Meaning of Cloaking in Spanish :

cloaking

1

ocultación

VERB
  • I knew you had a cloaking device. Sabia que tenias un dispositivo de ocultación.
  • The cloaking device should be working. El dispositivo de ocultación debe de funcionar.
  • Engage the cloaking device. Active el dispositivo de ocultación.
  • Could be some kind of cloaking technology. Podría ser un dispositivo de ocultación.
  • Cloaking device operating within normal parameters. El dispositivo de ocultación funciona con normalidad.
- Click here to view more examples -
2

camuflaje

VERB
Synonyms: camouflage, camo, cloak, cce
  • Cloaking device is stable. El dispositivo de camuflaje es estable.
  • No ship this small usually has a cloaking device. Ninguna nave tan pequeña suele tener un dispositivo de camuflaje.
  • That they have some sort of cloaking device. Que tienen algún tipo de mecanismo de camuflaje.
  • Some new cloaking system. Algún sistema nuevo de camuflaje.
  • Prepare to disengage cloaking device and fire. Prepárese para desactivar el dispositivo de camuflaje y disparar.
- Click here to view more examples -
3

encubrimiento

VERB
  • So first off, what is cloaking? Para empezar, veamos lo que es el encubrimiento.
4

invisibilidad

VERB
  • ... has several unique abilities including cloaking and disguises! ... tiene varias habilidades únicas incluyendo invisibilidad y disfraces!

More meaning of cloaking

concealment

I)

ocultación

NOUN
  • We also studied concealment inside furniture. También estudiamos la ocultación dentro de los muebles.
  • Order the concealment canopy lowered. Que bajen la cubierta de ocultación.
  • He may be in concealment, near at hand. Él puede estar en la ocultación, a la mano.
  • There should be no secret, no concealment. No debe haber secretos, no hay ocultación.
  • Concealment is a precaution in case ... La ocultación es una precaución en caso de que ...
- Click here to view more examples -
II)

encubrimiento

NOUN
  • Allocation concealment was adequate in six trials and ... El encubrimiento de la asignación fue adecuado en seis ensayos e ...
  • I mean, there's no concealment, no staging. Es decir, no hay encubrimiento, no hay escenificación.
  • It was a concealment maneuver from the government ... Fue una maniobra de encubrimiento de parte del gobierno ...
  • ... information without distortion or concealment. ... información sin distorsión ni encubrimiento.
  • ... though for the purpose of concealment, for no more exceptional ... aunque con el propósito de encubrimiento, por no más excepcional
- Click here to view more examples -
III)

disimulo

NOUN
  • ... to affect the least concealment. ... para afectar el menor disimulo.
  • "Concealment would result in a distorted picture ... "El disimulo nos daría un retrato distorsionado ...
IV)

ocultarse

NOUN
Synonyms: hide, blanking
  • The art of concealment and surprise. El arte de ocultarse y sorprender.
  • ... very confident, and proceeds without concealment. ... muy seguro de si mismo, y avanza sin ocultarse.
  • pursue them there, sought concealment in the houses of ... seguir allí, trató de ocultarse en las casas de ...
  • Using the Terrain for Concealment Usar el terreno para ocultarse
- Click here to view more examples -
V)

enmascaramiento

NOUN
VI)

camuflaje

NOUN
  • The art of concealment and surprise. El arte del camuflaje y la sorpresa.
  • Nice job of concealment. Un buen trabajo de camuflaje.

hiding

I)

escondiendo

VERB
  • I guess he could still be hiding something. Creo que el pudiera estar escondiendo algo.
  • I think he's hiding something from me. Creo que está escondiendo algo.
  • When he was hiding me. Cuando él estaba escondiendo me a mi.
  • He could be hiding out with her. Se podría estar escondiendo con ella.
  • I see you're not hiding behind your high walls. Veo que no se están escondiendo tras sus murallas.
  • I think he's hiding something. Creo que está escondiendo algo.
- Click here to view more examples -
II)

