Mourns

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Mourns in Spanish :

mourns

1

lamenta

VERB
2

llora

VERB
Synonyms: cries, cry, crying, weeps, weep, weeping
  • The whole world mourns your father. Todo el mundo llora por tu padre.
  • as one who mourns the loss of his eldest son. como quien llora la pérdida de su hijo mayor.
  • mourns mother thinks is good but it is extremely ... madre llora piensa que es bueno, pero es extremadamente ...
  • ... which the aging individual mourns the loss of the ... ... la que el individuo que envejece llora la pérdida de lo ...
  • Who among you mourns? ¿Quién entre vosotros llora?
- Click here to view more examples -
3

luto

VERB
  • But know that he mourns. Pero debe saber que está de luto.
  • ... comfort and kindness while she mourns. ... el consuelo y amabilidad mientras lleva el luto.

More meaning of Mourns

regrets

I)

lamenta

VERB
  • One that regrets to be living. Uno que lamenta estar vivo.
  • Nobody regrets it more. Nadie lo lamenta mas que ella.
  • You must have many regrets. Debe tener lamenta muchos.
  • He regrets what happened. Lamenta lo que pasó.
  • He regrets your missing the exam, but ... Lamenta que se haya perdido el examen, pero ...
- Click here to view more examples -
II)

remordimientos

NOUN
  • I assume you have no regrets. Supongo que no tiene remordimientos.
  • Such tender memories and bitter regrets. Qué recuerdos tan dulces y remordimientos tan amargos.
  • You should learn to live with your regrets. Debería aprender a vivir con sus remordimientos.
  • You should learn how to live with your regrets. Usted debe aprender a vivir con sus remordimientos.
  • So no regrets about selling our. Entonces no remordimientos por vender nuestro.
- Click here to view more examples -
III)

pesares

NOUN
Synonyms: sorrows, woes
  • This gold expresses my regrets. Este oro expresa mis pesares.
  • ... one of my biggest regrets in many ways, ... ... uno de mis mayores pesares en muchos sentidos, ...
  • It's one of my regrets for my lost youth. Es uno de mis pesares de mi juventud perdida.
  • to check the indulgence of those regrets para comprobar la satisfacción de esos pesares
  • since i was short lived with my regrets desde que me duró poco con mis pesares
- Click here to view more examples -
IV)

se arrepiente

VERB
  • ... fulfil the first one and regrets it. ... cumple con el primero y se arrepiente.
  • ... someone you know, who regrets many things. ... una persona que conoces y que se arrepiente de muchas cosas.
  • no regrets about working out that's ... no se arrepiente de hacer ejercicio es ...
  • he regrets calling it denied abroad might be ... se arrepiente de llamar lo negó en el extranjero podría ser el ...
  • ... sure it's a decision that he regrets ... seguro de que es una decisión que se arrepiente
- Click here to view more examples -
V)

lamentos

NOUN
  • ... conversation is going to save you a lot of regrets. ... conversación te va a ahorrar un montón de lamentos.
  • You accumulate regrets and they stick to you like old bruises ... Acumulas lamentos y se pegan a ti como viejos moretones ...
  • ... come on with the regrets! ... ¡termina con los lamentos!
  • No regrets, right? Sin lamentos, ¿no?
  • ... , but sends his regrets and hopes you are ... ... , pero envía sus lamentos y espera que usted esté ...
- Click here to view more examples -
VI)

excusas

NOUN
Synonyms: excuses, apologies
  • Life is full of regrets. La vida está llena de excusas.
  • The general sends his regrets. El general le presenta sus excusas.
  • At any rate, my regrets. En todo caso, mis excusas.
  • ... said he was ill and sent his regrets. ... decir que estaba enfermo y envió sus excusas.
  • No regrets and no thanks Ni excusas y ni agradecimientos.
- Click here to view more examples -
VII)

deplora

VERB
Synonyms: deplores
  • Above all, it regrets the breakdown of the ... Deplora sobre todo la ruptura de las ...
  • 5. Regrets that, owing to ... 5. Deplora que, debido a ...
  • ... human biomonitoring, the Commission regrets that the proposal submitted ... ... control biológico humano, la Comisión deplora que la propuesta presentada ...
- Click here to view more examples -
VIII)

