Roar

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Roar in Spanish :

roar

1

rugido

NOUN
Synonyms: roaring, growl, roared
- Click here to view more examples -
2

estruendo

NOUN
- Click here to view more examples -
4

clamor

NOUN
Synonyms: cry, outcry, clamour, cries
- Click here to view more examples -

More meaning of Roar

roared

I)

rugió

VERB
- Click here to view more examples -
II)

gritó

VERB
  • ... the desert storm raged and roared. ... tormenta del desierto enfureció y gritó.
  • I roared, shaking him by the shoulder. Me gritó, sacudiéndolo por el hombro.
  • He roared aloud, and his ... Él gritó en voz alta, y su ...
  • say he roared, and stared my ... dicen que gritó, y se quedó mirando a mi ...
  • ... was almost frightened, he roared and bellowed in such ... estaba casi asustada, gritó y gritó de tal
- Click here to view more examples -

din

I)

din

NOUN
Synonyms: ibo, deen
- Click here to view more examples -
II)

estruendo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

dinar

NOUN
IV)

norma din

NOUN
  • 2: According to which DIN norm new floors need ... 2: ¿Que norma DIN los suelos nuevos tienen ...

rumble

I)

rumble

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

retumbar

NOUN
Synonyms: rumbling
  • The skies began to rumble. Los cielos empezaron a retumbar.
  • Its deep rumble made the whole night ... Su profundo retumbar toda la noche hizo ...
  • ... and the thunder began to rumble with such emphasis that ... ... y el trueno comenzó a retumbar con tal énfasis que ...
  • ... when bullets began to rumble, a guard ran ... ... cuando las balas comenzaron a retumbar, un guardián corrió por ...
  • mizoram but overall rumble again Mizoram, pero en general retumbar de nuevo
- Click here to view more examples -
III)

estruendo

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

rumor

NOUN
- Click here to view more examples -

thunder

I)

trueno

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

tronar

NOUN
Synonyms: thundering
- Click here to view more examples -
III)

tonnerre

NOUN
Synonyms: tonnerre
IV)

estruendo

NOUN
Synonyms: din, rumble, roar, clang, banging, blare
  • ... of fright from big thunder you may have heard. ... del susto con el estruendo tan grande que hemos oído.
  • The thunder of their acclamations rose ... El estruendo de sus aclamaciones aumentaron ...
  • thunder of a cannon. estruendo de un cañón.
- Click here to view more examples -
V)

tormenta

NOUN
  • The thunder woke me up. La tormenta me despertó.
  • ... fear and the voice of thunder. ... voz del miedo y de la tormenta.
  • There'll be thunder by afternoon. Habrá una tormenta por la tarde.
  • I don't mind the thunder when you're here. No me importa la tormenta cuando estás aquí.
  • It's just thunder. Solo es una tormenta.
  • ... he gave up the world because of a thunder storm? ... dejó al mundo por una tormenta?
- Click here to view more examples -
VI)

protagonismo

NOUN
- Click here to view more examples -

clang

I)

sonido metálico

NOUN
  • ... and struck the frame with a clang. ... y golpeó la estructura con un sonido metálico.
  • ... to the floor, with a clang and a ... al suelo, con un sonido metálico y un
  • ... they were awake and the iron clang of their wings was ... ... se despierta y el sonido metálico de hierro de sus alas ...
  • road, and we heard the sharp clang of the carretera, y escuchamos el sonido metálico agudo de la
  • ... , and we heard the sharp clang of the bell. ... , y oímos el sonido metálico agudo de la campana.
- Click here to view more examples -
II)

tañido

NOUN
III)

estruendo

NOUN
- Click here to view more examples -

banging

I)

golpeando

VERB
- Click here to view more examples -
III)

cerrando

VERB
  • ... , why are you banging? ... , ¿por qué estás cerrando?
IV)

tirando

VERB
- Click here to view more examples -
V)

tirarse

VERB
Synonyms: jump, flopping
VII)

estruendo

NOUN
Synonyms: din, rumble, roar, thunder, clang, blare
  • Maybe this is the same banging noise recorded on the ... Quizá es el mismo estruendo que se grabó en el ...
VIII)

explosiva

VERB
Synonyms: explosive, exploding

blare

I)

fragor

NOUN
Synonyms: heat, spur
II)

