Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Cursing
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
ES
ES
Translation of
Cursing
in Spanish :
cursing
1
maldiciendo
VERB
Synonyms:
swearing
,
cussing
,
damning
Big man cursing his father.
Un hombre grande maldiciendo a su padre.
Big man cursing his father.
El gran hombre maldiciendo a su padre.
She were cursing him.
Ella lo estaba maldiciendo.
I mean, cursing all the time.
Digo, maldiciendo todo el tiempo.
As if it were cursing us.
Como si nos estuviera maldiciendo.
- Click here to view more examples -
2
maldición
NOUN
Synonyms:
curse
,
cursed
He fell to cursing.
Cayó a la maldición.
And that's both the cursing and the bless of ...
Y eso es tanto la maldición y la bendición de ...
... their reward blessing instead of cursing.
... recompensa una bendición en vez de una maldición.
Two hours of cursing and exertion got the harnesses into ...
Dos horas de maldición y de esfuerzo se los arneses en ...
... loading and firing and cursing without the proper
... la carga y de disparo y la maldición sin la adecuada
- Click here to view more examples -
3
maldiciéndose
VERB
4
groserías
NOUN
Synonyms:
rudeness
,
profanity
Cursing will cost you.
Las groserías se pagan.
5
insultos
NOUN
Synonyms:
insults
,
swearing
,
insulting
,
slurs
,
taunts
Then the cursing started.
Entonces empezaron los insultos.
But there they go, all cursing, and here I
Pero hay que ir, todos los insultos, y aquí
6
insultar
VERB
Synonyms:
insult
,
insulting
,
swearing
,
insults
Every week, instead of cursing, I use the names ...
Cada semana, en lugar de insultar, uso los nombres ...
More meaning of Cursing
in English
1. Swearing
swearing
I)
jurar
VERB
Synonyms:
swear
,
sworn
,
pledge
,
swore
But swearing seems to have proven a hollow gesture.
Pero jurar parece haber demostrado ser un gesto vacío.
Swearing on his name means nothing if ...
Jurar en su nombre no significa nada si ...
... that is something akin to swearing in church.
... , esto es algo como jurar en la iglesia.
... and began shouting and swearing at us.
... y comenzó a gritar y a jurar.
... actually the opposite of swearing.
... hecho, lo opuesto a jurar.
- Click here to view more examples -
II)
palabrotas
NOUN
Synonyms:
curse words
,
profanity
I need to say less swearing.
Tengo que decir menos palabrotas.
The sailor, whistling and swearing, said there was ...
El marinero, silbidos y palabrotas, dijo que era ...
III)
maldecir
VERB
Synonyms:
curse
,
cursing
,
swear
,
cuss
,
cussing
The skipper started swearing, as hoarse as ...
El capitán comenzó a maldecir, ya que ronca como ...
A lot of people think that means swearing.
Muchos creen que eso es "maldecir".
It's better than swearing.
Es mejor que maldecir.
Hasn't stopped swearing since.
No ha dejado de maldecir desde entonces.
... going this long without swearing on live TV.
... llegar hasta tan lejos sin maldecir en TV en vivo.
- Click here to view more examples -
IV)
juramentos
VERB
Synonyms:
oaths
There was much growling and swearing.
Había mucho gruñidos y juramentos.
... thee would leave off cursing and swearing, and think upon ...
... te dejaría fuera de maldiciones y juramentos, y pensar sobre ...
V)
insultos
VERB
Synonyms:
insults
,
cursing
,
insulting
,
slurs
,
taunts
They better like swearing.
Mejor que les gusten los insultos.
Swearing and grumbling, he had recourse ...
Insultos y quejas, recurrió ...
So, the swearing is the problem?
Entonces, ¿los insultos son el problema?
- Click here to view more examples -
2. Cussing
cussing
I)
maldiciendo
NOUN
Synonyms:
cursing
,
swearing
,
damning
the log store, cussing and yelling, and ...
el almacén de registros, maldiciendo y gritando, y ...
