Meaning of Muzzle in Spanish :

muzzle

1

bozal

NOUN
  • That fellow has to wear a muzzle now. Mi amigo ahora tiene que usar bozal.
  • I ought to put a muzzle on you. Debo ponerte un bozal.
  • ... to ride the metro without a muzzle. ... viajar en el metro sin un bozal.
  • I'd buy a muzzle for you. Para ti, compraría un bozal.
  • If anybody ever neededa muzzle, it's him. Si alguien necesita un bozal, es él.
- Click here to view more examples -
2

hocico

NOUN
Synonyms: snout, nosed
  • His muzzle was elongated and his teeth are like knives. Su hocico era alargado y sus dientes eran como cuchillos.
  • He shoved his muzzle in the man's chest. Se metió el hocico en el pecho del hombre.
  • ... she went to buy you a muzzle. ... haya ido a comprarte un hocico.
  • ... paws here, keep your muzzle shut, and wait for ... ... patas aquí, no abras el hocico y espera a que ...
  • Muzzle into the can! hocico en la lata!
- Click here to view more examples -
3

abozale

NOUN
4

amordazar

VERB
Synonyms: gagging, gag
  • ... is preparing to introduce aims to muzzle the press. ... se dispone a aprobar está encaminado a amordazar dicha prensa.
  • You better muzzle your Romeo. Debes amordazar a tu Romeo.
  • You want to muzzle these people and deprive them ... ¡Quieren amordazar a esos pueblos y privarlos ...
- Click here to view more examples -
5

morro

NOUN
Synonyms: morro, nose, snout
  • ... he was slowly elevating the muzzle, when an exclamation ... fue poco a poco elevar el morro, cuando una exclamación
6

mordaza

NOUN
Synonyms: gag, clamp, jaw, vise, vice, gags, gripper
  • I remove the muzzle. Te quitaré la mordaza.
  • ... in my sleep I need a muzzle ... cuando duermo, necesito una mordaza.

More meaning of muzzle

nosed

I)

olfateó

VERB
Synonyms: sniffed
II)

nariz

VERB
Synonyms: nose, noses, nostrils
  • The rare leaf-nosed long-eared bat ... El raro murciélago de nariz de hoja y orejas largas ...
  • ... dry ditch, scrambled through a hedge, and nosed his ... foso seco, revuelto por un seto, y su nariz
  • ... threw up his head and nosed the ... levantó la cabeza y la nariz
  • ... the suffering of bottle-nosed dolphins. ... el sufrimiento de los delfines "nariz de botella".
  • Well I'll be a blue-nosed gopher. Bien, soy una ardilla de nariz azul.
- Click here to view more examples -
III)

mular

VERB
Synonyms: hinnies, bottlenose
IV)

hocico

VERB
Synonyms: snout, muzzle
  • ... the implants on bottle-nosed dolphins for months. ... los implantes en delfines de hocico de botella.

gag

I)

mordaza

NOUN
Synonyms: clamp, jaw, vise, vice, gags, gripper
  • Actually that is kind of a gag. En realidad eso es una especie de mordaza.
  • They suppress the gag reflex. Ocultan el reflejo de la mordaza.
  • Almost a gag reflex. Casi un reflejo de la mordaza.
  • It might have been a gag. Podría haberse usado como mordaza.
  • If it comes with a gag rule. Si le llega con la regla de la mordaza.
- Click here to view more examples -
II)

amordazar

VERB
Synonyms: muzzle, gagging
  • Why are you trying to gag me? ¿Por qué me quieren amordazar?
III)

chiste

NOUN
Synonyms: joke, jokes
  • The magic feather was just a gag. La pluma mágica era sólo un chiste.
  • Nobody takes the gag prize. Nadie se lleva el premio de chiste.
  • I just used it as a gag. Solo lo usaba como un chiste.
  • Oldest gag in the book. El chiste más viejo del manual.
  • If he pulls a gag about the run, ... Si hace un chiste sobre la revuelta, ...
- Click here to view more examples -
IV)

