Trepidation

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Trepidation in Spanish :

trepidation

1

trepidación

NOUN
2

temor

NOUN
  • I understand your trepidation in repeating it. Entiendo su temor al repetirlo.
  • I know there's trepidation when you talk about surgery near ... Sé que hay temor cuando se habla de cirugía cerca ...
  • she could witness without trepidation. que pudiera ser testigo, sin temor.
  • to be in considerable trepidation, for she estar en el temor considerable, pues
  • trepidation at the expense of future distress, she walked ... temor a expensas de la angustia el futuro, se dirigió ...
- Click here to view more examples -
3

inquietud

NOUN
  • But, you understand my trepidation. Pero,entiendes mi inquietud.
  • looked down with an air of trepidation. miró con un aire de inquietud.
  • to be in considerable trepidation, for she had never ... estar en considerable inquietud, ya que ella nunca había ...
  • But I understand your trepidation. Pero comprendo tu inquietud.
  • ... I said, in considerable trepidation. ... le dije, con inquietud considerable.
- Click here to view more examples -

More meaning of Trepidation

fear

I)

miedo

NOUN
  • To see the fear in a man's eyes is. Ver el miedo en los ojos de un hombre es.
  • Everything they're doing is designed on fear. Todo lo que hacen se basa en el miedo.
  • And then you'll learn that fear isn't dangerous. Y luego aprendes que el miedo no es peligroso.
  • I simply have a bigger fear. Es que tengo un miedo mayor.
  • I was seized with a panic fear. Fui presa de un miedo pánico.
  • The crew need you to show courage, not fear. La tripulación necesita que muestres coraje, no miedo.
- Click here to view more examples -
II)

temor

NOUN
  • You initially went to your mother with this fear. Tú inicialmente fuiste donde tu madre con este temor.
  • Keep the fear inside you. Guarda el temor dentro de ti.
  • Fear of growing old and being alone. El temor a envejecer, estar solo.
  • That was my worst fear! Era mi gran temor.
  • And therein lies the fear. Y allí reside el temor.
  • I know your deepest secret fear. Conozco tu más profundo y secreto temor.
- Click here to view more examples -
III)

temiendo

NOUN
Synonyms: fearing, dreading
  • I was beginning to fear you wouldn't come. Estaba temiendo que no viniera.
  • They lived in fear that the cold man was not alone ... Vivían temiendo que el hombre frío no estaba solo ...
  • They lived in fear that the cold man was not alone ... Vivían temiendo que el hombre helado no estuviera solo ...
  • In fear for my life, ... Temiendo por mi vida, ...
  • Were you in fear for your life? Estaba temiendo por su vida?
  • We mustn't waste time in fear. No debemos perder el tiempo temiendo.
- Click here to view more examples -

dread

I)

pavor

NOUN
Synonyms: awe
  • She has a dread technology. Le tiene pavor a la tecnologia.
  • It fills me with fear and dread. Me llena de terror y pavor.
  • I usually dread the whole first-date thing. Normalmente le tengo pavor a la primera cita.
  • Spirit of Dread creates an aura around ... Espíritu de pavor crea un aura alrededor ...
  • ... danger that even he dread. ... peligro de que incluso él pavor.
- Click here to view more examples -
II)

temor

NOUN
  • She was seized with a vague dread. Ella fue presa de un vago temor.
  • And this belief produced another dread. Y esta creencia produce otro temor.
  • Men seem to have forgotten their dread. Los hombres parecen haber olvidado su temor.
  • I've such a dread of ending my days alone. Tengo tanto temor de terminar mis días sola.
  • ... about to pronounce the dread name and command the ... ... punto de pronunciar el nombre de temor y la orden del ...
- Click here to view more examples -
III)

temible

NOUN
  • The dread pirate roberts takes no survivors. El temible pirata Roberts no toma prisioneros.
IV)

terror

NOUN
  • Now you live in dread of silence. Ahora vives en el terror del silencio.
  • This is where the dread begins. Aquí empieza el terror.
  • ... my enemies shared my dread. ... mis enemigos compartan mi terror.
  • ... her look there was a touch of dread or horror. ... su mirada había un toque de terror u horror.
  • ... held them in absolute dread. ... ellas celebrada en absoluto terror.
- Click here to view more examples -
V)

