Blare

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Blare in Spanish :

blare

1

fragor

NOUN
Synonyms: heat, spur
2

estruendo

NOUN
  • The blare of the horns began to ring, ... El estruendo de las bocinas comenzaron a sonar, ...
  • the blare of trumpets, the ... el estruendo de las trompetas, el ...
  • There was a blare of heated rage mingled with a certain ... Hubo un estruendo de ira calienta mezclado con una cierta ...
  • ... into one's life with pomp and blare, like a ... a la vida con pompa y estruendo, como un
- Click here to view more examples -

More meaning of Blare

heat

I)

calor

NOUN
Synonyms: hot, warmth, warm, heating
- Click here to view more examples -
II)

térmico

NOUN
Synonyms: thermal, heating, thermo
  • Possibly it's the heat shield. Debe de ser el escudo térmico.
  • And a heat sensor that will record any movement ... Y un sensor térmico que graba cualquier actividad ...
  • After heat treatment, the product must be separated ... Tras el tratamiento térmico, el producto deberá ser separado ...
  • It is a good conductor of heat and is much stronger ... Es un buen conductor térmico y es mucho más fuerte ...
  • ... the target of the heat flux meter is located centrally within ... ... el blanco del medidor de flujo térmico esté centrado dentro de ...
  • ... foods have been manipulated and heat treated, this study ... ... alimentos han sufrido manipulación y tratamiento térmico, en este estudio ...
- Click here to view more examples -
III)

calentar

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

calefacción

NOUN
Synonyms: heating, heater, heated
- Click here to view more examples -
V)

celo

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

caliente

NOUN
Synonyms: hot, warm, heated
- Click here to view more examples -
VII)

fuego

NOUN
Synonyms: fire, flame, firing
- Click here to view more examples -
VIII)

temperatura

NOUN
Synonyms: temperature, temp
- Click here to view more examples -

spur

I)

espuela

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

estímulo

NOUN
  • ... very well be a spur from one of its ... ... muy bien ser un estímulo de una de sus ...
  • the nerves like a spur. los nervios, como un estímulo.
  • And than this there was no spur that could have driven ... Y que esto no había estímulo que podría haber impulsado ...
  • This object, is a spur broken off the fore ... Este objeto, es un estímulo roto la tanto la ...
  • It would serve, this spur to his spirit, ... Serviría, este estímulo a su espíritu, ...
- Click here to view more examples -
III)

acicate

NOUN
  • ... felt it like a spur to his heart. ... se sentía como un acicate para su corazón.
  • ... these challenges act as a spur for technological innovation and ... ... estos retos suponen un acicate para la innovación tecnológica y ...
  • as a spur to his industry. como un acicate para su industria.
  • But it is a spur to us all to tackle ... Pero constituye un acicate para todos nosotros abordar ...
  • Now the spur of a normal size ... Ahora, el acicate de un tamaño normal ...
- Click here to view more examples -
IV)

espolón

NOUN
Synonyms: ram, espolon, fetlock
V)

espolear

VERB
  • Our own generation urgently needs to spur another era of great ... Nuestra generación necesita urgentemente espolear otra era de grandes ...
  • ... of their efforts to spur economic growth and reduce ... ... de sus medidas para espolear el crecimiento económico y reducir ...
VI)

estimular

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

fragor

NOUN
Synonyms: heat, blare
  • find nothing on the spur of the moment, and ... encontrar nada en el fragor del momento, y ...
  • ... for him on the spur of the moment. ... para él en el fragor del momento.
  • ... that he made up on the spur of the minute, ... ... que él compuso en el fragor de los minutos, ...
  • ... better answer ready on the spur of the moment, said ... ... respuesta mejor preparados en el fragor del momento, dijo ...
  • ... a scene on the spur of the moment in the ... ... una escena en el fragor del momento en la ...
- Click here to view more examples -
VIII)

