Trepidation

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Trepidation in Spanish :

trepidation

1

trepidación

NOUN
2

temor

NOUN
  • I understand your trepidation in repeating it. Entiendo su temor al repetirlo.
  • I know there's trepidation when you talk about surgery near ... Sé que hay temor cuando se habla de cirugía cerca ...
  • she could witness without trepidation. que pudiera ser testigo, sin temor.
  • to be in considerable trepidation, for she estar en el temor considerable, pues
  • trepidation at the expense of future distress, she walked ... temor a expensas de la angustia el futuro, se dirigió ...
- Click here to view more examples -
3

inquietud

NOUN
- Click here to view more examples -

More meaning of Trepidation

fear

I)

miedo

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

temor

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

temiendo

NOUN
Synonyms: fearing, dreading
  • I was beginning to fear you wouldn't come. Estaba temiendo que no viniera.
  • They lived in fear that the cold man was not alone ... Vivían temiendo que el hombre frío no estaba solo ...
  • They lived in fear that the cold man was not alone ... Vivían temiendo que el hombre helado no estuviera solo ...
  • In fear for my life, ... Temiendo por mi vida, ...
  • Were you in fear for your life? Estaba temiendo por su vida?
  • We mustn't waste time in fear. No debemos perder el tiempo temiendo.
- Click here to view more examples -

dread

I)

pavor

NOUN
Synonyms: awe
- Click here to view more examples -
II)

temor

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

terror

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

temer

VERB
Synonyms: fear, fearing, feared
- Click here to view more examples -
VI)

da miedo

VERB
  • I really dread to think what was going on in his ... Me da miedo pensar lo que ocurría en su ...
  • but in some cases i dread pero en algunos casos me da miedo
  • I dread the event of a ... Me da miedo el caso de una ...
  • ... of myself, but I dread ... de mí mismo, pero me da miedo
  • ... Do you suppose I dread any change of that ... ... ¿Crees que me da miedo de cualquier cambio de ese ...
- Click here to view more examples -

afraid

I)

miedo

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

asustado

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

temo

ADJ
Synonyms: fear, 'm afraid
- Click here to view more examples -
IV)

da miedo

ADJ
- Click here to view more examples -
V)

temor

ADJ
- Click here to view more examples -
VI)

temas

ADJ
  • ... to my place, unless you're afraid of ferrets. ... a mi casa, salvo que temas a los hurones.
  • Be not afraid, son. No temas, hijo.
  • Speak up, don't be afraid. Habla, y no temas.
  • Don't be afraid to knock heads together. No temas derribar cabezas.
  • Don't be afraid, especially on a day like this. No temas, especialmente en un día como este.
  • Come closer, don't be afraid. Más cerca,no temas.
- Click here to view more examples -

fears

I)

miedos

NOUN
Synonyms: fear
- Click here to view more examples -
II)

temores

NOUN
- Click here to view more examples -

awe

I)

sobrecogimiento

NOUN
  • ... the respect, the awe, and the curious questions ... ... el respeto, el sobrecogimiento y las preguntas curiosas ...
II)

pavor

NOUN
Synonyms: dread
  • ... as successful past examples of shock and awe . ... como exitosos ejemplos pasados de conmoción y pavor .
  • ... overwhelming level of shock and awe against an adversary on ... ... nivel abrumador de conmoción y pavor contra un adversario de ...
  • I call this movement "Shock and Awe". Yo llamo a este movimiento "Conmoción y Pavor".
  • ... he coined the phrase, Shock and Awe. ... él acuñó la frase Conmoción y Pavor.
  • ... promotes the doctrine of Shock and Awe. ... promueve la doctrina de Conmoción y Pavor.
- Click here to view more examples -
III)

asombro

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

temor

NOUN
V)

admiración

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

imponente

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

reverencia

NOUN

apprehension

I)

aprehensión

NOUN
Synonyms: apprehending
- Click here to view more examples -
II)

aprensión

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

temor

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

detención

NOUN
  • ... the judge nearest to the place of apprehension. ... el juez más próximo a su lugar de detención.
  • Suspects then attempted to evade apprehension by discharging one or ... Los sospechosos intentaron evadir la detención al lanzarnos uno o ...
  • Add to this double apprehension the mystery Añadir a la detención de esta doble el misterio
  • ... was one, did not despair of his apprehension. ... fue uno, no la desesperación de su detención.
  • ... fact sheet" regarding the apprehension and forthcoming trial of ... ... hoja informativa" sobre la detención y el próximo juicio de ...
- Click here to view more examples -
V)

arresto

NOUN

fearing

I)