broma

NOUN
  • Now this better not be a gag. Espero que no sea una broma.
  • I knew it was a gag the whole time. Ya sabía que era una broma.
  • May be some sort of promotional gag. Puede que sea una especie de broma de promoción.
  • Oldest gag in the book. La broma más vieja del mundo.
  • It was just a big gag. Era sólo una gran broma.
- Click here to view more examples -
V)

levantador

NOUN
Synonyms: lifter

morro

I)

morro

NOUN
Synonyms: nose, snout, muzzle
  • morro i wanted to make arrangements to have it promptly involvement morro que quería hacer arreglos para tenerlo puntualmente participación
  • to open reactive artillery fire against Morro que abran fuego de artillería reactiva contra el Morro
  • ... about it as a in morro uh. ... por lo que un en morro eh .
  • I have been at Nós do Morro for twenty years. Estoy en Nós do Morro desde hace 20 años.
  • In fact, Nós no Morro has to live with ... Nós do Morro, efectivamente, vive con ...
- Click here to view more examples -

nose

I)

nariz

NOUN
Synonyms: noses, nostrils, nosed
  • Took four hours for my nose to stop bleeding. Me estuvo sangrando la nariz durante cuatro horas.
  • The same nose as always. La misma nariz de siempre.
  • Your nose is smaller in the picture. Tu nariz es más pequeña en la foto.
  • And the one with the nose. Y al de la nariz.
  • They know how many, nose hairs you've got. Saben cuántos pelos tienes en la nariz.
  • My nose started bleeding. Mi nariz empezó a sangrar.
- Click here to view more examples -
II)

nasal

NOUN
Synonyms: nasal, nasally, runny
  • A physical examination may show an obstruction of the nose. Un examen físico puede mostrar una obstrucción nasal.
  • A runny nose is common. Es común que se presente secreción nasal.
  • Thanks for the nose shield. Gracias por el protector nasal.
  • ... before the bridge of the nose begins to elevate. ... antes de que el puente nasal comience a elevarse.
  • ... same things that cause a runny nose including colds, allergies ... ... mismas causas que el goteo nasal, incluidos resfriados, alergias ...
  • Persistent runny nose or nasal congestion Goteo nasal o congestión nasal persistente
- Click here to view more examples -
III)

morro

NOUN
Synonyms: morro, snout, muzzle
  • ... the hatch near the nose of the plane. ... la escotilla cerca del morro del avión.
  • Watch your nose, it's too low. Vigile su morro, está demasiado bajo.
  • Don't let the nose drop. Que el morro no baje.
  • ... actively bleeding, the nose goes up ... rapidamente, y el morro sube
  • ... with this word, nose, which also means this. ... con esta palabra, morro, que también significa esto.
  • Pull the nose up! ¡Suba el morro!
- Click here to view more examples -
IV)

olfato

NOUN
  • I have a nose for smelling parties in progress. Tengo un buen olfato para las fiestas.
  • I have a nose for these things. Tengo buen olfato para esas cosas.
  • I have a very sensitive nose. Tengo un olfato muy sensible.
  • I say we follow our nose. Sugiero que sigamos a nuestro olfato.
  • You and your famous nose for a story. Tú y tu famoso olfato para las noticias.
  • I have a nose for these things. Tengo un buen olfato para estas cosas.
- Click here to view more examples -

clamp

I)

abrazadera

NOUN
Synonyms: bracket, clip, brace
  • Clamp is still there. La abrazadera está aún aquí.
  • This clamp is coming loose. Esta abrazadera se va a salir.
  • This is the doughnut clamp. Esta es la abrazadera de donut.
  • Now for the second clamp. Ahora voy por la segunda abrazadera.
  • ... this part of the clamp. ... esta parte de la abrazadera.
  • lock the tuning box with a clamp bloquear la caja de sintonización con una abrazadera
- Click here to view more examples -
II)

pinza

NOUN
  • Now take the clamp. Coge la pinza ahora.
  • Just put a clamp on that other bleeder there. Sólo pon una pinza en esa otra vena.
  • Take the clamp and open up, the hole. Coge la pinza y abre el agujero.
  • Never seen a clamp like that before. Jamás vi una pinza así.
  • When the clamp is released, the balloon ... Cuando suelte la pinza, el globo que ...
  • ... you can put a clamp on it. ... usted puede poner una pinza en él.
- Click here to view more examples -
III)

