Rumbling

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Rumbling in Spanish :

rumbling

1

retumbo

VERB
  • The rumbling is the only sound you hear. El retumbo es solamente un sonido que usted oye.
  • That's a rumbling. Ése es un retumbo.
2

estruendo

NOUN
  • Recalled by the rumbling of wheels to the ... Retirados del mercado por el estruendo de las ruedas a la ...
  • ... start off you could already hear the rumbling in the distance ... empezar ya se podía escuchar el estruendo a lo lejos
  • ... to work without hearing the rumbling and crashing. ... para trabajar sin escuchar el estruendo y estrellarse.
  • wind, or the rumbling of thunder. el viento o el estruendo de un trueno.
- Click here to view more examples -
3

ruido

VERB
  • the faint rumbling of distant thunder. el débil ruido de un trueno distante.
  • A tempest, which was only rumbling in the distance as ... Una tempestad, que sólo era ruido en la distancia, ...
  • go rumbling and grumbling away, ... ir ruido y quejas de distancia, ...
  • and rumbling, softened almost into melody by the ... y el ruido, suavizado casi en melodía por la ...
  • ... , and a low rumbling sound was heard in the ... ... , y un sonido de bajo ruido se escuchó en el ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Rumbling

din

I)

din

NOUN
Synonyms: ibo, deen
  • Sweet beans and din. Dulce frijoles y din .
  • Working width according to DIN: Ancho de trabajo según DIN:
  • DIN rail and panel mounting Montaje en riel DIN y panel
  • with a dark glass DIN 11 welding lens, una lente de soldadura oscura DIN 11,
  • i din other people in the world and the ... i din otras personas en el mundo y las ...
  • din on the right had ... din de la derecha había ...
- Click here to view more examples -
II)

estruendo

NOUN
  • ... my head, this din and an infinite echo of ... ... mi cabeza, este estruendo y el eco infinito de ...
  • Their scolding voices could be heard above the din. Sus voces se oían reprimenda por encima del estruendo.
  • The din is so confusing, and your aunt is El estruendo es tan confuso, y es su tía
  • amid a din of cheers. en medio de un estruendo de aplausos.
  • And the sound of it grows to a din Y su sonido llega a ser un estruendo
  • The din of the glass crashing to the floor ... El estruendo de los cristales caen al suelo ...
- Click here to view more examples -
III)

dinar

NOUN
IV)

norma din

NOUN
  • 2: According to which DIN norm new floors need ... 2: ¿Que norma DIN los suelos nuevos tienen ...

rumble

I)

rumble

NOUN
  • receipt for my rumble lessons recibo para mis clases de rumble
  • rumble twenty the rumble twenty phone rumble veinte el estruendo veinte teléfono
  • After Rumble falls, he keeps up with his ... Tras caer Rumble, sigue el ritmo de su ...
  • The second mode is called rumble, now this is ... El segundo modo se llama "Rumble", y es ...
  • Rumble would just call his air-strike in ... Rumble tan solo tiene que llamar a su ataque aéreo ...
- Click here to view more examples -
II)

retumbar

NOUN
Synonyms: rumbling
  • The skies began to rumble. Los cielos empezaron a retumbar.
  • Its deep rumble made the whole night ... Su profundo retumbar toda la noche hizo ...
  • ... and the thunder began to rumble with such emphasis that ... ... y el trueno comenzó a retumbar con tal énfasis que ...
  • ... when bullets began to rumble, a guard ran ... ... cuando las balas comenzaron a retumbar, un guardián corrió por ...
  • mizoram but overall rumble again Mizoram, pero en general retumbar de nuevo
- Click here to view more examples -
III)

estruendo

NOUN
  • There was a deafening rumble of thunder within his head. Hubo un estruendo ensordecedor de los truenos en la cabeza.
  • We hear a rumble where could we visualize escuchamos un estruendo donde pudimos visualizar rápidamente
  • rumble twenty the rumble twenty phone rumble veinte el estruendo veinte teléfono
  • Let the thunder rumble; Deje que el estruendo del trueno;
  • there was a rumble, a splinter, and ... hubo un estruendo, una ruptura .y ...
- Click here to view more examples -
IV)

