Roar

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Roar in Spanish :

roar

1

rugido

NOUN
Synonyms: roaring, growl, roared
  • Its roar is heard in the wind. Su rugido se oye en el viento.
  • It gave a frightening roar. Lanzó un espantoso rugido.
  • His roar is long and loud. Su rugido es prolongado y feroz.
  • I have a mighty roar. Tengo un rugido muy poderoso.
  • When you hear the roar of the motor. Cuando oyes el rugido del motor.
- Click here to view more examples -
2

estruendo

NOUN
  • The necessary roar ensued, and then they drove off. El estruendo se produjo necesario, y luego se fueron.
  • Again a great roar, mingled now with ... Una vez más un gran estruendo, mezclado ahora con ...
  • Then we would hear a roar. Luego oíamos un estruendo.
  • him sounded as loud as the roar of a train in ... le sonaba tan fuerte como el estruendo de un tren en ...
  • roar of his voice, ... estruendo de su voz, ...
- Click here to view more examples -
3

bramido

NOUN
  • Shrieks over the roar of the dryers. Chillidos sobre el bramido de los secadores.
  • Do you hear the roar? ¿Oyes el bramido?
4

clamor

NOUN
Synonyms: cry, outcry, clamour, cries
  • The roar of the crowd. El clamor de la muchedumbre.
  • The roar of the crowd goes to my head. El clamor del público me encanta.
  • Imagine the roar of the audience when you play ... Imagina el clamor de la audiencia cuando toques ...
  • ... was as if the roar of the crowd, ... ... fue como si el clamor de la multitud, ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Roar

roared

I)

rugió

VERB
  • The beast in him roared. La bestia rugió en él.
  • At this the crowd roared approval. En esto la multitud rugió de aprobación.
  • The fall roared beneath me. La caída rugió debajo de mí.
  • Simultaneously a speaker roared forth its message of ... Al mismo tiempo un altavoz rugió adelante su mensaje de ...
  • He roared out with pain, and ... Él rugió de dolor, y ...
- Click here to view more examples -
II)

gritó

VERB
  • ... the desert storm raged and roared. ... tormenta del desierto enfureció y gritó.
  • I roared, shaking him by the shoulder. Me gritó, sacudiéndolo por el hombro.
  • He roared aloud, and his ... Él gritó en voz alta, y su ...
  • say he roared, and stared my ... dicen que gritó, y se quedó mirando a mi ...
  • ... was almost frightened, he roared and bellowed in such ... estaba casi asustada, gritó y gritó de tal
- Click here to view more examples -

din

I)

din

NOUN
Synonyms: ibo, deen
  • Sweet beans and din. Dulce frijoles y din .
  • Working width according to DIN: Ancho de trabajo según DIN:
  • DIN rail and panel mounting Montaje en riel DIN y panel
  • with a dark glass DIN 11 welding lens, una lente de soldadura oscura DIN 11,
  • i din other people in the world and the ... i din otras personas en el mundo y las ...
  • din on the right had ... din de la derecha había ...
- Click here to view more examples -
II)

estruendo

NOUN
  • ... my head, this din and an infinite echo of ... ... mi cabeza, este estruendo y el eco infinito de ...
  • Their scolding voices could be heard above the din. Sus voces se oían reprimenda por encima del estruendo.
  • The din is so confusing, and your aunt is El estruendo es tan confuso, y es su tía
  • amid a din of cheers. en medio de un estruendo de aplausos.
  • And the sound of it grows to a din Y su sonido llega a ser un estruendo
  • The din of the glass crashing to the floor ... El estruendo de los cristales caen al suelo ...
- Click here to view more examples -
III)

dinar

NOUN
IV)

norma din

NOUN
  • 2: According to which DIN norm new floors need ... 2: ¿Que norma DIN los suelos nuevos tienen ...

