Embarrassed

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Embarrassed in Spanish :

embarrassed

1

avergonzado

ADJ
  • You have embarrassed this office. Has avergonzado a esta oficina.
  • He felt embarrassed but gallant. Se sintió avergonzado, pero galante.
  • I do apologize if we've embarrassed you. Me disculpo si lo hemos avergonzado.
  • He also was embarrassed. Él también estaba avergonzado.
  • You turned all red and embarrassed. Te pusiste todo rojo y avergonzado.
  • He looked rather embarrassed. Él parecía bastante avergonzado.
- Click here to view more examples -
2

vergüenza

ADJ
  • I should be embarrassed. Yo debería tener vergüenza.
  • We can be embarrassed of our appearance. Podemos tener vergüenza de nuestra apariencia.
  • What matters, it is that am embarrassed. Lo que importa,es que estaba con vergüenza.
  • I get so embarrassed when. Me da mucha vergüenza que.
  • We can be embarrassed of a friend's mother. Podemos tener vergüenza de la madre de un amigo.
  • You never have to be embarrassed with me. Nunca debes sentir vergüenza conmigo.
- Click here to view more examples -
3

avergonzó

VERB
Synonyms: shamed
  • She embarrassed us both out there on the dance floor. Nos avergonzó a los dos en el salón.
  • I was hugely embarrassed by what happened at the bar, ... Me avergonzó muchísimo lo que pasó en el bar, y ...
  • He was embarrassed to find me watching. Le avergonzó encontrarme ahí viéndolo.
  • He conned me and embarrassed me. Me estafó y me avergonzó.
  • was rather embarrassed this morning y no se avergonzó de esta mañana
  • I can't tell you how embarrassed the whole department is ... No puedo decirle cómo me avergonzó el departamento entero está ...
- Click here to view more examples -
4

abochornado

ADJ
  • ... has time to be embarrassed? ... tiene tiempo para sentirse abochornado?
  • Maybe he's too embarrassed to teil me. Quizás está abochornado de decirme.
  • I believe he'd be embarrassed to be worshipped, creo que estaría abochornado de ser venerado,
  • ... you must be so embarrassed right now! ... ¡debes de estar muy abochornado en este momento!
  • Who hasn't been embarrassed by their parents at ... ¿Quién no ha sido abochornado por sus padres en ...
- Click here to view more examples -
5

desconcertado

ADJ
  • you start to get embarrassed by this se empieza a quedar desconcertado por esta
  • It went wondering, dazed, embarrassed, back to the ... Fue pensando, aturdido, desconcertado, de nuevo a la ...
  • ... too tired, or even too embarrassed. ... demasiado cansado, o desconcertado también
- Click here to view more examples -
6

avergonzarse

ADJ
Synonyms: ashamed, trucker
  • I should be embarrassed. Soy yo la que debería avergonzarse.
  • So there's nothing to be embarrassed about. Entonces no hay nada de que avergonzarse.
  • No call to be embarrassed. No hay motivo para avergonzarse.
  • The first one to get embarrassed and pull up their scrubs ... El primero en avergonzarse y subirse los pantalones ...
  • ... is nothing to be embarrassed about. ... no es nada de lo que avergonzarse.
  • ... went out, there's nothing to be embarrassed about. ... se fue, no hay nada de lo que avergonzarse.
- Click here to view more examples -
7

apenado

ADJ
  • But he's too embarrassed to shop for it at a ... Pero está demasiado apenado para comprarla en la ...
  • I am very very embarrassed, How is he? Estoy muy muy apenado, ¿cómo está él?
8

embarazoso

ADJ
  • They are too embarrassed or they are worried or ... O les resulta demasiado embarazoso o les preocupa o ...
  • ... and clean, so no one's embarrassed. ... y decente y que no sea embarazoso para nadie.
  • He'd be embarrassed, and so would ... Sería embarazoso para él y también para ...
  • ... but I ain't interested in getting like mangled and embarrassed. ... pero no estoy interesado en algo embarazoso.
- Click here to view more examples -
9

incómodo

ADJ
  • He was embarrassed to find me watching. Se sintió incómodo de ver que yo lo veía.
  • You're not completely embarrassed yet but you glimpse tomorrow ... No estás totalmente incómodo pero sabes que mañana ...
  • She paused, embarrassed and yet smiling, ... Hizo una pausa, incómodo y sonriente aún, ...
  • ... he said in a rather embarrassed ... , dijo en un lugar incómodo
  • If I were you I would be embarrassed. Si yo fuera usted yo estaría incómodo.
  • built - it fairly embarrassed our friend by the ... construido - que es bastante incómodo a nuestro amigo por la ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Embarrassed

ashamed

I)

avergonzado

ADJ
  • I felt so ashamed of myself. Me sentí tan avergonzado de mí mismo.
  • You ought to be ashamed of yourself. Debería estar avergonzado de si mismo.
  • I thought you were ashamed of me. Pensé que estabas avergonzado de mi.
  • Your father would be ashamed. Tu padre se sentiría avergonzado.
  • Dad would've been ashamed of me. Papá se hubiera avergonzado de mí.
  • I refuse to be ashamed of my needs. Me niego a estar avergonzado de mis necesidades.
- Click here to view more examples -
II)

vergüenza

ADJ
  • Nothing to be ashamed of. Que no te de vergüenza.
  • He was ashamed to answer that he felt himself unworthy. Tenía vergüenza de responder que se sentía indigno.
  • You should be ashamed of yourself. Le debería dar vergüenza.
  • Your kindness to that widow made me ashamed of myself. Su bondad hacia esa viuda me produjo vergüenza.
  • You should be ashamed of your children. Primero deberíais sentir vergüenza por vuestros hijos.
  • I was ashamed to face my friends. Me dio hasta vergüenza.
- Click here to view more examples -
III)

avergonzarse

ADJ
Synonyms: trucker
  • Donor governments should be ashamed of themselves. Los gobiernos donantes deberían avergonzarse.
  • We got nothing to be ashamed of. No hay que avergonzarse.
  • It made him ashamed. Se le hizo avergonzarse.
  • Then he felt ashamed for his doubts and his depression. Empezó a avergonzarse de sus dudas, de su melancolía.
  • Being sick ain't nothing to be ashamed of. Estar enfermo no es algo de lo que avergonzarse.
  • No good burying it or being ashamed. No es bueno ocultarlo o avergonzarse.
- Click here to view more examples -
IV)