temiendo

VERB
Synonyms: dreading
  • I asked, fearing the worst. Le pregunté, temiendo lo peor.
  • Fearing the worst, our heroes open the door ... Temiendo lo peor, nuestros héroes abren la puerta ...
  • Fearing the destination was a ... Temiendo que el destino fuera un ...
  • ... from questioning the past or fearing what's to come. ... cuestionando el pasado o temiendo lo que tiene que venir.
  • ... without seeing the sun, fearing the light of day! ... sin ver el sol, temiendo la luz del día!
- Click here to view more examples -
II)

temor

VERB
  • Fearing that the opposing side would begin to ... Ante el temor de que el bando contrario empezara a ...
  • Fearing in his heart lest this ... Ante el temor en su corazón para que esto no ...
  • without fearing that any one else is suffering the ... sin temor a que nadie más está sufriendo el ...
  • ... be the trouble of fearing ridicule. ... sería el problema de temor al ridículo.
- Click here to view more examples -
III)

temerle

VERB
Synonyms: fear
  • There's no glory in fearing the unknown and you ... No hay gloria en temerle a lo desconocido y ...

concern

I)

preocupación

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

inquietud

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

concierne

NOUN
Synonyms: concerns, pertains
- Click here to view more examples -
IV)

se refieren

NOUN
Synonyms: refer, relate
  • The problems with cloning concern not only the welfare ... Los problemas con la clonación se refieren no sólo al bienestar ...
  • These changes concern primarily the provisions guiding ... Estos cambios se refieren fundamentalmente a las disposiciones que regulan ...
  • ... points we cannot endorse concern the age limit for ... ... puntos que no podemos respaldar se refieren al límite de edad para ...
  • concern you: you shall see me no more." se refieren a que: vosotros me veréis más ".
  • Quite common examples concern the performing arts or ... Algunos ejemplos bastante comunes se refieren a las artes interpretativas o ...
  • They concern a group of men ... Se refieren a un grupo de hombres ...
- Click here to view more examples -
V)

incumbencia

NOUN
Synonyms: business, incumbency
- Click here to view more examples -
VI)

interés

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

preocuparse

NOUN
- Click here to view more examples -

restlessness

I)

inquietud

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

desasosiego

NOUN
  • ... just to be away from the restlessness of nights after nights ... ... solo para alejarme del desasosiego de noches y noches ...
  • ... heart rate, hyperthermia, restlessness, and sweating). ... del ritmo cardiaco, hipertermia, desasosiego y sudoración).
  • ... authority: "Stop all this restlessness ... la autoridad: "¡Paren todo este desasosiego
- Click here to view more examples -
III)

intranquilidad

NOUN
Synonyms: uneasiness, unrest
  • ... use for symptoms of restlessness, anxiety, or agitation ... ... uso para los síntomas de la intranquilidad, ansiedad y agitación ...
  • ... to a situation of restlessness, ... a la condición de intranquilidad,
  • ... this pain, this restlessness ... este dolor, esta intranquilidad
- Click here to view more examples -
IV)

agitación

NOUN
- Click here to view more examples -

uneasiness

I)

intranquilidad

NOUN
Synonyms: restlessness, unrest
- Click here to view more examples -
II)

inquietud

NOUN
  • ... the contrary, on the spot, with her uneasiness. ... el contrario, en el acto, con su inquietud.
  • ... witnessed all their movements with renewed uneasiness. ... fue testigo de todos sus movimientos con inquietud renovada.
  • State, felt some uneasiness on the subject. Estado, sentía cierta inquietud sobre el tema.
  • him inspired that vague uneasiness le inspiró que vaga inquietud
  • uneasiness that he put it from him. inquietud que él decía de él.
- Click here to view more examples -
III)

desasosiego

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

malestar

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

desazón

NOUN
Synonyms: discomfort, dismay
VI)

incomodidad

NOUN
  • In this case, the uneasiness derives from a fundamental uncertainty ... En este caso, la incomodidad deriva de una incertidumbre fundamental ...
  • ... also betray a certain uneasiness about the apparent contradictions that they ... ... también dejan traslucir una cierta incomodidad sobre las aparentes contradicciones que ...
  • ... with great appearances of uneasiness in his countenance; ... con gran apariencia de incomodidad en su rostro, porque
- Click here to view more examples -
VII)

desconcierto

NOUN
  • ... only feel intense frustration and uneasiness. ... sensación resultante es de intensa frustración y desconcierto.