temer

VERB
Synonyms: fear, fearing, feared
  • lest your heart be filled with dread. No sea que el corazón empiece a temer.
  • She was beginning to dread the spring: he Estaba empezando a temer la primavera: se
  • ... to the very heart, and the others ought to dread ... con el corazón, y los demás tienen que temer
  • ... of course, can be no enemy to dread." ... por supuesto, no puede ser enemigo a temer.
  • ... upon this earth leads them not to dread the ... en esta tierra les lleva a temer el
- Click here to view more examples -
VI)

da miedo

VERB
  • I really dread to think what was going on in his ... Me da miedo pensar lo que ocurría en su ...
  • but in some cases i dread pero en algunos casos me da miedo
  • I dread the event of a ... Me da miedo el caso de una ...
  • ... of myself, but I dread ... de mí mismo, pero me da miedo
  • ... Do you suppose I dread any change of that ... ... ¿Crees que me da miedo de cualquier cambio de ese ...
- Click here to view more examples -

afraid

I)

miedo

ADJ
  • No need to be afraid of him, son. No tienes que tenerle miedo, hijo.
  • My brother was afraid. Mi hermano tenía miedo.
  • I am afraid from many things. Tengo miedo de muchas cosas.
  • She was afraid of him. Tenía miedo de él.
  • I think you are afraid. Creo que tenes miedo.
  • I was afraid to see you. Tenía miedo de verte.
- Click here to view more examples -
II)

asustado

ADJ
  • Someone who's not afraid of power. Alguien que no esté asustado del poder.
  • Afraid to face me. Estás asustado de enfrentarte cara a cara conmigo.
  • I was afraid this could happen. Estaba asustado que eso podría ocurrir.
  • I got so lonely and so afraid. Me sentí solo y asustado.
  • I know you are afraid. Yo se que estas asustado.
  • You were afraid, before the stampede even started. Estaba asustado, incluso antes de que la confusión empezara.
- Click here to view more examples -
III)

temo

ADJ
Synonyms: fear, 'm afraid
  • I am afraid you do not have much more time. Me temo que no tienen mucho tiempo más.
  • I am afraid that these procedures, are not approved. Me temo que estos procedimientos, no están aprobados.
  • Afraid nothing will ever be the same. Temo que nada volverá a ser igual .
  • I am afraid myself. Me temo que yo mismo.
  • I am very much afraid we may have burglars. Mucho me temo que debe haber ladrones.
  • I am afraid that no we have the sufficient thing. Me temo que no tenemos lo suficiente.
- Click here to view more examples -
IV)

da miedo

ADJ
  • Not afraid to emphasize the curtains. No me da miedo enfatizar las cortinas.
  • I suppose just being perfectly happy makes me afraid. Supongo que ser tan feliz me da miedo.
  • I know you're afraid of something. Sé que algo te da miedo.
  • I am afraid to think what may happen. Me da miedo pensar lo que puede suceder.
  • And the ones who care, are afraid. Y a los que les interesa, les da miedo.
  • And we're not afraid of the dark. Y no nos da miedo la oscuridad.
- Click here to view more examples -
V)

temor

ADJ
  • I also am afraid. Yo también tengo temor.
  • Which is why we need to be afraid here! Por eso debemos sentir temor.
  • They simply are afraid that the government will take the grandchildren ... Simplemente tienen temor que el gobierno les quite a los niños ...
  • In turn, feeling afraid and anxious may make ... A su vez, este temor y ansiedad pueden hacer ...
  • ... only because we aren't afraid. ... solo porque no tuvimos temor.
  • It's good if they are afraid. Es bueno que tengan temor.
- Click here to view more examples -
VI)

temas

ADJ
  • ... to my place, unless you're afraid of ferrets. ... a mi casa, salvo que temas a los hurones.
  • Be not afraid, son. No temas, hijo.
  • Speak up, don't be afraid. Habla, y no temas.
  • Don't be afraid to knock heads together. No temas derribar cabezas.
  • Don't be afraid, especially on a day like this. No temas, especialmente en un día como este.
  • Come closer, don't be afraid. Más cerca,no temas.
- Click here to view more examples -

