Easy Spanish Typing
Spanish Translation
Spanish to English
Spanish to Hindi
Spanish Alphabet
Spanish Dictionary
Essential English to Spanish Dictionary Guidebook
Roar
Listen
US
US
Listen
GB
GB
Listen
ES
ES
Meaning of
Roar
in Spanish :
roar
1
rugido
NOUN
Synonyms:
roaring
,
growl
,
roared
Its roar is heard in the wind.
Su rugido se oye en el viento.
It gave a frightening roar.
Lanzó un espantoso rugido.
His roar is long and loud.
Su rugido es prolongado y feroz.
I have a mighty roar.
Tengo un rugido muy poderoso.
When you hear the roar of the motor.
Cuando oyes el rugido del motor.
- Click here to view more examples -
2
estruendo
NOUN
Synonyms:
din
,
rumble
,
thunder
,
clang
,
banging
,
blare
The necessary roar ensued, and then they drove off.
El estruendo se produjo necesario, y luego se fueron.
Again a great roar, mingled now with ...
Una vez más un gran estruendo, mezclado ahora con ...
Then we would hear a roar.
Luego oíamos un estruendo.
him sounded as loud as the roar of a train in ...
le sonaba tan fuerte como el estruendo de un tren en ...
roar of his voice, ...
estruendo de su voz, ...
- Click here to view more examples -
3
bramido
NOUN
Synonyms:
bellow
,
bellows
,
roaring
,
growl
Shrieks over the roar of the dryers.
Chillidos sobre el bramido de los secadores.
Do you hear the roar?
¿Oyes el bramido?
4
clamor
NOUN
Synonyms:
cry
,
outcry
,
clamour
,
cries
The roar of the crowd.
El clamor de la muchedumbre.
The roar of the crowd goes to my head.
El clamor del público me encanta.
Imagine the roar of the audience when you play ...
Imagina el clamor de la audiencia cuando toques ...
... was as if the roar of the crowd, ...
... fue como si el clamor de la multitud, ...
- Click here to view more examples -
More meaning of Roar
in English
1. Roared
roared
I)
rugió
VERB
The beast in him roared.
La bestia rugió en él.
At this the crowd roared approval.
En esto la multitud rugió de aprobación.
The fall roared beneath me.
La caída rugió debajo de mí.
Simultaneously a speaker roared forth its message of ...
Al mismo tiempo un altavoz rugió adelante su mensaje de ...
He roared out with pain, and ...
Él rugió de dolor, y ...
- Click here to view more examples -
II)
gritó
VERB
Synonyms:
cried
,
shouted
,
screamed
,
yelled
,
shrieked
,
bellowed
,
hollered
... the desert storm raged and roared.
... tormenta del desierto enfureció y gritó.
I roared, shaking him by the shoulder.
Me gritó, sacudiéndolo por el hombro.
He roared aloud, and his ...
Él gritó en voz alta, y su ...
say he roared, and stared my ...
dicen que gritó, y se quedó mirando a mi ...
... was almost frightened, he roared and bellowed in such
... estaba casi asustada, gritó y gritó de tal
- Click here to view more examples -
2. Din
din
I)
din
NOUN
Synonyms:
ibo
,
deen
Sweet beans and din.
Dulce frijoles y din .
Working width according to DIN:
Ancho de trabajo según DIN:
DIN rail and panel mounting
Montaje en riel DIN y panel
with a dark glass DIN 11 welding lens,
una lente de soldadura oscura DIN 11,
i din other people in the world and the ...
i din otras personas en el mundo y las ...
din on the right had ...
din de la derecha había ...
- Click here to view more examples -
II)
estruendo
NOUN
Synonyms:
rumble
,
roar
,
thunder
,
clang
,
banging
,
blare
... my head, this din and an infinite echo of ...
... mi cabeza, este estruendo y el eco infinito de ...
Their scolding voices could be heard above the din.
Sus voces se oían reprimenda por encima del estruendo.
The din is so confusing, and your aunt is
El estruendo es tan confuso, y es su tía
amid a din of cheers.
en medio de un estruendo de aplausos.
And the sound of it grows to a din
Y su sonido llega a ser un estruendo
The din of the glass crashing to the floor ...
