebral y hacer que ...
  • They abran to floodgate tube three. Abran compuerta tubo tres.
  • ... 's like opening a floodgate. ... es como abrir una compuerta.
- Click here to view more examples -
2

esclusa

NOUN
Synonyms: airlock, sluice

More meaning of Floodgate

gate

I)

puerta

NOUN
  • He was not permitted through the city gate. No pudo cruzar la puerta de la ciudad.
  • That way, through the gate. Por ahí, por la puerta.
  • I checked that the gate was locked. Comprobé que la puerta estuviera cerrada.
  • The school gate will have been closed by then. La puerta de la escuela ha sido cerrada para entonces.
  • You can clearly see the gate on the other side. Puede verse claramente una puerta al otro lado.
  • Rip the gate down. Vamos a echar la puerta abajo.
- Click here to view more examples -
II)

portón

NOUN
  • Barely made it through the front gate. Apenas logré pasar el portón principal.
  • Go and open the gate. Vete a abrir el portón.
  • Give us the gate key. Danos la llave del portón.
  • I found the gate open. El portón estaba abierto.
  • I saw you go towards the gate. Yo la había visto dirigirse al portón.
  • The gate is open. El portón está abierto.
- Click here to view more examples -
III)

compuerta

NOUN
  • Test decompression completed, opening the gate. Test de descompresión finalizado, abriendo la compuerta.
  • Test decompression completed, opening the gate. Test de descompresión finalizado, abriendo compuerta.
  • He succeeded in opening the gate, but seems to ... Conseguí abrir la compuerta, pero parece que ...
  • He succeeded in opening the gate, but seems to ... He conseguido abrir la compuerta, pero parece que ...
  • ... if we can get that gate closed. ... si podemos cerrar la compuerta.
  • gate and go outside. compuerta y salir afuera.
- Click here to view more examples -
IV)

pórtico

NOUN
V)

verja

NOUN
Synonyms: fence, railing, fencing
  • Get to the gate. Id a la verja.
  • I close the gate. Bueno, le cierro la verja.
  • I bet there's nobody watching the gate. Apuesto a que nadie está vigilando la verja.
  • That gate's been locked up since forever. Esa verja ha estado con llave desde siempre.
  • Those screams were down by the gate. Esos gritos fueron en la verja.
  • Through this gate here. A través de esta verja aquí.
- Click here to view more examples -
VI)

cancela

NOUN
Synonyms: cancel
  • He wrecked a gate and a barn door and he hasn't ... Destrozó una cancela y la puerta de un granero y no ...
  • ... one over by the gate. ... uno junto a la cancela.
  • I'll wait at the gate. La espero junto a la cancela.
  • ... up on that fella at the gate? ... al que está junto a la cancela?
- Click here to view more examples -
VII)

reja

NOUN
  • Those screams were down by the gate. Esos gritos venían de la reja.
  • Come on the other side of this gate. Pasa del otro lado de la reja.
  • He ran out the back gate about an hour ago. Escapó por la reja trasera hace como una hora.
  • Open the gate right now. Abra la reja ahora mismo.
  • You left the gate open. Dejaste la reja abierta.
  • Got as far as the gate. Llegué hasta la reja.
- Click here to view more examples -
VIII)

portal

NOUN
  • There go the keys to the gate. Aquí tiene las llaves del portal.
  • Nothing good can ever come through this gate. Nada bueno pasará jamás por este portal.
  • Gate travel always makes my allergies. Viajar por el portal parece empeorar mis alergias.
  • I know you changed the code to the gate. Sé qué cambiaste el código del portal.
  • I want the beta gate unpacked from storage immediately. Traigan el portal beta del almacén inmediatamente.
  • The gate has to be an integral part of their ... El portal tiene que ser una parte integral de su ...
- Click here to view more examples -

hatch

I)

escotilla

NOUN
  • Get out that escape hatch. Salgan por la escotilla de escape.
  • Somebody close that hatch. Que alguien cierre la escotilla.
  • Two piece main hatch. Escotilla de dos piezas.
  • Hatch number one open. Escotilla número uno abierta.
  • The man that you are keeping in the hatch. El hombre que tienes en la escotilla.
- Click here to view more examples -
II)