rumor

NOUN
  • And you hear the rumble of the waves. Y oyes el rumor de las olas.
  • The rumble expanded to a roar ... El rumor expandido a un rugido ...
  • ... had ceased, and the rumble of the "elevated" ... había cesado, y el rumor de la "elevada"
  • The Rumble of the Stones El rumor de las piedras
- Click here to view more examples -

roar

I)

rugido

NOUN
Synonyms: roaring, growl, roared
  • Its roar is heard in the wind. Su rugido se oye en el viento.
  • It gave a frightening roar. Lanzó un espantoso rugido.
  • His roar is long and loud. Su rugido es prolongado y feroz.
  • I have a mighty roar. Tengo un rugido muy poderoso.
  • When you hear the roar of the motor. Cuando oyes el rugido del motor.
- Click here to view more examples -
II)

estruendo

NOUN
  • The necessary roar ensued, and then they drove off. El estruendo se produjo necesario, y luego se fueron.
  • Again a great roar, mingled now with ... Una vez más un gran estruendo, mezclado ahora con ...
  • Then we would hear a roar. Luego oíamos un estruendo.
  • him sounded as loud as the roar of a train in ... le sonaba tan fuerte como el estruendo de un tren en ...
  • roar of his voice, ... estruendo de su voz, ...
- Click here to view more examples -
III)

bramido

NOUN
  • Shrieks over the roar of the dryers. Chillidos sobre el bramido de los secadores.
  • Do you hear the roar? ¿Oyes el bramido?
IV)

clamor

NOUN
Synonyms: cry, outcry, clamour, cries
  • The roar of the crowd. El clamor de la muchedumbre.
  • The roar of the crowd goes to my head. El clamor del público me encanta.
  • Imagine the roar of the audience when you play ... Imagina el clamor de la audiencia cuando toques ...
  • ... was as if the roar of the crowd, ... ... fue como si el clamor de la multitud, ...
- Click here to view more examples -

thunder

I)

trueno

NOUN
  • I need that thunder around me. Necesito que el trueno que me rodea.
  • Like lightning before thunder. Como el relámpago antes del trueno.
  • We heard a noise, like thunder. Oímos un ruido, como de trueno.
  • Thunder in one hand, lightning in the other. Trueno en una mano, relámpagos en la otra .
  • The thunder drums have started. Los tambores del trueno han empezado.
  • Get ready to feel the thunder. Prepárate para sentir el trueno.
- Click here to view more examples -
II)

tronar

NOUN
Synonyms: thundering
  • There will be rain and thunder. Va a llover y a tronar.
  • And the thunder of a drum in his ears Y el tronar de tambores en sus oídos
  • ... years since it started to thunder ... años desde que comenzó a tronar.
  • The sky will not thunder for that! ¡El cielo no va a tronar por eso!
  • almost indistinct, turned to thunder. casi indistinta, se volvió a tronar.
  • "It started to thunder I began to wonder "Comenzó a tronar, me empecé a preguntar:
- Click here to view more examples -
III)

tonnerre

NOUN
Synonyms: tonnerre
IV)

estruendo

NOUN
Synonyms: din, rumble, roar, clang, banging, blare
  • ... of fright from big thunder you may have heard. ... del susto con el estruendo tan grande que hemos oído.
  • The thunder of their acclamations rose ... El estruendo de sus aclamaciones aumentaron ...
  • thunder of a cannon. estruendo de un cañón.
- Click here to view more examples -
V)

tormenta

NOUN
  • The thunder woke me up. La tormenta me despertó.
  • ... fear and the voice of thunder. ... voz del miedo y de la tormenta.
  • There'll be thunder by afternoon. Habrá una tormenta por la tarde.
  • I don't mind the thunder when you're here. No me importa la tormenta cuando estás aquí.
  • It's just thunder. Solo es una tormenta.
  • ... he gave up the world because of a thunder storm? ... dejó al mundo por una tormenta?
- Click here to view more examples -
VI)