El estruendo de los cristales caen al suelo ...
- Click here to view more examples -
III)
dinar
NOUN
IV)
norma din
NOUN
2: According to which DIN norm new floors need ...
2: ¿Que norma DIN los suelos nuevos tienen ...
3. Rumble
rumble
I)
rumble
NOUN
receipt for my rumble lessons
recibo para mis clases de rumble
rumble twenty the rumble twenty phone
rumble veinte el estruendo veinte teléfono
After Rumble falls, he keeps up with his ...
Tras caer Rumble, sigue el ritmo de su ...
The second mode is called rumble, now this is ...
El segundo modo se llama "Rumble", y es ...
Rumble would just call his air-strike in ...
Rumble tan solo tiene que llamar a su ataque aéreo ...
- Click here to view more examples -
II)
retumbar
NOUN
Synonyms:
rumbling
The skies began to rumble.
Los cielos empezaron a retumbar.
Its deep rumble made the whole night ...
Su profundo retumbar toda la noche hizo ...
... and the thunder began to rumble with such emphasis that ...
... y el trueno comenzó a retumbar con tal énfasis que ...
... when bullets began to rumble, a guard ran ...
... cuando las balas comenzaron a retumbar, un guardián corrió por ...
mizoram but overall rumble again
Mizoram, pero en general retumbar de nuevo
- Click here to view more examples -
III)
estruendo
NOUN
Synonyms:
din
,
roar
,
thunder
,
clang
,
banging
,
blare
There was a deafening rumble of thunder within his head.
Hubo un estruendo ensordecedor de los truenos en la cabeza.
We hear a rumble where could we visualize
escuchamos un estruendo donde pudimos visualizar rápidamente
rumble twenty the rumble twenty phone
rumble veinte el estruendo veinte teléfono
Let the thunder rumble;
Deje que el estruendo del trueno;
there was a rumble, a splinter, and ...
hubo un estruendo, una ruptura .y ...
- Click here to view more examples -
IV)
rumor
NOUN
Synonyms:
rumor
,
rumour
,
buzz
,
murmur
,
gossip
,
hearsay
And you hear the rumble of the waves.
Y oyes el rumor de las olas.
The rumble expanded to a roar ...
El rumor expandido a un rugido ...
... had ceased, and the rumble of the "elevated"
... había cesado, y el rumor de la "elevada"
The Rumble of the Stones
El rumor de las piedras
- Click here to view more examples -
4. Thunder
thunder
I)
trueno
NOUN
I need that thunder around me.
Necesito que el trueno que me rodea.
Like lightning before thunder.
Como el relámpago antes del trueno.
We heard a noise, like thunder.
Oímos un ruido, como de trueno.
Thunder in one hand, lightning in the other.
Trueno en una mano, relámpagos en la otra .
The thunder drums have started.
Los tambores del trueno han empezado.
Get ready to feel the thunder.
Prepárate para sentir el trueno.
- Click here to view more examples -
II)
tronar
NOUN
Synonyms:
thundering
There will be rain and thunder.
Va a llover y a tronar.
And the thunder of a drum in his ears
Y el tronar de tambores en sus oídos
... years since it started to thunder
... años desde que comenzó a tronar.
The sky will not thunder for that!
¡El cielo no va a tronar por eso!
almost indistinct, turned to thunder.
casi indistinta, se volvió a tronar.
"It started to thunder I began to wonder
"Comenzó a tronar, me empecé a preguntar:
- Click here to view more examples -
III)
tonnerre
NOUN
Synonyms:
tonnerre
IV)
estruendo
NOUN
Synonyms:
din
,
rumble
,
roar
,
clang
,
banging
,
blare
... of fright from big thunder you may have heard.
... del susto con el estruendo tan grande que hemos oído.
The thunder of their acclamations rose ...
El estruendo de sus aclamaciones aumentaron ...
thunder of a cannon.
estruendo de un cañón.
- Click here to view more examples -
V)
tormenta
NOUN
Synonyms:
storm
,
thunderstorm
,
rainstorm
,
stormy
,
gale
,
squall
,
snowstorm
The thunder woke me up.
La tormenta me despertó.
... fear and the voice of thunder.