apenada

ADJ
Synonyms: sorry, distressed, pained
  • I am really ashamed, but no I know ... Estoy realmente apenada, pero no conozco ...
  • ... and was off - ashamed of herself, ... y estaba fuera - apenada con ella misma,

shamed

I)

avergonzado

VERB
  • You have hurt and shamed every man in this room. Has herido y avergonzado a todos los que estamos aquí.
  • I am not very proud of that but shamed either. No estoy muy orgulloso de eso pero tampoco avergonzado.
  • You have shamed your father! Has avergonzado a tu padre.
  • No, she has shamed me. No, ella me ha avergonzado.
  • Her efficiency shamed and dazzled him. Su eficiencia avergonzado y le deslumbraba.
- Click here to view more examples -
II)

avergonzada

ADJ
  • ... and see you hurt and shamed by anyone. ... y verte herida y avergonzada por nadie.
  • ... got behind the rest, convulsed with shamed laughter. ... se puso detrás de los demás, de risa avergonzada.
  • ... see that this makes her feel shamed, controlled, and ... ... ver que esto le hace sentirse avergonzada, controlada, y ...
- Click here to view more examples -
III)

des honrado

VERB
  • I have shamed you, father. Te he des honrado, padre.
  • He is shamed in defeat. La derrota le ha des honrado.
IV)

humillado

VERB
  • I was shamed in front of everyone. Fui humillado delante de todo el mundo.
  • Forget the stains that you have shamed me with. Olvidar las ofensas con las que me ha humillado.

abashed

I)

avergonzado

ADJ
  • She was not abashed at all by the many pairs of ... No estaba avergonzado por todo, por los muchos pares de ...
  • The tattered man shrank back abashed. El hombre andrajoso retrocedió avergonzado.
  • abashed and uncomfortable, not knowing avergonzado e incómodo, sin saber
  • ... descended more leisurely, sobered and abashed. ... descendió más tranquilo, calmado y avergonzado.
  • abashed at the sound of her own ... avergonzado por el sonido de su propia ...
- Click here to view more examples -

embarassed

I)

avergonzados

ADJ
  • They were so apologetic, so embarassed. Estaban tan apologéticos, tan avergonzados.
II)

avergonzado

VERB
  • I actually feel a bit embarassed here. En realidad, me siento un poco avergonzado aquí.
  • You must be really embarassed. Debes estar muy avergonzado.
  • I am not embarassed, she just made a lot ... No estoy avergonzado, ella inventó mucho ...
- Click here to view more examples -

sheepish

I)

avergonzado

NOUN
  • Well, I felt sheepish enough to be took ... Bueno, me sentí avergonzado lo suficiente como para ser tomó ...
  • ... you said, and looked sheepish. ... , Dijo usted, y parecía avergonzado.
  • ... , for he looked sheepish, and lapsed once ... ... , porque él parecía avergonzado, y se hundió una vez ...
- Click here to view more examples -

mortified

I)

mortificado

VERB
  • ... about it and she was just mortified. ... al respecto y que sólo estaba mortificado.
  • Never had she felt so agitated, mortified, Nunca se había sentido tan agitado, mortificado,
  • he had not mortified mine." no había mortificado el mío.
  • He's mortified, that's it, ... Mortificado, eso es, ...
  • ... , had probably been mortified. ... , probablemente había sido mortificado.
- Click here to view more examples -
II)

avergonzada

VERB
  • I've never been so mortified. Nunca he estado tan avergonzada.
  • She was mortified, shocked, confounded. Ella estaba avergonzada, sorprendido, confundido.
  • ... if I should be worried or mortified. ... si debería estar preocupada o avergonzada.
- Click here to view more examples -

shame

I)

vergüenza

NOUN
  • No shame at all. No hay vergüenza en absoluto.
  • Men have no shame and they're so predictable. Los hombres no tienen vergüenza y son muy predecibles.
  • No eye but his would ever see his shame. Ningún ojo pero su volvería a ver su vergüenza.
  • The child of your shame. El hijo de tu vergüenza.
  • His disgrace is our own shame. Su desgracia es nuestra propia vergüenza.
  • You are defeated but you have no shame. Está derrotado, pero no tiene vergüenza.
- Click here to view more examples -
II)

pena

NOUN
  • Such a shame about those grapes. Que pena lo de esas uvas.
  • What a shame that his should end this way. Qué pena que acabara de esta manera.
  • What a shame that would have been. Hubiera sido una pena.
  • It would be a shame about you. Sería una pena para ti.
  • I think this is a shame. Creo que esa es la pena.
  • And it was a shame about the accident. Y fue una pena lo del accidente.
- Click here to view more examples -
III)

lástima

NOUN
  • Well that's a dams shame. Bueno, eso sí es una lástima.
  • What a shame, what a shame. Qué lástima, qué lástima.
  • What a shame, what a shame. Qué lástima, qué lástima.
  • Shame she won't talk to me. Es una lástima que no me hable.
  • That would've been a shame. Hubiera sido una lástima.
  • This is a shame. Esto da es lástima.
- Click here to view more examples -
IV)

avergonzar

VERB
  • And shame all men who follow. Y avergonzar a todos los hombres que vengan después.
  • And shame all men who follow. Y avergonzar a todos los hombres que sigan.
  • ... words to judge or bring shame to others. ... de palabras para juzgar o avergonzar a otros.
  • You don't want to shame, humiliate, or give ... Tu no quieres avergonzar, humillar o dar ...
  • you need to shame the companies that are ... que necesita para avergonzar a las empresas que están ...
  • could shame code sharing in we ... podría avergonzar a los códigos compartidos en que nos ...
- Click here to view more examples -
V)