... is an in person and she said cussing at me like
... es una persona y ella dijo maldiciendo a mí como
... we could hear them talking and cussing and laughing
... que oía hablar y maldiciendo y riéndose
You know he's cussing you out in there now.
¿Sabes que te esta maldiciendo por dentro?
I'll bet she's cussing him out.
L apostará que lo está maldiciendo.
- Click here to view more examples -
3. Damning
damning
I)
condenatoria
VERB
district attorney grayson presented damning evidence item by item
fiscal de distrito presentó grayson condenatoria artículo por artículo evidencia
into its own the damning thing he would have done.
en su propia lo condenatoria lo habría hecho.
damning evidence he could make against ...
evidencia condenatoria que podría hacer frente ...
the damning palm print in the ...
la palma condenatoria de impresión en la ...
... the top of such a damning series of events, it ...
... la cima de una serie condenatoria de los hechos, ...
- Click here to view more examples -
II)
irrefutable
VERB
Synonyms:
irrefutable
,
indisputable
,
ironclad
,
incontrovertible
,
unimpeachable
,
unassailable
quotes inside article ours so damning
cita el artículo dentro de nuestra manera irrefutable
extraordinary and damning witness that seemed possessed of some mysterious theory
extraordinario testimonio irrefutable y que parecía poseído de alguna teoría misteriosa
III)
maldiciendo
VERB
Synonyms:
cursing
,
swearing
,
cussing
damning rain or anything like that you explain it
maldiciendo la lluvia ni nada por el estilo que explicar lo
... my mother called "damning with faint praise. "
... mi madre llama "maldiciendo con elogio débil. "
IV)
abrumador
VERB
Synonyms:
overwhelming
,
overpowering
,
overwhelms
... is an excellent piece of work, is utterly damning.
... es un excelente trabajo, es abrumador.
... , this is a damning report.
... , creo que el informe es abrumador.
4. Curse
curse
I)
maldición
NOUN
Synonyms:
cursed
,
cursing
Let someone else carry this curse.
Deja que otro cargue con la maldición.
Humans are a curse to cows!
Los humanos son la maldición de las vacas.
Life began again, but with a curse.
La vida comenzó de nuevo, pero con una maldición.
Wait to lift the curse until the opportune moment.
Espera, para anular la maldición el momento oportuno.
This is not a curse.
Esto no es una maldición.
It is your curse and destiny.
Es tu maldición y tu destino.
- Click here to view more examples -
II)
maldecir
VERB
Synonyms:
cursing
,
swear
,
cuss
,
cussing
I never heard you curse before.
Nunca antes te había escuchado maldecir.
Fantastic language especially to curse with.
Fantastico lenguaje especialmente para maldecir.
I never heard you curse before.
Nunca te había escuchado maldecir.
Other things just make you swear and curse.
Otras cosas sólo te hacen maldecir.
He can curse as well as bless.
Sabe maldecir tan bien como bendecir.
Fantastic language especially to curse with.
Un idioma fantástico especialmente para maldecir.
- Click here to view more examples -
III)
maleficio
NOUN
Synonyms:
hex
,
spell
,
jinx
By the influence of the curse empire.
Por la influencia del maleficio imperio.
I've got to put the curse to the test.
Tengo que probar el maleficio.
... it can mention to us last unforgivable curse.
... pueda mencionarnos el último maleficio imperdonable.
... , I have to break the curse.
... , debo romper el maleficio.
Can't you lift the curse?
¿No puedes quitar el maleficio?
- Click here to view more examples -
IV)
hechizo
NOUN
Synonyms:
spell
,
charm
,
enchantment
I ended her curse.
Acabé con el hechizo.
Everyone, the curse is broken.
Todos, el hechizo se ha roto.
... you're supposed to take the curse off the lonely nights ...
... de que debes anular el hechizo de las noches solitarias ...
Oh, here's the curse.
Aquí está el hechizo.
... she can undo this fearful curse?
... podrá deshacer ese horrible hechizo?