... voz del miedo y de la tormenta.
There'll be thunder by afternoon.
Habrá una tormenta por la tarde.
I don't mind the thunder when you're here.
No me importa la tormenta cuando estás aquí.
It's just thunder.
Solo es una tormenta.
... he gave up the world because of a thunder storm?
... dejó al mundo por una tormenta?
- Click here to view more examples -
VI)
protagonismo
NOUN
Synonyms:
role
,
prominence
,
protagonism
,
limelight
... trying to steal my thunder.
... tratando de robarme mi protagonismo.
Now I want to steal your thunder.
Ahora quiero quitarte el protagonismo.
... think he's going to steal your thunder.
... piensas que te robará el protagonismo.
- Click here to view more examples -
5. Clang
clang
I)
sonido metálico
NOUN
... and struck the frame with a clang.
... y golpeó la estructura con un sonido metálico.
... to the floor, with a clang and a
... al suelo, con un sonido metálico y un
... they were awake and the iron clang of their wings was ...
... se despierta y el sonido metálico de hierro de sus alas ...
road, and we heard the sharp clang of the
carretera, y escuchamos el sonido metálico agudo de la
... , and we heard the sharp clang of the bell.
... , y oímos el sonido metálico agudo de la campana.
- Click here to view more examples -
II)
tañido
NOUN
Synonyms:
knell
,
clanging
,
twanging
,
tolling
,
strum
heard the clang of the bell.
oído el tañido de la campana.
clang of our civilization, and drew up ...
tañido de nuestra civilización, y se pusieron ...
III)
estruendo
NOUN
Synonyms:
din
,
rumble
,
roar
,
thunder
,
banging
,
blare
door of the prison clang behind him.
puerta de la prisión de estruendo detrás de él.
the valley clang with their passage.
el estruendo del valle con su paso.
afterwards the clang of the two slabs of metal, ...
después el estruendo de las dos tablas de metal, ...
the heavy doors clang shut behind them, ...
el estruendo pesadas puertas se cerró detrás de ellos, ...
It was a clang of the bell, followed
"Fue un estruendo de la campana, seguido de
- Click here to view more examples -
6. Banging
banging
I)
golpeando
VERB
Synonyms:
hitting
,
knocking
,
beating
,
pounding
,
striking
,
jabbing
Banging heads in the trenches.
Golpeando cabezas en las trincheras.
Imagine my surprise when you're banging down the door.
Imagina mi sorpresa al oírte golpeando mi puerta.
Keep banging your head against the wall then it happens.
Sigue golpeando tu cabeza contra la pared entonces sucederá.
He was banging on the door, yelling to ...
Estaba golpeando la puerta, gritando que lo ...
It appears that she is banging her head against the ...
Parece que ella está golpeando su cabeza contra la ...
- Click here to view more examples -
II)
golpeándose
VERB
Synonyms:
slamming
Chewing his lips, banging his head.
Mordiéndose los labios, golpeándose la cabeza.
I don't hear coconuts banging together.
No oigo cocos golpeándose.
III)
cerrando
VERB
Synonyms:
closing
,
shutting
,
locking
,
slamming
... , why are you banging?
... , ¿por qué estás cerrando?
IV)
tirando
VERB
Synonyms:
pulling
,
throwing
,
tugging
,
tossing
,
dumping
,
flushing
He's probably banging her in the produce section.
Probablemente se la esté tirando en la sección verduras.
I think she's banging the big blond-headed guy ...
Creo que se está tirando a ese rubio grandullón ...
... I know you're not banging her.
... sé que no te la estás tirando.
... is, he's kind of banging this waitress now and ...
... es, el se esta tirando a esta mesera ahora y ...
The same Suzana you've been banging?
¿La misma Susana que te has estado tirando?
- Click here to view more examples -
V)
tirarse
VERB
Synonyms:
jump
,
flopping
It's like banging a waterfall.
Es como tirarse una cascada.
... -whatis with the banging, ok?
... pasa con eso de tirarse, ok?
VI)
golpeteo
NOUN
Synonyms:
patter
,
knocking
,
thumping
,
pounding
,
rattling
Now, all that banging has alerted the guards.
