Erupts

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Erupts in Spanish :

erupts

1

estalla

NOUN
  • ... enters a village, chaos erupts. ... entra en un pueblo, estalla el caos.
  • [laughter erupts all around] [Risas estalla por todas partes]
  • *THE CROWD ERUPTS INTO LAUGHTER* *La multitud estalla en risas*
- Click here to view more examples -
2

erupciona

VERB
  • ... , small, dense point erupts ... , pequeño, denso erupciona.
3

irrumpe

VERB
Synonyms: breaks, bursts
4

erupción

NOUN
Synonyms: eruption, rash, erupting
  • ... must be ready by the time the solar flare erupts. ... debe estar preparada a tiempo para la erupción solar.
  • When this thing erupts, the force of the explosion ... Cuando esto entre en erupción, la fuerza de la explosión ...
5

desata

NOUN
  • ... the moment from which everything erupts. ... el momento a partir del cual se desata todo.

More meaning of Erupts

explodes

I)

explota

NOUN
Synonyms: exploits, operates, blows
  • If it mixes with oxygen it explodes. Si se mezcla con el oxígeno, explota.
  • And if he explodes. Y si él explota.
  • A militant mortar shell explodes somewhere near. Un militante explota granada de mortero en algún lugar cercano.
  • The gas builds up, it explodes, boom! El gas se acumula y explota.
  • And if he explodes. Y si el explota.
- Click here to view more examples -
II)

estalla

NOUN
  • ... to see whose heart explodes first? ... para ver a quién le estalla primero el corazón?
  • ... to its own source, it explodes in immense delight. ... a su propia fuente, estalla en inmenso deleite.
  • All of a sudden, this riverbed just explodes. De repente, este lecho estalla, sin más.
  • This capsule explodes, it'll slaughter thousands. Si esta cápsula estalla, matará a miles.
  • that explodes into steam. que estalla en vapor.
- Click here to view more examples -

explode

I)

explotar

VERB
Synonyms: exploit, blow, burst, blew up
  • I saw the plane explode. Vi al avión explotar.
  • I feel like my head's going to explode. Siento como si mi cabeza fuera a explotar.
  • It feels like it's going to explode. Se siente como si fuera a explotar.
  • I feel like my heart might explode. Siento que mi corazón va a explotar.
  • Feels like my skin is about to explode. Parece que mi piel va a explotar.
- Click here to view more examples -
II)

estallar

VERB
  • My head is about to explode. Mi cabeza esta apunto de estallar.
  • My head is about to explode. Mi cabeza está a punto de estallar.
  • My head's about to explode. Me va a estallar la cabeza.
  • My head is going to explode. Me va a estallar la cabeza.
  • I feel like my head's about to explode. Tengo la cabeza punto de estallar.
- Click here to view more examples -
III)

reventar

VERB
Synonyms: burst, bust, popping, busting
  • I am not going to explode, okay? No voy a reventar, ¿bien?

bursting

I)

estallar

VERB
  • But mine is close to bursting. Pero el mío está por estallar.
  • She seemed bursting with the desire to talk, and watching ... Ella parecía estallar con el deseo de hablar, y ver ...
  • ... trees would be just bursting into leaf. ... árboles tienen que ser sólo de estallar en la hoja.
  • was continually bursting into hearty estaba continuamente estallar en abundante
  • Bursting their jackets one day and the next turning up their ... Estallar sus chalecos un día y al siguiente giro encima del ...
- Click here to view more examples -
II)

estallido

NOUN
  • ... sound sleep by their bursting into his room. ... sueño profundo por su estallido en su cuarto.
  • which face a high risk of bursting. que enfrentan un alto riesgo de estallido.
  • Israelites did at the new bursting Israelitas hicieron en el nuevo estallido
  • It is due to the bursting of an aneurysm (a ... Es producida por el estallido de un aneurisma (una zona ...
  • ... of falling hail which precede the bursting of the tempest. ... de granizo que preceden al estallido de la tempestad.
- Click here to view more examples -
III)

reventar

VERB
  • Yes, filled to bursting. Sí, que se llene a reventar.
  • After bursting open a door of ... Después de reventar una puerta de la ...
  • ... was not already full to bursting!" ... no estaba ya a punto de reventar!"
  • Stop here, my bladders are bursting Deténganse aquí, mi vejiga va a reventar
  • I am full to bursting, believe me. estoy llena a reventar, creánme.
- Click here to view more examples -
IV)