arrepentido

NOUN
  • ... knows exactly what he has done and he regrets it! ... sabe perfectamente lo que ha hecho y está arrepentido!
  • Do you ever have any regrets that you married me? ¿Te has arrepentido de haberte casado conmigo?
IX)

arrepentirse

NOUN
  • But there's no point in regrets. Pero no hay de qué arrepentirse.
  • No need for regrets for mistakes made yesterday. No necesitan arrepentirse de los errores del pasado.
  • ... heat of the act, there are no regrets. ... fervor del acto, no hay nada de que arrepentirse.
  • yes, I guess, no time for regrets. Sí, no es tiempo de arrepentirse.
- Click here to view more examples -
X)

disculpas

NOUN
  • ... him for the dress, but send my regrets. ... por el vestido, pero envía mis disculpas.
  • Give my regrets to His Majesty. Presente mis disculpas a su majestad.
  • I'll convey your regrets. Le transmitiré sus disculpas.
  • I will present our regrets to the Legarans personally. Yo presentaré las disculpas personalmente.
  • ... service, might lessen her regrets, I would not have ... servicio, podría disminuir sus disculpas, yo no habría
- Click here to view more examples -

laments

I)

lamenta

NOUN
  • He realizes and laments scared. Él se da cuenta y asustado se lamenta.
  • And she weeps with me and laments. Ella llora conmigo y se lamenta.
  • and he laments he whales y se lamenta él ballenas
- Click here to view more examples -

deplores

I)

deplora

VERB
Synonyms: regrets
  • nominal deplores that she is a treat nominal deplora que ella es un placer
  • ... we use the word 'deplores' ; ... el que utilizamos la palabra «deplora»;
  • The Special Representative deplores the fact that the ... La Representante Especial deplora el hecho que la ...
  • 2. Deplores the policy and practices ... 2. Deplora la política y las prácticas ...
  • The Committee further deplores the fact that the Government ... El Comité deplora asimismo que el Gobierno ...
- Click here to view more examples -
II)

lamenta

VERB
  • The rapporteur himself deplores this. El propio ponente lo lamenta.
  • our association deplores corporate bailouts nuestra asociación lamenta rescates corporativos
  • ... it with the word "deplores". ... , la palabra "lamenta".
- Click here to view more examples -

grieves

I)

grieves

NOUN
  • You tell Grieves, if he doesn't fix that thing, ... Dígale a Grieves que si no arregla ese aparato, ...
  • ... sure it was Merritt Grieves that helped her escape? ... seguro que fue Merrit Grieves quien la ayudó a escapar?
II)

apena

VERB
Synonyms: saddens
  • But now it grieves us to inform you that one ... Pero ahora nos apena informaros de que uno ...
III)

aflige

VERB
  • The way a man grieves, that's a personal thing ... La forma en que un aflige, es una cosa personal ...
  • And that is what grieves me the most! Y eso es lo que me aflige más!
IV)

entristece

VERB
Synonyms: saddens
  • "Then it grieves me deeply, but I must "Entonces me entristece profundamente, pero debo
V)

lamenta

VERB
  • No one grieves for that more than I. Nadie lo lamenta más que yo.

cries

I)

gritos

NOUN
  • My cries are in vain. Mis gritos son en vano.
  • You must have heard my cries. Debes haber oído mis gritos.
  • Their rallying cries were ringing through the theatre. Sus gritos de guerra estaban sonando a través del teatro.
  • All were welcomed with joyful cries. Todos fueron recibidos con gritos de alegría.
  • Down with cries, long live whispers. Abajo los gritos, vivan los susurros.
- Click here to view more examples -
II)

llora

VERB
  • She cries for someone. Ella llora por alguien.
  • And yet he cries in his sleep. Y aún así llora cuando duerme.
  • My mama cries a lot. Mi madre llora mucho.
  • She cries a lot, and doesn't look at me. Llora mucho y no me mira.
  • It simply laughs and cries with people. Ríe y llora con la gente.
- Click here to view more examples -
III)

clamores

NOUN
Synonyms: clamors
  • The mournful cries of my heart Los clamores de mi corazón
IV)

