Evolving

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Evolving in Spanish :

evolving

1

evolución

VERB
  • It is an evolving world. Es un mundo en evolución.
  • ... a controlled yet constantly evolving relation, can also be ... ... una relación controlada pero en constante evolución, puede ser también ...
  • ... new creation, and with constantly evolving rating rules, design ... ... creación nueva y con la constante evolución de las reglas, ...
  • The city would function as an evolving, integrated organism La ciudad funcionaría como un organismo integrado en evolución
  • and is a philosophy which is continuously evolving, y es una filosofía en continua evolución,
- Click here to view more examples -
2

cambiantes

VERB
  • ... architecture can grow to meet your evolving needs ... la arquitectura puede crecer para cumplir sus cambiantes necesidades
  • ... will enable the company to meet its evolving business needs ... permite a la empresa satisfacer sus cambiantes necesidades comerciales.

More meaning of Evolving

evolution

I)

evolución

NOUN
  • And pray two million years of evolution kicks in. Y reza porque funcionen dos millones de años de evolución.
  • Which is also evolution. Eso también es evolución.
  • Five million years of evolution. Cinco millones de años de evolución.
  • Life is continuous evolution, constant mutation. La vida es una continua evolución, una continua mutación.
  • Some people think it's evolution. Otros piensan que es evolución.
  • He was in a process of evolution. Estaba en un proceso de evolución.
- Click here to view more examples -

development

I)

desarrollo

NOUN
  • I think this is where the real character development happens. Creo que aquí es donde ocurre el desarrollo verdadero carácter.
  • That is development assistance. Eso es la asistencia de desarrollo.
  • Develop a global partnership for development. Fomentar una alianza mundial para el desarrollo.
  • The forth is to continue development. El cuarto es continuar con el desarrollo.
  • It is how to create human development projects. Es como creamos proyectos de desarrollo humano.
  • The development of the industrial bourgeoisie. El desarrollo de la burguesía industrial.
- Click here to view more examples -
II)

elaboración

NOUN
  • The progress in the development of these guidelines is ... El avance en la elaboración de estas directrices es ...
  • The development of employment and social policies ... La elaboración de políticas de empleo y sociales ...
  • ... standards and were involved in their development. ... normas, en cuya elaboración participan.
  • ... reviews key trends in the development, content and implementation ... ... examina las tendencias fundamentales de la elaboración, contenido y aplicación ...
  • ... actual implementation also requires the development of a policy strategy ... ... implantación real también requiere la elaboración de una estrategia de política ...
  • Development and implementation of training products adapted to each group. Elaboración e impartición de productos formativos adaptados a cada colectivo.
- Click here to view more examples -
III)

evolución

NOUN
  • In this regard we are witnesses to a disturbing development. Asistimos, en este sentido, a una evolución preocupante.
  • Look at your development. Fíjate en tu evolución.
  • It is reassuring for the development of domestic demand. Es tranquilizador para la evolución de la demanda interior.
  • A new development in the agricultural sector is the increasing ... Una evolución nueva en el sector agrícola es la creciente ...
  • The result of this development is reflected in a ... Esta evolución ha dado como resultado una ...
  • This important development offers scope, yet to be fully explored ... Esta importante evolución crea condiciones, aún por ...
- Click here to view more examples -

progress

I)

progreso

NOUN
Synonyms: advancement
  • All goes under the general heading of progress. Todo es en pro del progreso.
  • Separation sequence in progress. Secuencia de separación en progreso.
  • I call that progress. Yo le llamo a eso progreso.
  • We understand that progress is a choice. Entendemos que el progreso es una opción.
  • I expect a progress report by sunrise. Espero un reporte de progreso para el amanecer.
  • Progress is his middle name. Progreso es su segundo nombre.
- Click here to view more examples -
II)

avances

NOUN
  • The lack of progress so far is indeed disconcerting. La falta de avances es desconcertante.
  • If we alter course, progress may still be possible. Si cambiamos el rumbo, aun puede haber avances.
  • As a whole, the region has made notable progress. En conjunto, la región ha logrado avances notables.
  • Progress is slow but it is also sure. Los avances son lentos, pero también firmes.
  • Few economic regions have made much progress in this transformation. Pocas regiones económicas han logrado grandes avances en esa transformación.
  • Tangible progress is needed in global trade negotiations ... Se necesitan avances tangibles en las negociaciones comerciales mundiales ...
- Click here to view more examples -
III)