rumble

I)

rumble

NOUN
  • receipt for my rumble lessons recibo para mis clases de rumble
  • rumble twenty the rumble twenty phone rumble veinte el estruendo veinte teléfono
  • After Rumble falls, he keeps up with his ... Tras caer Rumble, sigue el ritmo de su ...
  • The second mode is called rumble, now this is ... El segundo modo se llama "Rumble", y es ...
  • Rumble would just call his air-strike in ... Rumble tan solo tiene que llamar a su ataque aéreo ...
- Click here to view more examples -
II)

retumbar

NOUN
Synonyms: rumbling
  • The skies began to rumble. Los cielos empezaron a retumbar.
  • Its deep rumble made the whole night ... Su profundo retumbar toda la noche hizo ...
  • ... and the thunder began to rumble with such emphasis that ... ... y el trueno comenzó a retumbar con tal énfasis que ...
  • ... when bullets began to rumble, a guard ran ... ... cuando las balas comenzaron a retumbar, un guardián corrió por ...
  • mizoram but overall rumble again Mizoram, pero en general retumbar de nuevo
- Click here to view more examples -
III)

estruendo

NOUN
  • There was a deafening rumble of thunder within his head. Hubo un estruendo ensordecedor de los truenos en la cabeza.
  • We hear a rumble where could we visualize escuchamos un estruendo donde pudimos visualizar rápidamente
  • rumble twenty the rumble twenty phone rumble veinte el estruendo veinte teléfono
  • Let the thunder rumble; Deje que el estruendo del trueno;
  • there was a rumble, a splinter, and ... hubo un estruendo, una ruptura .y ...
- Click here to view more examples -
IV)

rumor

NOUN
  • And you hear the rumble of the waves. Y oyes el rumor de las olas.
  • The rumble expanded to a roar ... El rumor expandido a un rugido ...
  • ... had ceased, and the rumble of the "elevated" ... había cesado, y el rumor de la "elevada"
  • The Rumble of the Stones El rumor de las piedras
- Click here to view more examples -

thunder

I)

trueno

NOUN
  • I need that thunder around me. Necesito que el trueno que me rodea.
  • Like lightning before thunder. Como el relámpago antes del trueno.
  • We heard a noise, like thunder. Oímos un ruido, como de trueno.
  • Thunder in one hand, lightning in the other. Trueno en una mano, relámpagos en la otra .
  • The thunder drums have started. Los tambores del trueno han empezado.
  • Get ready to feel the thunder. Prepárate para sentir el trueno.
- Click here to view more examples -
II)

tronar

NOUN
Synonyms: thundering
  • There will be rain and thunder. Va a llover y a tronar.
  • And the thunder of a drum in his ears Y el tronar de tambores en sus oídos
  • ... years since it started to thunder ... años desde que comenzó a tronar.
  • The sky will not thunder for that! ¡El cielo no va a tronar por eso!
  • almost indistinct, turned to thunder. casi indistinta, se volvió a tronar.
  • "It started to thunder I began to wonder "Comenzó a tronar, me empecé a preguntar:
- Click here to view more examples -
III)

tonnerre

NOUN
Synonyms: tonnerre
IV)

estruendo

NOUN
Synonyms: din, rumble, roar, clang, banging, blare
  • ... of fright from big thunder you may have heard. ... del susto con el estruendo tan grande que hemos oído.
  • The thunder of their acclamations rose ... El estruendo de sus aclamaciones aumentaron ...
  • thunder of a cannon. estruendo de un cañón.
- Click here to view more examples -
V)

tormenta

NOUN
  • The thunder woke me up. La tormenta me despertó.
  • ... fear and the voice of thunder. ... voz del miedo y de la tormenta.
  • There'll be thunder by afternoon. Habrá una tormenta por la tarde.
  • I don't mind the thunder when you're here. No me importa la tormenta cuando estás aquí.
  • It's just thunder. Solo es una tormenta.
  • ... he gave up the world because of a thunder storm? ... dejó al mundo por una tormenta?
- Click here to view more examples -
VI)

protagonismo

NOUN
  • ... trying to steal my thunder. ... tratando de robarme mi protagonismo.
  • Now I want to steal your thunder. Ahora quiero quitarte el protagonismo.
  • ... think he's going to steal your thunder. ... piensas que te robará el protagonismo.
- Click here to view more examples -

clang

I)

sonido metálico

NOUN
  • ... and struck the frame with a clang. ... y golpeó la estructura con un sonido metálico.
  • ... to the floor, with a clang and a ... al suelo, con un sonido metálico y un
  • ... they were awake and the iron clang of their wings was ... ... se despierta y el sonido metálico de hierro de sus alas ...
  • road, and we heard the sharp clang of the carretera, y escuchamos el sonido metálico agudo de la
  • ... , and we heard the sharp clang of the bell. ... , y oímos el sonido metálico agudo de la campana.
- Click here to view more examples -
II)