pudor

NOUN
Synonyms: modesty, decency
  • Now you have no shame. Ahora ya no tiene ningún pudor.
  • forgetting her shame and fear, olvidando el pudor y el miedo,
  • Suffering comes the night without shame El sufrimiento viene la noche sin pudor
  • and they don't have any shame or stop to think ... y no tienen ningún pudor, ni se paran a pensar ...
  • ... and I have no false shame, and I ... y no tengo falso pudor, y yo
- Click here to view more examples -
VI)

avergonzado

NOUN
  • He walked through our town, he faced his shame. Caminó por nuestra ciudad, avergonzado.
  • By your actions, you've brought shame to me. Por tus acciones, me has avergonzado.
  • He has put humanity to shame. Él ha avergonzado a la humanidad.
  • I never felt shame going to the box. Nunca me sentí avergonzado por ello.
  • ... people get hurt, you showed shame. ... que la gente puede salir herida, se mostró avergonzado.
  • He felt pain, shame, and bitterness. Se sentía mal, estaba avergonzado, amargado.
- Click here to view more examples -
VII)

vergonzoso

NOUN
  • If you fail now, shame will be on us. Si fracasan ahora, será vergonzoso para todos.
  • There will be no shame in losing to you. No sería vergonzoso perder contra usted.
  • There is no shame in that. No hay nada de vergonzoso en ello.
  • No shame in not being able to swim. No es vergonzoso no saber nadar.
  • It was a shame that this process was nearly ... Fue vergonzoso que ese proceso casi ...
  • It's such a shame to leave so much behind. Era algo vergonzoso irme dejando tanto atrás.
- Click here to view more examples -

embarrassment

I)

vergüenza

NOUN
  • And he's also an embarrassment to this department. También es una vergüenza para el departamento.
  • Many do not seek medical attention because of embarrassment. Muchas mujeres no consultan al médico por vergüenza.
  • Or in our case, simple embarrassment. O, en nuestro caso, vergüenza simple.
  • You are the embarrassment of the school. Ustedes son la vergüenza del colegio.
  • It was an embarrassment to the integrity of our profession. Y una vergüenza para la integridad de nuestra profesión.
- Click here to view more examples -
II)

bochorno

NOUN
Synonyms: muggy
  • Sparks is an embarrassment to the network. Sparks es un bochorno para la red.
  • This street is an embarrassment. Esta calle es un bochorno.
  • I think it's a major embarrassment, having an uncle ... Creo que es un bochorno tener a un tío ...
  • Avoid the embarrassment of the hearing? Evitar el bochorno de la audiencia?
  • ... with no trace of embarrassment expressed, this represents an ... ... sin manifestar la menor traza de bochorno, esto representa un ...
- Click here to view more examples -
III)

turbación

NOUN
  • What honor, what embarrassment! ¡Qué honor, qué turbación!
IV)

desconcierto

NOUN
  • ... great personal pain and embarrassment must surely be worthy ... ... de un gran dolor personal y desconcierto debe ser seguramente digna ...
  • ... help him out of his embarrassment. ... de ayudarlo a salir de su desconcierto.
V)

avergonzar

NOUN

disgrace

I)

desgracia

NOUN
  • Being small is no disgrace. Ser pequeño no es ninguna desgracia.
  • His disgrace is our own shame. Su desgracia es nuestra propia vergüenza.
  • I feel that it's kind of a disgrace. Creo que es una especie de desgracia.
  • This is a major disgrace. Esto es una desgracia.
  • I could not let them share my disgrace. No podía dejarles compartir mi desgracia.
- Click here to view more examples -
II)

deshonra

NOUN
  • You disgrace to the noble architecture of these columns! ¡Deshonra la noble arquitectura de estas columnas!
III)

vergüenza

NOUN
  • He is a disgrace and an embarrassment to this hospital. Es una vergüenza y una des honra para este hospital.
  • Stealing is a disgrace. Robar es una vergüenza.
  • This is a disgrace. Esto es una vergüenza.
  • And you, you're a disgrace to your people. Y tú, eres la vergüenza de su pueblo.
  • This saves you any such disgrace. Así te ahorra rías esa vergüenza.
- Click here to view more examples -
IV)

ignominia

NOUN
Synonyms: ignominy
  • ... of the infamy and disgrace for which it had ... ... de la infamia y la ignominia de la que había ...
  • ... and I have to mention the disgrace of the secret importation ... ... y debo mencionar la ignominia que supuso la importación secreta ...

shameful

I)

vergonzoso

ADJ
  • Wearing mourning clothes is not shameful. Llevar ropa de luto no es vergonzoso.
  • My shameful secret is out. Mi vergonzoso secreto se ha revelado.
  • This is so shameful. Esto es tan vergonzoso.
  • Your shameful slumber has lasted far too long. Tu vergonzoso sueño ha durado demasiado.
  • A really shameful rumor. Es un rumor vergonzoso.
- Click here to view more examples -
II)

vergonzante

NOUN
Synonyms: embarrassing
  • ... rather than continuing to present this shameful spectacle. ... en vez de continuar con este vergonzante espectáculo.
III)

avergonzante

ADJ
Synonyms: embarrassing
  • My shameful affliction was exposed at last, when ... Mi avergonzante enfermedad quedo expuesta cuando ...
  • ... able to tell he my shameful secret. ... capaz de decirle mi avergonzante secreto.
  • Is it because you've done something shameful? ¿Es porque hiciste algo avergonzante?
- Click here to view more examples -
IV)

bochornosa

ADJ
Synonyms: embarrassing, sultry
V)

vergüenza

ADJ
  • His secret was a shameful one, and he could not ... Su secreto era una vergüenza, y él no ...
  • His secret was a shameful one, and he could Su secreto era una vergüenza, y podía
  • That's too weak, too shameful. Es demasiada debilidad y vergüenza.
  • ... is a piece of shameful ... es un pedazo de vergüenza
  • should be less wild, less shameful, less dissipated, ... debe ser menos salvaje, menos vergüenza, menos disipado, ...
- Click here to view more examples -

puzzled

I)

perplejo

VERB
  • The governor looked puzzled. El gobernador se quedó perplejo.
  • He was puzzled and anxious. Estaba perplejo y ansioso.
  • The duchess looked puzzled. La duquesa se quedó perplejo.
  • ... own room, looking somewhat puzzled. ... habitación, mirando un poco perplejo.
  • ... listened to her with a grave, puzzled expression. ... escuchaba con una expresión grave, perplejo.
- Click here to view more examples -
II)