mordaza

NOUN
Synonyms: gag, jaw, vise, vice, gags, gripper
IV)

sujete

VERB
  • Clamp off the artery and increase ... Sujete la arteria y aumente ...
  • Clamp the straightener on the strand around Sujete la plancha sobre la hebra alrededor
  • Take a small section of hair, clamp the steam Toma una pequeña sección de cabello, sujete el vapor
- Click here to view more examples -
V)

grapa

NOUN
  • Pressure grounding clamp, quick contact by spring connection. Grapa de resorte de puesta a tierra, contacto rápido.
  • Fixing clamp, to be connected to grounding ... Grapa para puesta a tierra, para conexión al punto ...
  • Put a second clamp five millimeters distally. Pon una segunda grapa a cinco milímetros distalmente.
  • Pass me the kelly clamp. Pásame la grapa Kelly.
  • the clamp to hold it on. la grapa para sostenerlo en .
  • Saddle and tightener less clamp Silleta y Apretador sin grapa
- Click here to view more examples -
VI)
VII)

fijación

NOUN
  • Quick clamp-on 4-stroke petrol power unit Rápida fijación al motor de gasolina de 4 tiempos
VIII)

sujetador

NOUN
IX)

brida

NOUN
  • ... important to fix well the clamp or the tape you ... ... importante que apretemos bien la brida o la cinta que ...
X)

fije

VERB
Synonyms: set, attach, secure, fix, fasten
  • Clamp the bar in the ... Fije la barra en el ...

jaw

I)

mandíbula

NOUN
  • The jaw structure remains the same. La estructura de la mandíbula es igual.
  • I got my jaw wired shut to lose weight. Me cerré la mandíbula para perder peso.
  • Relaxing your jaw, your pelvis. Relaje su mandíbula, su pelvis.
  • Give me a strong jaw. Dame una mandíbula fuerte.
  • Right across the jaw. Justo en la mandíbula.
  • Really work on the jaw. Realmente trabajar en la mandíbula.
- Click here to view more examples -
II)

quijada

NOUN
Synonyms: chin, jawbone
  • They tried to break my jaw. Trataron de romper mi quijada.
  • The amazing man whose jaw doesn't work properly. El increíble hombre cuya quijada no funciona adecuadamente.
  • I see the eyes, the jaw, the tension. Veo los ojos,la quijada, la tensión.
  • My jaw's not made out of glass. Mi quijada no está hecha de vidrio.
  • Right jaw with left hand. La quijada derecha con la mano izquierda.
  • You have a strong jaw, fine. Una quijada fuerte, está bien.
- Click here to view more examples -
III)

maxilar

NOUN
  • Inspection of upper and lower jaw. Revisión del maxilar superior y del maxilar inferior.
  • Bruising on the cheekbone and left jaw. Equimosis en la zona malar y maxilar izquierda.
  • Relaxing your jaw, your pelvis. Relajando el maxilar, la pelvis.
  • An upper jaw that moves when the head is still Un maxilar superior que se mueve cuando la cabeza está quieta
  • ... , nose, palate, and upper jaw. ... , la nariz, el paladar y el maxilar superior.
  • ... two males, including the leader with the wonky jaw. ... dos machos y el líder con el maxilar defectuoso.
- Click here to view more examples -
IV)

mordaza

NOUN
Synonyms: gag, clamp, vise, vice, gags, gripper
  • ... recommends it to put a jaw to him ... la recomiendan para ponerle una mordaza

vise

I)

mordaza

NOUN
Synonyms: gag, clamp, jaw, vice, gags, gripper
II)

entenalla

NOUN
III)

tornillo

NOUN
Synonyms: screw, bolt
  • ... with quite such a vise-like grip? ... con un apretón que parece un tornillo?
IV)

prensa

NOUN
Synonyms: press, media, newspapers, news
  • His head's in the vise. Su cabeza en la prensa.
  • I got your head in a vise. Te metí la cabeza en una prensa.
  • ... was possible, - I'd 'vise ye and ... fuera posible, - me habéis prensa 'd' y
- Click here to view more examples -

