Meaning of Cruising in Spanish :

cruising

1

crucero

VERB
Synonyms: cruise, transept
  • We can say we spent our holiday cruising. Podemos decir que pasamos las vacaciones en un crucero.
  • ... the programme has now reached cruising speed. ... el programa está en este momento en velocidad de crucero.
  • cruising in one silk smooth surge of power crucero en una oleada de seda suave de poder
  • survived nearly four years of cruising. sobrevivió casi cuatro años de crucero.
  • months of day-in day-out cruising meses del día a día de salida de crucero
- Click here to view more examples -
2

cruzar

VERB
Synonyms: cross, across
3

desplazaba

VERB
Synonyms: displacing
  • Yes, the object is cruising at a steady pace ... Sí, el objeto se desplazaba a un ritmo constante ...
4

ligue

VERB
Synonyms: link, flirt, emulsifies

More meaning of cruising

cruise

I)

crucero

NOUN
Synonyms: cruising, transept
  • A cruise in the freeway. Un crucero por la ruta.
  • Apparently they met on the singles cruise. Parece que se conocieron en el crucero.
  • Not counting my recent ocean cruise. Sin contar mi reciente crucero al océano.
  • I thought he was on a cruise. Creí que estaba en un crucero.
  • You can also go on a cruise. También puedes dar un paseo en un crucero.
  • That is the cruise. Ese es el crucero.
- Click here to view more examples -
II)

travesía

NOUN
  • But you could be the cruise lecturer. Pero podrías ser la conferenciante de la travesía.
  • few hands on board, made a good cruise manos de unos pocos a bordo, hizo una buena travesía
  • the cruise by land and they're ... la travesía por tierra y son ...
  • a two-day cruise on the world's ... una travesía de dos días en el ...
- Click here to view more examples -

transept

I)

transepto

NOUN
  • ... and with three naves, a transept and presbytery. ... y con tres naves, transepto y presbiterio.
II)

crucero

NOUN
Synonyms: cruise, cruising
  • The transept and the apses, preserve ... En el crucero y los ábsides conserva ...
  • and a dome over the transept. y cúpula sobre el crucero.
  • ... ambulatory and is without a transept. ... con deambulatorio y sin crucero.
  • ... the anonymous spectators in the transept, of a dark coil ... los espectadores anónimos en el crucero, de una bobina oscura
  • ... at the corner of the transept ... en la esquina del crucero
- Click here to view more examples -

cross

I)

cruz

NOUN
Synonyms: tails, withers
  • Right at this cross. Justo rn esta cruz.
  • Make a cross on it. Haz una cruz sobre él.
  • This is the true cross. Esta es la verdadera cruz.
  • He tried to steal the altar cross. Ha intentado robar la cruz del altar mayor.
  • Used to wear a cross. Solía llevar una cruz.
  • You still wear her cross. Todavía llevas su cruz.
- Click here to view more examples -
II)

cruzar

VERB
Synonyms: across, cruising
  • There has to be a line we can't cross. Tiene que haber un límite que no podamos cruzar.
  • The soldiers built a raft to cross it with. Los soldados construyeron una balsa para cruzar.
  • It made him cross. Se le hizo cruzar.
  • Now do not dare cross that line! No te atrevas a cruzar la raya.
  • This landscape is almost impossible to cross. Este terreno es casi imposible de cruzar.
  • The power to cross, yours alone. El poder de cruzar, es solo tuyo.
- Click here to view more examples -
III)

cruzada

NOUN
Synonyms: crusade, crossed, twill
  • Cross referenced and verified. Referencia cruzada y verificado.
  • Improve cross building support. Mejorado el soporte para compilación cruzada.
  • If you must be cross with anyone, be ... Si usted debe ser cruzada con nadie, se ...
  • Improved clamping of objects by cross grooves in the jaws and ... Sujeción mejorada del objeto mediante ranura cruzada en la mordaza y ...
  • ... a transition onto a cross fade box. ... una transición hacia una atenuación cruzada caja.
  • There is a risk of cross-contamination. Existe riesgo de contaminación cruzada.
- Click here to view more examples -
IV)

transversal

NOUN
  • Displays both a cross section of the material under ... Muestra una sección transversal del material sometido a ...
  • ... driven vertically through the cross section of the dump. ... conducidos verticalmente a través de la sección transversal del vertedero.
  • Everything is in cross-section. Todo está en la sección transversal.
  • as she was able down a cross street. como pudo por una calle transversal.
  • because some of them are in cross-section. porque algunos están en sección transversal.
  • provides a cross-sectional view proporciona una vista de sección transversal
- Click here to view more examples -
V)

