Courageous

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Courageous in Spanish :

courageous

1

valiente

ADJ
  • He taught me to be courageous. Me enseñó a ser valiente.
  • A very great and courageous man. Un hombre maravilloso y valiente.
  • Very courageous, for a human being. Muy valiente, muy humano.
  • You must be courageous and learn the truth. Debes ser valiente y conocer la verdad.
  • You are so honorable, and courageous. Eres tan honorable y valiente.
- Click here to view more examples -
2

valeroso

ADJ
  • It was brave, very courageous. Fue valiente, muy valeroso.
  • We must thank him for this courageous act. Tenemos que agradecerle su valeroso gesto.
  • A courageous point of view. Un punto de vista valeroso.
  • You are a courageous businessman Es usted un valeroso hombre de negocios.
  • He was a courageous and radical philosopher with a wide ... Fue un filósofo valeroso y radical, con un amplio ...
- Click here to view more examples -
3

coraje

NOUN
  • Somebody forgot to drink their courageous juice this morning. Alguien olvido beber su zumo de coraje esta mañana.
  • He was a courageous man. Fue un hombre de coraje.
  • ... has been a lone courageous voice. ... ha sido una voz solitaria de coraje.
  • You were braveand courageous. Fuiste valiente y tuviste gran coraje.
  • ... less scared and more courageous as time goes by ... ... menos miedo y mas coraje a medida que pasa el tiempo ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Courageous

brave

I)

valiente

ADJ
  • You did a brave thing here. Hiciste algo valiente aquí.
  • He was calm and brave man. Era un hombre tranquilo y valiente.
  • You are a very brave man. Tú eres un hombre muy valiente.
  • You are such a brave widow. Tú eres una viuda muy valiente.
  • Be brave and make your own decisions. Sea valiente y tome decisiones.
  • If you want to be brave. Bien, si quieres ser valiente.
- Click here to view more examples -
II)

valeroso

ADJ
  • He called you his brave relentless child. Te llamó su hijo valeroso e invencible.
  • He called you his brave re lent less child. Te llamó su hijo valeroso e invencible.
  • Supposedly brave, got medals in ... Presuntamente valeroso, con medallas de ...
  • ... believe you did something so brave. ... creer que hicieras algo tan valeroso.
  • ... did just now was very brave. ... acaba de hacer ha sido muy valeroso.
  • You're a brave old guy. Eres un viejo valeroso.
- Click here to view more examples -
III)

bravo

ADJ
Synonyms: bravo, grande, cheer
  • The brave sergeant taking coffee to ... El bravo sargento lleva café a ...
  • Oh, such a brave soldier. Oh, un soldado bravo.
  • Strong, brave, born to be a man of action ... Fuerte, bravo, nacido para ser un aventurero ...
  • Strong, brave, brave born to be an ... Fuerte, valiente, bravo nacido para ser un ...
  • ... to say farewell to the brave and noble champion. ... rincones para decir adiós al bravo y noble adalid.
  • The brave sergeant taking coffee to ... El bravo sargento lleva café a ...
- Click here to view more examples -
IV)

desafiar

VERB
  • I want to brave the rain. Quiero desafiar la lluvia.
  • She was probably determined to brave the matter out. Estaba decidida a desafiar probablemente el asunto a cabo.
  • were induced to brave the perils of escape, fueron inducidos a desafiar los peligros de escape,
  • are you wanted to brave men and go back a se le quería desafiar los hombres y volver a
  • ... his life, to brave every possible danger ... su vida, a desafiar todos los peligros posibles
  • ... led some persons to brave the guillotine ... llevado a algunas personas a desafiar la guillotina
- Click here to view more examples -

valiant

I)

valeroso

ADJ
  • ... I wanted to thank you for your valiant effort today. ... quería agradecerle por el valeroso esfuerzo de hoy.
  • ... Secretariat are making a valiant effort to better the administrative performance ... ... Secretaría están realizando un esfuerzo valeroso por mejorar el rendimiento administrativo ...
II)

valiente

ADJ
  • You could do something valiant. Sí podrías hacer algo valiente.
  • That this was a valiant campaign. Que esta fue una campaña valiente.
  • A valiant and most expert gentleman. Es un caballero valiente y experto.
  • Stop trying to be all valiant. Deja de intentar ser tan valiente.
  • Their thunder swelled loud and valiant. Sus truenos aumentó fuerte y valiente.
- Click here to view more examples -
III)