ocultar

VERB
  • Sometimes mad is a way of hiding. A veces el enojo es sólo una manera de ocultar.
  • It was not a case of hiding something. No se trataba de ocultar algo.
  • It means he's hiding something. Eso indica que tiene algo que ocultar.
  • He was very skilled at hiding his loneliness. Era muy hábil para ocultar su soledad.
  • Half of writing history is hiding the truth. Escribir la historia implica ocultar la verdad.
  • Hiding the truth doesn't help either of us. Ocultar la verdad no nos ayuda.
- Click here to view more examples -
III)

esconderse

VERB
Synonyms: hide, crawl
  • They must've been hiding in the bathroom. Debieron esconderse en el baño.
  • They should be hiding from us. Ellos deben esconderse de nosotros.
  • A natural need of a wild animal is hiding. La necesidad natural de un animal salvaje es esconderse.
  • To force the seeker out of hiding. Para forzar a que el buscador deje de esconderse.
  • This is not hiding. Eso no es esconderse.
  • Hiding makes no sense. Esconderse no tiene sentido.
- Click here to view more examples -
IV)

ocultándose

VERB
  • Hiding like a roach in the dark. Ocultándose como una cucaracha en la oscuridad.
  • He lived his short life in hiding. Vivió su corta vida ocultándose.
  • Still locked in his room, hiding from society. Encerrado en su cuarto, ocultándose de la sociedad.
  • They've been hiding here. Ocultándose en este lugar.
  • ... the layer duration by hiding the frames between the ... ... la duración de la capa ocultándose los cuadros situados entre el ...
  • ... thought you were clever hiding in this parallel dimension ... ... pensaron que fueron astutos ocultándose en esta dimensión paralela ...
- Click here to view more examples -
V)

clandestinidad

NOUN
  • It got angry and went into hiding. Se enfadó y se fue a la clandestinidad.
  • then at 64 went to study in hiding entonces en el 64 salí para estudiar en la clandestinidad
  • what do you do in hiding ¿qué haces en la clandestinidad
  • they are in hiding to avoid avoid this ... que están en la clandestinidad para evitar evitar este ...
  • here we go into hiding that you tried out you ... aquí vamos a la clandestinidad que usted probó que ...
  • ... sons did get into hiding the school's act ... hijos llegó a la clandestinidad acto de la escuela
- Click here to view more examples -
VI)

escondite

NOUN
  • He got a good hiding. Tiene un buen escondite.
  • It seemed like a good hiding. Parecía un buen escondite.
  • Time to come out of hiding. Es hora de salir de su escondite.
  • Find a good hiding spot. Busca un buen escondite.
  • ... he deserves a good hiding. ... que merece un buen escondite.
  • It's no good hiding it any more. No es un buen escondite que más.
- Click here to view more examples -
VII)

ocultación

NOUN
  • Hiding from people who would use me for my power. Ocultación de personas que me utilizo para mi poder.
  • properties hiding that's what you're doing propiedades de ocultación que es lo que buscas haciendo
  • at the end of the month hiding al final de la ocultación meses
  • The intuitive rule for hiding in multiple-inheritance interfaces ... La regla intuitiva para la ocultación en interfaces de herencia múltiple ...
  • tracks:showing and hiding audio pistas:visualización y ocultación de audio
  • we would have data hiding, and by data hiding ... tendríamos ocultación de datos, y por ocultamiento de datos ...
- Click here to view more examples -
VIII)

ocultarse

NOUN
  • No more hiding in the dark. No más ocultarse en la oscuridad.
  • You never know where they might be hiding. Uno nunca sabe dónde podrían ocultarse.
  • The hiding, the sneaking around. El ocultarse, andar a escondidas.
  • Maybe he went back to hiding in the dormant reaches ... Quizás volvió a ocultarse en los rincones inactivos ...
  • It's believed they were forced into hiding. Se cree que pudieron ocultarse.
  • There's no point in hiding anymore. Ya no tiene sentido ocultarse.
- Click here to view more examples -

occultation

I)

ocultación

NOUN
  • ... directions in which there is most occultation. ... direcciones en las que la ocultación sea mayor.