trampilla

NOUN
Synonyms: trapdoor, flap
  • The escape hatch was our last hope. La trampilla era nuestra última oportunidad.
  • But you might have to pop open a roof hatch. Pero puede que tengas que reventar una trampilla.
  • A hatch buried in the dirt. Es como una trampilla entre la tierra.
  • I imagine he floated up through the open hatch. Supongo que salió flotando por la trampilla abierta.
  • He secured the hatch! Ha cerrado la trampilla.
- Click here to view more examples -
III)

eclosionar

VERB
  • ... will survive long enough to hatch. ... sobrevivirá lo suficiente para eclosionar.
IV)

traman

NOUN
Synonyms: hatched
V)

compuerta

NOUN
  • You left the hatch open. Dejaste la compuerta abierta.
  • The hatch was shut. La compuerta estaba cerrada.
  • I have to close the hatch. Tengo que cerrar la compuerta.
  • I have to shut the hatch. Tengo que cerrar la compuerta.
  • You can open the outer hatch now. Puedes abrir la compuerta exterior.
- Click here to view more examples -
VI)

portezuela

NOUN
Synonyms: door
  • What about the hatch? ¿ Y la portezuela?
  • ... , don't go near the hatch. ... te acercas a la portezuela.
VII)

eclosión

NOUN
Synonyms: hatching, eclosion
  • Removing this hatch we expose the great ... La eliminación de esta eclosión se exponen las grandes ...
  • ... a small escape-hatch beside which was ... una pequeña fuga de la eclosión junto a la cual fue
  • days to hatch and numbers hatched, días transcurridos hasta la eclosión y número de eclosiones,
- Click here to view more examples -
VIII)

incuban

NOUN
Synonyms: incubated
  • and now hatch 15 days earlier than before. y ahora se incuban 15 días antes de lo usual.
IX)

sombreado

NOUN
  • ... you want to convert hatch patterns? ... desea convertir las tramas de sombreado?

sluice

I)

esclusa

NOUN
Synonyms: airlock, floodgate
  • This is the sluice gate. Esta es la esclusa.
  • through the sluice, and his five ... a través de la esclusa, y sus cinco ...
  • Not a sluice gate, or a painted scale ... No es una esclusa puerta o una escala pintado ...
  • the sluice-gate price shall be that applicable to ... el precio de esclusa será el que se aplique a los ...
  • ... took care of a sluice gate on a branch of the ... ... se hizo cargo de una esclusa en un brazo del ...
- Click here to view more examples -
II)

compuerta

NOUN
  • ... not opening the monetary sluice far wider, showed the follies ... ... no abrir mucho más la compuerta monetaria, demostró las debilidades ...

airlock

I)

esclusa

NOUN
Synonyms: sluice, floodgate
  • Crew detected in airlock. Tripulación detectada en esclusa.
  • Heading back to the airlock now. Regreso a la esclusa de aire.
  • And there was no malfunction on the airlock hardware. Y no hubo una falla mecánica en la esclusa.
  • The airlock is open. La esclusa está abierta.
  • The power is out to the airlock door. La puerta de la esclusa no tiene corriente.
- Click here to view more examples -
II)

descompresor

NOUN
  • Meet him by yourself at the airlock. Hable con él a solas en el descompresor.
  • ... vent will lead you through some conduits to an airlock. ... respiradero le llevará hasta un descompresor.
  • The airlock systems weren't touched. Tampoco tocaron los sistemas del descompresor.
  • I'll walk you to the airlock. Te acompañaré hasta el descompresor.
  • She nearly shoved me out the airlock. Casi me echó a empujones por el descompresor.
- Click here to view more examples -
III)

exclusa

NOUN
  • What we need is an airlock. Lo que necesitamos es una exclusa.
  • The airlock is the only way in or out. La exclusa es la única forma de entrar o salir.
  • There's an airlock in the forward section. Hay una exclusa en la sección delantera.
  • We've reached the north airlock. Llegamos a la exclusa del norte.
  • ... just took off from an aft airlock. ... acaba de despegar de una exclusa de popa.
- Click here to view more examples -
IV)