irrumpiendo

VERB
Synonyms: breaking
  • Your laughter bursting into daylight like silver. Tu risa, irrumpiendo en el amanecer como la plata.
  • Bursting in here like a ... Irrumpiendo aquí como a una ...
  • Her fingers were bursting through her gloves, ... Sus dedos estaban irrumpiendo a través de sus guantes, ...
  • ... his glorious majesty, bursting through the clouds in ... ... su gloriosa majestad, irrumpiendo a través de las nubes en ...
  • ... , the Jester, bursting through the crowd, ... ... , el bufón, irrumpiendo a través de la multitud, ...
- Click here to view more examples -
V)

explosión

VERB
  • Living in the bursting city. Habitar la ciudad en explosión.
  • Gleamed from bursting sheaths of verdure. Brillaba el peligro de explosión vainas de verdor.
  • blown into pieces by bursting shells! volado en pedazos por la explosión conchas!
  • bursting over the quiet surface like a ... explosión en la superficie tranquila como una ...
  • ... a voice like the bursting of a rocket. ... una voz como la explosión de un cohete.
- Click here to view more examples -
VI)

ruptura

VERB
  • daily seen, bursting out of the bed of diaria visto, de ruptura de la cama de
  • ... an eight-pound creature bursting out of my body. ... una criatura de ocho libras de ruptura de mi cuerpo.
  • ... a thunderclap of noise and the pinwheels bursting out of the ... un trueno de ruido y los remolinos de ruptura de la
- Click here to view more examples -
VII)

brotan

VERB
Synonyms: sprout, sprouting
  • been heard bursting from the bowels of the rock. ha escuchado que brotan de las entrañas de la roca.
  • ... without the walls, bursting from the opened casements ... ... fuera de las murallas, que brotan de las ventanas abiertas ...
VIII)

rompiendo

VERB
  • ... to be careful of me, bursting at the same time ... para tener cuidado de mí, rompiendo al mismo tiempo
  • ... a closed carriage, bursting abruptly into noise at ... un coche cerrado, rompiendo abruptamente en el ruido en
  • ... his torch, and, bursting through the crowd, ... la antorcha, y rompiendo por entre la multitud,
- Click here to view more examples -

blows

I)

sopla

VERB
Synonyms: breathes
  • So it's the pitch that blows the wind. Entonces es la inclinación lo que sopla el viento.
  • When he sits to dinner and the air blows here. Cuando se sienta a cenar y el aire sopla.
  • The wind blows and we are gone. El viento sopla y dejamos de existir.
  • The spring wind blows gently. El viento de primavera sopla suavemente.
  • Wind blows through empty barn. El viento sopla por el granero vacío.
  • To be up there where the wind blows. Estar allí arriba donde sopla el viento.
- Click here to view more examples -
II)

golpes

NOUN
  • Your soft words are sharper than blows. Sus palabras suaves duelen más que los golpes.
  • The blows were from the left, and powerful. Los golpes provenían de la izquierda, y eran fuertes.
  • There were no blows on the kidneys or spleen. No había golpes en los riñones ni en el bazo.
  • Repeated blows against the skull. Golpes continuos en el cráneo.
  • It seems they have tortured him with judo blows. Parece que lo han torturado con golpes de judo.
  • She took the blows for me. Recibía los golpes por mí.
- Click here to view more examples -
III)

soplos

NOUN
Synonyms: puffs, murmurs
IV)

explota

VERB
  • Because their kiosk placement blows. Porque su quiosco explota.
  • Couple minutes later, this truck blows by. Unos minutos después, este camión explota.
  • One of them blows himself up. Uno se explota así mismo.
  • If that room blows, it's all over. Si esa habitación explota, se acabó.
  • Try and remove it and the device blows. Intente quitarlo y el dispositivo explota.
  • And it actually blows up the entire star, and that ... Y la estrella entera explota literalmente, y ese ...
- Click here to view more examples -
V)

funde

VERB
Synonyms: melts, fuses, blends, smelted
  • If the fuse blows immediately right when you ... Si el fusible se funde inmediatamente a la derecha cuando se ...
VI)

vuela

VERB
Synonyms: flies, fly, flying, blow
  • And comes home, blows his head off. Vuelve a casa y se vuela la cabeza.
  • Blows their heads off. Les vuela la cabeza.
  • A guy doesn't blows up a building without that ... Un tipo no vuela un edificio sin esa ...
  • If the fund blows up, investors cannot ... Si el fondo vuela en pedazos, los inversores no pueden ...
  • A guy doesn't blows up a building without that ... Un tipo no vuela un edificio sin ese ...
  • If that thing blows, at least it'll save me ... Si esa cosa vuela, al menos me salvará ...
- Click here to view more examples -
VII)