estruendo

NOUN
  • The blare of the horns began to ring, ... El estruendo de las bocinas comenzaron a sonar, ...
  • the blare of trumpets, the ... el estruendo de las trompetas, el ...
  • There was a blare of heated rage mingled with a certain ... Hubo un estruendo de ira calienta mezclado con una cierta ...
  • ... into one's life with pomp and blare, like a ... a la vida con pompa y estruendo, como un
- Click here to view more examples -

bellow

I)

bramido

ADJ
Synonyms: bellows, roar, roaring, growl
  • I could hear it roar and bellow. Podía oír el rugido y el bramido.
  • ... click of steel and a bellow like an enraged bull. ... clic de acero y un bramido como un toro enfurecido.
  • ... big man burst into a great bellow of ... gran hombre irrumpió en un bramido gran
  • ... as mighty as the bellow of a wounded bull ... ... tan poderoso como el bramido de un toro herido ...
  • Bellow container capacity : 800 ml Capacidad del envase del bramido : 800 ml
- Click here to view more examples -
II)

fuelle

NOUN

bellows

I)

bramidos

NOUN
II)

fuelle

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

grita

NOUN
IV)

hinchador

NOUN
Synonyms: inflator
V)

brama

NOUN
Synonyms: brama

cry

I)

llorar

VERB
- Click here to view more examples -
II)

grito

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

clamor

NOUN
Synonyms: outcry, clamour, cries, roar
  • Please attend to my cry. Atiende a mi clamor.
  • We hear the cry of the world and we respond ... Escuchamos el clamor del mundo y respondemos ...
  • for he had heard my cry and answered my prayer. pues él había oído mi clamor y contestado mi oración.
  • This is my cry that hasn't changed and it won't Es mi clamor que no cambió ni va a cambiar
  • He has heard our cry Él ha escuchado nuestro clamor
  • Hear my cry, more than the ... Escucha mi clamor, más que el ...
- Click here to view more examples -
IV)

llora

NOUN
- Click here to view more examples -
V)

llanto

NOUN
- Click here to view more examples -
VI)

gritar

VERB
- Click here to view more examples -

outcry

I)

protesta

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

clamor

NOUN
Synonyms: cry, clamour, cries, roar
  • There has been a national outcry for the misery, that ... Hubo un clamor nacional por la tristeza de ...
  • outcry it's been going to that school ... clamor que ha estado yendo a la escuela ...
  • ... they chose to change the words to as an outcry, ... que eligieron para cambiar las palabras como un clamor,
  • great outcry, kicking. gran clamor, patadas.
  • ... obvious perception - an outcry, I would say - in ... ... percepción evidente -un clamor, diría en ...
- Click here to view more examples -
III)

indignación

NOUN

clamour

I)

clamor

NOUN
Synonyms: cry, outcry, cries, roar
  • It is to listen to the clamour that is filling the ... Es escuchar el clamor que está llenando las ...
  • but from the clamour of the children on ... pero desde el clamor de los niños en ...
  • confused clamour of the busy farm-yard - while ... clamor confuso de la concurrida corral -, mientras que ...
  • clamour of the subjects against ... clamor de los sujetos contra ...
  • ... confusion to rise to clamour. ... confusión a la altura de clamor.
- Click here to view more examples -

cries

I)

gritos

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

llora

VERB
- Click here to view more examples -
IV)

llanto

NOUN
  • He restrains his cries and suffers for the truth. Se contiene el llanto y sufre por la verdad.
  • ... go invisible when we hear each others cries. ... vuelven invisibles cuando escuchamos el llanto del otro.
  • ... to express and to reflect the cries of all the children ... ... mostrar y reflejar el llanto de todos los niños ...
  • Others address their cries to the void. Otros avientan su llanto al vacío.
  • On this one night, those cries belonged to my friend ... Esa noche, el llanto era el de mi amigo ...
- Click here to view more examples -
V)

grita

VERB
- Click here to view more examples -
VI)

clama

VERB
- Click here to view more examples -
VII)

lamentos

NOUN
  • Stop hearing the cries of your people. Deja de escuchar los lamentos de tu pueblo.
  • ... notice unfortunately of these cries of pain, because we got ... ... cuenta, desgraciadamente, estos lamentos de dolor, porque teniamos ...
  • ... an eccentric circle with shrill, wailing cries, and then ... un círculo excéntrico con agudos gritos, lamentos, y luego
  • The capital resounded with the cries of the people, ... Por toda la ciudad resuenan los lamentos de la gente, ...
  • ... to Billingsgate one Hears tHe restless cries ... a Billingsgate uno escucha los lamentos inquietos.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.