atravesar

VERB
  • Unless she doesn't manage to cross the border. Menos, si no consigue atravesar la frontera.
  • Everyone had to cross a weak beam of radiation. Todos tenían que atravesar una débil radiación.
  • I will use my power to cross the mountain. Usaré mi poder para atravesar la montaña.
  • She has to cross some psychological passage. Ella tiene que atravesar algún pasaje psicológico.
  • You must cross enemy lines via the ... Hay que atravesar las líneas enemigas por el ...
  • To cross an ocean you have to be very ... Para atravesar el océano, hay que estar muy ...
- Click here to view more examples -
VI)

representativa

NOUN
Synonyms: representative

across

I)

cruzando

PREP
Synonyms: crossing, cruising
  • Across the hall from them. Cruzando el pasillo al final.
  • Someone just parked illegal across the street. Alguien acaba de estacionar ilegalmente cruzando la calle.
  • The other bedroom is across the way. La otra habitación está cruzando el pasillo.
  • Their offices are across the campus, behind the stadium. Sus oficinas están cruzando el campus, detrás del estadio.
  • This is the house across the street. Esta es la casa cruzando la carretera.
  • Right across the freeWay. Correcto, cruzando la calle.
- Click here to view more examples -
II)

en

PREP
Synonyms: in, on, at
  • Bicycle sales were up across the board. Las ventas de bicicletas se incrementaron en todas partes.
  • Bars all across the side there. Mostradores en los costados.
  • I thought you were a smear across some freeway. Pensé que estabas muerta en algún callejón.
  • Bicycle sales were up across the board. Las ventas de bicicletas se incrementaron en todas partes.
  • The northern lights flicker across the sky. La aurora boreal brilla en el cielo.
  • I have run across similar situations. He estado en situaciones similares.
- Click here to view more examples -

displacing

I)

desplazando

VERB
  • Displacing the center of the knitting. Desplazando el centro de tejido.
  • continue displacing the branch, to continue desplazando la rama, para continuar
  • and now you can see it's displacing less volume, y podéis ver que está desplazando menos volumen,
  • ... , as it grows it's displacing our own universe. ... , al crecer está desplazando nuestro universo.
  • ... across the state, displacing thousands of people. ... por todo el Estado, desplazando a miles de personas.
- Click here to view more examples -

link

I)

enlace

NOUN
  • I can send you the link if you want. Puedo enviarle el enlace si quieres.
  • Place the pointer over the link you want to save. Coloque el puntero sobre el enlace que desee guardar.
  • Here is the link. Aquí está el enlace.
  • Even sent me a link to his blog. Hasta me envió un enlace a su blog.
  • This place must have some kind of radio link! Este lugar debe de tener un enlace de radio.
  • Click on the link. Haz clic en el enlace.
- Click here to view more examples -
II)

vínculo

NOUN
Synonyms: bond
  • Such an entry is called a link. Tal entrada se denomina vínculo.
  • A link in the chain. Un vínculo en la cadena.
  • Changes the link's color to its opposite. Cambia el color del vínculo por su opuesto.
  • But the link between was missing. Pero el vínculo entre faltaba.
  • I think our link is getting stronger. Creo que nuestro vínculo se hace más fuerte.
  • Changes the link's outline color to its opposite. Cambia el color del contorno del vínculo por su opuesto.
- Click here to view more examples -
III)

vincular

VERB
Synonyms: bind, tie, tying
  • We can link you to that car. Le podemos vincular a ese coche.
  • Add background and the videos to link to. Añadir el caldo y los vídeos que desea vincular.
  • Link payment terms to a ... Vincular condiciones de pago a ...
  • We need to link closer relations to tangible commitments ... Tenemos que vincular la mejora de las relaciones con compromisos tangibles ...
  • You can link such artifacts to layers, but ... Puede vincular estos artefactos a las capas, pero ...
  • To link text boxes in a ... Para vincular cuadros de texto en un ...
- Click here to view more examples -
IV)

eslabón

NOUN
Synonyms: shackle
  • I made it link by link and yard by yard. La hice, eslabón por eslabón y metro por metro.
  • I made it link by link and yard by yard. La hice, eslabón por eslabón y metro por metro.
  • They are an essential link in the chain of species. Son una eslabón esencial en la cadena de las especies.
  • We just need to find that last missing link. Tenemos que encontrar el ultimo eslabón perdido.
  • Another link in the chain. Otro eslabón en la cadena.
  • I found a missing link. Yo he encontrado un eslabón perdido.
- Click here to view more examples -
V)

acoplamiento

NOUN
  • By sending the link, your recipient can download the ... Enviando el acoplamiento, su recipiente puede descargar los ...
  • ... sponsored ads and a link to an article on ... ... ads patrocinados y un acoplamiento a un artículo sobre ...
  • 5. Instant button link to a guitar tuner. Acoplamiento inmediato del botón a un sintonizador de la guitarra.
  • These icons link to social bookmarking sites where readers can ... _ este icono acoplamiento social bookmarking sitio donde lector poder ...
  • These icons link to social bookmarking sites ... Acoplamiento de estos iconos a los sitios bookmarking sociales ...
  • 8. Instant button link to standard notation and ... 8. Inmediato del botón acoplamiento to estándar notación y ...
- Click here to view more examples -
VI)