progresar

VERB
  • Men are incapable of growth, change or progress. Los hombres somos incapaces de crecer, cambiar o progresar.
  • I call that progress. Diría que eso es progresar.
  • Men are incapable of growth, change or progress. Los hombres no pueden crecer, cambiar o progresar.
  • My ideal is to rise and make progress. Mi meta es ascender y progresar.
  • My ideal is to rise, to progress. Mi ideal es crecer, progresar.
  • ... the times, were saying how things could not progress. ... cada época decían que las cosas no podían progresar.
- Click here to view more examples -
IV)

avanzar

NOUN
  • You have to progress to the next phase. Tienes que avanzar a la siguiente fase.
  • We will seek progress in all of these. Intentaremos avanzar en todos ellos.
  • Progress in this field is achievable and is essential. Avanzar en este ámbito es posible y necesario.
  • By progressive knowledge, you can make progress. Por medio del conocimiento progresivo, usted puede avanzar.
  • Without perseverance, there can be no progress. Sin perseverancia, no se puede avanzar.
  • Because we have to slowly, slowly progress. Porque lentamente tenemos que avanzar, lentamente.
- Click here to view more examples -
V)

curso

NOUN
  • Rules deployment in progress! Ejecución de reglas en curso.
  • The case is still in progress. El caso todavía está en curso.
  • The operation is in progress. Está en curso la operación.
  • ... which immediately stops the file download in progress. ... que detiene inmediatamente la descarga del archivo en curso.
  • ... of the inquiries in progress and take the necessary decisions. ... de las investigaciones en curso y tomar las decisiones necesarias.
  • ... that are already in progress. ... que ya esté en curso.
- Click here to view more examples -
VI)

adelantos

NOUN
  • ... work together to make progress. ... trabajar juntos para hacer adelantos.
  • Three basic categories were established to measure the progress achieved: Se establecieron tres categorías básicas para medir los adelantos:
  • Progress achieved so far in the negotiations on the ... Los adelantos logrados hasta la fecha en las negociaciones sobre el ...
  • In addition, progress has been made in providing ... Además, se han realizado adelantos en el suministro de ...
  • The second important area of progress has been reform of ... La segunda área donde ha habido adelantos es la reforma de ...
  • ... constantly in relation to technical and scientific progress. ... constantemente de acuerdo con los adelantos técnicos y científicos.
- Click here to view more examples -
VII)

marcha

NOUN
Synonyms: march, up, running, going
  • Final loading in progress. Carga final en marcha.
  • Progress in decentralized government is already being made. Ya están en marcha prometedores experimentos en gobierno descentralizado.
  • Temporal incursion in progress. Incursión temporal en marcha.
  • Hydrogen separation in progress. Separación de hidrógeno en marcha.
  • For if they will progress, to you were ... Pues si les va la marcha, a ti te iban ...
  • ... policies are still works in progress. ... políticas son todavía procesos en marcha.
- Click here to view more examples -
VIII)

evolución

NOUN
  • We should carefully follow the progress of this scheme and ... Deberíamos seguir con atención la evolución de este sistema, ...
  • ... according to level and progress of learning. ... , conforme al nivel y evolución de su aprendizaje.
  • ... coming daily to watch her progress. ... viniendo a diario para constatar su evolución.
  • ... of your key securities and track their progress. ... con tus valores favoritos para seguir su evolución.
  • We've been following your progress. Hemos seguido su evolución.
  • I've followed your progress for years. Llevo años siguiendo tu evolución.
- Click here to view more examples -

trend

I)

tendencia

NOUN
Synonyms: tendency, tend, prone
  • So clearly, a structural trend. Entonces claramente, es una tendencia estructural.
  • This may start a whole new trend in advertising. Esto puede marcar una nueva tendencia en publicidad.
  • And we certainly don't want to encourage the reverse trend. Y ciertamente no quieren fomentar la tendencia inversa.
  • I smell a trend. Me huele a tendencia.
  • And this trend is only going to continue growing. Y esta tendencia sólo se va a seguir creciendo.
  • We can then set about achieving a trend reversal. Entonces podremos tratar de invertir la tendencia.
- Click here to view more examples -
II)