llanto

NOUN
  • He restrains his cries and suffers for the truth. Se contiene el llanto y sufre por la verdad.
  • ... go invisible when we hear each others cries. ... vuelven invisibles cuando escuchamos el llanto del otro.
  • ... to express and to reflect the cries of all the children ... ... mostrar y reflejar el llanto de todos los niños ...
  • Others address their cries to the void. Otros avientan su llanto al vacío.
  • On this one night, those cries belonged to my friend ... Esa noche, el llanto era el de mi amigo ...
- Click here to view more examples -
V)

grita

VERB
  • This quarry cries on havoc. Esta carnicería grita matanza.
  • Why deny our existence, which cries out so strongly? Por qué negar nuestra existencia, que grita tan fuerte.
  • Where the azure sky never cries Donde nunca grita el cielo azul
  • The heart cries out under the moon ... El corazón grita bajo la luna de ...
  • ... and shakes his head and cries aloud ... , agita la cabeza y grita:
- Click here to view more examples -
VI)

clama

VERB
  • Such passion cries out for forgiveness Tal pasión clama por perdón
  • His words are just "cries another. Sus palabras son más que "clama otro.
  • Because your merit cries out upon myself, ... Debido a que su mérito clama a mí mismo, ...
  • ... of thy brother's ablood cries unto me from the ... ... de la sangre de tu hermano clama a mí desde la ...
  • ... very nature of these inventions cries out for the goodness in ... ... propia naturaleza de estos inventos clama por la bondad en ...
- Click here to view more examples -
VII)

lamentos

NOUN
  • Stop hearing the cries of your people. Deja de escuchar los lamentos de tu pueblo.
  • ... notice unfortunately of these cries of pain, because we got ... ... cuenta, desgraciadamente, estos lamentos de dolor, porque teniamos ...
  • ... an eccentric circle with shrill, wailing cries, and then ... un círculo excéntrico con agudos gritos, lamentos, y luego
  • The capital resounded with the cries of the people, ... Por toda la ciudad resuenan los lamentos de la gente, ...
  • ... to Billingsgate one Hears tHe restless cries ... a Billingsgate uno escucha los lamentos inquietos.
- Click here to view more examples -

cry

I)

llorar

VERB
  • She ran after him, wanting to cry. Ella corrió tras él, con ganas de llorar.
  • Those who were laughing will now cry. Aquellos que estaban riendo ahora van a llorar.
  • Your father used to cry every year on your birthday. Tu padre solía llorar todos los años para tu cumpleaños.
  • That makes him cry. Eso lo hace llorar.
  • I will probably cry. Probablemente me eche a llorar.
  • There is no need to cry. No tienes por qué llorar.
- Click here to view more examples -
II)

grito

NOUN
  • She could not even utter a cry. Ni siquiera pudo lanzar un grito.
  • She sprang away from him with a startled cry. Ella se apartó de él con un grito de asombro.
  • A cry for help. Un grito de ayuda.
  • It was a longer cry than might have been expected. Fue un grito largo que se podría haber esperado.
  • She gave a faint cry. Ella dio un grito ahogado.
  • A low cry arose. Un grito surgió de baja.
- Click here to view more examples -
III)

clamor

NOUN
Synonyms: outcry, clamour, cries, roar
  • Please attend to my cry. Atiende a mi clamor.
  • We hear the cry of the world and we respond ... Escuchamos el clamor del mundo y respondemos ...
  • for he had heard my cry and answered my prayer. pues él había oído mi clamor y contestado mi oración.
  • This is my cry that hasn't changed and it won't Es mi clamor que no cambió ni va a cambiar
  • He has heard our cry Él ha escuchado nuestro clamor
  • Hear my cry, more than the ... Escucha mi clamor, más que el ...
- Click here to view more examples -
IV)

llora

NOUN
  • You cry, but never with me. Usted llora, pero nunca conmigo.
  • Cry all you want. Llora todo lo que quieras.
  • Just you cry about it, then. Entonces llora por eso.
  • Still today, they make us cry. Hasta hoy, uno llora ante ellas.
  • You just, cry as much as you want. Simplemente llora cuanto quieras.
  • Maybe you cry for yourself. Quizá uno llora por uno mismo.
- Click here to view more examples -
V)

llanto

NOUN
  • She needed a good cry. Ella necesitaba un buen llanto.
  • In the divine cry, the silence of. En el llanto divino, el silencio de.
  • He screamed, but she ignored his cry. Le gritaba, pero ella ignoró su llanto.
  • I can tell by the cry. Lo sé por el llanto.
  • I hear your panicked cry. Oigo vuestro llanto de pánico.
  • To grow in your cry. Crecer en tu llanto.
- Click here to view more examples -
VI)

