Meaning of Roughly in Spanish :

roughly

1

áspero

ADV
Synonyms: harsh, rough
2

aproximadamente

ADV
  • A bacterium uses roughly a million bits of information. Una bacteria utiliza aproximadamente un millón de bits de información.
  • Roughly two months ago. Aproximadamente hace dos meses.
  • Roughly eight to ten minutes per planet. Aproximadamente de ocho a diez minutos por planeta.
  • In roughly half of these, ... Aproximadamente en la mitad de ellos, ...
  • Roughly half of the increase is likely ... Es posible que aproximadamente la mitad del incremento ...
  • In high doses, it has roughly the same effect as ... En altas dosis, tiene aproximadamente el mismo efecto que ...
- Click here to view more examples -
3

grandes rasgos

ADV
Synonyms: broadly
  • Roughly, we can define his ... A grandes rasgos, puede definirse su ...
  • ... to make an estimate very roughly how ... que hacer una estimación a grandes rasgos cómo
  • Could you tell us roughly what the current situation ... ¿Nos podría contar a grandes rasgos cual es la situación actual ...
- Click here to view more examples -
4

bruscamente

ADV
  • The youth roughly pushed his friend away. El joven empujó bruscamente a su amigo de distancia.
  • He jumped up and seized her roughly by the arm. Se levantó y la agarró bruscamente por el brazo.
  • It's right to respond roughly to such treatment. Está bien responder bruscamente a ese trato.
  • ... the platform and grasped her roughly by the arm, but ... la plataforma y la agarró bruscamente por el brazo, pero
  • ... bullet-headed man seizing him roughly by ... con cabeza de hombre bala lo agarró bruscamente por
  • ... , workers quickly and roughly sort the males from the ... ... , los trabajadores rápida y bruscamente separan los machos de las ...
- Click here to view more examples -

More meaning of roughly

harsh

I)

áspero

ADJ
Synonyms: rough, roughly
  • It is strong and harsh. Es fuerte y áspero.
  • As you know, we get harsh training there. Como tú sabes, allí obtuvimos un áspero entrenamiento.
  • I know there's still something harsh and stiff in my ... Sé que aún hay algo áspero y rígido en mi ...
  • The harsh taste of gasoline makes it unlikely ... El sabor áspero de la gasolina hace que sea improbable ...
  • the harsh world outside. el áspero mundo exterior.
  • the depths of the ship, the harsh scrape of las profundidades de la nave, el roce áspero de
- Click here to view more examples -
II)

duro

ADJ
Synonyms: hard, tough, rough
  • I know it was kind of harsh. Sé que fue un poco duro.
  • What you just told me is really harsh. Lo que me acabas de decir es muy duro.
  • Thought it was a bit harsh. Solo pienso que fuiste un poco duro.
  • I may have been unduly harsh. Podría ser algo indebidamente duro.
  • I know this sounds harsh. Sé que suena duro.
  • What happened to you was harsh, but. Lo que le ocurrió fue duro, pero.
- Click here to view more examples -
III)

severo

ADJ
Synonyms: severe, stern, severus, grim
  • The magistrate has been very harsh recently. El magistrado, últimamente ha sido muy severo.
  • It seems kind of harsh. Parece un poco severo.
  • You are being way too harsh. Estás siendo muy severo.
  • Supplies were scares, the climat was harsh. Los suministros escaseaban, el clima era severo.
  • But financial markets are a harsh and fickle taskmaster. Pero los mercados financieros son un capataz severo y caprichoso.
  • That's why you've become so harsh. Por qué se ha puesto tan severo.
- Click here to view more examples -
IV)

agresivos

ADJ
Synonyms: aggressive, pushy
V)

cruda

ADJ
  • ... the scene, because it seemed too harsh. ... la escena, debido a que parecía demasiado cruda.
  • but the harsh reality was that pero la cruda realidad era que
  • ... to return to the harsh reality of life in one ... ... que volver a la cruda realidad de su vida en uno ...
- Click here to view more examples -
VI)