audaces

ADJ

bold

I)

negrita

ADJ
Synonyms: boldface, bolding
  • The lions over there are sure a bold bunch. Los leones allí está seguro de un montón negrita.
  • Sometimes in some books they make it extra bold. A veces en algunos libros la ponen en negrita.
  • I call that, bold talk. Yo llamo a eso, hable en negrita.
  • Always bold the title. El título siempre en negrita.
  • Unread messages are shown in bold. Los mensajes no leídos aparecen en negrita.
  • You can edit with bold, italic, put ... Se puede editar con negrita, cursiva, puesto ...
- Click here to view more examples -
II)

audaz

ADJ
  • This is a bold claim! Esta afirmación es bastante audaz.
  • It was a bold move. Fue un movimiento audaz.
  • By my faith, but you're a bold rascal. A fe mi a que sois un bribón audaz.
  • They agreed to the same bold plan. Estuvieron de acuerdo con el plan audaz mismo.
  • That was bold television. Bueno, eso fue televisión audaz.
  • That is a bold move. Esa es una jugada audaz.
- Click here to view more examples -
III)

atrevido

ADJ
  • Which was quite bold in those days. Lo cual era bastante atrevido para esos tiempos.
  • That is too bold. Eso si que es atrevido.
  • You must be bold, daring. Debe ser atrevido, audaz.
  • You are indeed bold. Sí que eres atrevido.
  • The project was a bold one, full of difficulty ... El proyecto fue un atrevido, lleno de dificultades ...
  • I would like to be so bold as to get you ... Me gustaría ser más atrevido y hacer que te ...
- Click here to view more examples -
IV)

osado

ADJ
Synonyms: daring, dared
  • He was a bold man that first ate an oyster. El primero que comió una ostra fue un hombre osado.
  • Only you could be so bold. Sólo tú podrías ser tan osado.
  • ... you need to be bold and talk a lot. ... que hay que ser osado y hablar mucho.
  • It's a bold thing you did. Lo que has hecho, fue muy osado.
  • I really think my ideas offer a bold bipartisan. Realmente creo que mis ideas ofrecen un osado y bipartidista.
  • It's not bold, it's a mistake. No es osado, es un error.
- Click here to view more examples -
V)

valiente

ADJ
  • I like sharing a bold man's agony. Me gustaría compartir la agonía de un hombre valiente.
  • So bold of you to choose that. Que valiente fuiste al elegir eso.
  • She looks so strong and bold. Se ve tan fuerte y valiente.
  • Perhaps fortune will favour the bold. Quizás la suerte ayude a la valiente.
  • He was a bold man that first ate an oyster. Fue un hombre valiente el que comió la primera ostra.
  • Bold choice with the couch. Valiente decisión con el sofá.
- Click here to view more examples -
VI)

intrépido

ADJ
  • Awaiting a knight so bold as to rescue me. He esperado que un intrépido caballero como tu me rescate.
  • ... with a message true and bold. ... , con un veraz e intrépido mensaje.
  • ... being so much fun and being so bold with all ... por ser tan divertido y ser tan intrépido con toda la
- Click here to view more examples -
VII)

descarada

ADJ
  • Well, she is bold. Bueno, es una descarada.
  • That's a bold claim. Esa es una aseveración descarada.
  • ... and I who am sometimes bold, ... y de mi que soy a veces descarada,
  • ... I who am sometimes bold, Isn't that all ... ... mi que soy a veces descarada, ¿No es todo ...
- Click here to view more examples -
VIII)

llamativos

ADJ
  • Revered for their bold, innovative designs. Reverenciados por sus llamativos e innovadores diseños
IX)

temerario

ADJ
  • Be bold but circumspect. Sed temerario con discernimiento.
  • I got to keep strong and bold Debo mantenerme fuerte y temerario
  • "Bold and courageous' " Temerario y valiente "
- Click here to view more examples -
X)

audacia

ADJ
  • ... breath of fresh air, you need a bold initiative. ... ráfaga de aire fresco, necesitan audacia e iniciativa.
  • ... got an ounce of bold between the bunch of them. ... tengan ni una pizca de audacia entre ellos.
  • ... it is time for bold thinking. ... es hora de pensar con audacia.
  • No, bold is definitely not me. No, la audacia no es lo mío.
  • because of bold stroke this porque de este golpe de audacia
  • ... having, by a bold stroke, captured all ... ... tiene, por un golpe de audacia, capturados todos los ...
- Click here to view more examples -