fears

I)

miedos

NOUN
Synonyms: fear
  • You must overcome your fears and regain control. Debes superar tus miedos y volver a tomar el control.
  • None of their fears were realized. Ninguno de sus miedos se hicieron realidad.
  • We fought our fears. Hemos luchado nuestros miedos.
  • Now it's about our fears. Ahora es sobre nuestros miedos.
  • The calm helps to face the fears. La calma ayuda a enfrentar los miedos.
  • Put aside your fears. Dejad a un lado vuestros miedos.
- Click here to view more examples -
II)

temores

NOUN
  • Your fears are now confirmed. Sus temores están ahora confirmados.
  • Put aside your fears. Dejad a un lado vuestros temores.
  • Now the scientific findings have confirmed our fears. Ahora los resultados científicos han confirmado nuestros temores.
  • You run not towards sanctuary but from your fears. No corren hacia el santuario sino hacia sus temores.
  • Let your child talk about her fears. Deje que su hijo le hable de sus temores.
  • Our worst fears have become bitter reality. Nuestros peores temores son ahora una amarga realidad.
- Click here to view more examples -

awe

I)

sobrecogimiento

NOUN
  • ... the respect, the awe, and the curious questions ... ... el respeto, el sobrecogimiento y las preguntas curiosas ...
II)

pavor

NOUN
Synonyms: dread
  • ... as successful past examples of shock and awe . ... como exitosos ejemplos pasados de conmoción y pavor .
  • ... overwhelming level of shock and awe against an adversary on ... ... nivel abrumador de conmoción y pavor contra un adversario de ...
  • I call this movement "Shock and Awe". Yo llamo a este movimiento "Conmoción y Pavor".
  • ... he coined the phrase, Shock and Awe. ... él acuñó la frase Conmoción y Pavor.
  • ... promotes the doctrine of Shock and Awe. ... promueve la doctrina de Conmoción y Pavor.
- Click here to view more examples -
III)

asombro

NOUN
  • This is something awe-inspiring, something great here. Esto es algo que inspira asombro, algo grandioso.
  • ... ranks of the silent, awe-stricken company, each ... ... filas del silencio, asombro afectadas por la empresa, cada ...
  • ... a stunningly gaudy and awe-compelling title ... un título increíblemente llamativo y convincente asombro
- Click here to view more examples -
IV)

temor

NOUN
  • awe or other expressions. temor u otras expresiones.
  • ... men would talk about it in awe-stricken whispers. ... hombres hablan de que en el temor afectadas por susurros.
V)

admiración

NOUN
  • ... surrendered and joyful and in awe of these techniques. ... rendido y alegre y en la admiración por estas técnicas.
  • Awe at all that they had achieved, Admiración por todo lo que habían logrado,
  • ... enough to suspend their followers in awe. ... Suspender bastante sus seguidores en la admiración.
- Click here to view more examples -
VI)

imponente

NOUN
  • It must be an awe-inspiring sight. Debe de ser una visión imponente.
  • This is truly an awe-inspiring evening. Ésta es verdaderamente una velada imponente.
  • Your strength is awe-inspiring. Su fortaleza es imponente.
  • Something massive and awe-inspiring, yet warm and nurturing ... Algo macizo e imponente, aunque cálido y acogedor, ...
  • The sight was awe-inspiring in the extreme as ... La vista era imponente en el extremo como ...
- Click here to view more examples -
VII)

reverencia

NOUN
  • Make this bed with awe; Haz esta cama con reverencia.
  • ... all those who share our awe and wonder at the ... ... todos los que comparten nuestra reverencia y se admiren de los ...