rudo

ADJ
  • ... the way, there's no reason to be harsh. ... cierto, no hay razón para ser rudo.
  • ... of winter, which is particularly harsh in this part of ... ... del invierno, que es particularmente rudo en esta región del ...
  • That's really harsh. Eso es muy rudo.
  • ... is able to survive the harsh and varied climate through adaptations ... ... puede sobrevivir al clima rudo y variado por adaptaciones ...
  • ... , it just seems very harsh. ... , se ve demasiado rudo.
  • ... that's a bit harsh. ... eso es un poco rudo.
- Click here to view more examples -
VII)

riguroso

ADJ
  • ... years now, in a particularly harsh environment. ... años, en un entorno particularmente riguroso.
VIII)

fuertes

ADJ
  • And went on to make quite harsh remarks. Salió a hacer declaraciones bastante fuertes.
  • ... too frequently, especially with harsh soaps, may contribute to ... ... frecuentes, especialmente con jabones fuertes, pueden contribuir a ...
  • harsh with this game. fuertes con este juego.
  • to the ear with harsh noises, showed where a la oreja con los ruidos fuertes, mostró que
  • and the harsh expressions that provoke hatred ... y las expresiones fuertes que el odio provoca ...
- Click here to view more examples -
IX)

cruel

ADJ
  • Seems a bit harsh to make them wait outside. Me parece cruel hacerlos esperar afuera.
  • I was too harsh about what you wrote. Estuve demasiado cruel acerca de lo que escribiste.
  • Well she is harsh. Bueno, ella es cruel.
  • This is too harsh. Esto es muy cruel.
  • I know it was kind of harsh. Sé que se torno un poco cruel.
  • ... for my mother has been harsh after moving. ... para mi madre ha sido cruel después de mudarnos.
- Click here to view more examples -
X)

hostiles

ADJ
Synonyms: hostile, unfriendly

rough

I)

áspero

ADJ
Synonyms: harsh, roughly
  • I hope this isn't too rough. Espero que esto no sea demasiado áspero.
  • This is rough ice. Esto es hielo áspero.
  • I felt more rough this time. Lo sentí más áspero esta vez.
  • Must have been rough out there. Debe haber estado áspero afuera.
  • Maybe not rough enough. Quizá no suficiente áspero.
  • Something very, very rough there. Algo muy,muy áspero ahí.
- Click here to view more examples -
II)

rugosa

ADJ
  • It has a somewhat rough texture, conceived to facilitate ... Tienen una textura un poco rugosa, pensada para facilitar ...
  • The second man feels the rough leg and says it's ... El segundo toca la pierna rugosa y dice que es ...
  • The bark is rough, thick, formed ... La corteza es rugosa, gruesa, formada ...
  • ... to get a feel for a rough structure. ... para tratar de dar la sensación de una estructura rugosa.
  • The rough surface is scraped by ... Se raspa la superficie rugosa longitudinalmente valiéndose de un ...
  • on its rough sides. en su cara rugosa.
- Click here to view more examples -
III)

bruto

ADJ
Synonyms: gross, raw, brute, brutus, crude
  • Rough diamonds are tough to trace. Los diamantes en bruto son difíciles de rastrear.
  • A diamond in the rough. Un diamante en bruto.
  • This is the rough shape that we will make. Esta es la forma en bruto que vamos a hacer.
  • A not so rough. A lo bruto no.
  • I like it rough, the aggressive ones. Me gusta en bruto, los agresivos.
  • ... so my type, my diamond in the rough. ... mi tipo, diamante en bruto.
- Click here to view more examples -
IV)

rudo

ADJ
  • I want to be this rough and this manly. Quiero ser así de rudo y así de macho.
  • It was a rough place. Era un lugar rudo.
  • I did not want to be rough. No quise ser rudo.
  • So the rough soldier has a heart of gold. Así que el rudo soldado tiene un corazón tierno.
  • I think you're a bit rough for this game. Creo que eres un poco rudo para este juego.
  • It is a very rough game. Es un juego rudo.
- Click here to view more examples -
V)

