Cursing

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Cursing in Spanish :

cursing

1

maldiciendo

VERB
  • Big man cursing his father. Un hombre grande maldiciendo a su padre.
  • Big man cursing his father. El gran hombre maldiciendo a su padre.
  • She were cursing him. Ella lo estaba maldiciendo.
  • I mean, cursing all the time. Digo, maldiciendo todo el tiempo.
  • As if it were cursing us. Como si nos estuviera maldiciendo.
- Click here to view more examples -
2

maldición

NOUN
Synonyms: curse, cursed
  • He fell to cursing. Cayó a la maldición.
  • And that's both the cursing and the bless of ... Y eso es tanto la maldición y la bendición de ...
  • ... their reward blessing instead of cursing. ... recompensa una bendición en vez de una maldición.
  • Two hours of cursing and exertion got the harnesses into ... Dos horas de maldición y de esfuerzo se los arneses en ...
  • ... loading and firing and cursing without the proper ... la carga y de disparo y la maldición sin la adecuada
- Click here to view more examples -
3

maldiciéndose

VERB
4

groserías

NOUN
Synonyms: rudeness, profanity
  • Cursing will cost you. Las groserías se pagan.
5

insultos

NOUN
  • Then the cursing started. Entonces empezaron los insultos.
  • But there they go, all cursing, and here I Pero hay que ir, todos los insultos, y aquí
6

insultar

VERB
  • Every week, instead of cursing, I use the names ... Cada semana, en lugar de insultar, uso los nombres ...

More meaning of Cursing

swearing

I)

jurar

VERB
Synonyms: swear, sworn, pledge, swore
  • But swearing seems to have proven a hollow gesture. Pero jurar parece haber demostrado ser un gesto vacío.
  • Swearing on his name means nothing if ... Jurar en su nombre no significa nada si ...
  • ... that is something akin to swearing in church. ... , esto es algo como jurar en la iglesia.
  • ... and began shouting and swearing at us. ... y comenzó a gritar y a jurar.
  • ... actually the opposite of swearing. ... hecho, lo opuesto a jurar.
- Click here to view more examples -
II)

palabrotas

NOUN
  • I need to say less swearing. Tengo que decir menos palabrotas.
  • The sailor, whistling and swearing, said there was ... El marinero, silbidos y palabrotas, dijo que era ...
III)

maldecir

VERB
  • The skipper started swearing, as hoarse as ... El capitán comenzó a maldecir, ya que ronca como ...
  • A lot of people think that means swearing. Muchos creen que eso es "maldecir".
  • It's better than swearing. Es mejor que maldecir.
  • Hasn't stopped swearing since. No ha dejado de maldecir desde entonces.
  • ... going this long without swearing on live TV. ... llegar hasta tan lejos sin maldecir en TV en vivo.
- Click here to view more examples -
IV)

juramentos

VERB
Synonyms: oaths
  • There was much growling and swearing. Había mucho gruñidos y juramentos.
  • ... thee would leave off cursing and swearing, and think upon ... ... te dejaría fuera de maldiciones y juramentos, y pensar sobre ...
V)

insultos

VERB
  • They better like swearing. Mejor que les gusten los insultos.
  • Swearing and grumbling, he had recourse ... Insultos y quejas, recurrió ...
  • So, the swearing is the problem? Entonces, ¿los insultos son el problema?
- Click here to view more examples -

cussing

I)

maldiciendo

NOUN
  • the log store, cussing and yelling, and ... el almacén de registros, maldiciendo y gritando, y ...
  • ... is an in person and she said cussing at me like ... es una persona y ella dijo maldiciendo a mí como
  • ... we could hear them talking and cussing and laughing ... que oía hablar y maldiciendo y riéndose
  • You know he's cussing you out in there now. ¿Sabes que te esta maldiciendo por dentro?
  • I'll bet she's cussing him out. L apostará que lo está maldiciendo.
- Click here to view more examples -

damning

I)

condenatoria

VERB
  • district attorney grayson presented damning evidence item by item fiscal de distrito presentó grayson condenatoria artículo por artículo evidencia
  • into its own the damning thing he would have done. en su propia lo condenatoria lo habría hecho.
  • damning evidence he could make against ... evidencia condenatoria que podría hacer frente ...
  • the damning palm print in the ... la palma condenatoria de impresión en la ...
  • ... the top of such a damning series of events, it ... ... la cima de una serie condenatoria de los hechos, ...
- Click here to view more examples -
II)