vice

I)

vice

NOUN
Synonyms: deputy
  • For now, you'll work pro hac vice. Por ahora trabajarás pro hac vice.
  • ... but there was no vice and no versa, just the ... ... pero no había ni vice ni versa sólo el ...
  • For now, you work pro hac vice. Por ahora trabajarás pro hac vice.
  • You need to get in shape, Vice. Tienes que ponerte en forma, Vice.
  • to be his vice presidential running mate. para ser su vice compañero corriente presidencial.
  • and was the 2008 vice presidential candidate and she ... y fue el vice candidato presidencial 2008 y ...
- Click here to view more examples -
II)

vicio

NOUN
  • Everything else is vice. Lo demás es vicio.
  • Everything else is vice. Todo lo demás es vicio.
  • That is the vice of the imperial mind. Es el vicio de la mente imperial.
  • And your greatest sin is the solitary vice. El mayor pecado de ustedes es el vicio solitario.
  • My only other vice. Mi otro único vicio.
  • And vice sometimes by action dignified. Y el vicio a veces por la acción digna.
- Click here to view more examples -
III)

antivicio

NOUN
  • Perhaps it was the vice squad. Quizá fue la brigada antivicio.
  • Vice has had the place padlocked down for four months ... Antivicio tiene el sitio cerrado desde hace unos cuatro meses ...
  • Put in for a transfer to Vice too. Pidió la transferencia a Antivicio.
  • He used to be a copper, in Vice. Solía ser un poli, en antivicio.
  • Administrative Vice, which has been ... La administración de antivicio, que la ha estado ...
  • It's the vice squad. Es la brigada antivicio.
- Click here to view more examples -
IV)

mordaza

NOUN
Synonyms: gag, clamp, jaw, vise, gags, gripper

gags

I)

gags

NOUN
  • You found my money on Gags. Ha encontrado mi dinero en Gags.
  • but removing this kind of gags pero quitando esta clase de gags
  • gags issues in the eyes deluge minor ... gags problemas en los ojos diluvio menor ...
  • ... kind of a mixture of visual gags and ... un poco una mezcla de gags visuales y
  • ... just the fact that the zag gags ... el hecho de que la zag gags
- Click here to view more examples -
II)

mordaza

NOUN
Synonyms: gag, clamp, jaw, vise, vice, gripper
III)

amordaza

NOUN
Synonyms: muzzles
  • He ties them up, gags them and forces them to ... Las ata, las amordaza y las obliga a ...
IV)

chistes

NOUN
Synonyms: jokes, joke
  • ... tried for ages to put more gags in this bit. ... esforzamos mucho por incluir mâs chistes.
  • ... this is no time for gags. ... no es momento para chistes.
  • ... I was quick with the gags. ... Era rápido con los chistes.
- Click here to view more examples -

gripper

I)

agarrador

NOUN
II)

pinza

NOUN
  • A parallel gripper is to hold the workpiece. Una pinza paralela tiene que sujetar la pieza.
  • ... the selection of the correct gripper size and design. ... la selección del tamaño y ejecución correctos de la pinza.
  • The selection of the gripper is effected in the catalogue ... La selección de la pinza se realiza en el catálogo a ...
  • ... the utilisation capacity of the gripper. ... la capacidad de utilización de la pinza.
  • Selection of the gripper HGP-16 Selección de la pinza HGP-16
- Click here to view more examples -
III)

garra

NOUN
  • If the clamping gripper closes too far because a crate ... Si la garra de apriete cierra demasiado porque falta un cajón ...
  • ... centrally relative to the robot gripper, thus aligning it ... ... centrada respecto a la garra del robot, adaptándose así ...
  • ... an intelligent sensing system and a flexible gripper. ... una sensórica inteligente y una garra flexible.
  • Lightweight, automatically adjustable gripper garra liviana, ajustable automáticamente
- Click here to view more examples -
IV)

mordaza

NOUN
Synonyms: gag, clamp, jaw, vise, vice, gags

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.