Marcus

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Translation of Marcus in Spanish :

marcus

1

marcus

NOUN
- Click here to view more examples -
2

marco

NOUN
- Click here to view more examples -

More meaning of Marcus

framework

I)

marco

NOUN
Synonyms: context, setting, marcus
- Click here to view more examples -
II)

estructura

NOUN
  • There was a rigid framework for everything, which ... Había una rígida estructura para todo, que ...
  • We want to create a framework and a model in which ... Queremos crear la estructura y el modelo que permitan que ...
  • A framework for the future addition ... Una estructura para la futura incorporación de interfaces ...
  • ... neutrons using the pavilions as a framework. ... neutrones usando los pabellones como estructura.
  • ... that have been installed in the framework. ... que se han instalado en la estructura.
  • ... on the triptych forming the framework of the alliance, that ... ... en la tríada que forma la estructura de la alianza que ...
- Click here to view more examples -

context

I)

contexto

NOUN
Synonyms: background
- Click here to view more examples -
II)

marco

NOUN
  • All this int the context of a magnificent subtropical forest ... Todo esto en el marco de una soberbia selva subtropical ...
  • Opinions given in the context of possible future court proceedings ... Los dictámenes emitidos en el marco de posibles procedimientos judiciales futuros ...
  • In the context of a global changing market ... En el marco de un mercado global en transformación ...
  • In this general context, it is not ... En el marco general, no es ...
  • In the context of globalization, the conference offered a ... En el marco de la globalización, la conferencia brindó una ...
  • In the technological context, where political technology ... En el marco tecnológico, donde la tecnología civil ...
- Click here to view more examples -

setting

I)

ajuste

NOUN
- Click here to view more examples -
II)

configuración

NOUN
- Click here to view more examples -
III)

entorno

NOUN
- Click here to view more examples -
IV)

establecer

VERB
- Click here to view more examples -
V)

fijar

VERB
Synonyms: set, fix, attach, secure, fixing, fasten
  • When setting the height of the propulsion system ... Al fijar la altura del sistema de propulsión ...
  • Rather than setting standards to reflect what ought to ... En lugar de fijar normas que reflejen lo que debe ...
  • We certainly believe in setting limits, but we try ... Creemos en fijar límites, claro, pero intentamos ...
  • Maybe we can talk about setting some kind of time limit ... Quizá podamos fijar un límite de tiempo ...
  • Setting an age limit reduces the risk ... Fijar una edad límite reduce el riesgo ...
  • ... such a goal without setting a target date for achieving ... ... de una meta sin fijar una fecha para su logro ...
- Click here to view more examples -
VI)

escenario

NOUN
- Click here to view more examples -
VII)

configurar

VERB
Synonyms: configure, set, setup
- Click here to view more examples -
VIII)

ambiente

NOUN
- Click here to view more examples -
IX)

creación

VERB
  • ... and provides for the setting up and evaluation of ... ... , y estipula la creación y la evaluación de ...
  • ... may be achieved by setting up networks between the ... ... puede lograr a través de la creación de redes entre las ...
  • ... and a project for setting up industrial areas, ... ... y un proyecto de creación de zonas industriales, ...
  • ... initial proposal dealing with the setting up of an advisory committee ... ... propuesta inicial relativa a la creación de un comité consultivo ...
  • that he is setting up an excuse after the que es la creación de una excusa después de la
  • i had never setting recommend yo nunca había recomendar la creación
- Click here to view more examples -
X)

valor

NOUN
  • Highest setting on left. Valor más alto a la izquierda.
  • If this setting is too high, ... Si este valor es demasiado alto, ...
  • This setting overrides the item versioning ... Este valor sustituye a la versión del elemento ...
  • This setting lets you define how aggressively your ... Este valor le permite definir la agresividad con la ...
  • ... are changed by this setting. ... se modifican por este valor.
  • This setting is traditionally called leading. Este valor se conoce tradicionalmente como interlineado.
- Click here to view more examples -
XI)

posición

NOUN
Synonyms: position, location, stand
  • The normal setting is for urban areas or other ... La posición normal es para las áreas urbanas u otros ...
  • place in their proper setting. colocar en su posición correcta.
  • The standard setting position for an average-build rider ... La posición estándar para un conductor de constitución media ...
  • ... security-level bar to the lowest setting. ... barra de nivel de seguridad hasta su posición más baja.
- Click here to view more examples -
Sambhu Raj SinghSambhu Raj Singh · LinkedIn · GitHub · Npm

Updated:


Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.