duro

ADJ
Synonyms: hard, tough, harsh
  • These people play rough. Esta gente juega duro.
  • That couch is kinda rough. Ese sofá es algo duro.
  • I am having a rough day. Estoy teniendo un día duro.
  • This could be rough. Esto puede ser duro.
  • I know this must be rough for you. Sé que esto debe de ser duro para tí.
  • Maybe you're too rough on her. Eres demasiado duro con ella.
- Click here to view more examples -
VI)

aproximada

ADJ
  • I was able to work out a rough timeline. Fui capaz de determinar una línea de tiempo aproximada.
  • This chart is a rough guideline. Este cuadro ofrece sólo una idea aproximada.
  • To give you some rough idea of what these ... Para dar una idea aproximada de lo que estos ...
  • We have a rough description of the suspect that ... Tenemos una descripción aproximada del sospechoso que se ...
  • A rough classification may be the best that we ... Una clasificación aproximada podría ser lo mejor que se ...
  • This is a rough composite, but you get the ... Esto solo es una composición aproximada, pero tienes la ...
- Click here to view more examples -
VII)

brusco

ADJ
  • I like it rough. Me gusta lo brusco.
  • That was really rough. Eso fue muy brusco.
  • Rough, but more sensitive than her. Era brusco, pero más sensible que ella.
  • You can't be so rough with me. No puedes ser tan brusco conmigo.
  • I didn't mean to be that rough. No pretendía ser tan brusco.
  • Why did you have to be quite so rough? Sí, ¿por qué tienes que ser tan brusco?
- Click here to view more examples -
VIII)

tosca

ADJ
Synonyms: tosca, coarse, uncouth
  • along the rough, wild sort of ... a lo largo de la tosca y salvaje de los ...
  • It's really rough around the edges. Es bien "tosca en los bordes".
IX)

difícil

ADJ
  • I had a rough day, too. Hoy yo también tuve un día difícil.
  • I had a rough divorce too. Yo también tuve un divorcio difícil.
  • The cast had a rough week. El elenco tuvo una semana difícil.
  • You had a rough day. Ha tenido un día difícil.
  • We hit a rough patch. Pasamos un tiempo difícil.
  • You know, this is a rough neighbourhood. Sabe, este es un barrio difícil.
- Click here to view more examples -
X)

peligroso

ADJ
  • I live in a rough neighborhood. Vivo en un barrio peligroso.
  • I wanted it rough, but. Quería que fuera peligroso, pero.
  • I lived in a rough neighborhood. Vivía en un barrio peligroso.
  • He's a rough noble like you. Es un noble peligroso como tú.
  • It's a rough world out there. Es un mundo peligroso.
  • as you might really rough como usted puede ser muy peligroso
- Click here to view more examples -

about

I)

sobre

PREP
Synonyms: on, over
  • Some chap just told me about this. Un muchacho acaba de informarme sobre esto.
  • I mean, about it being a great book. Quiero decir, sobre lo de ser un gran libro.
  • I wonder that about you all the time. Me pregunto eso sobre ti todo el tiempo.
  • You were right about that medicine. Tenía razón sobre la medicina.
  • My treatise shall tell the truth about us. Mi tratado deberá decir la verdad sobre nosotros.
  • I mean, there's something so great about him. Quiero decir, hay algo tan bueno sobre él.
- Click here to view more examples -
II)

acerca

PREP
  • About what they know. Acerca de lo que ellos saben.
  • I asked about you. He preguntado acerca de usted.
  • And he's very particular about his food. Y él es muy particular acerca de su comida.
  • About you not needing me around anymore. Acerca de mí no te necesitan alrededor de más.
  • About one he showed himself. Acerca de que él mismo mostró.
  • You never said anything about that. Nunca dijiste nada acerca de esto.
- Click here to view more examples -