concealing

I)

ocultar

VERB
  • He was quite unconscious of concealing anything from her. Él era bastante inconsciente de ocultar nada de ella.
  • I could be furious at them and concealing my anger. Yo podría estar furioso con ellos y ocultar mi ira.
  • Concealing secrets can contribute to overall security, but ... Ocultar secretos puede contribuir a la seguridad global, pero ...
  • I have become so usedto concealing the truth. Me he acostumbrado a ocultar la verdad.
  • I amnot very good at concealing my emotions. No se me da bien ocultar mis sentimientos.
- Click here to view more examples -
II)

encubriendo

VERB
Synonyms: covering, abetting
  • You were very clever in concealing the motive of your ... Fue muy listo encubriendo el motivo de su ...
III)

disimulación

VERB
  • Falsifying, concealing, destroying or tampering with evidence ... Falsificación, disimulación, destrucción o manipulación de pruebas ...
  • Falsifying, deleting or concealing the identification marks of ... Falsificación, supresión o disimulación de los signos de identificación ...
IV)

esconder

VERB
  • Theft, concealing a knife on his person, ... Robo, esconder un cuchillo en su cuerpo, ...

cloak

I)

manto

NOUN
  • Tus gave me that cloak. Tus me dio ese manto.
  • From trying to pull the poisoned cloak off your father. Por intentar quitarle el manto envenenado a tu padre.
  • Than his scarlet cloak. Que su manto escarlata.
  • I noticed your cloak. He notado su manto.
  • From trying to pull the poisoned cloak off your father. Sí, por quitarle el manto envenenado a tu padre.
- Click here to view more examples -
II)

capa

NOUN
Synonyms: layer, coat, coating, cape, mantle
  • Tus gave me that cloak. Tus me dio esa capa.
  • I need a cloak for my friend. Necesito una capa para mi amigo.
  • You could fall under my cloak of invisibility. Podrías caer bajo mi capa de invisibilidad.
  • From trying to pull the poisoned cloak off your father. De tratar de quitarle la capa a tu padre.
  • He was just a cloak in a shadow. Él solo era una capa en la sombra.
- Click here to view more examples -
III)

capote

NOUN
Synonyms: capote, cape, overcoat
  • ... my hat, my cloak and sword. ... mi sombrero, mi capote y mi espada.
  • Although it has taken the cloak Aunque ha cogido el capote
IV)

camuflaje

NOUN
  • We need to test the cloak. Tendremos que probar el camuflaje.
  • Try the cloak now. Prueba el camuflaje ahora.
  • If we switch to cloak before the blast radius ... Si cambio a camuflaje antes que el radio de la explosión ...
  • Either way, the cloak might not do us ... De cualquier manera, el camuflaje no nos servirá de ...
  • Our cloak's ineffective. Nuestro camuflaje es ineficaz.
- Click here to view more examples -
V)

tilma

NOUN
Synonyms: tilma
VI)

ocultación

NOUN
  • His cloak is perfect. La ocultación es perfecta.
  • The cloak is operating normally. La ocultación funciona con normalidad.
  • ... is interfering with the cloak's systems. ... interfiera con los sistemas de ocultación.
  • The phasing cloak would be the greatest breakthrough in 50 ... La ocultación de fase sería el mayor avance del ...
- Click here to view more examples -
VII)

encubrir

VERB
  • I was trying to cloak the facility. Estaba tratando de encubrir la instalación.
  • cloak now, so I can't either. encubrir ahora, así que tampoco.