protagonismo

NOUN
  • ... trying to steal my thunder. ... tratando de robarme mi protagonismo.
  • Now I want to steal your thunder. Ahora quiero quitarte el protagonismo.
  • ... think he's going to steal your thunder. ... piensas que te robará el protagonismo.
- Click here to view more examples -

clang

I)

sonido metálico

NOUN
  • ... and struck the frame with a clang. ... y golpeó la estructura con un sonido metálico.
  • ... to the floor, with a clang and a ... al suelo, con un sonido metálico y un
  • ... they were awake and the iron clang of their wings was ... ... se despierta y el sonido metálico de hierro de sus alas ...
  • road, and we heard the sharp clang of the carretera, y escuchamos el sonido metálico agudo de la
  • ... , and we heard the sharp clang of the bell. ... , y oímos el sonido metálico agudo de la campana.
- Click here to view more examples -
II)

tañido

NOUN
  • heard the clang of the bell. oído el tañido de la campana.
  • clang of our civilization, and drew up ... tañido de nuestra civilización, y se pusieron ...
III)

estruendo

NOUN
  • door of the prison clang behind him. puerta de la prisión de estruendo detrás de él.
  • the valley clang with their passage. el estruendo del valle con su paso.
  • afterwards the clang of the two slabs of metal, ... después el estruendo de las dos tablas de metal, ...
  • the heavy doors clang shut behind them, ... el estruendo pesadas puertas se cerró detrás de ellos, ...
  • It was a clang of the bell, followed "Fue un estruendo de la campana, seguido de
- Click here to view more examples -

banging

I)

golpeando

VERB
  • Banging heads in the trenches. Golpeando cabezas en las trincheras.
  • Imagine my surprise when you're banging down the door. Imagina mi sorpresa al oírte golpeando mi puerta.
  • Keep banging your head against the wall then it happens. Sigue golpeando tu cabeza contra la pared entonces sucederá.
  • He was banging on the door, yelling to ... Estaba golpeando la puerta, gritando que lo ...
  • It appears that she is banging her head against the ... Parece que ella está golpeando su cabeza contra la ...
- Click here to view more examples -
II)

golpeándose

VERB
Synonyms: slamming
  • Chewing his lips, banging his head. Mordiéndose los labios, golpeándose la cabeza.
  • I don't hear coconuts banging together. No oigo cocos golpeándose.
III)

cerrando

VERB
  • ... , why are you banging? ... , ¿por qué estás cerrando?
IV)

tirando

VERB
  • He's probably banging her in the produce section. Probablemente se la esté tirando en la sección verduras.
  • I think she's banging the big blond-headed guy ... Creo que se está tirando a ese rubio grandullón ...
  • ... I know you're not banging her. ... sé que no te la estás tirando.
  • ... is, he's kind of banging this waitress now and ... ... es, el se esta tirando a esta mesera ahora y ...
  • The same Suzana you've been banging? ¿La misma Susana que te has estado tirando?
- Click here to view more examples -
V)

tirarse

VERB
Synonyms: jump, flopping
  • It's like banging a waterfall. Es como tirarse una cascada.
  • ... -whatis with the banging, ok? ... pasa con eso de tirarse, ok?
VI)

golpeteo

NOUN
  • Now, all that banging has alerted the guards. Ahora, todo ese golpeteo ha alertado a los guardias.
  • What's this banging? Qué es este golpeteo?
  • What's with the banging in the morning? ¿Qué hay con ese golpeteo por la mañana?
- Click here to view more examples -
VII)

estruendo

NOUN
Synonyms: din, rumble, roar, thunder, clang, blare
  • Maybe this is the same banging noise recorded on the ... Quizá es el mismo estruendo que se grabó en el ...
VIII)

explosiva

VERB
Synonyms: explosive, exploding
  • ... and me, would make a totally banging couple. ... y yo seríamos una pareja totalmente explosiva.
  • He— He said "banging"? ¿Dijo "explosiva"?