You know of her curse?
¿Tu sabes del hechizo?
- Click here to view more examples -
5. Rudeness
rudeness
I)
grosería
NOUN
Synonyms:
rude
,
coarseness
,
grossness
Rudeness is no answer to an ethical problem.
La grosería no es la solución a un problema ético.
The rudeness of people in these parts is ...
La grosería de la gente de por aquí es ...
positive rudeness in word or deed.
grosería positiva de palabra u obra.
rudeness in the workplace, directed at a single person.
grosería en el trabajo dirigidos a una sola persona.
ceremony than any approach to offensive rudeness.
ceremonia que cualquier aproximación a la grosería ofensiva.
- Click here to view more examples -
II)
rudeza
NOUN
Synonyms:
roughly
,
rudely
,
roughness
,
harshness
I call it rudeness.
Yo lo llamo rudeza.
... highly disgusted at his rudeness.
... muy disgustado por su rudeza.
the rudeness and malice of those about her.
la rudeza y la malicia de los que la rodeaban.
... , because of the rudeness of thy brethren.
... a causa de la rudeza de tus hermanos.
She did not speak with rudeness so much as with a ...
Ella no hablaba con rudeza tanto como con una ...
- Click here to view more examples -
III)
descortesía
NOUN
Synonyms:
discourtesy
,
incivility
,
impolite
You'll have to forgive my son's rudeness.
Tendrás que perdonar la descortesía de mi hijo.
Rudeness is epidemic, my ...
La descortesía es contagiosa, my ...
Perhaps she would forgive my rudeness were I to send her ...
Quizá perdonaría mi descortesía si fuera a enviarle ...
- Click here to view more examples -
6. Profanity
profanity
I)
profanidad
NOUN
Such profanity from a man of the cloth.
Tanta profanidad para un hombre del hábito.
... no such thing as profanity.
... no existe tal cosa como la profanidad.
profanity to utter, in ...
profanidad absoluta que, en ...
... with us, he's never used profanity like this.
... con nosotros, nunca ha usado profanidad de este modo.
- Click here to view more examples -
II)
blasfemia
NOUN
Synonyms:
blasphemy
,
blasphemous
,
blaspheming
This time give me some profanity.
Esta vez dime alguna blasfemia.
Profanity is an expression of loss of control.
La blasfemia es una expresión de pérdida de control.
A lot of screaming, profanity.
Muchos gritos, blasfemia.
product of my profanity s
s producto de mi blasfemia
... would have been a species of profanity in the omission, ...
... habría habido una especie de blasfemia en la omisión, ...
- Click here to view more examples -
III)
irreverencia
NOUN
Synonyms:
irreverence
... talk to you about your profanity.
... hablar contigo acerca de tu irreverencia.
And profanity, too.
Y también la irreverencia.
IV)
groserías
NOUN
Synonyms:
rudeness
,
cursing
V)
palabrotas
NOUN
Synonyms:
swearing
,
curse words
You didn't even use profanity, okay.
Ni siquiera has usado palabrotas, ¿vale?
VI)
obscenidades
NOUN
Synonyms:
obscenities
,
smut
7. Insults
insults
I)
insultos
NOUN
Synonyms:
cursing
,
swearing
,
insulting
,
slurs
,
taunts
This is not a contest of insults.
Esto no es un concurso de insultos.
No more insults, no more games.
No más insultos, ni juegos.
Great insults last a long time.
Los buenos insultos duran mucho.
Your insults end here.
Tus insultos terminan aquí.
Or what they think are insults.
O lo que creen que son insultos.
- Click here to view more examples -
II)
insulta
VERB
Synonyms:
insulting
,
cusses
She insults you, you complain to me.
Ella te insulta, te quejas conmigo.
And it insults me that you have to ask.
Y me insulta que me lo tengas que preguntar.
He insults me then runs away.
Me insulta y sale corriendo.
His every breath insults me.
Cada aliento que respira me insulta.
And no one insults my new best friend.