tañido

NOUN
  • heard the clang of the bell. oído el tañido de la campana.
  • clang of our civilization, and drew up ... tañido de nuestra civilización, y se pusieron ...
III)

estruendo

NOUN
  • door of the prison clang behind him. puerta de la prisión de estruendo detrás de él.
  • the valley clang with their passage. el estruendo del valle con su paso.
  • afterwards the clang of the two slabs of metal, ... después el estruendo de las dos tablas de metal, ...
  • the heavy doors clang shut behind them, ... el estruendo pesadas puertas se cerró detrás de ellos, ...
  • It was a clang of the bell, followed "Fue un estruendo de la campana, seguido de
- Click here to view more examples -

banging

I)

golpeando

VERB
  • Banging heads in the trenches. Golpeando cabezas en las trincheras.
  • Imagine my surprise when you're banging down the door. Imagina mi sorpresa al oírte golpeando mi puerta.
  • Keep banging your head against the wall then it happens. Sigue golpeando tu cabeza contra la pared entonces sucederá.
  • He was banging on the door, yelling to ... Estaba golpeando la puerta, gritando que lo ...
  • It appears that she is banging her head against the ... Parece que ella está golpeando su cabeza contra la ...
- Click here to view more examples -
II)

golpeándose

VERB
Synonyms: slamming
  • Chewing his lips, banging his head. Mordiéndose los labios, golpeándose la cabeza.
  • I don't hear coconuts banging together. No oigo cocos golpeándose.
III)

cerrando

VERB
  • ... , why are you banging? ... , ¿por qué estás cerrando?
IV)

tirando

VERB
  • He's probably banging her in the produce section. Probablemente se la esté tirando en la sección verduras.
  • I think she's banging the big blond-headed guy ... Creo que se está tirando a ese rubio grandullón ...
  • ... I know you're not banging her. ... sé que no te la estás tirando.
  • ... is, he's kind of banging this waitress now and ... ... es, el se esta tirando a esta mesera ahora y ...
  • The same Suzana you've been banging? ¿La misma Susana que te has estado tirando?
- Click here to view more examples -
V)

tirarse

VERB
Synonyms: jump, flopping
  • It's like banging a waterfall. Es como tirarse una cascada.
  • ... -whatis with the banging, ok? ... pasa con eso de tirarse, ok?
VI)

golpeteo

NOUN
  • Now, all that banging has alerted the guards. Ahora, todo ese golpeteo ha alertado a los guardias.
  • What's this banging? Qué es este golpeteo?
  • What's with the banging in the morning? ¿Qué hay con ese golpeteo por la mañana?
- Click here to view more examples -
VII)

estruendo

NOUN
Synonyms: din, rumble, roar, thunder, clang, blare
  • Maybe this is the same banging noise recorded on the ... Quizá es el mismo estruendo que se grabó en el ...
VIII)

explosiva

VERB
Synonyms: explosive, exploding
  • ... and me, would make a totally banging couple. ... y yo seríamos una pareja totalmente explosiva.
  • He— He said "banging"? ¿Dijo "explosiva"?

blare

I)

fragor

NOUN
Synonyms: heat, spur
II)

estruendo

NOUN
  • The blare of the horns began to ring, ... El estruendo de las bocinas comenzaron a sonar, ...
  • The blare of the horns began to ring, ... El estruendo de las bocinas comenzaron a sonar, ...
  • the blare of trumpets, the ... el estruendo de las trompetas, el ...
  • There was a blare of heated rage mingled with a certain ... Hubo un estruendo de ira calienta mezclado con una cierta ...
  • ... into one's life with pomp and blare, like a ... a la vida con pompa y estruendo, como un
- Click here to view more examples -

bellow

I)

bramido

ADJ
Synonyms: bellows, roar, roaring, growl
  • I could hear it roar and bellow. Podía oír el rugido y el bramido.
  • ... click of steel and a bellow like an enraged bull. ... clic de acero y un bramido como un toro enfurecido.
  • ... big man burst into a great bellow of ... gran hombre irrumpió en un bramido gran
  • ... as mighty as the bellow of a wounded bull ... ... tan poderoso como el bramido de un toro herido ...
  • Bellow container capacity : 800 ml Capacidad del envase del bramido : 800 ml
- Click here to view more examples -
II)

fuelle

NOUN
  • Install seal-less pumps and bellow-less valves. Instale bombas sin sello y válvulas sin fuelle.
  • ... his great throat a-bellow as he sings a song ... ... su garganta un gran fuelle mientras canta una canción ...