moda

NOUN
  • Platform shoes are a trend. Los zapatos de plataforma son una moda.
  • The new trend is garlic tooth! La nueva moda son los dientes de ajo.
  • It's a new trend. Es una nueva moda.
  • Well, it's actually a trend now. Bueno, en realidad es una moda ahora.
  • That's the trend, is it? Es lo que está de moda.
  • This is a big trend right now and with ... Esto está muy de moda ahora, y con ...
- Click here to view more examples -
III)

evolución

NOUN
  • This growth reflects the good trend in banking business and ... Este crecimiento recoge la buena evolución del negocio bancario, y ...
  • Graphic in pdf format: Trend in branch network Gráfico en formato pdf: Evolución red oficinas
  • Graphic in pdf format: Trend in business income Gráfico en formato pdf: Evolución margen negocio
  • Graphic in pdf format: Trend in branch network Gráfico en formato pdf: Evolución red de oficinas
  • ... the result and expression of a trend and a human hybris ... ... resultado y expresión de una evolución y de una soberbia humana ...
  • ... for that year and the trend is calculated accordingly. ... para ese año y la evolución se calcula en consecuencia.
- Click here to view more examples -

evolutionary

I)

evolutivo

ADJ
Synonyms: evolving
  • But that early sensitivity isn't just an evolutionary mistake. Pero esa sensibilidad temprana no es sólo un error evolutivo.
  • But that early sensitivity isn't just an evolutionary mistake. Pero esa temprana sensibilidad no es sólo un error evolutivo.
  • But that early sensitivity isn't just an evolutionary mistake. Pero esa temprana sensibilidad no es sólo un error evolutivo.
  • But that early sensitivity isn't just an evolutionary mistake. Pero esa temprana sensibilidad no es sólo un error evolutivo.
  • An evolutionary algorithm highlights abnormal alterations. Un algoritmo evolutivo destaca alteraciones anormales.
  • But this is not an example of the evolutionary process? Pero esto no es un proceso evolutivo.
- Click here to view more examples -

changing

I)

cambiar

VERB
Synonyms: change, switch, replace, shift
  • Whatever it is, it keeps changing. Sea lo que sea, no deja de cambiar.
  • Changing your phone number or even moving house. Cambiar su número de teléfono o mudarse.
  • I may feel like changing. Quizá me apetezca cambiar.
  • The whole system of education wants changing. Todo el sistema de educación quiere cambiar.
  • And completely changing their taste. Y cambiar completamente de gustos.
  • Thought you said you didn't believe in changing the past. Pensé que no creías en cambiar eI pasado.
- Click here to view more examples -
II)

modificar

VERB
  • I was thinking of changing the outline. Estaba pensando en modificar el esquema.
  • Another is that by changing the status of sectors ... Otra es si, al modificar la categoría de los sectores ...
  • ... horizontal and vertical dimensions without changing the proportions. ... dimensiones horizontal y vertical duplicadas sin modificar las proporciones.
  • ... spatial distortions are continuously changing the configuration of the corridors. ... distorsión no para de modificar la configuración de los pasillos.
  • ... they turn to making or changing the constitution. ... se poner a hacer o a modificar una constitución.
  • See, now you're changing your own changes. Mira, ahora vas a modificar tus propios cambios.
- Click here to view more examples -
III)

cambiarse

VERB
Synonyms: change
  • Even changing her corset is a great mystery. Hasta cambiarse de corsé es un gran misterio.
  • Changing your name is not ... Cambiarse el nombre no es ...
  • ... is more than just changing clothes. ... es mas que solo cambiarse la ropa.
  • ... but he insisted on changing his clothes before seeing you. ... pero ha insistido en cambiarse de ropa antes de verle.
  • I don't think changing a name compares. No se compara a cambiarse el nombre.
  • I don't think changing a name compares. Cambiarse el nombre no es comparable.
- Click here to view more examples -