enlazar

VERB
Synonyms: bind, bond, bonding, hooking
  • To link, for example a trunk of a ... Para enlazar, por ejemplo, un tronco, un ...
  • These relationships represent the capacity to link, compare, validate ... Estas relaciones representan la capacidad de enlazar, comparar, validar ...
  • To link any color with an ... Enlazar cualquier color a un ...
  • To link an item to one or more categories, ... Para enlazar un elemento a una o más categorías, ...
  • ... government lost because they couldn't link these guys. ... gobierno perdió porque no pudo enlazar a estos dos tipos.
  • ... about the steps necessary to link two channels together. ... de los pasos necesarios para enlazar dos canales entre sí.
- Click here to view more examples -
VII)

conexión

NOUN
  • I need you to boot up your satellite link system. Necesito que enciendan su sistema de conexión satelital.
  • This place must have some kind of radio link! Aquí tiene que haber conexión por radio.
  • I need one more link. Necesito una conexión más.
  • The bridge is the only link to the mainland. Este puente es la única conexión con la parte continental.
  • I got a link just before sending to. Conseguí un conexión justo antes del enviarlo a.
  • This is your only link with the outside. Ésta será su única conexión con el exterior.
- Click here to view more examples -
VIII)

relación

NOUN
  • There is a link now between my name. Ahora hay una relación entre mi nombre.
  • I think there's a link. Yo creo que hay una relación.
  • There might be a link between the temporal frequency of the ... Hay una relación entre la frecuencia temporal de la ...
  • But the link between this ash and these herds ... Pero la relación entre la ceniza y las manadas ...
  • ... to me, with no logical link between us. ... me dice, sin ninguna relación lógica.
  • We have a link? Tenemos una relación?
- Click here to view more examples -

flirt

I)

coquetear

VERB
Synonyms: flirty
  • Fresh guy trying to flirt with me. Un descarado intenta coquetear.
  • I just wanted to flirt with you. Sólo quería coquetear contigo.
  • You have the habits of a flirt. Tiene la costumbre de coquetear.
  • But it's not your duty to flirt with them. Pero tú no estás obligada a coquetear.
  • I wish you'd flirt only with me. Que coquetear a sólo conmigo.
- Click here to view more examples -
II)

ligón

NOUN
  • You are such a flirt. Está hecho un ligón.
  • So how can I suppose you a flirt? Entonces, ¿cómo puedo suponer que un ligón?
III)

flirtear

VERB
  • You flirt with me you share your cigarette ... Flirtear conmigo compartir el cigarrillo ...
  • ... to my shop and flirt with him. ... a la tienda a flirtear con él.
  • It's unprofessional to flirt with the patients. Flirtear con los pacientes no es profesional.
  • Do not even try to flirt with me? No pro barias siquiera a flirtear conmigo?
  • Why, flirt with them, of course. Flirtear con ellos, naturalmente.
- Click here to view more examples -
IV)

ligar

VERB
Synonyms: link, ligate, tying
  • You know, flirt. Ya sabes, ligar .
  • But you still can flirt, believe me pero, créeme, aún podrías ligar.
  • I can flirt with whoever I want. Yo puedo ligar con quien quiera.
  • Why should I flirt? ¿Por qué debo ligar?
  • Are you trying to flirt with me? ¿Intentas ligar conmigo?
- Click here to view more examples -
V)

coqueteo

NOUN
Synonyms: flirting, flirtation
  • I so flirt with you in math. Coqueteo mucho contigo en matemáticas.
  • I like the flirt. Me gusta el coqueteo.
  • ... is demonstrate the five-second flirt. ... será demostrar los cinco segundos de coqueteo.
  • You noticed the Iittle flirt going on between us, huh ... Se fijaron en el pequeño coqueteo entre nosotros, ¿huh ...
  • ... does these favors for me because I flirt with her. ... hace estos favores por mi por qué coqueteo con ella.
- Click here to view more examples -
VI)

flirteo

NOUN
Synonyms: flirtation, flirting
  • Very smooth with the shoe and the flirt. Qué elegante, lo del tacón y el flirteo.
  • I flirt, it's fun. Flirteo, es divertido.
  • Why, because i don't flirt with you after a ... Porque no flirteo contigo después de un ...
  • I don't know, I flirt. Ya sabes, yo.no sé, flirteo.
- Click here to view more examples -

emulsifies

I)

emulsiona

NOUN
Synonyms: emulsified
II)

ligue

NOUN
Synonyms: link, flirt, cruising

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.