around

I)

alrededor

PREP
  • Take a look around. Echa un vistazo alrededor.
  • He might have a containment around the house. Podría tener una contención alrededor de la casa.
  • They go around the entire territory. Va alrededor de todo el territorio.
  • She runs around the house. Corre alrededor de la casa.
  • About you not needing me around anymore. Acerca de mí no te necesitan alrededor de más.
  • I feel him all around me still. Le siento alrededor de mi todavía.
- Click here to view more examples -
II)

torno

PREP
Synonyms: lathe
  • He designed his offense around one player. Diseñó su ofensiva en torno a un solo jugador.
  • You want to design a show around it. Quieres crear un espectáculo en torno a él.
  • Now let's have a look around the case. Ahora vamos a tener una mirada en torno al forro.
  • They spin around their hearts. Giran en torno a sus corazones.
  • Blooming fields around you. Prados inmensos en torno a ti.
  • We laughed so much about it around the fireplace. Cuanto nos reímos en torno al hogar.
- Click here to view more examples -

broadly

I)

ampliamente

ADV
  • We see that you work broadly in the area of education ... Vemos que ustedes trabajan ampliamente el área de educación ...
  • The question of sport broadly departs from the framework of ... El tema del deporte desborda ampliamente el marco de los ...
  • ... old but it's still broadly held, that addictions ... ... antigua todavía se mantiene ampliamente, de que las adicciones ...
  • ... this non fad more broadly in the context of ... ... esta moda no más ampliamente en el contexto de ...
  • that depression or "depression" as broadly understood, esa depresión o "depresión" como es ampliamente entendida,
- Click here to view more examples -
II)

grandes rasgos

ADV
Synonyms: roughly
  • Broadly speaking, we can identify two types of ... A grandes rasgos, pueden identificarse dos categorías de ...
  • This is, broadly speaking, the way ... Este es, a grandes rasgos, el funcionamiento del ...
III)

adicional-amplio

ADV
IV)

líneas generales

ADV
Synonyms: general
  • Although broadly similar in size and specification. Aunque en líneas generales es similar en tamaño y especificación.
  • Broadly speaking, therefore, we can endorse ... Por esto, en líneas generales, se pueden compartir ...
  • ... in large mines are broadly relevant in small- ... ... en las grandes minas son en líneas generales pertinentes para la pequeña ...
  • ... environmental lobbyists - were broadly in agreement on the need ... ... presión medioambiental estaban en líneas generales de acuerdo con la necesidad ...
- Click here to view more examples -
V)

anchamente

ADV

sharply

I)

agudamente

ADV
Synonyms: acutely, keenly
  • are those which also suffer most sharply. son las que sufren más agudamente.
  • ... the lad exclaimed, and he peered sharply about. ... exclamó el muchacho, y él miró agudamente sobre.
  • ... the defeat,'' which sharply criticised many aspects of ... ... la derrota", que criticó agudamente muchos aspectos de la ...
  • and they sharply into major dobro break the ice a ... y agudamente en gran ruptura dobro el hielo un ...
- Click here to view more examples -
II)

bruscamente

ADV
  • She paused and drew in her breath sharply. Hizo una pausa y tomó aire bruscamente.
  • He looked at her sharply. Él la miró bruscamente.
  • She turned her head away sharply. Ella giró la cabeza bruscamente.
  • The economy could rise more sharply than expected in the ... La economía podría crecer más bruscamente de lo esperado en los ...
  • She drew in her breath sharply as one whose doubts ... Ella contuvo el aliento bruscamente como uno cuyas dudas ...
- Click here to view more examples -
III)