apprehension

I)

aprehensión

NOUN
Synonyms: apprehending
  • Apprehension had been quick to seize him. Aprehensión se habían apresurado a apoderarse de él.
  • A quick sense of fear and apprehension. Una fugaz sensación de miedo y aprehensión.
  • He spoke of apprehension and anxiety, but ... Habló de la aprehensión y la ansiedad, pero ...
  • ... you have an order of apprehension without right to deposit. ... tienes una orden de aprehensión sin derecho a fianza.
  • ... any instant cause for such an apprehension. ... cualquier causa inmediata para este tipo de aprehensión.
- Click here to view more examples -
II)

aprensión

NOUN
  • He felt sick with apprehension. Se sentía enferma de aprensión.
  • I can understand their feelings of apprehension and frustration. Puedo comprender sus sentimientos de aprensión y frustración.
  • He entered, sick with apprehension. Entró, enfermo de aprensión.
  • There are reasons for apprehension in other areas, too. En otras esferas hay igualmente motivos de aprensión.
  • He was sick with apprehension when he rang the bell. Estaba enfermo de aprensión cuando sonó la campana.
- Click here to view more examples -
III)

temor

NOUN
  • For the future there is no apprehension. Para el futuro, no hay temor.
  • She need have had no apprehension. Ella necesita tener ningún temor.
  • There was some apprehension, but no positive alarm ... Hubo cierto temor, pero no de alarma positiva ...
  • Apply without apprehension the security instructions Aplicar sin temor las instrucciones de seguridad
  • A certain indefinable apprehension still kept me in ... Un temor indefinible algunos todavía me mantiene en ...
- Click here to view more examples -
IV)

detención

NOUN
  • ... the judge nearest to the place of apprehension. ... el juez más próximo a su lugar de detención.
  • Suspects then attempted to evade apprehension by discharging one or ... Los sospechosos intentaron evadir la detención al lanzarnos uno o ...
  • Add to this double apprehension the mystery Añadir a la detención de esta doble el misterio
  • ... was one, did not despair of his apprehension. ... fue uno, no la desesperación de su detención.
  • ... fact sheet" regarding the apprehension and forthcoming trial of ... ... hoja informativa" sobre la detención y el próximo juicio de ...
- Click here to view more examples -
V)

arresto

NOUN
  • Any citizens with information leading to the apprehension. Cualquier información que conduzca al arresto.
  • ... from the moment of apprehension. ... desde el momento mismo de su arresto.

fearing

I)

temiendo

VERB
Synonyms: dreading
  • I asked, fearing the worst. Le pregunté, temiendo lo peor.
  • Fearing the worst, our heroes open the door ... Temiendo lo peor, nuestros héroes abren la puerta ...
  • Fearing the destination was a ... Temiendo que el destino fuera un ...
  • ... from questioning the past or fearing what's to come. ... cuestionando el pasado o temiendo lo que tiene que venir.
  • ... without seeing the sun, fearing the light of day! ... sin ver el sol, temiendo la luz del día!
- Click here to view more examples -
II)

temor

VERB
  • Fearing that the opposing side would begin to ... Ante el temor de que el bando contrario empezara a ...
  • Fearing in his heart lest this ... Ante el temor en su corazón para que esto no ...
  • without fearing that any one else is suffering the ... sin temor a que nadie más está sufriendo el ...
  • ... be the trouble of fearing ridicule. ... sería el problema de temor al ridículo.
- Click here to view more examples -
III)

temerle

VERB
Synonyms: fear
  • There's no glory in fearing the unknown and you ... No hay gloria en temerle a lo desconocido y ...

concern

I)

preocupación

NOUN
  • Show concern for your child's feelings. Muestre preocupación por los sentimientos de su hijo.
  • Your rights aren't my first concern. Sus derechos no son mi primera preocupación.
  • And this is our concern. Y esta es nuestra preocupación.
  • And my concern here is not for the hotel. Y mi preocupación aquí no es por el hotel.
  • The concern has arrived at schools. La preocupación ha llegado hasta los colegios.
  • They have a legitimate concern here. Tienen una preocupación legítima.
- Click here to view more examples -
II)