impulsar

VERB
  • is a competitive grant to spur education reform across the ... es una beca competitiva para impulsar la reforma educativa todo el ...
  • i started having trouble right away spur two years later and ... empecé a tener problemas de inmediato impulsar dos años después y ...
  • ... population growth, and spur economic development throughout the ... ... el crecimiento demográfico e impulsar el desarrollo económico en todo el ...
  • ... the trade deficit, spur investment, and decrease ... ... el déficit comercial, impulsar la inversión y reducir ...
  • Then should I spur, though mounted on ... A continuación, debería impulsar, aunque montado en ...
- Click here to view more examples -
IX)

rectos

NOUN
X)

cilíndricos

NOUN
Synonyms: cylindrical

din

I)

din

NOUN
Synonyms: ibo, deen
- Click here to view more examples -
II)

estruendo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

dinar

NOUN
IV)

norma din

NOUN
  • 2: According to which DIN norm new floors need ... 2: ¿Que norma DIN los suelos nuevos tienen ...

rumble

I)

rumble

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

retumbar

NOUN
Synonyms: rumbling
  • The skies began to rumble. Los cielos empezaron a retumbar.
  • Its deep rumble made the whole night ... Su profundo retumbar toda la noche hizo ...
  • ... and the thunder began to rumble with such emphasis that ... ... y el trueno comenzó a retumbar con tal énfasis que ...
  • ... when bullets began to rumble, a guard ran ... ... cuando las balas comenzaron a retumbar, un guardián corrió por ...
  • mizoram but overall rumble again Mizoram, pero en general retumbar de nuevo
- Click here to view more examples -
III)

estruendo

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

rumor

NOUN
- Click here to view more examples -

roar

I)

rugido

NOUN
Synonyms: roaring, growl, roared
- Click here to view more examples -
II)

estruendo

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

clamor

NOUN
Synonyms: cry, outcry, clamour, cries
- Click here to view more examples -

thunder

I)

trueno

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

tronar

NOUN
Synonyms: thundering
- Click here to view more examples -
III)

tonnerre

NOUN
Synonyms: tonnerre
IV)

estruendo

NOUN
Synonyms: din, rumble, roar, clang, banging, blare
  • ... of fright from big thunder you may have heard. ... del susto con el estruendo tan grande que hemos oído.
  • The thunder of their acclamations rose ... El estruendo de sus aclamaciones aumentaron ...
  • thunder of a cannon. estruendo de un cañón.
- Click here to view more examples -
V)

tormenta

NOUN
  • The thunder woke me up. La tormenta me despertó.
  • ... fear and the voice of thunder. ... voz del miedo y de la tormenta.
  • There'll be thunder by afternoon. Habrá una tormenta por la tarde.
  • I don't mind the thunder when you're here. No me importa la tormenta cuando estás aquí.
  • It's just thunder. Solo es una tormenta.
  • ... he gave up the world because of a thunder storm? ... dejó al mundo por una tormenta?
- Click here to view more examples -
VI)

protagonismo

NOUN
- Click here to view more examples -

clang

I)

sonido metálico

NOUN
  • ... and struck the frame with a clang. ... y golpeó la estructura con un sonido metálico.
  • ... to the floor, with a clang and a ... al suelo, con un sonido metálico y un
  • ... they were awake and the iron clang of their wings was ... ... se despierta y el sonido metálico de hierro de sus alas ...
  • road, and we heard the sharp clang of the carretera, y escuchamos el sonido metálico agudo de la
  • ... , and we heard the sharp clang of the bell. ... , y oímos el sonido metálico agudo de la campana.
- Click here to view more examples -
II)

tañido

NOUN
III)

estruendo

NOUN
- Click here to view more examples -

banging

I)

golpeando

VERB
- Click here to view more examples -
III)

cerrando

VERB
  • ... , why are you banging? ... , ¿por qué estás cerrando?
IV)

tirando

VERB
- Click here to view more examples -
V)

tirarse

VERB
Synonyms: jump, flopping
VII)

estruendo

NOUN
Synonyms: din, rumble, roar, thunder, clang, blare
  • Maybe this is the same banging noise recorded on the ... Quizá es el mismo estruendo que se grabó en el ...
VIII)

explosiva

VERB
Synonyms: explosive, exploding
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.