blare

I)

fragor

NOUN
Synonyms: heat, spur
II)

estruendo

NOUN
  • The blare of the horns began to ring, ... El estruendo de las bocinas comenzaron a sonar, ...
  • The blare of the horns began to ring, ... El estruendo de las bocinas comenzaron a sonar, ...
  • the blare of trumpets, the ... el estruendo de las trompetas, el ...
  • There was a blare of heated rage mingled with a certain ... Hubo un estruendo de ira calienta mezclado con una cierta ...
  • ... into one's life with pomp and blare, like a ... a la vida con pompa y estruendo, como un
- Click here to view more examples -

noise

I)

ruido

NOUN
Synonyms: sound, noisy, clatter, rattle
  • Suddenly they hear a noise. De pronto escuchan un ruido.
  • See if the infant moves or makes a noise. Observar si se mueve o hace algún ruido.
  • So we have to get the noise back on. Así tenemos que el ruido de nuevo.
  • You stumble in here making noise. Tú sigue aquí haciendo ruido.
  • Never makes a noise, never bothers a soul. No hace ruido, no molesta a nadie.
  • The motor's making a noise. El motor hace ruido.
- Click here to view more examples -
II)

sonido

NOUN
Synonyms: sound, audio, sounding
  • I can hear the noise. Puedo oír el sonido.
  • I heard a noise and found him like this. Escuché un sonido y lo encontré así.
  • It also makes a very nice noise. También produce un sonido muy delicado.
  • He actually doesn't make that noise. En realidad, no hace ese sonido.
  • The noise of the wind reminds me of the planes. El sonido del viento me recuerda a los aviones.
  • That noise appeared only on this tape. Ese sonido aparece solo en el tape.
- Click here to view more examples -
III)

acústica

NOUN
  • The noise pollution in the sea got much worse. La contaminación acústica en el mar tiene mucho peor.
  • ... over there next to the noise barrier. ... junto a la barrera acústica.
  • ... the areas of air pollution, noise and congestion. ... las áreas de contaminación atmosférica, contaminación acústica y congestión.
  • ... towards goods that reduce emissions as well as noise pollution. ... hacia productos que reducen las emisiones y la contaminación acústica.
  • ... partly the cause of noise and air pollution. ... en parte la causa de la contaminación acústica y atmosférica.
  • ... about keeping down on the noise pollution? ... hay de mantener baja la polución acústica?
- Click here to view more examples -

sound

I)

sonido

NOUN
Synonyms: audio, sounding
  • Sound design and film history. Diseño de sonido e historia del cine.
  • I know what that sound means. Ya sé lo que ese sonido significa.
  • The sound quality is amazing. La calidad de sonido es increíble.
  • Had a sound nobody could touch. Tenía un sistema de sonido que nadie podía tocar.
  • At the sound of one he started. Al sonido de una que empezó.
  • I was listening for the sound of his train starting. Intentaba oír el sonido de su tren al partir.
- Click here to view more examples -
II)

suena

VERB
Synonyms: sounds, rings, ring
  • It makes your voice sound like a robot. Hace que su voz suena como un robot.
  • That does sound like me, but no. Bueno, ese suena como yo, pero no.
  • You sound like my mama. Usted suena como mi mamá.
  • That does sound odd. Eso sí que suena extraño.
  • A winning song, by the sound of it. Una canción ganadora, por como suena.
  • I like the sound of that. Me gusta como suena eso.
- Click here to view more examples -
III)

sonora

ADJ
  • You get an outstanding sound quality. Obtendrá una gran calidad sonora.
  • Complex sound installation in a darkened room. Instalación sonora compleja dentro de un recinto oscuro.
  • ... between the microphone and the sound source. ... entre el micrófono y la fuente sonora.
  • ... in the structure of a sound vibration. ... en una estructura de vibración sonora.
  • ... when it receives a sound wave. ... cuando llega la onda sonora.
  • ... when it receives a sound wave. ... cuando llega la onda sonora.
- Click here to view more examples -
IV)