marcadamente

ADV
  • ... are not prepared to curtail their own emissions sharply? ... no están dispuestos a reducir marcadamente sus propias emisiones.
  • ... are enormous, and its exports will fall sharply. ... son inmensas y sus exportaciones caerán marcadamente.
  • ... in subsequent elections declined sharply. ... en elecciones posteriores disminuyó marcadamente.
  • ... actually fell, quite sharply, in virtually every ... ... realidad cayeron, muy marcadamente, prácticamente en todos los ...
  • businessmen will end up on opposite sides labor organizations were sharply empresarios terminará en contrario organizaciones laborales lados eran marcadamente
- Click here to view more examples -
IV)

drásticamente

ADV
Synonyms: drastically
  • ... firms to curtail spending sharply. ... a las empresas a reducir el gasto drásticamente.
  • ... of broader trade liberalization has diminished sharply. ... de una más amplia apertura del comercio ha disminuido drásticamente.
  • on so sharply." en tan drásticamente ".
  • ... union pickets, scanning sharply those who ... piquetes sindicales, la exploración drásticamente a aquellos que
  • other enemy: very sharply remarking, 'Don't ... otro enemigo: muy drásticamente comentando, "No ...
- Click here to view more examples -
V)

fuertemente

ADV
  • Instead of which they walked sharply. En lugar de que caminaban fuertemente .
  • Some one was knocking sharply on the door below. Alguien estaba golpeando fuertemente a la puerta de abajo.
  • Then she scolded him sharply. Entonces ella le reprendió fuertemente.
  • it unless they're very sharply as i get it que a menos que estén muy fuertemente como me sale lo
  • tend to be sharply diplomat but he added tienden a ser fuertemente diplomático, pero agregó que
- Click here to view more examples -
VI)

abruptamente

ADV
Synonyms: abruptly, steeply
  • Finally he struck the table sharply. Finalmente, golpeó la mesa abruptamente.
  • ... while borrowing costs have risen sharply. ... mientras que los costos de los préstamos han aumentado abruptamente.
  • ... trigger a crisis, it sharply narrows the government's scope ... ... desencadena una crisis, reduce abruptamente el alcance del gobierno ...
  • Ariponides rapped the table sharply. Ariponides golpeó la mesa abruptamente.
  • ... and other emerging markets will sharply reduce inflation. ... y otros mercados emergentes, reducirá abruptamente la inflación.
- Click here to view more examples -
VII)

notablemente

ADV
  • The landscape sharply contrasts with the xerophytic vegetation that abounds ... Este paisaje contrasta notablemente con la vegetación predominantemente xerofítica ...
  • His voice had risen sharply with the last words ... Su voz se había elevado notablemente con las últimas palabras ...
  • ... youth unemployment has risen sharply, and the state ... ... el desempleo juvenil ha aumentado notablemente, y el gobierno ...
- Click here to view more examples -

suddenly

I)

repentinamente

ADV
Synonyms: sudden, abruptly
  • Ten days ago, he suddenly changed the formula. Hace diez días él cambió la fórmula repentinamente.
  • It all happened so suddenly. Todo pasó muy repentinamente.
  • They change suddenly in great leaps. Cambian repentinamente, y en grandes saltos.
  • Now it all seems suddenly precious. Ahora, todo parece repentinamente hermoso.
  • He suddenly saw that she was right. Repentinamente, comprendió que eso es verdad.
  • And suddenly the day takes an unexpected turn. Y repentinamente el día toma un cambio inesperado.
- Click here to view more examples -
II)

súbitamente

ADV
  • Then suddenly he has money. Y, súbitamente, tenía dinero.
  • The highway then suddenly vanishes from the surface ... Súbitamente la autopista desaparece de la superficie ...
  • Then suddenly, in its centre, the whales appear ... Entonces, súbitamente, en el centro, aparecen las ballenas ...
  • ... decades to centuries is suddenly released and returned to the atmosphere ... ... décadas y siglos es súbitamente liberado y devuelto a la atmósfera ...
  • Suddenly, a large part ... Súbitamente, una larga parte ...
  • suddenly an outburst of joy happens. súbitamente un arranque de dicha sucede.
- Click here to view more examples -
III)