fearless

I)

intrépido

ADJ
  • This is our fearless issue. Este es nuestro número intrépido.
  • They say he was fearless. Dicen que era intrépido.
  • Our fearless leader is running away. Nuestro intrépido jefe se está escapando.
  • For he was as fearless in questioning my judgment ... Era tan intrépido en cuestionar mi juicio ...
  • ... ten points for our fearless leader. ... diez puntos para nuestro líder intrépido.
- Click here to view more examples -
II)

amadísimo

ADJ
  • Your fearless leader is right here. Aquí está tu amadísimo líder.
  • We will vote for Fearless Leader. Vamos a votar por Amadísimo Líder.
  • luck against Fearless Leader. Buena suerte contra Amadísimo Líder.
  • I will vote for Fearless Leader. Voy a votar por Amadísimo Líder.
  • Follow me to Fearless Leader. Vamos a ver al Amadísimo Líder.
- Click here to view more examples -
III)

temerario

ADJ
  • ... has his faults, but he is loyal and fearless. ... tiene sus defectos, pero es leal y temerario.
  • ... the price you pay for being fearless. ... el precio que paga por ser temerario.
  • ... the price you pay for being fearless. ... el precio de ser temerario.
  • Because you're fearless. Por que eres temerario.
  • I thought you're the fearless kind Creo que eres un temerario
- Click here to view more examples -
IV)

audaz

ADJ
  • My brother is fearless, and will return without fear. Mi hermano es audaz y no sentirá temor al regresar.
  • Very fearless, very honest. Es muy audaz, muy honesta.
  • I mean, they used to call him Fearless. Quiero decir, ellos lo llamaban Audaz.
  • Being brave and being fearless here to me is Ser valiente y audaz aquí para mí significa
  • There's our fearless leader plotting our brilliant future. Allí está nuestro líder audaz forjando nuestro brillante futuro.
- Click here to view more examples -
V)

valiente

ADJ
  • He was fearless as he stepped to the plate. Fue valiente mientras caminaba hacia la base.
  • Be bold and fearless. Sé audaz y valiente.
  • Roll me some numbers, fearless leader. Dame algunos números, líder valiente.
  • You know, help your fearless leader see the light about ... Ayudar a tu valiente lider a ver a ...
  • Fearless as you are, fierce as you are Tan valiente y fuerte como eres.
- Click here to view more examples -

stout

I)

cerveza negra

NOUN
  • He took a drink of stout. Tomó un trago de cerveza negra.
  • His window was open, and there is a stout Su ventana estaba abierta, y no es una cerveza negra
  • There was a jug of stout on the table, ... Había una jarra de cerveza negra sobre la mesa, ...
  • ... oysters and a pint of stout? ... de ostras y una cerveza negra?
  • ... coming towards him with a good stout ... que venía hacia él con una buena cerveza negra
- Click here to view more examples -
II)

malto

NOUN
III)

corpulento

ADJ
  • He was a small, stout man with a red face ... Era un hombre pequeño, corpulento, con una cara roja ...
  • He was a small, stout man with a red face ... Era un hombre pequeño, corpulento, con una cara roja ...
  • ... short legs, was rather stout, and wore an ... ... las piernas cortas, era bastante corpulento, y llevaba una ...
  • stout man who received us with much corpulento hombre que nos recibió con mucho
  • A tall, stout official had come down the stone- ... Un funcionario de alto y corpulento había venido por el ...
- Click here to view more examples -
IV)

robusto

NOUN
  • He was quite short and stout and had a big ... Él era bastante bajo y robusto y tenía una gran ...
  • His shoes, stout and serviceable, were decked with buckles ... Sus zapatos, robusto y útil, fueron adornadas con hebillas ...
  • The stout sail-boat that ... El robusto barco de vela que ...
  • ... looking in features, and stout and healthy, but ... parecido en características y robusto y saludable, pero
  • short, stout man whose olive face and coal corto, robusto hombre cuya cara de oliva y el carbón
- Click here to view more examples -
V)