sano

ADJ
  • He was of sound mind when he signed it. El estaba en su sano juicio cuando lo firmo.
  • Sound mind in a sound body. Una mente sana en un cuerpo sano.
  • Must be of sound mind and body. Debe estar sano de cuerpo y mente.
  • Told you the fellow wasn't sound. Te dije que no era un tipo sano.
  • Sound of wind and limb. Sano en cuanto a respiración y extremidades.
  • ... important thing is thatyou were rescued, safe and sound. ... lo importante esque fuiste rescatado y estás sano y salvo.
- Click here to view more examples -
V)

parecer

VERB
Synonyms: seem, look, appear, mind
  • You make us sound so far apart. Nos hace parecer muy lejanos.
  • You made it sound like she was autistic or something. Hasta me hace parecer autista o algo parecido.
  • Inbreeding is starting to sound like a very good possibility. La endogamia comienza a parecer una posibilidad muy buena.
  • You made him sound so perfect. Lo hiciste parecer tan perfecto.
  • This is going to sound sick. Esto va a parecer de mal gusto.
  • You make it sound like a monster movie. Lo hace parecer una película de monstruos.
- Click here to view more examples -
VI)

ruido

NOUN
Synonyms: noise, noisy, clatter, rattle
  • That sound in the next room. El ruido en la habitación de al lado.
  • He heard the sound of a bolt. Oyó el ruido de un cerrojo.
  • I know every sound and smell in that factory. Conozco cada ruido y cada olor de esta fábrica.
  • I can move a finger and make a sound. Puedo mover un dedo y hacer ruido.
  • Tell everyone to stay down, don't make a sound. Diles que no se levanten, que no hagan ruido.
  • There was not a sound in the summer night. No había un ruido en la noche de verano.
- Click here to view more examples -
VII)

acústica

ADJ
  • for residual voids content or sound absorption: Para el contenido en vacíos residuales o la absorción acústica:
  • Yes, now, the sound pressure level. Sí, ahora, el nivel de presión acústica.
  • The sound power of a noise source (machinery ... La potencia acústica de una fuente de ruido (maquinaria ...
  • Sound power measurements (machinery) Medición de potencia acústica (maquinaria)
  • ... the appliance, counted as sound power, shall not exceed ... ... aparato, expresado en potencia acústica, no sobrepasará los ...
  • peak sound pressure (ppeak): presión acústica de pico (Ppico):
- Click here to view more examples -
VIII)

sólida

ADJ
Synonyms: solid, strong, robust, sturdy
  • The proof's got to be sound. Ya sabe, la prueba tiene que ser sólida.
  • This is clearly an extremely sound investment. Esta es a las claras una inversión extremadamente sólida.
  • But speak thou the things which become sound doctrine. Pero hablas de las cosas que se vuelven doctrina sólida.
  • The cadet's logic is sound. La lógica del cadete es sólida.
  • Sound data will allow us to make ... Contar con una información sólida nos ayudará a tomar ...
  • For them, a sound economy requires a sound production structure ... Para ellos una economía sólida requiere una estructura productiva sólida ...
- Click here to view more examples -

noisy

I)

ruidoso

ADJ
Synonyms: loud, rowdy
  • And the doctor was so noisy. Y el médico era muy ruidoso.
  • Your last place was too noisy. Su último lugar era demasiado ruidoso.
  • The gentleman wasn't small but he was noisy too. El caballero no era pequeño, pero también era ruidoso.
  • You are really noisy in the morning. Eres muy ruidoso en la mañana.
  • He is sometimes noisy at night, from nightmares. A veces es ruidoso de noche, por las pesadillas.
  • It would be too noisy for me, but. Para mí sería demasiado ruidoso, pero.
- Click here to view more examples -
II)