gritar

VERB
  • You heard him cry out. Tú le has oído gritar.
  • Lower your pants and prepare to cry. Bájate los pantalones, chico, y prepárate a gritar.
  • And never be afraid to cry out for help. Y nunca tengas miedo de gritar por ayuda.
  • I shall not cry out. No voy a gritar.
  • He needs to cry out, not you. Él es el que tiene que gritar, no tú.
  • ... various ailments had begun to cry out. ... varias dolencias habían comenzado a gritar.
- Click here to view more examples -

weeps

I)

llora

NOUN
  • But she weeps for you now. Pero ahora sí que llora por ti.
  • The nation weeps for a man of peace and understanding. La nación llora por un hombre de paz y comprensión.
  • It literally weeps from the skin. Literalmente llora la piel.
  • Now it's her soul that weeps. Ahora es su alma la que llora.
  • And she weeps, it is very impressive. Y ella llora, es impresionante.
- Click here to view more examples -

weep

I)

llorar

NOUN
  • I want to weep, but cannot. Querría llorar y no puedo.
  • Weep for her, then, and for me! Llorar por ella, entonces, y para mí!
  • I have no longer the right even to weep. Ya no tengo el derecho ni siquiera a llorar.
  • A time to weep, and a time to laugh. Un tiempo para llorar y un tiempo para reír.
  • No one will weep here. Nadie aquí va a llorar.
- Click here to view more examples -

weeping

I)

llorando

VERB
  • She had been weeping. Ella había estado llorando.
  • Why is my sky always weeping. Por qué está mi cielo siempre llorando.
  • I assure you that we were all weeping also. Les aseguro que todos estábamos llorando también.
  • I can tell you're weeping inside. Sé que estás llorando por dentro.
  • His poor mother is weeping over him. Su pobre madre le está llorando.
- Click here to view more examples -
II)

llanto

VERB
  • Fire of anger is this weeping. Fuego de ira es este llanto.
  • Weeping with no consolation. Un llanto sin consuelo.
  • The sound of her weeping shook him out of his ... El sonido de su llanto lo sacó de su ...
  • ... the moans and the weeping. ... los lamentos y el llanto.
  • I'd like to hear more weeping, of course. Claro que me gustaría oír más llanto.
- Click here to view more examples -
III)

gimiendo

VERB
IV)

sollozando

VERB

mourning

I)

luto

VERB
  • These people are mourning their child. Estas personas están de luto por su hija.
  • Today is a day of mourning. Hoy es día de luto.
  • She may still be in mourning. Quizá siga de luto.
  • This is a day of mourning. Este es un día de luto.
  • Somewhere a swamp is in mourning. En algún lugar de un pantano están de luto.
- Click here to view more examples -
II)

duelo

VERB
  • Long mourning has been your portion. Un largo duelo ha sido tu ración.
  • The president has declared a day of national mourning. El presidente declaró un día de duelo nacional.
  • And on a day of mourning. Y un día de duelo.
  • The time of mourning is complete. El tiempo de duelo se ha acabado.
  • But you are in mourning. Pero estás de duelo.
- Click here to view more examples -
III)

lamentando

VERB
  • She is mourning her misfortune. Ella está lamentando su infortunio.
  • ... because they are not mourning: ... porque no se están lamentando:
  • So she lived her life in mourning, I think. Así que ella vivió su vida lamentando se, pienso.
- Click here to view more examples -
IV)

llorando

VERB
  • She is mourning her misfortune. Está llorando su mala suerte.
  • She's been mourning her family long enough. Lleva mucho tiempo llorando a su familia.
  • yes, we'll be mourning his loss for a long ... Sí, estaremos llorando su pérdida durante mucho ...
  • ... , and was now mourning her loss. ... , y ahora estaba llorando su pérdida.
- Click here to view more examples -

grief

I)