Ahora, todo ese golpeteo ha alertado a los guardias.
What's this banging?
Qué es este golpeteo?
What's with the banging in the morning?
¿Qué hay con ese golpeteo por la mañana?
- Click here to view more examples -
VII)
estruendo
NOUN
Synonyms:
din
,
rumble
,
roar
,
thunder
,
clang
,
blare
Maybe this is the same banging noise recorded on the ...
Quizá es el mismo estruendo que se grabó en el ...
VIII)
explosiva
VERB
Synonyms:
explosive
,
exploding
... and me, would make a totally banging couple.
... y yo seríamos una pareja totalmente explosiva.
He— He said "banging"?
¿Dijo "explosiva"?
7. Blare
blare
I)
fragor
NOUN
Synonyms:
heat
,
spur
II)
estruendo
NOUN
Synonyms:
din
,
rumble
,
roar
,
thunder
,
clang
,
banging
The blare of the horns began to ring, ...
El estruendo de las bocinas comenzaron a sonar, ...
The blare of the horns began to ring, ...
El estruendo de las bocinas comenzaron a sonar, ...
the blare of trumpets, the ...
el estruendo de las trompetas, el ...
There was a blare of heated rage mingled with a certain ...
Hubo un estruendo de ira calienta mezclado con una cierta ...
... into one's life with pomp and blare, like a
... a la vida con pompa y estruendo, como un
- Click here to view more examples -
8. Bellow
bellow
I)
bramido
ADJ
Synonyms:
bellows
,
roar
,
roaring
,
growl
I could hear it roar and bellow.
Podía oír el rugido y el bramido.
... click of steel and a bellow like an enraged bull.
... clic de acero y un bramido como un toro enfurecido.
... big man burst into a great bellow of
... gran hombre irrumpió en un bramido gran
... as mighty as the bellow of a wounded bull ...
... tan poderoso como el bramido de un toro herido ...
Bellow container capacity : 800 ml
Capacidad del envase del bramido : 800 ml
- Click here to view more examples -
II)
fuelle
NOUN
Synonyms:
bellows
,
gusset
,
gusseted
,
gaiter
,
bandoneon
Install seal-less pumps and bellow-less valves.
Instale bombas sin sello y válvulas sin fuelle.
... his great throat a-bellow as he sings a song ...
... su garganta un gran fuelle mientras canta una canción ...
9. Bellows
bellows
I)
bramidos
NOUN
II)
fuelle
NOUN
Synonyms:
gusset
,
gusseted
,
gaiter
,
bandoneon
Opening and closing the bellows.
Abriendo y cerrando el fuelle.
I'd use a bellows myself.
Pero yo usaría un fuelle.
puff like any blacksmith's bellows.
puff como el fuelle de cualquier herrero.
strong of old pairs of bellows.'
fuerte de pares antiguas de fuelle.
... at home, with the bellows and the tinder box.
... en casa con el fuelle y la caja de yescas.
- Click here to view more examples -
III)
grita
NOUN
Synonyms:
shouts
,
scream
,
yells
,
screams
,
cries
,
holler
IV)
hinchador
NOUN
Synonyms:
inflator
V)
brama
NOUN
Synonyms:
brama
10. Cry
cry
I)
llorar
VERB
Synonyms:
crying
,
mourn
,
weep
,
tears
,
weeping
,
grieve
She ran after him, wanting to cry.
Ella corrió tras él, con ganas de llorar.
Those who were laughing will now cry.
Aquellos que estaban riendo ahora van a llorar.
Your father used to cry every year on your birthday.
Tu padre solía llorar todos los años para tu cumpleaños.
That makes him cry.
Eso lo hace llorar.
I will probably cry.
Probablemente me eche a llorar.
There is no need to cry.
No tienes por qué llorar.
- Click here to view more examples -
II)
grito
NOUN
Synonyms:
scream
,
shout
,
yell
,
shriek
,
shouting
,
whoop
,
yelp
She could not even utter a cry.
Ni siquiera pudo lanzar un grito.
She sprang away from him with a startled cry.
Ella se apartó de él con un grito de asombro.
A cry for help.
Un grito de ayuda.
It was a longer cry than might have been expected.