bullicioso

ADJ
  • Genius can be noisy. Un genio puede ser bullicioso.
  • ... , extraordinarily happy and noisy, was ... , extraordinariamente alegre y bullicioso, se
III)

escandalosos

ADJ
  • Our place got these noisy neighbors. En mi casa tenemos vecinos escandalosos.
  • ... idea they were going to be so noisy. ... sabía que serían tan escandalosos.
  • ... if we go in, we will be very noisy. ... si entramos, seremos muy escandalosos.
- Click here to view more examples -

clatter

I)

ruido

NOUN
Synonyms: noise, sound, noisy, rattle
  • The crash and clatter were what she wanted to hear. El choque y ruido fueron lo que ella quería oír.
  • There was a scream and a clatter of pans. Se oyó un grito y un ruido de cacerolas.
  • ... as long as there is no background clatter. ... siempre y cuando no haya ruido de fondo.
  • At that instant there was a clatter and a rattle in ... En ese instante se produjo un ruido y un sonajero en ...
  • At that instant there was a clatter and a rattle in ... En ese instante se produjo un ruido y un traqueteo en ...
- Click here to view more examples -
II)

estrépito

NOUN
Synonyms: crash, clattering
  • not on the lawn there arose such a clatter no en el césped surgió tal estrépito
  • are on the lawn there arose such a clatter están en el césped, surgió una estrépito
  • them clatter anyway she actually said something is ... ellos estrépito de todos modos ella realmente dijo algo es ...
  • It drew up with a clatter before the fencing- ... Se elaboró ​​con estrépito ante la sala de armas de ...
  • ... hail storm, the clatter of the frozen pellets ... ... tormenta de granizo, el estrépito de los gránulos congelados, ...
- Click here to view more examples -

rattle

I)

sonajero

NOUN
  • Outside and very near was an intermittent, metallic rattle. Fuera y muy cerca estaba un sonajero intermitente, metálico.
  • My nice new rattle. Mi hermoso y nuevo sonajero.
  • Only an old rattle, quite old and broken. Sólo un sonajero bastante viejo y roto.
  • If you understand, shake rattle once for yes, ... Si comprendes sacude el sonajero una vez para sí ...
  • There is a rattle, which shows that ... No es un sonajero, lo que demuestra que ...
- Click here to view more examples -
II)

traqueteo

NOUN
  • The rattle of coffee cups, ... El traqueteo de las tazas de café, ...
  • ... a clatter and a rattle in the street below. ... un ruido y un traqueteo en la calle.
  • No, not even a rattle. No, ni tan siquiera un traqueteo.
  • itself the all rattle trap sí la trampa traqueteo todos
  • The slate indoors, the rattle outdoors, okay? La pizarra dentro, el traqueteo fuera, ¿bien?
- Click here to view more examples -
III)

cascabel

NOUN
Synonyms: rattlesnake, bell
  • ... lost one to a rattle snake once. ... perdí uno por una serpiente de cascabel, una vez.
  • ... never had a doll just a rattle on your tail. ... no tenías muñecas sino un cascabel en la cola.
  • without stint, boom smash and rattle, and sin medida, el auge aplastar y cascabel, y
  • without stint, boom smash and rattle, and sin medida, el auge romper y cascabel, y
  • Keep a rattle snake as a pet Tener una serpiente de cascabel como mascota
- Click here to view more examples -
IV)

estertor

NOUN
Synonyms: throe
  • ... i think the latest rattle ... creo que el último estertor
  • obstinacy with a weak rattle in its throat, obstinación con un débil estertor en su garganta,
V)

matraca

NOUN
Synonyms: matraca
  • This first tick, a rattle. El primer tic, una matraca.
VI)

sacudir

VERB
  • ... a cage we want to rattle alone. ... una caja que debamos sacudir solos.
  • Let's rattle this guy's cage. Vamos a sacudir su jaula.
  • ... just went out to rattle his cage. ... acaban de ir a sacudir su jaula.
- Click here to view more examples -
VII)

confundir

NOUN

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.