inquietud

NOUN
  • Your rights aren't my first concern. Sus derechos no son mi principal inquietud.
  • Thirst is not a concern for us. La sed no es una inquietud para nosotros.
  • This has caused us great concern. Esto nos ha causado gran inquietud.
  • They also expressed concern about complementary approaches, ... También expresaron inquietud por los enfoques complementarios, ...
  • ... who may have additional information regarding the employee's concern. ... que puedan proporcionar información adicional sobre la inquietud del empleado.
  • ... abandoned each and every care, each and every concern. ... abandonó todo y cualquier cuidado, toda y cualquier inquietud.
- Click here to view more examples -
III)

concierne

NOUN
Synonyms: concerns, pertains
  • This is not your concern. Esto no le concierne.
  • That is no concern of yours. Eso no os concierne.
  • I said it doesn't concern you. Dije que no te concierne.
  • Whatever problem you got with your pop don't concern me. Cualquier problema que tengas con tu papi no me concierne.
  • This does concern her. Esto también le concierne.
  • That is not your concern. Eso no te concierne.
- Click here to view more examples -
IV)

se refieren

NOUN
Synonyms: refer, relate
  • The problems with cloning concern not only the welfare ... Los problemas con la clonación se refieren no sólo al bienestar ...
  • These changes concern primarily the provisions guiding ... Estos cambios se refieren fundamentalmente a las disposiciones que regulan ...
  • ... points we cannot endorse concern the age limit for ... ... puntos que no podemos respaldar se refieren al límite de edad para ...
  • concern you: you shall see me no more." se refieren a que: vosotros me veréis más ".
  • Quite common examples concern the performing arts or ... Algunos ejemplos bastante comunes se refieren a las artes interpretativas o ...
  • They concern a group of men ... Se refieren a un grupo de hombres ...
- Click here to view more examples -
V)

incumbencia

NOUN
Synonyms: business, incumbency
  • Our condition is no concern of yours. Nuestro estado no es de su incumbencia.
  • My child is of no concern to you. Mi hijo no es de tu incumbencia.
  • That is none of your concern. Eso no es de tu incumbencia.
  • Whatever it is, it's none of your concern. Sea lo que sea, no es de su incumbencia.
  • This is not any of your concern. Esto no es de tu incumbencia.
  • My lodgings are not your concern. Mis alojamientos no son de tu incumbencia.
- Click here to view more examples -
VI)

interés

NOUN
  • No cause for concern. Ninguna causa de interés.
  • My only concern was a patient's health. Mi único interés era la salud del paciente.
  • But mixed with genuine concern. Sí, pero mezclado con interés real.
  • This is none of your concern, my friend. Esto no es de tu interés, amigo mío.
  • It is none of mem's concern. No es del interés de la señora.
  • I really don't think that's any of your concern. No creo que eso sea de tu interés.
- Click here to view more examples -
VII)

preocuparse

NOUN
  • Thanks for your concern, though. Pero gracias por preocuparse.
  • Does what he wants with no concern for others. Hace lo que quiere sin preocuparse por los otros.
  • No need for concern. No tiene de qué preocuparse.
  • Speaking of causes for concern. Hablando de temas para preocuparse.
  • But you and your family need have no concern. Pero ni tú ni tu familia deben preocuparse.
  • You have your own family to concern yourself with. Tiene su propia familia de quien preocuparse.
- Click here to view more examples -

restlessness

I)

inquietud

NOUN
  • All the while my restlessness was growing worse. Todo el tiempo mi inquietud era cada vez peor.
  • The widespread dilemma the internal restlessness and the numerous worries. Todo es un gran dilema inquietud interior y numerosas preocupaciones.
  • This causes restlessness in the soldier's minds. Este causas inquietud en mentes del soldado.
  • All your restlessness and confusion are not unique, ... Tu inquietud y tu confusión no son únicas, ...
  • ... and you try to stir me up to restlessness! ... y que traten de despertar a la inquietud!
- Click here to view more examples -
II)

desasosiego

NOUN
  • ... just to be away from the restlessness of nights after nights ... ... solo para alejarme del desasosiego de noches y noches ...
  • ... heart rate, hyperthermia, restlessness, and sweating). ... del ritmo cardiaco, hipertermia, desasosiego y sudoración).
  • ... authority: "Stop all this restlessness ... la autoridad: "¡Paren todo este desasosiego
- Click here to view more examples -
III)