irrefutable

VERB
  • quotes inside article ours so damning cita el artículo dentro de nuestra manera irrefutable
  • extraordinary and damning witness that seemed possessed of some mysterious theory extraordinario testimonio irrefutable y que parecía poseído de alguna teoría misteriosa
III)

maldiciendo

VERB
  • damning rain or anything like that you explain it maldiciendo la lluvia ni nada por el estilo que explicar lo
  • ... my mother called "damning with faint praise. " ... mi madre llama "maldiciendo con elogio débil. "
IV)

abrumador

VERB
  • ... is an excellent piece of work, is utterly damning. ... es un excelente trabajo, es abrumador.
  • ... , this is a damning report. ... , creo que el informe es abrumador.

curse

I)

maldición

NOUN
Synonyms: cursed, cursing
  • Let someone else carry this curse. Deja que otro cargue con la maldición.
  • Humans are a curse to cows! Los humanos son la maldición de las vacas.
  • Life began again, but with a curse. La vida comenzó de nuevo, pero con una maldición.
  • Wait to lift the curse until the opportune moment. Espera, para anular la maldición el momento oportuno.
  • This is not a curse. Esto no es una maldición.
  • It is your curse and destiny. Es tu maldición y tu destino.
- Click here to view more examples -
II)

maldecir

VERB
Synonyms: cursing, swear, cuss, cussing
  • I never heard you curse before. Nunca antes te había escuchado maldecir.
  • Fantastic language especially to curse with. Fantastico lenguaje especialmente para maldecir.
  • I never heard you curse before. Nunca te había escuchado maldecir.
  • Other things just make you swear and curse. Otras cosas sólo te hacen maldecir.
  • He can curse as well as bless. Sabe maldecir tan bien como bendecir.
  • Fantastic language especially to curse with. Un idioma fantástico especialmente para maldecir.
- Click here to view more examples -
III)

maleficio

NOUN
Synonyms: hex, spell, jinx
  • By the influence of the curse empire. Por la influencia del maleficio imperio.
  • I've got to put the curse to the test. Tengo que probar el maleficio.
  • ... it can mention to us last unforgivable curse. ... pueda mencionarnos el último maleficio imperdonable.
  • ... , I have to break the curse. ... , debo romper el maleficio.
  • Can't you lift the curse? ¿No puedes quitar el maleficio?
- Click here to view more examples -
IV)

hechizo

NOUN
Synonyms: spell, charm, enchantment
  • I ended her curse. Acabé con el hechizo.
  • Everyone, the curse is broken. Todos, el hechizo se ha roto.
  • ... you're supposed to take the curse off the lonely nights ... ... de que debes anular el hechizo de las noches solitarias ...
  • Oh, here's the curse. Aquí está el hechizo.
  • ... she can undo this fearful curse? ... podrá deshacer ese horrible hechizo?
  • You know of her curse? ¿Tu sabes del hechizo?
- Click here to view more examples -

rudeness

I)

grosería

NOUN
  • Rudeness is no answer to an ethical problem. La grosería no es la solución a un problema ético.
  • The rudeness of people in these parts is ... La grosería de la gente de por aquí es ...
  • positive rudeness in word or deed. grosería positiva de palabra u obra.
  • rudeness in the workplace, directed at a single person. grosería en el trabajo dirigidos a una sola persona.
  • ceremony than any approach to offensive rudeness. ceremonia que cualquier aproximación a la grosería ofensiva.
- Click here to view more examples -
II)

rudeza

NOUN
  • I call it rudeness. Yo lo llamo rudeza.
  • ... highly disgusted at his rudeness. ... muy disgustado por su rudeza.
  • the rudeness and malice of those about her. la rudeza y la malicia de los que la rodeaban.
  • ... , because of the rudeness of thy brethren. ... a causa de la rudeza de tus hermanos.
  • She did not speak with rudeness so much as with a ... Ella no hablaba con rudeza tanto como con una ...
- Click here to view more examples -
III)