desconcertado

VERB
  • He seemed puzzled and rather fretted. Parecía desconcertado y con trastes más.
  • I am myself puzzled. Yo mismo estoy desconcertado.
  • He was puzzled by this. Él estaba desconcertado por esto.
  • I am puzzled by the human predilection ... Siempre estaré desconcertado por la predilección humana ...
  • ... she still said nothing, he began to be puzzled. ... ella seguía sin decir nada, empezó a estar desconcertado.
- Click here to view more examples -
III)

confundido

VERB
  • I was puzzled by their behaviour. Estaba confundido por su comportamiento.
  • I must confess myself to be puzzled as well. Debo confesar que también estoy confundido.
  • He felt puzzled, and helpless, and angry. Se sentía confundido e indefenso, y con rabia.
  • She looked gently puzzled. Se veía confundido con suavidad.
  • Some have been puzzled to tell how the ... Algunos se han confundido a decir cómo la ...
- Click here to view more examples -
IV)

intrigado

VERB
Synonyms: intrigued, mystified
  • ... answer to the question that had puzzled him for centuries. ... respuesta a la pregunta que la había intrigado durante siglos.
  • motions, and the lad puzzled over them. movimientos, y el muchacho intrigado por encima de ellos.
  • I have always been puzzled by the naïveté of ... Siempre me ha intrigado la ingenuidad de los ...
  • ... and his face was puzzled and expectant rather than ... y su rostro estaba intrigado y expectante en lugar de
- Click here to view more examples -
V)

sorprendido

VERB
  • ... certain things which have puzzled me. ... ciertas cosas que me han sorprendido.
  • She would not have been puzzled, had she No habría sido sorprendido, que había
  • ... was important, though it would have puzzled her ... era importante, aunque habría sorprendido a su
  • ... felt it, and were puzzled and hurt by my lack ... ... sentía, y estaba sorprendido y herido por mi falta ...
  • Fix began to be puzzled. "Fix comenzó a ser sorprendido.
- Click here to view more examples -
VI)

asombrado

VERB

baffled

I)

desconcertado

VERB
  • ... in the street's going to be baffled too. ... de la calle estaría desconcertado también.
  • ... around the globe have baffled scientists and scholars for decades ... ... alrededor del mundo han desconcertado a científicos y académicos por décadas ...
  • prowl of a baffled beast. acecho de un animal desconcertado.
  • baffled until you explain your process. desconcertado hasta que explican su proceso.
  • He tried to steal in, but was baffled by Trató de robar, pero estaba desconcertado por
- Click here to view more examples -
II)

perplejo

VERB
  • I would be baffled, to begin with. Para empezar, me quedaría perplejo.
  • He was baffled to see only half ... Estaba perplejo de ver solo a la mitad ...
  • Completely baffled, maybe, but not terrified. Completamente perplejo,pero no les tengo pánico.
  • ... were the pursuer I should allow myself to be baffled ... fuera el perseguidor me dejo perplejo
- Click here to view more examples -

disconcerted

I)

desconcertado

VERB
  • The whole design of the river seems disconcerted. El diseño de todo el río parece desconcertado.
  • The youth was quite disconcerted at this surprising reception ... El joven estaba muy desconcertado por esta acogida sorprendente ...
  • trifle the more disconcerted at the way in ... poco más desconcertado por la forma en ...
  • ... was not so easily disconcerted. ... no era tan fácil desconcertado.
  • ... from that first glimpse of him disconcerted in the porch of ... desde que primer vistazo de lo desconcertado en el pórtico de
- Click here to view more examples -

mystified

I)

mistificado

ADJ
  • ... hotel for a minute mystified that you know i don't ... ... hotel durante un minuto mistificado que usted sabe que no me ...
II)

desconcertado

ADJ
  • I am a tad mystified. Estoy un poco desconcertado.
  • But the next moment she was mystified. Pero al momento siguiente estaba desconcertado.
  • They mind me now, but they're mystified. Me cuenta ahora, pero está desconcertado.
  • I i was just mystified by the things that were said Yo me estaba desconcertado por las cosas que se dijeron
  • Mystified by his abrupt declaration ... Desconcertado por su declaración abrupta ...
- Click here to view more examples -
III)

perplejo

ADJ
  • I am still completely mystified. Aún estoy por completo perplejo.
  • ... now so strangely see, mystified and troubled me. ... ahora lo extraño ver, perplejo y preocupado de mí.
  • ... it seem I was mystified. ... es como si estuviera perplejo.
- Click here to view more examples -
IV)

intrigado

ADJ
Synonyms: intrigued, puzzled
  • ... and casually read the inscriptions which had mystified everybody else. ... y leyó tranquilamente aquello que había intrigado a todos.

discomfited

I)

desconcertado

ADJ
  • Come with me, and be not so discomfited. Ven conmigo, y no este tan desconcertado.
  • ... it as strewn with the discomfited. ... de que lo sembrado de la desconcertado.
  • Phoebus, much discomfited, followed her. Febo, muy desconcertado, siguió.
  • But, though discomfited and disappointed, he could still ... Pero, aunque desconcertado y decepcionado, todavía podía ...
  • but discomfited too: "good day!" pero también desconcertado: "¡Buenos días!"
- Click here to view more examples -

taken aback

I)

desilusionarse

VERB
II)

desconcertado

VERB
  • ... that they'll get it to be prompted taken aback ... que va a conseguir que se le pida desconcertado
  • He was, he says, "taken aback." Fue, dice, "desconcertado".
III)

sorprendido

VERB
  • He was taken aback by the change in her. Él fue sorprendido por el cambio en ella.
  • I am slightly taken aback because at other times ... Estoy un poco sorprendido ya que, en ocasiones ...
  • In fact, he himself was taken aback. De hecho, él mismo se quedaba sorprendido.
  • They paused as if taken aback, and before Se detuvieron como si sorprendido, y antes de
  • They were a good deal taken aback, and Ellos eran un buen negocio sorprendido, y
- Click here to view more examples -

sorry

I)