camouflage

I)

camuflaje

NOUN
Synonyms: cloaking, camo, cloak, cce
  • That have a sort of camouflage system. Tienen un tipo de sistema de camuflaje.
  • We turn to camouflage before we were very close. Pudimos activar el camuflaje antes de que estuviéramos demasiado cerca.
  • The ultimate in camouflage. Lo último en camuflaje.
  • Camouflage can often save your life. El camuflaje puede salvarte la vida.
  • Awesome job with the camouflage, guys. Increíble trabajo con el camuflaje, muchachos.
- Click here to view more examples -
II)

camuflar

VERB
Synonyms: disguise, cloak
  • We can camouflage the equipment. Podemos camuflar el equipo.
  • We need to camouflage the interior of the car. Necesitamos camuflar el interior.
  • ... we can use smoke, to camouflage the smell. ... podemos usar por ejemplo humo, para camuflar el olor.
  • ... these other wounds to camouflage the skill with which the ... ... estas otras heridas para camuflar la destreza con que el ...
  • camouflage that i don't usually skillfully happy not one camuflar que no suelo hábilmente feliz no una
- Click here to view more examples -
III)

camuflarse

VERB
  • ... can change colour for camouflage or to signal emotions. ... puede cambiar de color para camuflarse o para señalar emociones.
  • dogs do not need to hide or camouflage. los perros no necesitan camuflarse ni esconderse.
  • ... coloration, allowing it to camouflage itself with the rocky environment ... ... coloración que le permite camuflarse con el entorno rocoso ...
- Click here to view more examples -

cce

I)

cce

NOUN
Synonyms: cdc, cec, camo, ecb, ohc, scc
II)

camuflaje

NOUN

cover

I)

cubrir

VERB
Synonyms: meet, fill, sheeting
  • My newspaper quickly sent me to cover the story. Mi periódico enseguida me envió a cubrir la historia.
  • I told you to cover that flank. Te ordené cubrir el flanco.
  • Even you won't be able to cover the losses. Ni siquiera tú podrás cubrir las pérdidas.
  • Lot of ground to cover in three days. Mucho terreno para cubrir en tres días.
  • He needed itto cover the mortgage. Los necesitaba para cubrir la hipoteca.
  • Two can cover more ground. Dos pueden cubrir más terreno.
- Click here to view more examples -
II)

cubierta

NOUN
  • This is a cover story. Esta es una historia cubierta.
  • We installed a lockable cover. Instalamos un cubierta con llave.
  • Open the scanner cover. Abra la cubierta del escáner.
  • I just have to put a replacement cover on. Solo tengo que poner una cubierta de reemplazo.
  • It is difficult to maintain cover a story like this. Es difícil mantener cubierta una historia como ésta.
  • His cover is airtight. Su cubierta es hermética.
- Click here to view more examples -
III)

tapa

NOUN
Synonyms: lid, top, cap, flip
  • I guess you can life the access cover. Supongo que se puede levantar la tapa de acceso.
  • We need you to rip the cover off. Tenéis que arrancar la tapa.
  • I want this as a cover. Quiero esto como tapa.
  • Remove the ribbon, then close the cover. Extraiga la cinta y después cierre la tapa.
  • Now open the port cover. Ahora abra la tapa.
  • Remove the ribbon, and then close the cover. Saque la cinta y vuelva a cerrar la tapa.
- Click here to view more examples -
IV)

portada

NOUN
  • Nice embossed cover here. Portada en relieve agradable aquí .
  • We need a photo for the cover. Necesitamos una foto para la portada.
  • I wrote an inscription on the inside cover. He escrito algo en la portada interior.
  • But this isn't just any cover. Pero ésta no es una portada cualquiera.
  • I never looked at the cover. Nunca miré la portada.
  • Really interesting choice for the cover. Una elección interesante para la portada.
- Click here to view more examples -
V)

cobertura

NOUN
  • There is a lot of cover under the bridge. Bajo el puente hay mucha cobertura.
  • I closed that cover out. Ya dimos de baja esa cobertura.
  • We need to give him all the cover we can. Debemos darle toda la cobertura que podamos.
  • You only left me with the cover page. Tú no me dejó que la cobertura.
  • The relief shape provides cover right in the capture zone. El relieve proporciona cobertura en la misma zona de captura.
  • Good beaches, good harbor, maximum air cover. Buenas playas, buena bahía, máxima cobertura aérea.
- Click here to view more examples -
VI)