bellows

I)

bramidos

NOUN
II)

fuelle

NOUN
  • Opening and closing the bellows. Abriendo y cerrando el fuelle.
  • I'd use a bellows myself. Pero yo usaría un fuelle.
  • puff like any blacksmith's bellows. puff como el fuelle de cualquier herrero.
  • strong of old pairs of bellows.' fuerte de pares antiguas de fuelle.
  • ... at home, with the bellows and the tinder box. ... en casa con el fuelle y la caja de yescas.
- Click here to view more examples -
III)

grita

NOUN
IV)

hinchador

NOUN
Synonyms: inflator
V)

brama

NOUN
Synonyms: brama

cry

I)

llorar

VERB
  • She ran after him, wanting to cry. Ella corrió tras él, con ganas de llorar.
  • Those who were laughing will now cry. Aquellos que estaban riendo ahora van a llorar.
  • Your father used to cry every year on your birthday. Tu padre solía llorar todos los años para tu cumpleaños.
  • That makes him cry. Eso lo hace llorar.
  • I will probably cry. Probablemente me eche a llorar.
  • There is no need to cry. No tienes por qué llorar.
- Click here to view more examples -
II)

grito

NOUN
  • She could not even utter a cry. Ni siquiera pudo lanzar un grito.
  • She sprang away from him with a startled cry. Ella se apartó de él con un grito de asombro.
  • A cry for help. Un grito de ayuda.
  • It was a longer cry than might have been expected. Fue un grito largo que se podría haber esperado.
  • She gave a faint cry. Ella dio un grito ahogado.
  • A low cry arose. Un grito surgió de baja.
- Click here to view more examples -
III)

clamor

NOUN
Synonyms: outcry, clamour, cries, roar
  • Please attend to my cry. Atiende a mi clamor.
  • We hear the cry of the world and we respond ... Escuchamos el clamor del mundo y respondemos ...
  • for he had heard my cry and answered my prayer. pues él había oído mi clamor y contestado mi oración.
  • This is my cry that hasn't changed and it won't Es mi clamor que no cambió ni va a cambiar
  • He has heard our cry Él ha escuchado nuestro clamor
  • Hear my cry, more than the ... Escucha mi clamor, más que el ...
- Click here to view more examples -
IV)

llora

NOUN
  • You cry, but never with me. Usted llora, pero nunca conmigo.
  • Cry all you want. Llora todo lo que quieras.
  • Just you cry about it, then. Entonces llora por eso.
  • Still today, they make us cry. Hasta hoy, uno llora ante ellas.
  • You just, cry as much as you want. Simplemente llora cuanto quieras.
  • Maybe you cry for yourself. Quizá uno llora por uno mismo.
- Click here to view more examples -
V)

llanto

NOUN
  • She needed a good cry. Ella necesitaba un buen llanto.
  • In the divine cry, the silence of. En el llanto divino, el silencio de.
  • He screamed, but she ignored his cry. Le gritaba, pero ella ignoró su llanto.
  • I can tell by the cry. Lo sé por el llanto.
  • I hear your panicked cry. Oigo vuestro llanto de pánico.
  • To grow in your cry. Crecer en tu llanto.
- Click here to view more examples -
VI)

gritar

VERB
  • You heard him cry out. Tú le has oído gritar.
  • Lower your pants and prepare to cry. Bájate los pantalones, chico, y prepárate a gritar.
  • And never be afraid to cry out for help. Y nunca tengas miedo de gritar por ayuda.
  • I shall not cry out. No voy a gritar.
  • He needs to cry out, not you. Él es el que tiene que gritar, no tú.
  • ... various ailments had begun to cry out. ... varias dolencias habían comenzado a gritar.
- Click here to view more examples -

outcry

I)

protesta

NOUN
  • There will be a strong public outcry. Habrá una fuerte protesta pública.
  • The public outcry will be deafening. La protesta será ensordecedora.
  • The outcry was heartrending. La protesta fue desgarradora.
  • There's been an outcry that something needs to be done ... Hubo una protesta porque se necesitaba hacer algo ...
  • In response to the recent outcry En respuesta a la reciente protesta
- Click here to view more examples -
II)