apesta

NOUN
  • I think it blows. Yo creo que apesta.
  • Then the law blows. La ley apesta entonces.
  • Anyway, the makeup blows. De todos modos, el maquillaje apesta.
  • yes, this restaurant blows. Si, este restaurante apesta.
- Click here to view more examples -
VIII)

percusiones

NOUN
Synonyms: percussion, drumming
IX)

estalla

VERB
  • I pull this trigger, your head blows up. Si aprieto el gatillo, tu cabeza estalla.
  • And sometimes the machine blows. Y a veces la máquina estalla.
  • If the lid blows off, don't blame me. Si la cosa estalla, no me culpes.
  • One button and the trailer blows up. Con un botón ese remolque estalla.
  • But suddenly, their back tire blows up, and they ... Pero, de pronto, estalla el neumático y se ...
  • The left side blows up and the whole plane ... El sector izquierdo estalla y el avión entero ...
- Click here to view more examples -

detonates

I)

detona

VERB
  • You let go, it detonates. La deja ir, y detona.
  • If he detonates it, he'll destroy ... Si él lo detona, va a destruir ...
  • And then he detonates the explosion, and ... Y entonces detona la explosión, y ...
  • If he detonates it, he'll destroy ... Si él lo detona, va ha destruir ...
  • ... causing an expansion that detonates the cells from within. ... provocando una expansión que detona las células desde dentro.
- Click here to view more examples -
II)

hace estallar

VERB
Synonyms: pop, popping
III)

estalla

NOUN
  • ... the navy thinks it detonates in two minutes. ... la Marina cree que estalla en dos minutos.

breaks

I)

rompe

VERB
  • Not much, but it breaks the day. No mucho, pero esto rompe el día.
  • I hope she breaks up with her. Espero que rompe con ella.
  • It breaks my heart to see you this way. Me rompe el corazón verte de esa manera.
  • It breaks so easily. Se rompe muy fácilmente.
  • If it breaks, it breaks. Si se rompe se rompe.
  • If it breaks, it breaks. Si se rompe se rompe.
- Click here to view more examples -
II)

roturas

NOUN
  • Extensive fissures, fractures and breaks to the entire skeleton. Fisuras extensas, fracturas y roturas en todo el esqueleto.
  • To remove breaks dynamically, drag the break ... Para quitar roturas dinámicamente, arrastre los puntos de ...
  • Create breaks in witness lines where ... Crear las roturas en las líneas auxiliares donde ...
  • Clean breaks through both femurs on a horizontal axis. Roturas limpias en ambos fémures en eje horizontal.
  • A witness line can have both jogs and breaks. Una línea auxiliar puede presentar quiebros y roturas.
  • I know you've never seen the breaks of the Yo sé que nunca has visto las roturas de la
- Click here to view more examples -
III)

descansos

NOUN
  • Some of us take coffee breaks. Algunos de nosotros nos tomamos descansos para tomar un café.
  • Some of us take smoke breaks. Algunos de nosotros nos tomamos descansos para fumar.
  • And long, long quarters with hardly any breaks. Y tiempos muy largos con muy pocos descansos.
  • Take plenty of breaks from activities that aggravate the pain. Tomar muchos descansos de la actividad que empeora el dolor.
  • Some of us take coffee breaks. Algunos tomamos descansos para tomar café.
  • I got this idea while watching workers during their breaks. Tengo esta idea mientras veía los trabajadores durante los descansos.
- Click here to view more examples -
IV)

pausas

NOUN
Synonyms: pauses
  • We need to take more breaks. Necesitamos tomar más pausas.
  • Rest of you watch for the breaks. El resto cuiden las pausas.
  • There were no breaks, no marks of ... No hubo pausas, sin marcas de ...
  • Breaks for nursing should be ... Las pausas para la lactancia deberían ...
  • ... is entitled to two daily breaks, of thirty minutes ... ... tiene derecho a dos pausas diarias, de treinta minutos ...
  • ... point is that taking breaks comes in all different shapes and ... ... decir es que las pausas vienen en diferentes formas y ...
- Click here to view more examples -
V)