descortesía

NOUN
  • You'll have to forgive my son's rudeness. Tendrás que perdonar la descortesía de mi hijo.
  • Rudeness is epidemic, my ... La descortesía es contagiosa, my ...
  • Perhaps she would forgive my rudeness were I to send her ... Quizá perdonaría mi descortesía si fuera a enviarle ...
- Click here to view more examples -

profanity

I)

profanidad

NOUN
  • Such profanity from a man of the cloth. Tanta profanidad para un hombre del hábito.
  • ... no such thing as profanity. ... no existe tal cosa como la profanidad.
  • profanity to utter, in ... profanidad absoluta que, en ...
  • ... with us, he's never used profanity like this. ... con nosotros, nunca ha usado profanidad de este modo.
- Click here to view more examples -
II)

blasfemia

NOUN
  • This time give me some profanity. Esta vez dime alguna blasfemia.
  • Profanity is an expression of loss of control. La blasfemia es una expresión de pérdida de control.
  • A lot of screaming, profanity. Muchos gritos, blasfemia.
  • product of my profanity s s producto de mi blasfemia
  • ... would have been a species of profanity in the omission, ... ... habría habido una especie de blasfemia en la omisión, ...
- Click here to view more examples -
III)

irreverencia

NOUN
Synonyms: irreverence
  • ... talk to you about your profanity. ... hablar contigo acerca de tu irreverencia.
  • And profanity, too. Y también la irreverencia.
IV)

groserías

NOUN
Synonyms: rudeness, cursing
V)

palabrotas

NOUN
  • You didn't even use profanity, okay. Ni siquiera has usado palabrotas, ¿vale?
VI)

obscenidades

NOUN
Synonyms: obscenities, smut

insults

I)

insultos

NOUN
  • This is not a contest of insults. Esto no es un concurso de insultos.
  • No more insults, no more games. No más insultos, ni juegos.
  • Great insults last a long time. Los buenos insultos duran mucho.
  • Your insults end here. Tus insultos terminan aquí.
  • Or what they think are insults. O lo que creen que son insultos.
- Click here to view more examples -
II)

insulta

VERB
Synonyms: insulting, cusses
  • She insults you, you complain to me. Ella te insulta, te quejas conmigo.
  • And it insults me that you have to ask. Y me insulta que me lo tengas que preguntar.
  • He insults me then runs away. Me insulta y sale corriendo.
  • His every breath insults me. Cada aliento que respira me insulta.
  • And no one insults my new best friend. Y nadie insulta a mi nuevo mejor amigo.
- Click here to view more examples -
III)

injurias

NOUN
Synonyms: injuries, slander, libel
IV)

improperios

NOUN
Synonyms: expletives

insulting

I)

insultante

ADJ
Synonyms: abusive, insultingly
  • That is so insulting. Eso es tan insultante.
  • I gotta say this is very insulting. Tengo que decir que esto es muy insultante.
  • I find this really insulting. Encuentro esto muy insultante.
  • What you suggest is insulting. Lo que sugiere es insultante.
  • I mean it would be insulting. Quiero decir, sería insultante.
- Click here to view more examples -
II)

injuriar

ADJ
III)

ofensivo

ADJ
  • Never quite so insulting. Nunca es completamente ofensivo.
  • This is irrelevant and insulting. Eso es irrelevante y ofensivo.
  • And it's insulting in a whole different way. Y es ofensivo de una manera totalmente diferente.
  • This is very insulting. Esto es muy ofensivo.
  • You're very insulting, you know. Usted es muy ofensivo, sabe.
- Click here to view more examples -
IV)

insultas

VERB
Synonyms: insult
  • ... off at the family and insulting everybody. ... con la familia e insultas a todos.
  • You're insulting my mother. Insultas a mi madre.
  • I don't understand why you're insulting me. No entiendo por qué me insultas.
  • Why are you insulting me? ¿Por qué me insultas?
  • Why are you insulting what I do? ¿Por qué insultas mi trabajo?
- Click here to view more examples -

taunts

I)

burlas

NOUN
  • ... the addition of his taunts. ... la adición de sus burlas.
  • I've had enough of your taunts. Estoy harto de tus burlas.
  • Taunts are not as sharp as arrows, Burlas no son tan nítidas como flechas,
- Click here to view more examples -
II)

provocaciones

NOUN
  • I've had enough of your taunts. Me harté de tus provocaciones.
III)

insultos

NOUN

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.