shifting

I)

desplazamiento

VERB
  • ... have nothing to do with shifting fault lines. ... no tienen que ver con el desplazamiento de las fallas.
  • And for now, we'll not think about shifting. Y por ahora, no pensaremos acerca del desplazamiento.
  • both great cars led to drive without shifting los dos coches grandes conducido a conducir sin desplazamiento
  • both great cars like to drive without shifting los dos coches grandes como para conducir sin desplazamiento
  • a shifting governments around the world are un desplazamiento gobiernos de todo el mundo están
- Click here to view more examples -
II)

cambio

VERB
  • This is shifting and reflecting functions. Esto es cambio y que reflejan las funciones.
  • ... the adversaries have been constantly shifting. ... enemigo han estado en constante cambio.
  • ... and changed to suit the shifting of a course. ... y cambiada para favorecer el cambio de rumbo.
  • ... past limitations, lies in this shifting of emphasis to the ... ... antiguas limitaciones reside en este cambio de énfasis hacia la ...
  • went back to his task of shifting rails. volvió a su tarea de cambio de carriles.
- Click here to view more examples -
III)

trasladar

VERB
Synonyms: move, transfer, relocate
  • ... their own companies from shifting operations and profits to low- ... ... a sus propias empresas de trasladar sus actividades y beneficios a ...
  • ... is merely a way of shifting the blame from the government ... ... es simplemente una manera de trasladar la culpa del gobierno ...

moody

I)

moody

NOUN
  • Moody says we can come home. Moody dice que podemos ir a casa.
  • Moody me gave it the ... Moody me lo dio el ...
  • I got no beef with you, Moody. No vengo a pelear contigo, Moody.
  • Give me a few more minutes, Moody. Dame unos minutos más, Moody.
  • Did he look kind of moody? lo mira tipo de moody?
- Click here to view more examples -
II)

mal humor

NOUN
  • She has been all moody lately. Últimamente ha estado de mal humor.
  • She has been all moody lately. Ultimamente ha estado de mal humor.
  • I think he's a bit moody today. Me parece que hoy está de mal humor.
  • Most women are moody and whimsical. La mayoría de las mujeres están de mal humor y caprichoso.
  • not that i think that moody funny guy named pal No es que piense que tipo gracioso de mal humor llamado amigo
- Click here to view more examples -
III)

temperamental

NOUN
Synonyms: temperamental
  • ... but she is very strange, very moody. ... pero ella es extraña, muy temperamental.
  • no i don't think so moody No, no lo creo temperamental
  • Then we have the moody outburst: Y tenemos el arrebato temperamental:
  • ... brain departed All his moody melancholy; ... cerebro se apartó en todo su melancolía temperamental;
- Click here to view more examples -
IV)

cambiante

NOUN
  • ... she thought was her "moody personality" was actually just ... ... ella pensó era su "personalidad cambiante" era realmente justa ...
  • ... so she figured the moody mama routine was just ... ... ella calculó tan que la rutina cambiante del mama era justa ...
V)

malhumorados

ADJ
VI)

caprichosa

NOUN
  • She can be difficult, moody, but. Ella puede ser difícil, caprichosa, pero.
  • She's moody lately. Esta muy caprichosa ultimamente.

changeable

I)

cambiable

ADJ
  • ... connection for suction tubes and easily changeable suction filter. ... conexión para mangueras de aspiración y filtro de aspiración fácilmente cambiable
  • ... application proxy or a non-changeable application ... aplicación proxy o desde una aplicación no cambiable
  • ... or a non-changeable application ... o a una aplicación no cambiable
  • <a0> Changeable </a0> indicates whether the <a1> attribute </a1> value ... <a0> Cambiable </a0> indica si el valor del <a1> atributo </a1> ...
- Click here to view more examples -
II)

modificable

ADJ
Synonyms: modifiable, editable
  • ... or mysterious, or changeable. ... o misterioso, o modificable.
III)

variable

ADJ
  • He was changeable, and intense and ... Fue variable, y una intensa y ...
  • that look according to the group making changeable que buscar de acuerdo a la agrupación variable
IV)

permutable

ADJ
Synonyms: interchangeable

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.