Fue un grito largo que se podría haber esperado.
She gave a faint cry.
Ella dio un grito ahogado.
A low cry arose.
Un grito surgió de baja.
- Click here to view more examples -
III)
clamor
NOUN
Synonyms:
outcry
,
clamour
,
cries
,
roar
Please attend to my cry.
Atiende a mi clamor.
We hear the cry of the world and we respond ...
Escuchamos el clamor del mundo y respondemos ...
for he had heard my cry and answered my prayer.
pues él había oído mi clamor y contestado mi oración.
This is my cry that hasn't changed and it won't
Es mi clamor que no cambió ni va a cambiar
He has heard our cry
Él ha escuchado nuestro clamor
Hear my cry, more than the ...
Escucha mi clamor, más que el ...
- Click here to view more examples -
IV)
llora
NOUN
Synonyms:
cries
,
crying
,
weeps
,
weep
,
mourns
,
weeping
You cry, but never with me.
Usted llora, pero nunca conmigo.
Cry all you want.
Llora todo lo que quieras.
Just you cry about it, then.
Entonces llora por eso.
Still today, they make us cry.
Hasta hoy, uno llora ante ellas.
You just, cry as much as you want.
Simplemente llora cuanto quieras.
Maybe you cry for yourself.
Quizá uno llora por uno mismo.
- Click here to view more examples -
V)
llanto
NOUN
Synonyms:
crying
,
tears
,
weeping
,
cries
,
wailing
,
lamentation
She needed a good cry.
Ella necesitaba un buen llanto.
In the divine cry, the silence of.
En el llanto divino, el silencio de.
He screamed, but she ignored his cry.
Le gritaba, pero ella ignoró su llanto.
I can tell by the cry.
Lo sé por el llanto.
I hear your panicked cry.
Oigo vuestro llanto de pánico.
To grow in your cry.
Crecer en tu llanto.
- Click here to view more examples -
VI)
gritar
VERB
Synonyms:
scream
,
shout
,
yell
,
holler
,
howl
,
shriek
You heard him cry out.
Tú le has oído gritar.
Lower your pants and prepare to cry.
Bájate los pantalones, chico, y prepárate a gritar.
And never be afraid to cry out for help.
Y nunca tengas miedo de gritar por ayuda.
I shall not cry out.
No voy a gritar.
He needs to cry out, not you.
Él es el que tiene que gritar, no tú.
... various ailments had begun to cry out.
... varias dolencias habían comenzado a gritar.
- Click here to view more examples -
11. Outcry
outcry
I)
protesta
NOUN
Synonyms:
protest
,
protesting
,
objection
,
remonstrance
There will be a strong public outcry.
Habrá una fuerte protesta pública.
The public outcry will be deafening.
La protesta será ensordecedora.
The outcry was heartrending.
La protesta fue desgarradora.
There's been an outcry that something needs to be done ...
Hubo una protesta porque se necesitaba hacer algo ...
In response to the recent outcry
En respuesta a la reciente protesta
- Click here to view more examples -
II)
clamor
NOUN
Synonyms:
cry
,
clamour
,
cries
,
roar
There has been a national outcry for the misery, that ...
Hubo un clamor nacional por la tristeza de ...
outcry it's been going to that school ...
clamor que ha estado yendo a la escuela ...
... they chose to change the words to as an outcry,
... que eligieron para cambiar las palabras como un clamor,
great outcry, kicking.
gran clamor, patadas.
... obvious perception - an outcry, I would say - in ...
... percepción evidente -un clamor, diría en ...
- Click here to view more examples -
III)
indignación
NOUN
Synonyms:
indignation
,
outrage
,
anger
,
outraged
,
disgust
,
indignantly
12. Clamour
clamour
I)
clamor
NOUN
Synonyms:
cry
,
outcry
,
cries
,
roar
It is to listen to the clamour that is filling the ...
Es escuchar el clamor que está llenando las ...
but from the clamour of the children on ...
pero desde el clamor de los niños en ...
confused clamour of the busy farm-yard - while ...
clamor confuso de la concurrida corral -, mientras que ...
clamour of the subjects against ...
clamor de los sujetos contra ...
... confusion to rise to clamour.
... confusión a la altura de clamor.