fuerte

NOUN
Synonyms: strong, hard, fort, loud, sharp, heavy, tough
  • ... drawing a lesson from their stout resolve to live. ... dibujando una lección de su fuerte voluntad de vivir.
  • You're looking as stout as a mama mule. Te ves tan fuerte como una mula madre.
  • ... our people drink a stout tea to brace us for the ... ... nuestra gente bebe té fuerte que nos da fuerzas para el ...
  • His window was open, and there is a stout Su ventana estaba abierta, y hay una fuerte
  • One was old and bald, one was stout, one Uno era viejo y calvo, uno era fuerte, un
- Click here to view more examples -
VI)

valiente

ADJ
  • A stout heart often defied, and defying, escaped ... Un corazón valiente desafió a menudo, y desafiando a escapar ...
  • ... on him and his stout heart. ... en él, en su valiente corazón.
  • burial like a stout warrior. entierro como un guerrero valiente.
  • As long as men with stout hearts are manning the ... Mientras hombres de valiente corazon están presentes en los ...
  • And I imagined you courageous, stout of heart. Te creía osado y valiente.
- Click here to view more examples -
VII)

gruesa

NOUN
Synonyms: thick, coarse, gross, thickly
  • As stout as any stack Tan gruesa como una pila.
  • ... as they called the stout tarpaulin ... como llamaban a la lona gruesa
  • ... drops of liquid touched it the stout fabric ... gotas de líquido que tocó la tela gruesa
  • He also had a paunch quite as stout as a stack También tenía una barriga tan gruesa como una pila.
  • ... , with just one stout board nailed across it ... ... , con sólo una placa gruesa clavada a través de ella ...
- Click here to view more examples -

plucky

I)

valiente

NOUN
  • A plucky raccoon has been cheering up ... Un mapache valiente ha estado animando a ...
  • ... the end off their noses to make them look plucky? ... el extremo de la nariz para que se vean valiente?
  • plucky, good-tempered ... valiente, de buen humor ...
  • ... a speeding ticket, he told me I was plucky. ... una multa de velocidad, me dijo que era valiente.
  • ... steady-headed and plucky, rather daring, but ... ... de cabeza constante y valiente, audaz en lugar, pero ...
- Click here to view more examples -

courageously

I)

valeroso

ADV
II)

valientemente

ADV
  • But not everyone would have acted so courageously. Pero no cualquiera habría actuado tan valientemente.
  • Courageously, this man had agreed to testify ... Valientemente, este hombre había acordado testificar ...
  • ... of a volcano and courageously leapt across the fiery crater ... ... de un volcán y valientemente salté a través del fiero cráter ...
  • ... to enjoy what I have so courageously earned. ... para disfrutar lo que tan valientemente he ganado.
- Click here to view more examples -

courage

I)

coraje

NOUN
Synonyms: guts, nerve, anger, bravery
  • You need courage to fail. Necesitas coraje para perder.
  • The crew need you to show courage, not fear. La tripulación necesita que muestres coraje, no miedo.
  • I will give you some courage. Te daré algo de coraje.
  • I know change takes a lot of courage. Sé que el cambio requiere mucho coraje.
  • But he had courage, he got well. Pero tuvo coraje, se mejoró.
  • Courage can be an emotion, too. El coraje también es un sentimiento.
- Click here to view more examples -
II)

valentía

NOUN
  • We call on it for a burst of courage. Nosotros le pedimos un gesto de valentía.
  • Even with reckless courage now. Ahora incluso con imprudente valentía.
  • To have your strength and your courage. Tener tu fuerza y tu valentía.
  • I admire you for your courage. Te admiro por su valentía.
  • That their courage bonds us together. Que su valentía nos una.
  • Courage is needed at the right time. La valentía es necesaria en el momento correcto.
- Click here to view more examples -
III)

valor

NOUN
  • He had no courage to tell him. No tenía valor para contárselo.
  • To have your strength, your courage. Para tener tu fuerza, tu valor.
  • And they have no more courage than you have. Y no tienen más valor que tú.
  • Hunting is not just about courage. La cacería no es sólo cuestión de valor.
  • You endure but you have no courage. Resistentes, pero carecen de valor.
  • Every bug on board displayed extraordinary courage. Todos los insectos han mostrado un gran valor.
- Click here to view more examples -
IV)