lo siento

ADJ
  • Never mind, he just walked in, sorry. No importa, acaba de llegar, lo siento.
  • I am sorry, but that did not happen. Lo siento, pero eso no me consta.
  • And sorry in advance. Y lo siento por adelantado.
  • Sorry about the quality. Lo siento por la calidad.
  • I want to say sorry for everything that's happened. Quiero decir que lo siento por todo lo que ha sucedido.
  • Sorry about your dress. Lo siento por su vestido.
- Click here to view more examples -
II)

lo sentimos

ADJ
Synonyms: unfortunately
  • Sorry is not good enough. Lo sentimos, no es suficiente.
  • I shall go and say we are sorry. Voy a ir y decir que lo sentimos.
  • Sorry about our big boat. Lo sentimos acerca de nuestra gran barco.
  • We are sorry, but we must deny your request. Lo sentimos, debemos denegar su petición.
  • We are sorry, but we must deny your request. Lo sentimos, pero debemos rechazar su solicitud.
  • Sorry we haven't seen you all today. Lo sentimos, no has visto hoy.
- Click here to view more examples -
III)

perdón

ADJ
  • Sorry to do this to you, buddy. Perdón por hacer esto a usted, amigo.
  • And sorry, but you asked. Perdón, pero tú me preguntaste.
  • Sorry about the flowers. Perdón por las flores.
  • Sorry about the delay. Perdón por el retraso.
  • Sorry about the landing. Perdón por lo del aterrizaje.
  • Sorry to get you into trouble. Perdón por meterte en un lío.
- Click here to view more examples -
IV)

disculpa

ADJ
  • Sorry to break up the sweetness. Disculpa por romper la dulzura.
  • So sorry to bother you. Disculpa que te moleste.
  • Lost track of time, sorry. Perdí la noción del tiempo, disculpa.
  • Sorry to be calling so late. Disculpa que llame tan tarde.
  • Sorry for keeping you up. Disculpa por mantenerte despierta.
  • Sorry it took me so long, man. Disculpa que me tomó tanto tiempo.
- Click here to view more examples -
V)

lamento

ADJ
Synonyms: regret, lament, moan, wail
  • Sorry your stay's so short. Lamento que se vayan tan pronto.
  • Sorry this is taking so long. Lamento que esto esté tomando tanto tiempo.
  • Sorry we always meet in these circumstances. Lamento que nos encontremos en estas circunstancias.
  • I am so sorry to bother you. Lamento tener que molestarla.
  • I want to say sorry for everything that's happened. Quiero decirles que lamento lo que pasó.
  • So sorry about what's been done to your house. Lamento lo que le hicieron a su casa.
- Click here to view more examples -
VI)

apenado

ADJ
  • I feel awfully sorry. Me siento terriblemente apenado.
  • Sorry for the delay. Apenado para el retraso.
  • I am very, very sorry. Estoy muy, muy apenado.
  • He was really very sorry for what he had done. Fue realmente muy apenado por lo que había hecho.
  • I am so, so sorry. Estoy tan, tan apenado.
  • He was really sorry about it. Se sintió apenado por eso.
- Click here to view more examples -
VII)

arrepentido

ADJ
  • I am heartily sorry for my sins. Estoy muy arrepentido por mis pecados, padre.
  • Better safe than sorry. Mejor seguro que arrepentido.
  • I hope you'll be very sorry. Supongo que estarás arrepentido.
  • That he was leaving town, that he was sorry. Que dejaba la ciudad, que estaba arrepentido.
  • I am heartily sorry for my sins. Estoy muy arrepentido por mis pecados.
  • I am so sorry. Estoy tan, tan arrepentido.
- Click here to view more examples -
VIII)

siento

ADJ
Synonyms: feel, am, sit, felt, sit down
  • Sorry you're not feeling well. Siento que no estés bien.
  • Sorry you've had to come way out here. Siento que haya tenido que venir desde tan lejos.
  • Sorry we can't store your things. Siento no poder guardar sus cosas.
  • I am so sorry that happened to you. Siento que te haya pasado eso.
  • Sorry to be so cold here. Siento que haya tanto frío aquí.
  • Sorry to hear that. Siento o ir eso.
- Click here to view more examples -
IX)

lástima

ADJ
  • I feel sorry, it bothers me. Me da lástima, me molesta.
  • I was feeling sorry for myself. Tenía lástima por mí mismo.
  • Sorry you can't be with us. Lástima que no estés aquí.
  • Because you felt sorry for me. Porque te di lástima.
  • She must feel sorry for him. Debe sentir lástima de él.
  • I must not be sorry for myself. No puedo tener lástima de mí.
- Click here to view more examples -
X)

pena

ADJ
  • You felt sorry for him. Sentiste pena por él.
  • No shortage of people feeling sorry for him. No son pocos los que siente pena por él.
  • Now you have more time to feel sorry for yourself. Ahora tendrás más tiempo para sentir pena por ti.
  • I was just feeling sorry for myself. Sólo estaba sintiendo pena por mí.
  • Sorry we have no ice. Qué pena que no hay hielo.
  • Sorry you have to leave so soon. Es una pena que se vaya tan pronto.
- Click here to view more examples -
XI)

triste

ADJ
  • I was so sorry to hear about your loss. Estuve muy triste al saber de su pérdida.
  • Now you've more time to feel sorry for yourself. Ahora tienes más tiempo para sentirte triste.
  • I was sorry then, and frightened. Me sentí triste y asustada.
  • I am very, very sorry. Estoy muy, muy triste.
  • Now you have more time to feel sorry for yourself. Ahora tienes más tiempo para sentirte triste.
  • And that would make me feel sorry. Y eso me haría sentirme triste.
- Click here to view more examples -

distressed

I)

angustiado

ADJ
Synonyms: anguished, anxious
  • He was distressed and wretched. Él estaba angustiado y miserable.
  • He's distressed with a life sentence. Está angustiado por la sentencia de vida.
  • I stopped, distressed. Me detuve, angustiado.
  • An anxious and a distressed observation of Un ansioso y angustiado de una observación
  • more visibly distressed and turned away. más visiblemente angustiado y se alejó.
- Click here to view more examples -
II)