Y nadie insulta a mi nuevo mejor amigo.
- Click here to view more examples -
III)
injurias
NOUN
Synonyms:
injuries
,
slander
,
libel
IV)
improperios
NOUN
Synonyms:
expletives
8. Insulting
insulting
I)
insultante
ADJ
Synonyms:
abusive
,
insultingly
That is so insulting.
Eso es tan insultante.
I gotta say this is very insulting.
Tengo que decir que esto es muy insultante.
I find this really insulting.
Encuentro esto muy insultante.
What you suggest is insulting.
Lo que sugiere es insultante.
I mean it would be insulting.
Quiero decir, sería insultante.
- Click here to view more examples -
II)
injuriar
ADJ
III)
ofensivo
ADJ
Synonyms:
offensive
,
offending
,
abusive
,
objectionable
Never quite so insulting.
Nunca es completamente ofensivo.
This is irrelevant and insulting.
Eso es irrelevante y ofensivo.
And it's insulting in a whole different way.
Y es ofensivo de una manera totalmente diferente.
This is very insulting.
Esto es muy ofensivo.
You're very insulting, you know.
Usted es muy ofensivo, sabe.
- Click here to view more examples -
IV)
insultas
VERB
Synonyms:
insult
... off at the family and insulting everybody.
... con la familia e insultas a todos.
You're insulting my mother.
Insultas a mi madre.
I don't understand why you're insulting me.
No entiendo por qué me insultas.
Why are you insulting me?
¿Por qué me insultas?
Why are you insulting what I do?
¿Por qué insultas mi trabajo?
- Click here to view more examples -
9. Taunts
taunts
I)
burlas
NOUN
Synonyms:
teasing
,
mock
,
mockery
,
mocking
,
jeers
,
teased
,
jibes
... the addition of his taunts.
... la adición de sus burlas.
I've had enough of your taunts.
Estoy harto de tus burlas.
Taunts are not as sharp as arrows,
Burlas no son tan nítidas como flechas,
- Click here to view more examples -
II)
provocaciones
NOUN
Synonyms:
provocations
,
aggravations
I've had enough of your taunts.
Me harté de tus provocaciones.
III)
insultos
NOUN
Synonyms:
insults
,
cursing
,
swearing
,
insulting
,
slurs
10. Insult
insult
I)
insulto
NOUN
Synonyms:
insulting
,
slur
,
insulted
,
affront
It was an insult to my intelligence.
Fue un insulto a mi inteligencia.
No insult was intended.
No pretendía ningún insulto.
It would be an insult to if you refuse.
Y sería un insulto si lo rechaza.
At least you acknowledge the insult.
Al menos reconoce el insulto.
Asking you such questions is an insult to your talent.
Preguntarle tales preguntas es un insulto para su talento.
- Click here to view more examples -
II)
insultar
VERB
Synonyms:
insulting
,
swearing
,
insults
If he wants to insult people, fine.
Si quieres insultar a la gente, está bien.
I did not mean to insult.
No era mi intención insultar.
No one gets to insult your ship except you.
Nadie puede insultar tu nave excepto tú.
I did not mean to insult.
No la quise insultar.
Did not want to insult you.
No te quise insultar.
- Click here to view more examples -
III)
injuria
NOUN
Synonyms:
injury
,
slander
,
libel
... direct result of a physical insult, but the eventual outcome ...
... resultado directo de una injuria física, sino el desenlace eventual ...
IV)
ofensa
NOUN
Synonyms:
offense
,
affront
,
offending
This is the final insult.
Esta es la mayor ofensa.
Of course it works with insult, because it works with ...
Claro que él trabaja con la ofensa, porque trabaja con ...
He'll want revenge for that insult.
Querrá vengarse por esa ofensa.
That's not an insult.
Gracias, no es ninguna ofensa.
... but it's no insult to be asked.
... pero no es una ofensa que te lo pidan.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj Singh
·
LinkedIn
·
GitHub
·
Npm
Updated:
26 August 2025
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.