intranquilidad

NOUN
Synonyms: uneasiness, unrest
  • ... use for symptoms of restlessness, anxiety, or agitation ... ... uso para los síntomas de la intranquilidad, ansiedad y agitación ...
  • ... to a situation of restlessness, ... a la condición de intranquilidad,
  • ... this pain, this restlessness ... este dolor, esta intranquilidad
- Click here to view more examples -
IV)

agitación

NOUN
  • So much restlessness and change in the outside world. Con tanta agitación y cambio como hay en el mundo,
  • ... confusion, blurred vision, restlessness. ... confusión, visión borrosa, agitación.
  • ... of the patient, going to be restlessness or somnolence. ... del paciente, sufriendo de agitación o somnolencia.
  • The child suffered much from nervous restlessness, and it was ... El niño sufrió mucho de agitación nerviosa, y fue ...
  • I can't stop the restlessness. No puedo evitar la agitación.
- Click here to view more examples -

uneasiness

I)

intranquilidad

NOUN
Synonyms: restlessness, unrest
  • Their uneasiness increased in 1954. Su intranquilidad aumentó en 1954.
  • From the uneasiness I feel everyday por la intranquilidad que siento cada di a
  • ... showed me how complete was the ravage of uneasiness. ... me mostró cómo se completa los estragos de la intranquilidad.
  • ... , stomach upset, uneasiness, dizziness, unsteadiness ... ... , malestar estomacal, intranquilidad, mareo, inestabilidad ...
- Click here to view more examples -
II)

inquietud

NOUN
  • ... the contrary, on the spot, with her uneasiness. ... el contrario, en el acto, con su inquietud.
  • ... witnessed all their movements with renewed uneasiness. ... fue testigo de todos sus movimientos con inquietud renovada.
  • State, felt some uneasiness on the subject. Estado, sentía cierta inquietud sobre el tema.
  • him inspired that vague uneasiness le inspiró que vaga inquietud
  • uneasiness that he put it from him. inquietud que él decía de él.
- Click here to view more examples -
III)

desasosiego

NOUN
  • Their uneasiness is just another expression of human nature. Su desasosiego es otra expresión de la naturaleza humana.
  • Some way of overcoming the uneasiness about the starting and ... Un camino para vencer el desasosiego sobre las cualidades iniciales y ...
  • we create a whole society of uneasiness. creamos toda una sociedad de desasosiego.
  • of extreme difficulty and uneasiness, and it should have been ... de extrema dificultad y desasosiego, y que debería haber sido ...
  • ... than projections of their own inner uneasiness. ... simples proyecciones de su propio desasosiego.
- Click here to view more examples -
IV)

malestar

NOUN
  • Nausea is an uneasiness noble. La náusea es un malestar noble.
  • But it is impossible not to feel uneasiness. Pero es imposible no sentir malestar.
  • He saw nothing to cause him any uneasiness. No vio nada que le causa ningún malestar.
  • ... that causes you so much uneasiness. ... que hace que tanto malestar.
  • ... may believe, in great uneasiness. ... puede creer que, en gran malestar.
- Click here to view more examples -
V)

desazón

NOUN
Synonyms: discomfort, dismay
VI)

incomodidad

NOUN
  • In this case, the uneasiness derives from a fundamental uncertainty ... En este caso, la incomodidad deriva de una incertidumbre fundamental ...
  • ... also betray a certain uneasiness about the apparent contradictions that they ... ... también dejan traslucir una cierta incomodidad sobre las aparentes contradicciones que ...
  • ... with great appearances of uneasiness in his countenance; ... con gran apariencia de incomodidad en su rostro, porque
- Click here to view more examples -
VII)

desconcierto

NOUN
  • ... only feel intense frustration and uneasiness. ... sensación resultante es de intensa frustración y desconcierto.