apenado

ADJ
Synonyms: sorry, grieved, grieving
  • He has startled and distressed me shockingly! Ha sorprendido y apenado me sorprendentemente!
  • more relieved than distressed by what I más aliviado que apenado por lo que
  • Why do you look so distressed? ¿Por qué te vas tan apenado?
  • But your father, was he distressed?. ¿Pero su padre estaba apenado?.
- Click here to view more examples -
III)

afligido

ADJ
  • I suppose it must have distressed him even Supongo que debe haberlo afligido aún
  • this distressed by the loss workers indictment este afligido por la pérdida de los trabajadores acusación
  • Don't be so distressed. No estés tan afligido.
  • ... nervously agitated, deeply distressed at having been so long ... nerviosismo agitado, profundamente afligido por haber estado tanto tiempo
  • ... soul within me, and distressed my mind so ... alma dentro de mí, y afligido mi mente para
- Click here to view more examples -
IV)

lamentando

ADJ
  • Distressed by the loss of life caused by earthquakes and epidemics ... Lamentando las pérdidas de vidas causadas por terremotos y epidemias ...
  • Deeply distressed by the grave situation ... Lamentando profundamente la grave situación ...
V)

envejecida

ADJ
VI)

agobiados

ADJ
  • ... have become highly debt-distressed, ... han pasado a estar muy agobiados por la deuda,
VII)

consternado

ADJ
  • My son would be most distressed by that. Mi hijo estaría muy consternado por ello.

grieved

I)

entristeció

VERB
Synonyms: saddened
  • Her heart was really grieved. Su corazón se entristeció realmente.
  • these things grieved her deeply. estas cosas le entristeció profundamente.
  • Her heart was grieved for a state which ... Su corazón se entristeció por un estado que ...
  • stay, was grieved to have kept her ... estancia, se entristeció de que han mantenido su ...
  • pale, where it grieved me to discover the hollow trace ... claro, en el que me entristeció descubrir la huella vacía ...
- Click here to view more examples -
II)

afligido

VERB
  • Our poor mother is sadly grieved. Nuestra pobre madre es tristemente afligido.
  • So he spoke with only a grieved emotion. Así habló con sólo una emoción afligido.
  • I've grieved for this lonely house. Me he afligido por esta casa vacía.
  • angry as perplexed, or grieved. enojado tan perplejo, o afligido.
  • His father grieved so deeply that it ... Su padre afligido tan profundamente que lo ...
- Click here to view more examples -
III)

contristado

VERB
IV)

dolió

VERB
Synonyms: hurt
  • Darcy without being grieved to the soul by a thousand tender ... Darcy sin que se dolió en el alma por mil tiernos ...
  • at it, and he was grieved to find it all ... en él, y le dolió a encontrar todo de ...
  • ... some sort, they were not grieved at this event, ... ... cierto modo, no se dolió en este caso, ...
  • it myself by accident, I grieved with a grief that ... yo mismo por accidente, me dolió con un dolor que ...
  • I cannot deny that I grieved for his grief, ... No puedo negar que me dolió de su pena, ...
- Click here to view more examples -
V)

apenado

ADJ
  • Her heart was really grieved. Su corazón estaba realmente apenado.
  • Shocked and grieved beyond measure. Sorprendido y apenado allá de toda medida.
  • I am grieved and surprised. Estoy apenado y sorprendido.
  • I have grieved enough over those I lost to ... Me he apenado tanto por aquellos que perdí por ...
- Click here to view more examples -
VI)

lamentaba

VERB
  • Half the time he grieved for her, half ... La mitad del tiempo se lamentaba por ella, la mitad ...
  • I've grieved for this lonely house. Lamentaba la soledad de este chalet.
  • ... his care, he grieved bitterly at the prospect ... su cuidado, se lamentaba amargamente ante la perspectiva
- Click here to view more examples -

grieving

I)

afligida

VERB
  • You could lose the whole grieving widow thing. Sabes, puedes dejar todo eso de la viuda afligida.
  • She is grieving and you are not getting anywhere. Está afligida y no estás consiguiendo nada.
  • Grieving for a moment ready to start again. Afligida por un momento, lista para empezar de nuevo.
  • ... being disrespectful to the grieving widow. ... faltando al respeto a la afligida viuda.
  • ... you could lose the whole grieving widow thing. ... podrías dejar la actitud de viuda afligida.
- Click here to view more examples -
II)

duelo

VERB
  • She will be mourning and grieving. Ella estará de luto y duelo.
  • Grieving is a process. El duelo es un proceso.
  • These two might not be the grieving duo. Estos dos no pueden ser el dúo de duelo.
  • Acceptance is part of the grieving process. La aceptación es parte del duelo.
  • This kid's mother is grieving right now the same way ... La madre del niño está en duelo ahora mismo al igual ...
- Click here to view more examples -
III)

afligirse

VERB
Synonyms: grieve
  • because grieving is the natural human response ... porque afligirse es una respuesta humana normal ...
  • ... and means of raising money, without grieving the subject. ... y medio para recaudar dinero, sin afligirse el tema.
IV)

desconsolada

VERB
  • She is grieving, and you are not getting anywhere. Está desconsolada y tú no llegas a ningún lado.
V)

luto

VERB
  • ... or citizen, but as a grieving son. ... ni ciudadano, sino como un hijo en luto.
  • I couldn't refuse a grieving father. No puedo negarme a un padre de luto.
  • No, we were grieving. No, estábamos de luto.
  • ... coming to play Mahjong with a grieving family ... que vienen a jugar Mahjong con una familia de luto.
  • ... but I haven't really been grieving. ... pero.yo no estoy de luto.
- Click here to view more examples -
VI)

sufriendo

VERB
  • I was grieving too, you know. Yo también estaba sufriendo, sabes.
  • I understand you are grieving. Entiendo que estás sufriendo.
  • ... and those who are grieving should have support to ... ... y las personas que la están sufriendo deben tener apoyo que ...
  • She is grieving us deeply, and that is why Ella nos está sufriendo profundamente, y es por eso
  • ... but you can't go on grieving this way. ... pero no puedes seguir sufriendo así.
- Click here to view more examples -
VII)