abarcan

VERB
  • The reports cover all the surveillance information needed to issue ... Los informes abarcan toda la información de vigilancia necesaria para lanzar ...
  • ... limited in scope and only cover certain categories of species, ... ... un alcance limitado y sólo abarcan ciertas categorías de especies, ...
  • ... rely on samples, cover different aspects of the economy and ... ... basadas en muestras, abarcan distintos aspectos de la economía y ...
  • ... vary in scope and cover a broad set of ... ... , que varían en alcance, abarcan una amplia gama de ...
  • ... are of limited duration, cover only a portion of the ... ... duración es limitada, abarcan únicamente a una parte de la ...
  • Their territories cover 22% of the world's land mass Sus territorios abarcan el 22% de la tierra del planeta
- Click here to view more examples -
VII)

cubrirse

VERB
  • He had a couple of seconds to run for cover. Tuvo un par de segundos para correr y cubrirse.
  • Use the heat and the steam for cover. Usen el calor y el vapor para cubrirse.
  • Use the vehicles as cover. Usen los vehículos para cubrirse.
  • They knew how to duck and cover. Ellos sabían cómo agacharse y cubrirse.
  • Heavy doorways are a good place to duck and cover. Puertas pesadas son un buen lugar para agacharse y cubrirse.
  • Whoever flew it is trying to cover their tracks. Quien haya sido está tratando de cubrirse.
- Click here to view more examples -
VIII)

tapadera

NOUN
Synonyms: lid
  • Protect your cover, come out a hero. Protege tu tapadera, conviértete en una heroína.
  • It was just a cover for her own guilt. Era sólo una tapadera de su propia culpabilidad.
  • These children and computers be a cover. Esos niños y ordenadores serán una tapadera.
  • Had to break cover. Tuvo que romper la tapadera.
  • In order to protect his cover. Para proteger a su tapadera.
  • This pickup in the bar was a cover. Quizá el cliente del bar era una tapadera.
- Click here to view more examples -
IX)

funda

NOUN
  • Cover available in additional colours upon request. Funda disponible en distintos colores bajo pedido.
  • Leave the original cover on your saddle. Dejar la funda original en el asiento.
  • Anyone lose a car cover? Alguien perdió una funda de coche?
  • The cover, the cover. La funda, la funda.
  • The cover, the cover. La funda, la funda.
  • Put the car cover on for you first? le ponga primero la funda al coche?
- Click here to view more examples -
X)

tapar

VERB
Synonyms: plug, recap, clog, stopper
  • Switch on the printer and open the cover. Compruebe que la impresora esté desconectada y abra la tapar.
  • She lied about one trauma to cover a worse trauma. Ella miente sobre un trauma para tapar un trauma peor.
  • All to cover up what he was really feeling inside. Todo para tapar por lo que realmente estaba pasando.
  • And you want to cover for him? Y vos encima lo querés tapar.
  • She worked that sampler herself to cover the hole. Ella misma hizo ese cuadro para tapar el agujero.
  • Put on some perfume to cover the smell. Me pondré perfume para tapar el olor.
- Click here to view more examples -

disguise

I)

disfraz

NOUN
  • We never used this disguise. Nunca hemos usado este disfraz.
  • And unless she's wearing a very convincing disguise. Y al menos que este usando un disfraz muy convincente.
  • Always wear a disguise. Usen siempre un disfraz.
  • But sometimes worth what disguise means. Pero a veces va lo lo que el disfraz significa.
  • Your disguise is ready for the final fitting. Su disfraz esta listo para que se lo pruebe.
- Click here to view more examples -
II)

disfrazar

VERB
Synonyms: dress up
  • ... grand words are used to disguise their opposites. ... se utilizan palabras grandiosas para disfrazar sus opuestos.
  • ... cloak his movements and disguise his appearances. ... ocultar sus movimientos y disfrazar sus apariencias.
  • ... your opponents, and even disguise your voice while you play ... ... tus oponentes e incluso disfrazar tu voz durante el juego ...
  • clearly something's being disguise their claramente el ser de algo disfrazar su
  • disguise use it against her disfrazar utilizarlo en su contra
- Click here to view more examples -
III)