anxiety

I)

ansiedad

NOUN
  • Many experienced nocturnal anxiety. Muchos de ansiedad nocturna con experiencia.
  • He suffers from anxiety neurosis. Padece de neurosis por ansiedad.
  • But it didn't cause me anxiety. Pero no me causó ansiedad.
  • Can be a significant anxiety. Puede ser una ansiedad importante.
  • A natural incident relieved her anxiety. Un incidente naturales alivia su ansiedad.
  • It adjusts serotonin levels, controls anxiety. Ajusta los niveles de serotonina, controla la ansiedad.
- Click here to view more examples -
II)

angustia

NOUN
  • The ultimate object of anxiety is a living father. El mayor objeto de angustia es un padre vivo.
  • He also registers fear and anxiety. También registra miedo y angustia.
  • I think he's having separation anxiety from this place. Creo que sufre de angustia de separarse de este lugar.
  • ... not a cause of all this tension and anxiety and. ... dos, y no un motivo de tensión y angustia.
  • ... is to conceal the abyss of anxiety. ... es ocultar el abismo de la angustia.
  • ... the abyss of unbearable anxiety. ... el abismo de la angustia insoportable.
- Click here to view more examples -
III)

inquietud

NOUN
  • much keen anxiety for her, that he could stay ... mucho más viva inquietud por ella, que podía quedarse por ...
  • ... said this, I noticed certain anxiety in the audience. ... dicho esto noté cierta inquietud en el público.
  • ... exacerbate the feelings of anxiety and precariousness that plague ... ... exacerban los sentimientos de inquietud y precariedad que azotan ...
- Click here to view more examples -

unrest

I)

malestar

NOUN
  • They experienced social unrest, revolts and famine. Experimentaron malestar social, revueltas y hambruna.
  • Such an extravagance could cause further unrest among the people. Semejante despilfarro causaría mayor malestar entre el pueblo.
  • But in a growing climate of unrest, no one could ... Pero, frente a un creciente malestar, no se podía ...
  • No wonder that social unrest is evident in a ... No sorprende que el malestar social sea evidente en un ...
  • They may increase unrest rather than reduce it. Pueden aumentar el malestar, en lugar de reducirlo.
- Click here to view more examples -
II)

disturbios

NOUN
  • Unrest is when you actually come out and strike. Disturbios es cuando se ponen en huelga.
  • This incident could provoke some civil unrest. Este incidente puede causar algunos de los disturbios civiles.
  • It seems there's unrest in the clan. Parece que hay disturbios en el clan.
  • ... is designed to contain civil unrest. ... está diseñado para contener disturbios civiles.
  • now you are not the real unrest ahora no son los disturbios reales
- Click here to view more examples -
III)

descontento

NOUN
  • You will have civil unrest on a scale we ... Tendrá descontento civil, a una escala ...
  • ... heard of any popular unrest. ... sin oír signos de descontento popular.
  • ... is designed to contain civil unrest. ... está diseñada para contener el descontento civil.
  • Militarism and unrest are in the air. En el aire se respira militarismo y descontento.
  • ... church to start sabotage and fomenting unrest against the government. ... iglesia para sabotear y fermentar el descontento contra el gobierno.
- Click here to view more examples -
IV)

inquietud

NOUN
  • It filled him with a great unrest and Lo llenó de una gran inquietud y
  • they called a crowd unrest que llamaron una inquietud multitud
  • ... he would allay the unrest which gnawed at his heart. ... iba a disipar la inquietud que roía su corazón.
  • ... forever in a sweet unrest ... por siempre en una dulce inquietud
  • let her rest in her unrest awhile. Pero.que descanse su inquietud un poco.
- Click here to view more examples -
V)

desasosiego

NOUN
  • ... create more fear, unrest and hatred against other groups. ... crear más temor, desasosiego y odio contra otros grupos.
  • There is much unrest in the land. Hay mucho desasosiego en la tierra,
  • ... and this house is in unrest as it is. ... y esta casa ya esta en desasosiego.
  • ... and this house is in unrest as it is. ... y esta casa ya está en desasosiego.
- Click here to view more examples -
VI)

agitación

NOUN
  • ... replaced by anger and civil unrest. ... reemplazados por ira y agitación.
  • a night of extreme unrest, a night agitated above ... una noche de agitación extrema, una noche agitada, sobre ...
  • ... by a demon of unrest, and walked to ... ... por un demonio de la agitación, y se fue de ...
  • ... increased, triggering tensions and unrest. ... aumentó, causando tensiones y agitación.
  • ... to a wave of unrest that was brutally suppressed by the ... ... a una ola de agitación salvajemente reprimida por el ...
- Click here to view more examples -
VII)