llorando

VERB
  • May have grieving mother at home. Quizá tenga a madre llorando en casa.
  • and they're grieving for him. y estan llorando por su muerte.
  • lf you do, you spend all your time grieving. Si lo haces, pasas todo tu tiempo llorando.
  • ... the room, moaning and grieving all night long, though ... la habitación, gimiendo y llorando toda la noche, aunque
  • ... leaned on it, grieving, and hoping she would ... ... se apoyó en ella, llorando y esperando que ella se ...
- Click here to view more examples -
VIII)

apenado

VERB
  • A grieving father smother my remaining brother with a ... Un padre apenado asfixió a mi otro hermano con una ...
  • ... take a look at the grieving widower. ... echa una vistazo al apenado viudo.
  • ... look like you are grieving more that I am. ... parezca que estás más apenado que yo!
- Click here to view more examples -

embarrassing

I)

embarazoso

ADJ
  • Embarrassing is a better classification. Embarazoso sería una mejor clasificación.
  • I know this is embarrassing, but. Sé que esto es embarazoso, pero.
  • This is becoming embarrassing. Esto se estaba poniendo embarazoso.
  • Your behavior is embarrassing. Tu comportamiento es embarazoso.
  • And this was very embarrassing. Y esto fue muy embarazoso.
- Click here to view more examples -
II)

vergonzoso

ADJ
  • The embarrassing thing is telling her. Lo vergonzoso es decirle.
  • If you do anything embarrassing. Si haces algo vergonzoso.
  • I have to find something embarrassing about you. Debo encontrar algo vergonzoso sobre ti.
  • Was somewhat in an embarrassing moment. Fue un tanto vergonzoso en un momento.
  • This is really embarrassing. Esto es realmente vergonzoso.
- Click here to view more examples -
III)

avergonzando

VERB
Synonyms: shaming
  • It is extraordinarily embarrassing for me. Está avergonzando extraordinariamente para mí.
  • I have a friend here, you're embarrassing me? Un amigo mío está aquí, me estás avergonzando.
  • You are embarrassing me! Me estás avergonzando!
  • You're embarrassing me in front of my friends. Me estás avergonzando en frente de mis amigos.
  • Lower your hands, you're embarrassing us. Baja las manos, nos estás avergonzando.
- Click here to view more examples -
IV)

bochornoso

ADJ
Synonyms: sultry, muggy, shameful
  • That was flat out embarrassing. Eso fue completamente bochornoso.
  • That was really embarrassing, what happened to you. Fue bochornoso, lo que te ocurrió.
  • ... he does something really embarrassing. ... que haga algo muy bochornoso.
  • And it was totally embarrassing because we had no ideawhat ... Fue bochornoso porque no sabia lo ...
  • It's not that embarrassing. No es algo tan bochornoso.
- Click here to view more examples -
V)

avergonzante

ADJ
Synonyms: shameful
  • This is an extraordinarily embarrassing item, one of the ... Este es un objeto extramadamente avergonzante, uno de los ...
  • Do you know how embarrassing this is for a ... ¿Sabes lo avergonzante que es eso para un ...
  • That's the most embarrassing story I've ever heard. Esa es la historia más avergonzante que he oído.
- Click here to view more examples -
VI)

vergüenza

ADJ
  • Slipped from my hand, how embarrassing. Se me resbaló, qué vergüenza.
  • It was embarrassing and it was a mess. Fue una vergüenza y un desastre.
  • This is already embarrassing enough. Esto es una vergüenza ya.
  • It was embarrassing for my relatives and all, ... Fue una vergüenza para la familia, ...
  • Honestly, you guys are embarrassing! Francamente, ustedes son una vergüenza.
- Click here to view more examples -
VII)

penoso

ADJ
  • It was way too embarrassing to face you after everything. Era demasiado penoso verte después de todo lo que pasó.
  • It must've been embarrassing, haha. Debe haber sido penoso, jaja.
  • Oh, this is so embarrassing. Esto es muy penoso.
- Click here to view more examples -
VIII)
IX)

humillante

ADJ
  • Basically, it was really embarrassing because you looked an ... Básicamente, era humillante, porque uno se veía como un ...
  • ... in a restaurant, it's embarrassing. ... en un restaurante, y es humillante.
  • It is embarrassing to admit that the city where ... Es humillante tener que reconocer que la ciudad donde ...
  • This is your embarrassing story? ¿Esta es tu historia humillante?
  • ... , look, this is embarrassing! ... , mira, esto es humillante!
- Click here to view more examples -

awkward

I)

incómodo

ADJ
  • I realize this is really awkward. Sé que esto es incómodo.
  • I feel kind of awkward now. Me siento un poco incómodo ahora.
  • Well this is really awkward. Bueno esto es incómodo.
  • I feel awkward now about being early. Ahora me siento incómodo por haber llegado temprano.
  • It would have been totally awkward. Habría sido totalmente incómodo.
  • But this is exceptionally awkward. Pero es muy incómodo.
- Click here to view more examples -
II)

torpe

ADJ
  • It is even somehow awkward for me. Incluso es de algún modo torpe para mí.
  • He felt awkward and afraid. Se sintió torpe y asustado.
  • She looks a bit awkward. Parece un poco torpe.
  • She assured me you'd feel just as awkward. Ella me aseguró que te sentirías como un torpe.
  • I get awkward even more. Me vuelvo aún más torpe.
  • It was right down awkward, and nobody didn't seem ... Fue justo por torpe, y nadie parecía ...
- Click here to view more examples -
III)

embarazoso

ADJ
  • Up front now seems awkward. Delante es algo embarazoso.
  • This ought to be nice and awkward. Esto debe ser bueno y embarazoso.
  • That could be awkward. Eso podría ser embarazoso.
  • Then he makes it ten times more awkward. Entonces él lo hace diez veces más embarazoso.
  • He never called me back, it's awkward. Nunca me volvió a llamar, es embarazoso.
  • I know this is awkward. Sé que es embarazoso .
- Click here to view more examples -
IV)