disimular

VERB
Synonyms: conceal, dissimulate
  • You could never, never disguise it. Eso nunca, nunca se puede disimular.
  • I needed that to disguise my voice. Lo necesito para disimular mi voz.
  • Mules often use coffee to disguise the scent of the ... Las mulas usan el café para disimular el olor de las ...
  • served which would disguise the flavor. sirve que disimular el sabor.
  • disguise her desire to be with him. disimular su deseo de estar con él.
- Click here to view more examples -
IV)

encubrimiento

NOUN
  • But disguise of every sort is ... Pero el encubrimiento de todo tipo es ...
  • very faint blessing in disguise you know bendición muy débil en el encubrimiento sabes
  • ... last chapter, at midnight, and in disguise. ... último capítulo, a medianoche, y en el encubrimiento.
- Click here to view more examples -
V)

maquillar

VERB
Synonyms: makeup
VI)

camuflar

VERB
Synonyms: camouflage, cloak
  • Got to give me some way to disguise that coverage. Tiene que darme una manera de camuflar ese alcance.
  • You choose to disguise your greatness and cavort with the ... Prefieres camuflar tu grandeza y codearte con los ...
VII)

disfrazarse

NOUN
  • They could disguise as a emergency patient and ... Pueden disfrazarse como una paciente de emergencia y su ...
  • You don't have to disguise as human anymore. Usted no tiene que disfrazarse de hombre más.
  • Someone's trying to disguise himself. Alguien que intenta disfrazarse.
  • pains you took to disguise yourself, your feelings were ... dolores que llevó a disfrazarse, sus sentimientos eran ...
  • ... it to a policeman to put on the celebrities guys disguise ... manos de un policía para poner en los chicos celebridades disfrazarse
- Click here to view more examples -
VIII)

encubrir

VERB
Synonyms: conceal, whitewash, cloak
  • ... in an effort to disguise their identity. ... en un intento por encubrir su identidad.
  • ... question of effectual escape, disguise, or long ... cuestión de escape eficaz, encubrir o largo
IX)

incógnito

NOUN
  • I found him trying to enter town in disguise. Lo he sorprendido intentando entrar en el pueblo de incógnito.
  • ... a revolutionary returning in disguise. ... un revolucionario que vuelve de incógnito.

whitewash

I)

albayaldes

NOUN
II)

encubrimiento

NOUN
  • ... the aliens is simply a whitewash. ... los extraterrestres es simplemente un encubrimiento.
  • ... evict the aliens is simply a whitewash. ... expulsar a los extranjeros es simplemente un encubrimiento.
  • ... him and whispering 'whitewash!' he ... y le susurraba "encubrimiento ', añadió
- Click here to view more examples -
III)

blanquear

VERB
  • Were used to whitewash the singles in order to make ... Fueron usados para blanquear los billetes de uno para poder fabricar ...
  • ... get a chance to whitewash a fence every day?" ... tienen la oportunidad de blanquear una cerca todos los días?
  • ... he hadn't run out of whitewash he would have bankrupted every ... ... él no se había quedado sin blanquear habría quebrado todos los ...
  • ... to jeer, but remained to whitewash. ... a burlarse, pero se mantuvo para blanquear.
  • ... report, which tries to whitewash Community policy. ... informe, el cual trata de blanquear la política comunitaria.
- Click here to view more examples -
IV)

encubrir

VERB
Synonyms: conceal, disguise, cloak
  • ... pretext, the report tries to whitewash the direct intervention of ... ... pretexto, el informe intenta encubrir la intervención directa de ...
V)

encalado

NOUN
VI)

cal

NOUN
Synonyms: lime, limescale, cals
  • ... any stables or fences t' whitewash? ... cualquier establos o cercas cal t '?
  • ... over a pail of whitewash. ... a más de un cubo de cal.
  • be subtle some of the cat that whitewash the fence who ser más sutiles del gato que cal la valla que
  • He can mix whitewash, right? Puede mezclar cal, ¿verdad?
  • whitewash it every spring. cal que cada primavera.
- Click here to view more examples -
VII)

lechada

NOUN

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.