escotilla

NOUN
Synonyms: hatch, scuttle, trap door
  • More kids floating out that airlock. Mas chicos flotando en esa escotilla.
  • The next person who speaks goes out the airlock. La próxima persona que hable saldrá por la escotilla.
  • You tried to throw me out of an airlock once. Una vez intentaste lanzarme por una escotilla.
  • ... want to be around when they opened up that airlock. ... quería estar cerca cuando abrieran esa escotilla.
  • ... just took off from an aft airlock. ... acaba de despegar de una escotilla de popa.
- Click here to view more examples -
V)

compuerta

NOUN
  • Exiting airlock with maintenance modules. Saliendo de compuerta con módulos de mantenimiento.
  • Recommend sealing outer airlock door. Recomiendo sellar compuerta externa.
  • ... them and dock at the emergency airlock. ... ellos y entraremos por la compuerta de emergencia.
  • The airlock's jammed. La compuerta está atorada.
  • ... in front of the airlock, hatch open. ... en frente de la compuerta.
- Click here to view more examples -

flap

I)

aleta

NOUN
Synonyms: fin, flipper, fins, finned
  • Fold the front left flap to the right. Doblar la aleta delantera izquierda a la derecha.
  • ... light that is activated by pulling the flap. ... luz que se activa tirando la aleta.
  • Fold the flap to the left Doblar la aleta a la izquierda
  • I already did the inside flap Ya hice la aleta interior
  • Fold the tip of the flap Doblar la punta de la aleta
- Click here to view more examples -
II)

colgajo

NOUN
  • She pulls the flap of skin down over the face. Jala el colgajo de piel sobre la cara.
  • an understanding of what a company flap una comprensión de lo que es un colgajo de empresa
  • ... yes that is a good question are all the stars flap ... sí que es una buena pregunta son el colgajo estrellas
  • ... and the red and the flap ... y el rojo y el colgajo
  • ... being placed on a hinged flap at his elbow. ... se coloca en un colgajo a su lado.
- Click here to view more examples -
III)

solapa

NOUN
Synonyms: lapel, tab, flip
  • You lift the flap and the others just fall out. Levantas la solapa y caen las otras.
  • Now open up this flap. Ahora abre la solapa.
  • The bottom flap gives the connectors extra protection against bumps ... La solapa inferior ofrece a los conectores protección adicional contra golpes ...
  • Always close the bottom flap properly after using any ... Cierre siempre la solapa inferior cuando termine de utilizar cualquier ...
  • The flap, right. La solapa, vale.
- Click here to view more examples -
IV)

gatera

NOUN
  • ... effective as a cat flap in an elephant house. ... poco efectivo como una gatera en casa de un elefante.
V)

faldilla

NOUN
  • ... the rest of the flap. ... el resto de la faldilla.
VI)

aletear

VERB
Synonyms: flapping
  • did the only thing he knew how: flap. hizo la unica cosa que sabia: Aletear.
  • just an up and down flap. sólo aletear arriba y abajo.
  • Hummingbirds can flap their wings 78 times a second. Los colibríes pueden aletear 78 veces por segundo.
  • Oh, could you not flap over here? Oh, ¿podría no aletear por aqui?
  • What will I do, flap my arms and fly ... ¿Qué podré hacer, aletear con mis brazos y volar ...
- Click here to view more examples -
VII)

flaps

NOUN
Synonyms: flaps
  • The flap handle is on the lower ... La palanca de los flaps está abajo a la ...
  • ... I want you to put down 20 degrees of flap. ... quiero que baje los flaps 20 grados.
VIII)

agita

NOUN
  • Let your mast dance, let your sail flap Mueve tu mástil, agita tu vela
  • OK FLAP YOUR ARM this way. VALE AGITA EL BRAZO a este lado.
  • Flap, flap, flap, flap! ¡Agita, agita, agita, agita!
  • ... , flap, flap, flap! ... , agita, agita, agita!
  • Flap, flap, flap, flap! ¡Agita, agita, agita, agita!
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.