pronto

ADV
  • I could suddenly breathe again. De pronto pude volver a respirar.
  • Everything is so serious suddenly. De pronto todo es tan serio.
  • I turned around suddenly, and they'd just disappeared. De pronto me volví, y habían desaparecido.
  • You suddenly look so thin and pale. De pronto te ves tan delgada y pálida.
  • It suddenly feels like the end of the world. De pronto parece el fin del mundo.
  • I just suddenly feel very sleepy. De pronto tengo mucho sueño.
- Click here to view more examples -
IV)

bruscamente

ADV
  • He got up suddenly and left the room. Se levantó bruscamente y salió de la habitación.
  • ... do not fall as suddenly as before. ... no los bajan tan bruscamente como antes.
  • Things suddenly changed one evening Las cosas cambiaron bruscamente una noche
  • We mustn't turn round suddenly. No nos demos la vuelta bruscamente.
  • I left very suddenly. Bueno, yo.me fui muy bruscamente.
  • ... of silence, which was suddenly broken by a howl as ... ... de silencio, que fue interrumpida bruscamente por un grito como ...
- Click here to view more examples -

rudely

I)

groseramente

ADV
Synonyms: grossly, coarsely
  • Until they are rudely interrupted. Hasta que fueron groseramente interrumpidos.
  • Parallel meridians rudely pecked into the glass, surround ... Meridianos paralelos groseramente picoteaban en el vidrio, rodean copas de ...
  • should be so rudely received. debe ser tan groseramente recibido.
  • fifty or sixty lodges, rudely fabricated of cincuenta o sesenta casas de campo, groseramente fabricada de
  • mandated rudely interrupted or when have you had never reach ... mandato groseramente interrumpido o cuando has nunca había alcanzan ...
- Click here to view more examples -
II)

rudamente

ADV
  • would have rent his ears less rudely at tendría que alquilar sus oídos menos rudamente en
  • rudely pushing her away. rudamente a su alejando.
  • ... men have treated you rudely. ... han tratado a ud rudamente.
  • ... right to speak to me so rudely! ... derecho a hablarme tan rudamente!
  • ... fine and lavish and rudely splendid as ... fina y abundante y rudamente espléndido como
- Click here to view more examples -
III)

bruscamente

ADV
  • Where were we when we were so rudely interrupted? Ahora veamos donde estábamos cuando nos interrumpieron tan bruscamente.
  • The family you're so rudely trying to prevent La familia que estas tratando tan bruscamente de evitar.
  • rudely closed the outer door in the captain's face. bruscamente cerrada la puerta exterior de la cara del capitán.
  • ... body and dumped it rudely on ... cuerpo y lo arrojó bruscamente en
  • classification, but was rudely interrupted. clasificación, pero fue interrumpido bruscamente.
- Click here to view more examples -
IV)

rudeza

ADV
  • ... upon her nervous system rudely and ... en su sistema nervioso y la rudeza
  • ... him when he was rather rudely interrupted. ... él aquí cuando lo interrumpieron con bastante rudeza.

gruffly

I)

ásperamente

ADV
Synonyms: harshly
  • ... it the sergeant hailed him gruffly: "Are you ... ... que el sargento le saludó ásperamente: "¿Es usted ...
  • ... , well, " said he, gruffly. ... , bien", dijo ásperamente.
  • reservation, saying gruffly: "Late as usual ... reserva, diciendo ásperamente: "Tarde como de costumbre ...
- Click here to view more examples -
II)

bruscamente

ADV
  • ... and, getting up, looked gruffly on the trader, ... y, levantándose, miró bruscamente sobre el comerciante,
  • ... said the man, gruffly, pushing ... dijo el hombre, bruscamente, empujando
  • ... , " the stranger said gruffly, and ... ", dijo el desconocido bruscamente, y
  • ... said a sea lion gruffly, for as a rule ... ... , Dijo un león marino bruscamente, por lo general ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.