raro

ADJ
  • Might be kind of awkward. Podría resultar un poco raro.
  • I found it quite awkward. Me pareció bastante raro.
  • Romance would be completely awkward. Un romance seria totalmente raro.
  • This is kind of awkward. Esto es un poco raro.
  • This is very awkward. Esto es muy raro.
  • It would be really awkward. No, sería muy raro.
- Click here to view more examples -
V)

complicado

ADJ
  • I say it sounds awkward and uncomfortable. Digo que parece complicado y embarazoso.
  • You know this doesn't have to be awkward. Sabes, esto no tiene que ser complicado.
  • Explaining it could be kind of awkward. Explicar eso podría ser complicado.
  • Considering the somewhat awkward beginning. Considerando el complicado comienzo.
  • I know this is awkward for you, but ... Sé que es complicado para ti, pero ...
  • It's the lamb being awkward. El cordero está complicado.
- Click here to view more examples -

embarassing

I)

vergonzoso

VERB
  • Well this is embarassing. Bueno, esto es vergonzoso.
  • I mean, it was so embarassing. Quiero decir, fue tan vergonzoso.
  • It was just so embarassing. Pero era tan vergonzoso.
  • This is nice and embarassing. Esto es agradable y vergonzoso.
  • Give it, it looks embarassing. Dámelo, se ve vergonzoso.
- Click here to view more examples -
II)

embarazoso

VERB
  • This is embarassing, but I. Esto es embarazoso, pero yo.

uncomfortable

I)

incómodo

ADJ
  • He looks completely uncomfortable. Él se ve completamente incómodo.
  • It makes him uncomfortable here. Este lugar lo pone incómodo.
  • I am really uncomfortable here. Estoy muy incómodo aquí.
  • You looked so uncomfortable. Te veías tan incómodo.
  • You must have been awfully uncomfortable on that couch. Debió de estar muy incómodo en ese sofá.
  • And it's also very uncomfortable. Y es también muy incómodo.
- Click here to view more examples -
II)

sentir incómoda

ADJ
  • He has a gift for making people uncomfortable. Tiene el don de hacer sentir incómoda a la gente.
  • I made you uncomfortable. Disculpa, te hice sentir incómoda.
  • Cos it makes me uncomfortable. Porque me hace sentir incómoda.
  • It makes me uncomfortable. Devuélvelo, me hace sentir incómoda.
  • You know what makes me uncomfortable? Sabes lo que me hace sentir incómoda?
  • You're trying to make me uncomfortable. Y usted está tratando de hacerme sentir incómoda.
- Click here to view more examples -

inconvenient

I)

inconveniente

ADJ
  • This is most inconvenient. Es un gran inconveniente.
  • This is most inconvenient. Esto resulta muy inconveniente.
  • In the inconvenient way. De la manera inconveniente.
  • I hope this isn't awfully inconvenient. Ojalá éste no sea un inconveniente.
  • That is so inconvenient. Eso es muy inconveniente.
- Click here to view more examples -
II)

inoportuno

ADJ
  • I can see it must have been inconvenient. Veo que eso debió haber sido inoportuno.
  • It would be inconvenient for me to return right now. Y sería inoportuno tener que volver ahora.
  • We knew this inconvenient discovery would turn up sooner or ... Sabíamos que este descubrimiento inoportuno se sabría tarde o ...
  • ... got told it was inconvenient. ... me dijeron que era inoportuno.
  • feared we had called at an inconvenient time. temía que había llamado en un momento inoportuno.
- Click here to view more examples -

uneasy

I)

inquieto

ADJ
  • I thought you looked uneasy at the desk. Me pareció inquieto en recepción.
  • There was an uneasy rustling, as if it were ... Hubo un murmullo inquieto, como si se ...
  • ... and gloom it makes you uneasy. ... y tristeza te vuelve inquieto.
  • how he felt a bit uneasy about it at that time cómo se sentía un poco inquieto al respecto en ese momento
  • Secretariat a bit uneasy, but that seems characteristic for him ... Secretariat está inquieto pero eso es característico de él ...
- Click here to view more examples -
II)

incómodo

ADJ
  • I feel a bit uneasy. Me siento un poco incómodo.
  • I sometimes felt very uneasy. A veces me sentía muy incómodo.
  • One feels uneasy there but. Te sientes incómodo allí pero.
  • He looked embarrassed and uneasy. Él se veía avergonzado e incómodo.
  • I see why you feel uneasy. Comprendo que se sienta incómodo.
- Click here to view more examples -
III)

intranquilo

ADJ
Synonyms: restless, disquieted
  • You said you were uneasy at the conn position. Dijo que estaba intranquilo en el tablero de mando.
  • feel uneasy, gastrointestinal discomfort, chest pain, sentirse intranquilo, malestar gastrointestinal, dolor en el pecho,
  • ... and the President is very uneasy. ... y el presidente está intranquilo.
  • ... I began rehearsing, I've been uneasy and restless. ... me puse a ensayar, estoy intranquilo e inquieto.
- Click here to view more examples -
IV)

precaria

ADJ
Synonyms: precarious
  • ... situation in the city is uneasy. ... situación en la ciudad es precaria.

cumbersome

I)

engorroso

ADJ
Synonyms: cumbrous, bothersome
  • I said that you're just cumbersome. Solo he dicho que eres engorroso.
  • ... installing patches was a cumbersome and daunting job. ... la instalación de parches era un trabajo engorroso y desalentador.
  • ... recovery process much slower and more cumbersome. ... proceso de recuperación sea mucho más lento y más engorroso.
  • ... the expense of a slower or more cumbersome recovery process. ... costa de un proceso de recuperación más lento o engorroso.
  • ... the recovery process slower and more cumbersome. ... el proceso de recuperación sea más lento y más engorroso.
- Click here to view more examples -
II)

farragoso

ADJ
III)

incómodo

ADJ
  • ... the need for expensive and cumbersome equipment. ... la necesidad de un equipo caro e incómodo.
  • a cumbersome but instructive monument situated in ... un monumento incómodo pero instructivo situado en ...
IV)

cutre

ADJ
  • So normal, cumbersome. Pues lo normal, cutre.
V)

aparatosa

ADJ
VI)

voluminosos

ADJ
Synonyms: bulky, voluminous

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.