dolor

NOUN
Synonyms: pain, sorrow, sore, hurt, ache, headache
  • We are united in this grief. Somos unidos en este dolor.
  • You mean there'll be a lot of grief? Significa que habrá mucho más dolor.
  • Walk with them in their grief. Camina con ellos en su dolor.
  • Our people have gone mad with grief and rage. Nuestro pueblo ha enloquecido de dolor y de ira.
  • She knows how to handle grief. Ella sabe cómo manejar el dolor.
  • He nearly went mad with grief. Casi enloquece por el dolor.
- Click here to view more examples -
II)

pena

NOUN
  • So profound was my grief that it took shape. Tan profunda era mi pena que tomó forma.
  • Man overcame his grief. El hombre superó su pena.
  • Imagine the disappointment and the grief of my clients. Imagine la decepción y la pena de mis clientes.
  • You speak of grief as if you knew it well. Hablas de la pena como si la conocieras bien.
  • You saved me a lot of grief back there. Me salvaste mucha pena allá atrás.
  • The stages of grief. Etapas de la pena.
- Click here to view more examples -
III)

duelo

NOUN
  • In the grief counseling or in the other. En la terapia de duelo o en las otras.
  • On our day of grief. En nuestro día de duelo.
  • I was too wrapped up in my own grief. Estuve muy involucrada en mi propio duelo.
  • ... a big loss, and grief is a process. ... una gran pérdida y el duelo es un proceso.
  • ... through the five stages of grief. ... por las cinco etapas del duelo.
  • ... there are five stages of grief. ... hay cinco estados del duelo.
- Click here to view more examples -
IV)

aflicción

NOUN
  • Major depression is also a problem with grief. Una depresión grave es también un problema con la aflicción.
  • There can be five stages of grief. Puede haber cinco etapas de la aflicción.
  • People also can experience grief if they have an illness ... Las personas también experimentan aflicción si tienen una enfermedad ...
  • Grief should not be prevented ... La aflicción no se debe prevenir ...
  • ... during this time of grief. ... en este momento de aflicción.
  • ways to help grandchildren deal with grief; formas de ayudar a los nietos a manejar la aflicción;
- Click here to view more examples -
V)

pesadumbre

NOUN
  • This is a grief for Your Holiness. Es una pesadumbre para Su Santidad.
  • ... even after all the grief I gave you. ... incluso después de toda la pesadumbre que te di.
VI)

tristeza

NOUN
  • I call them the grief boxes. Las llamo cajas de la tristeza.
  • For me, the grief is still too near. Para mí, la tristeza está demasiado cerca.
  • He finally emerged from his grief and bought a rundown ... Finalmente emergió de su tristeza, y compró un ...
  • Grief is a process that unfolds over time ... La tristeza es un proceso que se revela con el tiempo ...
  • ... there are seven stages of grief. ... que hay siete estados de tristeza.
  • ... the different stages of grief. ... las diferentes etapas de la tristeza.
- Click here to view more examples -
VII)

luto

NOUN
  • People say there are five stages of grief. Se dice que hay cinco fases de luto.
  • I saw somebody who was in pain, in grief! Vi a alguien con pena, de luto.
  • Grief mounted into the brain and worked there ... Luto montado en el cerebro y trabajó allí ...
  • ... has plunged me in shame and grief. ... me cubrió de vergüenza y de luto.
  • Well, grief often comes in five stages. El luto generalmente viene en cinco fases.
  • There's nothing rational about grief. El luto no es nada racional.
- Click here to view more examples -
VIII)

pesar

NOUN
  • And if you can help me in my grief. Si puedes ayudarme en mi pesar.
  • Grief is a powerful emotion. El pesar es una emoción poderosa.
  • This is your grief talking, and, ... Es tu pesar el que habla, y, ...
  • ... is the poison of deep grief. ... es el veneno de un profundo pesar.
  • ... we all got new lives full of grief and rehab. ... todos tenemos nuevas vidas llenas de pesar y de rehabilitación.
  • Pity and grief will only destroy you. La lástima y el pesar solo te destruirán.
- Click here to view more examples -
IX)

sufrimiento

NOUN
  • Waking each day to grief. Despierto cada día en sufrimiento.
  • We might have avoided all this grief. Podríamos haber evitado todo este sufrimiento.
  • She never thought about my grief. Nunca ha pensado en mi sufrimiento.
  • ... you can do is bring her grief. ... lo que haces es traerle sufrimiento.
  • I sense deep grief and loneliness. Presiento sufrimiento profundo y soledad.
  • ... a moment of real human grief, and turn it ... ... un momento de verdadero sufrimiento humano, y lo ...
- Click here to view more examples -