desórdenes

NOUN
Synonyms: disorders, turmoil
  • ... is marked by long years of unrest and instability. ... se ha caracterizado por largos años de desórdenes e inestabilidad.
  • ... the end of the unrest, the end of ... ... el final de los desórdenes, el final de ...
  • ... being that it wants to avoid legitimising any separatist unrest. ... es que quiere evitar legitimar los desórdenes separatistas.
- Click here to view more examples -
VIII)

inestabilidad

NOUN
  • In addition, social and political unrest or a lack of ... Adicionalmente, la inestabilidad social o política o una carencia de ...
  • Concern over political unrest, the possibility of ... Las inquietudes respecto de la inestabilidad política, la posibilidad de ...
IX)

revueltas

NOUN
  • ... is designed to contain civil unrest. ... está diseñado para detener revueltas civiles.

jitter

I)

jitter

NOUN
Synonyms: jittered
  • ... my ear defines as jitter in imaging issues ... mi oído define como jitter en cuanto a reproducción
  • ... the source of excessive Jitter? ... el origen del exceso de jitter?
  • ... loss, delay and jitter. ... pérdida, delay y jitter.
- Click here to view more examples -
II)

inquietud

NOUN
III)

fluctuación

NOUN
  • ... sound quality is finding a way to reduce jitter. ... calidad del sonido es encontrar la manera de reducir la fluctuación
  • & its jitter performance. y su rendimiento de fluctuación.

disquiet

I)

inquietud

NOUN
  • ... seemed to feel with a certain disquiet the pressure of it ... ... pareció sentir una cierta inquietud la presión de la misma ...
  • ... that causes you some disquiet and we will ensure it is ... ... que le cause cierta inquietud y nos aseguraremos de que se ...
  • would cause such a disquiet as seemed to agitate her ... podría causar una inquietud que parecía agitar su ...
  • ... been a continual source of disquiet and regret to him. ... sido una fuente continua de inquietud y pesar a él.
  • ... source of people's profound disquiet about genetic patenting? ... causa de la profunda inquietud que inspiran las patentes genéticas?
- Click here to view more examples -
II)

desasosiego

NOUN
  • This disquiet is expressed in several ways. Este desasosiego se expresa de varias maneras.

restless

I)

inquieto

ADJ
  • He walked up and down, restless and eager. Caminó arriba y abajo, inquieto y ansioso.
  • He seemed restless, kinda lost. Parecía inquieto, como perdido.
  • Makes you feel restless. Te hace sentir inquieto.
  • Your grandchild is getting restless. Tu nieto está un poco inquieto.
  • But he was wild and restless. Pero él era salvaje e inquieto.
- Click here to view more examples -
II)

agitado

ADJ
  • I hope your confinement hasn't made you restless. Espero que tu confinamiento no te haya agitado.
  • He was unsettled and restless. Estaba inquieto y agitado.
  • ... and then at night, he got restless. ... y luego por la noche estaba agitado.
  • He felt irritated, restless, and miserable. Se sentía irritado, agitado, y miserable.
  • He chews things when he gets restless. Mordisquea cosas cuando está agitado.
- Click here to view more examples -
III)

intranquilo

ADJ
Synonyms: uneasy, disquieted
  • I feel restless, uneasy. Estoy intranquilo, preocupado.
  • ... but towards morning he awoke from a restless sleep. ... pero hacia la mañana se despertó de un sueño intranquilo.
  • ... hour, if he's restless, give him an injection ... ... hora, si está intranquilo, póngale una inyección ...
  • my heart is restless, and I can't ... mi corazón está intranquilo, no he podido ...
  • "Restless heart. " - Go sid! "Corazón intranquilo." - ¡Vamos, Sid!
- Click here to view more examples -
V)

impaciente

ADJ
  • If she should become restless. Si se volviera impaciente.
  • He's become restless in his old age. Se ha vuelto impaciente a su edad.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.