clamor

NOUN
Synonyms: cry, clamour, cries, roar
  • There has been a national outcry for the misery, that ... Hubo un clamor nacional por la tristeza de ...
  • outcry it's been going to that school ... clamor que ha estado yendo a la escuela ...
  • ... they chose to change the words to as an outcry, ... que eligieron para cambiar las palabras como un clamor,
  • great outcry, kicking. gran clamor, patadas.
  • ... obvious perception - an outcry, I would say - in ... ... percepción evidente -un clamor, diría en ...
- Click here to view more examples -
III)

indignación

NOUN

clamour

I)

clamor

NOUN
Synonyms: cry, outcry, cries, roar
  • It is to listen to the clamour that is filling the ... Es escuchar el clamor que está llenando las ...
  • but from the clamour of the children on ... pero desde el clamor de los niños en ...
  • confused clamour of the busy farm-yard - while ... clamor confuso de la concurrida corral -, mientras que ...
  • clamour of the subjects against ... clamor de los sujetos contra ...
  • ... confusion to rise to clamour. ... confusión a la altura de clamor.
- Click here to view more examples -

cries

I)

gritos

NOUN
  • My cries are in vain. Mis gritos son en vano.
  • You must have heard my cries. Debes haber oído mis gritos.
  • Their rallying cries were ringing through the theatre. Sus gritos de guerra estaban sonando a través del teatro.
  • All were welcomed with joyful cries. Todos fueron recibidos con gritos de alegría.
  • Down with cries, long live whispers. Abajo los gritos, vivan los susurros.
- Click here to view more examples -
II)

llora

VERB
  • She cries for someone. Ella llora por alguien.
  • And yet he cries in his sleep. Y aún así llora cuando duerme.
  • My mama cries a lot. Mi madre llora mucho.
  • She cries a lot, and doesn't look at me. Llora mucho y no me mira.
  • It simply laughs and cries with people. Ríe y llora con la gente.
- Click here to view more examples -
III)

clamores

NOUN
Synonyms: clamors
  • The mournful cries of my heart Los clamores de mi corazón
IV)

llanto

NOUN
  • He restrains his cries and suffers for the truth. Se contiene el llanto y sufre por la verdad.
  • ... go invisible when we hear each others cries. ... vuelven invisibles cuando escuchamos el llanto del otro.
  • ... to express and to reflect the cries of all the children ... ... mostrar y reflejar el llanto de todos los niños ...
  • Others address their cries to the void. Otros avientan su llanto al vacío.
  • On this one night, those cries belonged to my friend ... Esa noche, el llanto era el de mi amigo ...
- Click here to view more examples -
V)

grita

VERB
  • This quarry cries on havoc. Esta carnicería grita matanza.
  • Why deny our existence, which cries out so strongly? Por qué negar nuestra existencia, que grita tan fuerte.
  • Where the azure sky never cries Donde nunca grita el cielo azul
  • The heart cries out under the moon ... El corazón grita bajo la luna de ...
  • ... and shakes his head and cries aloud ... , agita la cabeza y grita:
- Click here to view more examples -
VI)

clama

VERB
  • Such passion cries out for forgiveness Tal pasión clama por perdón
  • His words are just "cries another. Sus palabras son más que "clama otro.
  • Because your merit cries out upon myself, ... Debido a que su mérito clama a mí mismo, ...
  • ... of thy brother's ablood cries unto me from the ... ... de la sangre de tu hermano clama a mí desde la ...
  • ... very nature of these inventions cries out for the goodness in ... ... propia naturaleza de estos inventos clama por la bondad en ...
- Click here to view more examples -
VII)

lamentos

NOUN
  • Stop hearing the cries of your people. Deja de escuchar los lamentos de tu pueblo.
  • ... notice unfortunately of these cries of pain, because we got ... ... cuenta, desgraciadamente, estos lamentos de dolor, porque teniamos ...
  • ... an eccentric circle with shrill, wailing cries, and then ... un círculo excéntrico con agudos gritos, lamentos, y luego
  • The capital resounded with the cries of the people, ... Por toda la ciudad resuenan los lamentos de la gente, ...
  • ... to Billingsgate one Hears tHe restless cries ... a Billingsgate uno escucha los lamentos inquietos.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.