grieving

I)

afligida

VERB
  • You could lose the whole grieving widow thing. Sabes, puedes dejar todo eso de la viuda afligida.
  • She is grieving and you are not getting anywhere. Está afligida y no estás consiguiendo nada.
  • Grieving for a moment ready to start again. Afligida por un momento, lista para empezar de nuevo.
  • ... being disrespectful to the grieving widow. ... faltando al respeto a la afligida viuda.
  • ... you could lose the whole grieving widow thing. ... podrías dejar la actitud de viuda afligida.
- Click here to view more examples -
II)

duelo

VERB
  • She will be mourning and grieving. Ella estará de luto y duelo.
  • Grieving is a process. El duelo es un proceso.
  • These two might not be the grieving duo. Estos dos no pueden ser el dúo de duelo.
  • Acceptance is part of the grieving process. La aceptación es parte del duelo.
  • This kid's mother is grieving right now the same way ... La madre del niño está en duelo ahora mismo al igual ...
- Click here to view more examples -
III)

afligirse

VERB
Synonyms: grieve
  • because grieving is the natural human response ... porque afligirse es una respuesta humana normal ...
  • ... and means of raising money, without grieving the subject. ... y medio para recaudar dinero, sin afligirse el tema.
IV)

desconsolada

VERB
  • She is grieving, and you are not getting anywhere. Está desconsolada y tú no llegas a ningún lado.
V)

luto

VERB
  • ... or citizen, but as a grieving son. ... ni ciudadano, sino como un hijo en luto.
  • I couldn't refuse a grieving father. No puedo negarme a un padre de luto.
  • No, we were grieving. No, estábamos de luto.
  • ... coming to play Mahjong with a grieving family ... que vienen a jugar Mahjong con una familia de luto.
  • ... but I haven't really been grieving. ... pero.yo no estoy de luto.
- Click here to view more examples -
VI)

sufriendo

VERB
  • I was grieving too, you know. Yo también estaba sufriendo, sabes.
  • I understand you are grieving. Entiendo que estás sufriendo.
  • ... and those who are grieving should have support to ... ... y las personas que la están sufriendo deben tener apoyo que ...
  • She is grieving us deeply, and that is why Ella nos está sufriendo profundamente, y es por eso
  • ... but you can't go on grieving this way. ... pero no puedes seguir sufriendo así.
- Click here to view more examples -
VII)

llorando

VERB
  • May have grieving mother at home. Quizá tenga a madre llorando en casa.
  • and they're grieving for him. y estan llorando por su muerte.
  • lf you do, you spend all your time grieving. Si lo haces, pasas todo tu tiempo llorando.
  • ... the room, moaning and grieving all night long, though ... la habitación, gimiendo y llorando toda la noche, aunque
  • ... leaned on it, grieving, and hoping she would ... ... se apoyó en ella, llorando y esperando que ella se ...
- Click here to view more examples -
VIII)

apenado

VERB
  • A grieving father smother my remaining brother with a ... Un padre apenado asfixió a mi otro hermano con una ...
  • ... take a look at the grieving widower. ... echa una vistazo al apenado viudo.
  • ... look like you are grieving more that I am. ... parezca que estás más apenado que yo!
- Click here to view more examples -

bereavement

I)

duelo

NOUN
  • We are both in bereavement. Ambos estamos de duelo.
  • I hope no bereavement has befallen her. Espero que ningún duelo ha caído sobre ella.
  • fitting shadow of bereavement. sombra instalación de duelo.
  • ... and now we will see who will come of bereavement. ... y ahora veremos quien vendra de duelo.
  • The latter's distraction at his bereavement is a subject too ... Distracción de éste en su duelo es un tema demasiado ...
- Click here to view more examples -
II)

luto

NOUN
Synonyms: mourning, grief, grieving
  • You are still on bereavement leave. Todavía estás de luto.
  • I sorrow for you in your bereavement. Siento por usted durante su luto.
  • I've gota lot of bereavement to deal with. Tengoun mucho luto con que lidiar.
  • ... for trauma due to bereavement, things like that ... ... por el trauma debido al luto, o algo parecido ...
- Click here to view more examples -
III)

aflicción

NOUN

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.