- Click here to view more examples -
13. Cries
cries
I)
gritos
NOUN
Synonyms:
screams
,
screaming
,
shouts
,
shouting
,
yelling
,
shrieks
,
loudly
My cries are in vain.
Mis gritos son en vano.
You must have heard my cries.
Debes haber oído mis gritos.
Their rallying cries were ringing through the theatre.
Sus gritos de guerra estaban sonando a través del teatro.
All were welcomed with joyful cries.
Todos fueron recibidos con gritos de alegría.
Down with cries, long live whispers.
Abajo los gritos, vivan los susurros.
- Click here to view more examples -
II)
llora
VERB
Synonyms:
cry
,
crying
,
weeps
,
weep
,
mourns
,
weeping
She cries for someone.
Ella llora por alguien.
And yet he cries in his sleep.
Y aún así llora cuando duerme.
My mama cries a lot.
Mi madre llora mucho.
She cries a lot, and doesn't look at me.
Llora mucho y no me mira.
It simply laughs and cries with people.
Ríe y llora con la gente.
- Click here to view more examples -
III)
clamores
NOUN
Synonyms:
clamors
The mournful cries of my heart
Los clamores de mi corazón
IV)
llanto
NOUN
Synonyms:
crying
,
cry
,
tears
,
weeping
,
wailing
,
lamentation
He restrains his cries and suffers for the truth.
Se contiene el llanto y sufre por la verdad.
... go invisible when we hear each others cries.
... vuelven invisibles cuando escuchamos el llanto del otro.
... to express and to reflect the cries of all the children ...
... mostrar y reflejar el llanto de todos los niños ...
Others address their cries to the void.
Otros avientan su llanto al vacío.
On this one night, those cries belonged to my friend ...
Esa noche, el llanto era el de mi amigo ...
- Click here to view more examples -
V)
grita
VERB
Synonyms:
shouts
,
scream
,
yells
,
screams
,
bellows
,
holler
This quarry cries on havoc.
Esta carnicería grita matanza.
Why deny our existence, which cries out so strongly?
Por qué negar nuestra existencia, que grita tan fuerte.
Where the azure sky never cries
Donde nunca grita el cielo azul
The heart cries out under the moon ...
El corazón grita bajo la luna de ...
... and shakes his head and cries aloud
... , agita la cabeza y grita:
- Click here to view more examples -
VI)
clama
VERB
Synonyms:
claims
,
clamors
,
clamoring
Such passion cries out for forgiveness
Tal pasión clama por perdón
His words are just "cries another.
Sus palabras son más que "clama otro.
Because your merit cries out upon myself, ...
Debido a que su mérito clama a mí mismo, ...
... of thy brother's ablood cries unto me from the ...
... de la sangre de tu hermano clama a mí desde la ...
... very nature of these inventions cries out for the goodness in ...
... propia naturaleza de estos inventos clama por la bondad en ...
- Click here to view more examples -
VII)
lamentos
NOUN
Synonyms:
lamentations
,
wailing
,
regrets
,
wails
,
moans
,
groans
Stop hearing the cries of your people.
Deja de escuchar los lamentos de tu pueblo.
... notice unfortunately of these cries of pain, because we got ...
... cuenta, desgraciadamente, estos lamentos de dolor, porque teniamos ...
... an eccentric circle with shrill, wailing cries, and then
... un círculo excéntrico con agudos gritos, lamentos, y luego
The capital resounded with the cries of the people, ...
Por toda la ciudad resuenan los lamentos de la gente, ...
... to Billingsgate one Hears tHe restless cries
... a Billingsgate uno escucha los lamentos inquietos.
- Click here to view more examples -
Spanish To English Dictionary
Spanish To English Dictionary
Search for Spanish words and
instantly uncover their English
meanings.
English To Portuguese Dictionary
English To Portuguese Dictionary
Search for English words and
instantly uncover their Portuguese
meanings.
Portuguese Alphabet
Portuguese Alphabet
26 Portuguese Letters
- Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Spanish Alphabet
Spanish Alphabet
27 Spanish Letters
- Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Useful Spanish Phrases
Spanish Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Useful Portuguese Phrases
Portuguese Phrases
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.