ánimo

NOUN
  • Take courage, it is myself. Ánimo, soy yo.
  • ... force and the development of courage. ... fuerza y desarrollo del ánimo.
  • Firmness of courage or effort of fear? Firmeza de ánimo y esfuerzo de miedo?
  • I don't have the courage to face him. No tengo el ánimo de presentarme ante él.
  • continue with your great job and your courage. continua con tu buen trabajo y mucho ánimo.
  • ... you always need to have courage to lift it back up ... ... hay que estar siempre con ánimo para volverlo a levantar ...
- Click here to view more examples -
V)

valiente

NOUN
  • You must have great courage. Tiene que ser usted muy valiente.
  • I see you're a man of great courage. Está mostrando que es un hombre muy valiente.
  • I said you are courage incarnate. Digo que es valiente.
  • That what you are going through takes real courage. Lo que tu haces es muy valiente.
  • He bids you have courage. Quiere que seas valiente.
  • Have the courage to admit your mistakes. Sé valiente y admite tus errores.
- Click here to view more examples -

nerve

I)

nervio

NOUN
Synonyms: rib
  • You have got some nerve, buddy. Tienes nervio, colega.
  • We were no match for his nerve attach. No hemos sido rival para su ataque al nervio.
  • It swelled and put pressure on my optic nerve. Creció hasta que presionó sobre el nervio óptico.
  • I need the nerve biopsy. Necesito la biopsia de nervio.
  • His wound is in the middle of a nerve cluster. La herida está en medio de un nervio.
  • I seem to have struck a nerve. Parece que he tocado un nervio.
- Click here to view more examples -
II)

descaro

NOUN
  • What nerve using that kind of magic. Que descaro usar esa clase de magia.
  • You got a lot of fuckin' nerve asking me that. Tienes mucho descaro al preguntarme eso.
  • You got some nerve calling me. Cómo tienes el descaro de llamarme.
  • The nerve of some ghosts. Que descaro el de algunos fantasmas.
  • You have a nerve! Hay que tener descaro.
  • ... would take to build up your nerve to come out. ... necesitaría para construir su descaro de salir.
- Click here to view more examples -
III)

caradura

NOUN
Synonyms: cheeky
  • always make the nerve, as there is opportunity siempre se hace el caradura, en cuanto hay ocasión
  • What a nerve, this convict! ¡Qué caradura, esa mujer!
  • ... , that's a lot of nerve ... , que es es un caradura
- Click here to view more examples -
IV)

neurológico

NOUN
Synonyms: neurological, neural
  • A nerve gas was released into the house. Un gas neurológico penetró en la casa.
  • ... cause weakness, fatigue, psychosis, and nerve damage. ... causar debilidad, fatiga, psicosis y daño neurológico.
  • ... physical examination may include a detailed assessment of nerve functioning. ... examen físico puede incluir una evaluación detallada del funcionamiento neurológico.
  • It's a degenerative nerve disorder. Es un trastorno neurológico degenerativo.
  • Essential tremor is a nerve disorder in which tremors ... Es un trastorno neurológico en el cual se presentan temblores ...
  • ... the polio virus and heal nerve damage. ... el virus de la polio y sanar el daño neurológico.
- Click here to view more examples -
V)

coraje

NOUN
Synonyms: courage, guts, anger, bravery
  • You just don't have the nerve to actually do it. Sólo te falta el coraje para hacerlo realidad.
  • Man worked your last nerve. El hombre trabajó tu ultimo coraje.
  • But they credit your nerve. Pero reconocen tu coraje.
  • You mean you haven't got the nerve. Quieres decir que no tienes el coraje.
  • Surprised he had the nerve. Me sorprende que él tuviese el coraje.
  • And he has the nerve to ask about my computer. Y tiene el coraje de preguntarme por mi computadora.
- Click here to view more examples -
VI)

agallas

NOUN
  • Tell them, if you have the nerve. Díselo si tienes agallas.
  • The nerve to do this here. Las agallas de hacer esto aquí.
  • You lads got a lot of nerve. Chicos, tienen muchas agallas.
  • ... truly humble person would barely have the nerve to do. ... persona realmente humilde, difícilmente tendría las agallas para hacer.
  • You got a loof nerve, calling me a fake. Tienes muchas agallas para llamarme falsa.
  • I didn't have the nerve that night. No tuve las agallas aquella noche.
- Click here to view more examples -