saltos

NOUN
Synonyms: jumps, jumping, hops, leaps, jump, hop
  • As we left the breaks behind we got out upon ... Al salir de los saltos de atrás salimos a ...
  • ... boxes from crossing page breaks. ... los cuadros crucen los saltos de página.
  • ... or other types of line breaks. ... y otros tipos de saltos de línea.
  • ... we replace all those new lines with line breaks. ... reemplazar todas esas líneas con saltos de línea.
  • ... that we've replaced our new lines with line breaks. ... que hemos reemplazado nuestras nuevas líneas con saltos de línea.
  • They were on the way into the breaks for a Estaban en el camino a los saltos de un
- Click here to view more examples -
VI)

rupturas

NOUN
  • And it has a lot of breaks. Y tiene muchas rupturas.
  • He wants to do that with breaks, like pawn to ... Quiere hacer eso con rupturas,como peón a ...
  • they go out there of breaks over van por ahí de las rupturas más
  • breaks and he's saying rupturas y él está diciendo
  • A few of the more popular breaks include: Algunas de las rupturas más populares incluyen:
  • of these breaks in this video. de estas rupturas en este video.
- Click here to view more examples -
VII)

escapadas

NOUN
  • ... in which no one of the breaks got to materialize, ... ... en que ninguna de las escapadas llego a cuajar, ...
  • SHORT BREAKS / Romantic short breaks Offers ESCAPADAS / Escapadas Romanticas Ofertas
VIII)

interrupciones

NOUN
  • The duration of nursing breaks may be extended if ... La duración de las interrupciones por lactancia puede ampliarse en caso ...
  • Nursing breaks in the workplace Interrupciones para lactancia en el lugar de trabajo
  • ... replies suggested the qualification that breaks should be provided in accordance ... ... respuestas se sugería que las interrupciones se determinasen de acuerdo ...
  • in the neighbourhood of breaks or changes of direction in the ... en las proximidades de interrupciones o cambios de dirección en los ...
  • ... weight groups i mean breaks in front of it ... grupos de peso me refiero a interrupciones en frente de ella
  • ... explaining the reasons why more breaks are needed. ... que explique las razones por las que necesita más interrupciones.
- Click here to view more examples -
IX)

quiebra

VERB
  • It breaks my heart. Me quiebra el corazón.
  • ... either brings out your strength, or it breaks you. ... hace sacar tu fuerza, o te quiebra.
  • If it breaks, it isn't. Si se quiebra, no lo es.
  • lf it breaks, it's not funny. Si se quiebra, no es gracioso.
- Click here to view more examples -

rash

I)

erupción

NOUN
Synonyms: eruption, erupting
  • No rash or flushing. No hay erupción ni rubor.
  • I have a rash on my back. Tengo una erupción en la espalda.
  • Maybe it's not a rash at all. Quizá no es una erupción en absoluto.
  • His rash is back. La erupción está de vuelta.
  • Rash on your neck. Erupción en el cuello.
  • I fear is rash. Me temo que es la erupción.
- Click here to view more examples -
II)

sarpullido

NOUN
Synonyms: rashes
  • The one exception being an unusual rash. La primera excepción es un sarpullido inusual.
  • Rash on your neck. Sarpullido en el cuello.
  • I need to get a better look at your rash. Necesito ver mejor el sarpullido.
  • Means you'd have a rash somewhere. O sea que tiene algún sarpullido.
  • You should see my rash. Deberías ver mi sarpullido.
  • Especially with the rash. Especialmente con el sarpullido.
- Click here to view more examples -
III)

impetuoso

NOUN
Synonyms: impetuous, brash
  • Need to know what before we do anything rash. Necesitamos saber qué, antes de hacer algo impetuoso.
IV)

erupciones cutáneas

ADJ
Synonyms: rashes
  • Some people get headaches or rash. Algunas personas experimentan dolores de cabeza o erupciones cutáneas.
  • ... physical activity, rapid heart rate, and rash. ... actividad física, frecuencia cardíaca rápida y erupciones cutáneas.
  • ... symptoms occur without a skin rash. ... síntomas se presentan sin erupciones cutáneas.
  • ... an increased incidence of rash in children, and ... ... un aumento en la incidencia de erupciones cutáneas en niños, y ...
  • At first some rash individuals, principally of the ... Al principio, algunas personas erupciones cutáneas, principalmente en el ...
  • ... and skin from areas where the rash occurred. ... y piel de áreas en que hubo erupciones cutáneas.
- Click here to view more examples -
V)

