Clang

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Clang in Spanish :

clang

1

sonido metálico

NOUN
  • ... and struck the frame with a clang. ... y golpeó la estructura con un sonido metálico.
  • ... to the floor, with a clang and a ... al suelo, con un sonido metálico y un
  • ... they were awake and the iron clang of their wings was ... ... se despierta y el sonido metálico de hierro de sus alas ...
  • road, and we heard the sharp clang of the carretera, y escuchamos el sonido metálico agudo de la
  • ... , and we heard the sharp clang of the bell. ... , y oímos el sonido metálico agudo de la campana.
- Click here to view more examples -
2

tañido

NOUN
3

estruendo

NOUN
- Click here to view more examples -

More meaning of Clang

clanging

I)

retiñe

VERB
- Click here to view more examples -
II)

sonido metálico

NOUN
Synonyms: clang
- Click here to view more examples -
III)

tañido

NOUN
  • night without the clanging of the bell just ... noche sin el tañido de la campana justo ...
  • Next morning when the clanging of a bell awoke ... A la mañana siguiente cuando el tañido de una campana despertó ...
  • ... of the soul like the clanging of a bell - that ... ... del alma, como el tañido de una campana - ...
  • ... next morning it was to the clanging of a bell, ... ... la mañana siguiente fue a la tañido de una campana, ...
- Click here to view more examples -
IV)

golpeo

VERB
  • The clanging and groaning of the ... El golpeo y gemido de que el ...
  • staircase, many doors clanging and locking escalera, muchas puertas golpeo y bloqueo
  • ... five minutes the bells were wildly clanging and the whole town ... ... cinco minutos las campanas fueron salvajemente golpeo y la ciudad entera ...
  • staircase, many doors clanging and locking behind them ... escalera, muchas puertas se golpeo y bloqueo detrás de ellos ...
- Click here to view more examples -

din

I)

din

NOUN
Synonyms: ibo, deen
- Click here to view more examples -
II)

estruendo

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

dinar

NOUN
IV)

norma din

NOUN
  • 2: According to which DIN norm new floors need ... 2: ¿Que norma DIN los suelos nuevos tienen ...

rumble

I)

rumble

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

retumbar

NOUN
Synonyms: rumbling
  • The skies began to rumble. Los cielos empezaron a retumbar.
  • Its deep rumble made the whole night ... Su profundo retumbar toda la noche hizo ...
  • ... and the thunder began to rumble with such emphasis that ... ... y el trueno comenzó a retumbar con tal énfasis que ...
  • ... when bullets began to rumble, a guard ran ... ... cuando las balas comenzaron a retumbar, un guardián corrió por ...
  • mizoram but overall rumble again Mizoram, pero en general retumbar de nuevo
- Click here to view more examples -
III)

estruendo

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

rumor

NOUN
- Click here to view more examples -

roar

I)

rugido

NOUN
Synonyms: roaring, growl, roared
- Click here to view more examples -
II)

estruendo

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

clamor

NOUN
Synonyms: cry, outcry, clamour, cries
- Click here to view more examples -

thunder

I)

trueno

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

tronar

NOUN
Synonyms: thundering
- Click here to view more examples -
III)

tonnerre

NOUN
Synonyms: tonnerre
IV)

estruendo

NOUN
Synonyms: din, rumble, roar, clang, banging, blare
  • ... of fright from big thunder you may have heard. ... del susto con el estruendo tan grande que hemos oído.
  • The thunder of their acclamations rose ... El estruendo de sus aclamaciones aumentaron ...
  • thunder of a cannon. estruendo de un cañón.
- Click here to view more examples -
V)

tormenta

NOUN
  • The thunder woke me up. La tormenta me despertó.
  • ... fear and the voice of thunder. ... voz del miedo y de la tormenta.
  • There'll be thunder by afternoon. Habrá una tormenta por la tarde.
  • I don't mind the thunder when you're here. No me importa la tormenta cuando estás aquí.
  • It's just thunder. Solo es una tormenta.
  • ... he gave up the world because of a thunder storm? ... dejó al mundo por una tormenta?
- Click here to view more examples -
VI)

protagonismo

NOUN
- Click here to view more examples -

banging

I)

golpeando

VERB
- Click here to view more examples -
III)

cerrando

VERB
  • ... , why are you banging? ... , ¿por qué estás cerrando?
IV)

tirando

VERB
- Click here to view more examples -
V)

tirarse

VERB
Synonyms: jump, flopping
VII)

estruendo

NOUN
Synonyms: din, rumble, roar, thunder, clang, blare
  • Maybe this is the same banging noise recorded on the ... Quizá es el mismo estruendo que se grabó en el ...
VIII)

explosiva

VERB
Synonyms: explosive, exploding

blare

I)

fragor

NOUN
Synonyms: heat, spur
II)

estruendo

NOUN
  • The blare of the horns began to ring, ... El estruendo de las bocinas comenzaron a sonar, ...
  • the blare of trumpets, the ... el estruendo de las trompetas, el ...
  • There was a blare of heated rage mingled with a certain ... Hubo un estruendo de ira calienta mezclado con una cierta ...
  • ... into one's life with pomp and blare, like a ... a la vida con pompa y estruendo, como un
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.