anger

I)

ira

NOUN
Synonyms: wrath, rage, ire
  • Of anger and compassion. De ira y de compasión.
  • Listen to the anger, the rage in you. Escucha la ira, la furia en ti.
  • Then save your anger for them. Guarda tu ira para ellos.
  • This man has unresolved anger. Este hombre no puede contener su ira.
  • Right now, your anger is consuming you here. Ahora tu ira te está consumiendo.
  • A lot of anger there. Ahí hay mucha ira.
- Click here to view more examples -
II)

enojo

NOUN
  • Anger is always a sign of weakness. El enojo es siempre una señal de debilidad.
  • Fear leads to anger. Miedo lleva al enojo.
  • My anger was greater than my astonishment for a minute. Mi enojo fue mayor mi asombro por un minuto.
  • The anger in your work. El enojo en tu obra.
  • And anger keeps you alive. Y el enojo te mantiene vivo.
  • I appreciate you putting aside your anger. Te agradezco que dejes tu enojo de lado.
- Click here to view more examples -
III)

cólera

NOUN
Synonyms: cholera, wrath, rage
  • The villagers took that as a sign of his anger. Los vecinos lo entendieron como una señal de su cólera.
  • Anger and frustration are in the air. Hay un ambiente de cólera y frustración.
  • He who thinks he's above anger. Aquel que piense que esta por sobre la cólera.
  • It was a sudden burst of anger. Un repentino ataque de cólera.
  • Let grief convert to anger. Que el dolor se convierta en cólera.
  • Avoid displaying anger or annoyance to your child when ... Evite de visualizar cólera o la molestia a su niño cuando ...
- Click here to view more examples -
IV)

rabia

NOUN
Synonyms: rage, rabies, rabid, rages
  • I see your guilt, your anger, confusion. Veo tu culpa, tu rabia, tu confusión.
  • You need to deal with your resentment and anger. Debes tratar con tu resentimiento y tu rabia.
  • She still has a lot of anger. Aún guarda mucha rabia.
  • A metaphor for anger within our hearts. Una metáfora de la rabia que hay en nuestros corazones.
  • I felt your anger. Me gusta porque sentí tu rabia.
  • Never bite your lips, that means anger. Ni morder los labios, pues significa rabia.
- Click here to view more examples -
V)

enfado

NOUN
Synonyms: annoyance, sulk
  • His anger caused the car stopped. Con su enfado ha parado el coche.
  • You know, your anger is misplaced. Sabes, tu enfado está fuera de lugar.
  • She keeps flashing contempt, anger. Sigue mostrando desprecio, enfado.
  • I always feel anger first. Yo siempre me enfado primero.
  • And it will destroy jealousy, anger, hatred. Y destruirá la envidia, el enfado, el odio.
  • Your anger is to be expected. Tu enfado era de esperar.
- Click here to view more examples -
VI)

furia

NOUN
  • A man acquainted with anger. Un hombre lleno de furia.
  • This caused anger among some of us. Eso causaba furia en algunos de nosotros.
  • This caused anger among some of us. Esto producía furia en algunos de nosotros.
  • Anger is not rational. La furia no es racional.
  • I only deserve your anger. Sólo merezco tu furia.
  • He only knew it wasn't anger. Sabía que no era furia.
- Click here to view more examples -
VII)

coraje

NOUN
Synonyms: courage, guts, nerve, bravery
  • And look with the eyes of anger or fear. Y mira con sus ojos de coraje o de miedo.
  • They proved great anger showing its faces in my church Probaron gran coraje mostrando sus rostros en mi iglesia
  • ... had the health and the anger to stay on top ... ... tenía la salud y el coraje para estar por encima ...
  • He/she has the anger of facing this. Tiene el coraje de enfrentar esto.
  • ... friend, he/she has a lot of anger. ... amiga, tiene mucho coraje.
  • Hatred, anger, anxiety, and even sorrow odio, coraje, ansiedad e incluso pena
- Click here to view more examples -
VIII)

indignación

NOUN
  • ... that is what justifies the anger of civil society, ... ... es lo que justifica la indignación de la sociedad civil, ...
  • ... know what to do with my anger. ... sé qué hacer con mi indignación.
  • The anger at the endless motorcades ... La indignación por la interminable caravana de automóviles ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.