temerario

ADJ
  • It would be rash to suppose that we can give ... Sería temerario suponer que podemos dar ...
  • It would be rash to assume that the outcome in ... Sería temerario dar por sentado que el resultado en ...
  • mean what I say, that I am so rash. lo que digo, que soy tan temerario.
  • Rash man, flee from the wrath of ... ¡Temerario, huid de la ira del ...
  • ... Defence Minister calls him rash. ... Ministro de Defensa le llama temerario.
  • ... before I did anything rash. ... antes de hacer algo temerario.
- Click here to view more examples -
VI)

precipitado

ADJ
  • ... calm and don't do anything rash. ... tranquila y no hagas nada precipitado.
  • A bit rash but well played nonetheless. Algo precipitado, pero bien jugado
  • ... we lost this chance, don't do anything rash. ... perdamos esta oportunidad, no hagas nada precipitado.
  • Oh, that seems rash. Oh, eso parece precipitado.
  • do anything rash if i really didn't ... hacer nada precipitado si yo realmente no ...
  • I won't do anything rash. No haré nada precipitado.
- Click here to view more examples -
VII)

imprudente

ADJ
  • Need to know what before we do anything rash. Necesitamos saber el qué antes de que hagamos algo imprudente.
  • He's neither rash nor careless. Tampoco es imprudente ni descuidado.
  • If only he hadn't been so rash Si él no hubiera sido tan imprudente
  • ... passion, he becomes rash, even senseless at times ... ... pasión que se vuelve imprudente y a veces, incluso insensato ...
  • ... you think that you were too rash? ... cree que fue demasiado imprudente?
  • ... to the lake to try something rash. ... al lago para intentar algo imprudente.
- Click here to view more examples -
VIII)

brote

ADJ
  • ... , heart racing, rash, and irritation around ... ... , velocidad cardiaca, brote e irritación alrededor de ...

unleashes

I)

desata

VERB
  • And ethnic nationalism unleashes emotions that are almost always ... Y el nacionalismo étnico desata emociones que casi siempre son ...
  • ... sports is that it unleashes passions in people that they ... ... de los deportes es que desata pasiones en la gente que ...
  • amphibious that in unleashes all over again she's with ... anfibio que desata de nuevo está con ...
  • it unleashes a resurrection power into my life ... se desata un poder de resurrección en mi vida ...
  • he basically unleashes a blitzkrieg básicamente desata una guerra relámpago
- Click here to view more examples -
II)

da rienda suelta

VERB
  • If he unleashes his full power, he will surpass ... Si da rienda suelta a todo su poder, me va a superar ...
  • ... sophisticated interactive experiences, Studio 8 unleashes creativity. ... sofisticadas experiencias interactivas, Studio 8 da rienda suelta a la creatividad.
III)

destraílla

VERB
IV)

desencadena

NOUN
Synonyms: triggers, unchains
  • unleashes a plague of locusts desencadena una plaga de langostas
V)

libera

VERB
  • But my every move unleashes catastrophe. Pero cada movimiento libera la catástrofe.
  • It is anger that unleashes the beast. Es la rabia la que libera a la bestia.
  • ... and the mask is the tool which unleashes the id. ... y la máscara es la herramienta que libera al id.
  • ... is disabled while he unleashes a barrage of light energy ... ... se des habilita mientras libera una andanada de energía de luz ...
- Click here to view more examples -

untie

I)

desatar

VERB
  • Help me untie the others. Ayúdame a desatar a los demás.
  • ... thought he should never untie the knot. ... pensó que nunca debe desatar el nudo.
  • Got to untie these, and then stack them just ... Tienen que desatar estos y apilarlos tal ...
  • I couldn't untie myself. No me podía desatar.
  • I'll untie you. Te voy a desatar.
- Click here to view more examples -
II)

desvincular

VERB
Synonyms: unlink, unbind, unlinking
  • If you don't believe me, untie my arms, so ... Si no me creen, desvincular mis brazos, así ...
III)

deshaga

VERB

sparks

I)

chispas

NOUN
Synonyms: sparking, sprinkles
  • Made the sparks fly everywhere. Ha hecho que las chispas vuelen por todas partes.
  • Like sparks running all over my skin. Como chispas corriendo por toda mi piel.
  • He believes in sparks. Él cree en chispas.
  • Huge spray of sparks. Una enorme explosión de chispas.
  • The sparks were flying everywhere. Las chispas volaron por todas partes.
- Click here to view more examples -
II)

chispea

VERB
Synonyms: spark
  • If you force the cap, and it sparks. Si fuerzas la tapa, y chispea.
  • Sparks, clash, passionate flash. Chispea, clash, el flash apasionado.
III)

desata

VERB

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.