anxiety

I)

ansiedad

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

angustia

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

inquietud

NOUN
  • much keen anxiety for her, that he could stay ... mucho más viva inquietud por ella, que podía quedarse por ...
  • ... said this, I noticed certain anxiety in the audience. ... dicho esto noté cierta inquietud en el público.
  • ... exacerbate the feelings of anxiety and precariousness that plague ... ... exacerban los sentimientos de inquietud y precariedad que azotan ...
- Click here to view more examples -

unrest

I)

malestar

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

disturbios

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

descontento

NOUN
  • You will have civil unrest on a scale we ... Tendrá descontento civil, a una escala ...
  • ... heard of any popular unrest. ... sin oír signos de descontento popular.
  • ... is designed to contain civil unrest. ... está diseñada para contener el descontento civil.
  • Militarism and unrest are in the air. En el aire se respira militarismo y descontento.
  • ... church to start sabotage and fomenting unrest against the government. ... iglesia para sabotear y fermentar el descontento contra el gobierno.
- Click here to view more examples -
IV)

inquietud

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

desasosiego

NOUN
  • ... create more fear, unrest and hatred against other groups. ... crear más temor, desasosiego y odio contra otros grupos.
  • There is much unrest in the land. Hay mucho desasosiego en la tierra,
  • ... and this house is in unrest as it is. ... y esta casa ya esta en desasosiego.
  • ... and this house is in unrest as it is. ... y esta casa ya está en desasosiego.
- Click here to view more examples -
VI)

agitación

NOUN
  • ... replaced by anger and civil unrest. ... reemplazados por ira y agitación.
  • a night of extreme unrest, a night agitated above ... una noche de agitación extrema, una noche agitada, sobre ...
  • ... by a demon of unrest, and walked to ... ... por un demonio de la agitación, y se fue de ...
  • ... increased, triggering tensions and unrest. ... aumentó, causando tensiones y agitación.
  • ... to a wave of unrest that was brutally suppressed by the ... ... a una ola de agitación salvajemente reprimida por el ...
- Click here to view more examples -
VII)

desórdenes

NOUN
Synonyms: disorders, turmoil
  • ... is marked by long years of unrest and instability. ... se ha caracterizado por largos años de desórdenes e inestabilidad.
  • ... the end of the unrest, the end of ... ... el final de los desórdenes, el final de ...
  • ... being that it wants to avoid legitimising any separatist unrest. ... es que quiere evitar legitimar los desórdenes separatistas.
- Click here to view more examples -
VIII)

inestabilidad

NOUN
  • In addition, social and political unrest or a lack of ... Adicionalmente, la inestabilidad social o política o una carencia de ...
  • Concern over political unrest, the possibility of ... Las inquietudes respecto de la inestabilidad política, la posibilidad de ...
IX)

revueltas

NOUN
  • ... is designed to contain civil unrest. ... está diseñado para detener revueltas civiles.

jitter

I)

jitter

NOUN
Synonyms: jittered
  • ... my ear defines as jitter in imaging issues ... mi oído define como jitter en cuanto a reproducción
  • ... the source of excessive Jitter? ... el origen del exceso de jitter?
  • ... loss, delay and jitter. ... pérdida, delay y jitter.
- Click here to view more examples -
II)

inquietud

NOUN
III)

fluctuación

NOUN
  • ... sound quality is finding a way to reduce jitter. ... calidad del sonido es encontrar la manera de reducir la fluctuación
  • & its jitter performance. y su rendimiento de fluctuación.

disquiet

I)

inquietud

NOUN
  • ... seemed to feel with a certain disquiet the pressure of it ... ... pareció sentir una cierta inquietud la presión de la misma ...
  • ... that causes you some disquiet and we will ensure it is ... ... que le cause cierta inquietud y nos aseguraremos de que se ...
  • would cause such a disquiet as seemed to agitate her ... podría causar una inquietud que parecía agitar su ...
  • ... been a continual source of disquiet and regret to him. ... sido una fuente continua de inquietud y pesar a él.
  • ... source of people's profound disquiet about genetic patenting? ... causa de la profunda inquietud que inspiran las patentes genéticas?
- Click here to view more examples -

restless

I)

inquieto

ADJ
- Click here to view more examples -
II)

agitado

ADJ
- Click here to view more examples -
III)

intranquilo

ADJ
Synonyms: uneasy, disquieted
  • I feel restless, uneasy. Estoy intranquilo, preocupado.
  • ... but towards morning he awoke from a restless sleep. ... pero hacia la mañana se despertó de un sueño intranquilo.
  • ... hour, if he's restless, give him an injection ... ... hora, si está intranquilo, póngale una inyección ...
  • my heart is restless, and I can't ... mi corazón está intranquilo, no he podido ...
  • "Restless heart. " - Go sid! "Corazón intranquilo." - ¡Vamos, Sid!
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.