Clamoring

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Clamoring in Spanish :

clamoring

1

clamando

VERB
  • A producer's clamoring for your play. Un productor clamando por tu obra.
  • And for people clamoring for your attention for ... Y por gente clamando por tu atención por ...
  • The voices of the cannon were clamoring in interminable chorus. Las voces de los cañones estaban clamando en coro interminable.
  • public clamoring for a settlement. clamando público para un acuerdo.
  • now then precisely where is clamoring Ahora bien, precisamente donde está clamando
- Click here to view more examples -
2

exigiendo

VERB
  • Customer base is clamoring for a solution La base de clientes está exigiendo una solución
3

clamor

NOUN
Synonyms: cry, outcry, clamour, cries, roar

More meaning of Clamoring

demanding

I)

exigentes

VERB
  • And we have to become more radical and more demanding. Y debemos ser más radicales y exigentes.
  • They can be very demanding. Pueden ser muy exigentes.
  • Enough processing power for demanding applications and multitasking. Potencia de procesamiento suficiente para multitarea y aplicaciones exigentes.
  • Of being more demanding, informed consumers. De ser consumidores informados, más exigentes.
  • Of being more demanding, informed consumers. De ser consumidores informados, más exigentes.
  • One of the most demanding aspects of the road to ... Uno de los aspectos más exigentes en el camino hacia ...
- Click here to view more examples -
II)

demandando

VERB
Synonyms: suing, claiming, sued
  • The world has changed, and it's demanding action. El mundo ha cambiado y está demandando acción.
  • I am demanding that you leave me alone. Y yo demandando, que me dejes solo.
  • The world has changed, and it's demanding action. El mundo ha cambiado y está demandando acción.
  • But with the public demanding to see the face that ... Pero con el público demandando ver la cara que ...
  • A petition is being circulated demanding a revote. Circula una petición demandando una revo tación.
  • to build an actual movement that is demanding para construir un movimiento que está demandando
- Click here to view more examples -
III)

pidiendo

VERB
  • She lost hers and then kept demanding for mine. Ella perdió el suyo y me sigue pidiendo el mío.
  • They are only demanding a just wage. Sólo están pidiendo un salario justo.
  • ... in several cities, demanding independence. ... en varias ciudades, pidiendo independencia.
  • And he's demanding a. Y está pidiendo un.
  • There's people up there demanding cookies every day. Toda esa gente, pidiendo galletas.
  • Demanding things and leaving like this. Pidiendo cosas y yéndose así.
- Click here to view more examples -
IV)

reclamando

VERB
Synonyms: claiming
  • ... sea of hungry faces demanding the match of a lifetime. ... mar de rostros hambrientos reclamando la contienda de su vida.

requiring

I)

requerir

VERB
Synonyms: require
  • ... renew expiring certificates without requiring subject interaction. ... renovar certificados que caducan sin requerir la interacción del sujeto.
  • Instead of requiring the management of a separate repository ... En lugar de requerir administración de un repositorio separado ...
  • ... really important provisions like requiring chain restaurants to post the ... disposiciones muy importantes como requerir cadenas de restaurantes para publicar la
  • ... access to that account without requiring a shared password. ... acceso a esa cuenta sin requerir una contraseña compartida.
  • ... that is, without requiring a deliberate act of ... ... es decir, sin requerir la acción intencionada del ...
  • ... worth to wasting water by requiring connection to and the use ... ... al despilfarro de agua al requerir la conexión y el uso ...
- Click here to view more examples -
II)

exigir

VERB
  • By requiring difficult math problems to be solved with ... Al exigir que se resuelvan dificiles problemas matemáticos ...
  • requiring suppliers to publish information ... exigir a los proveedores que faciliten a los consumidores información ...
  • requiring people to buy health insurance ... exigir a la gente a comprar seguro de salud ...
  • like requiring the credit card companies to put ... como exigir la tarjeta de crédito a las empresas a poner ...
  • ... on mistaken grounds, and that by requiring her longer ... por motivos equivocados, y que, al exigir su ya
  • ... other supervised settings, by requiring them to finish school. ... otros entornos supervisados, al exigir que terminen la escuela.
- Click here to view more examples -
III)

precisen

VERB
Synonyms: require
IV)

ocupar

VERB
Synonyms: occupy, fill

cry

I)

llorar

VERB
  • She ran after him, wanting to cry. Ella corrió tras él, con ganas de llorar.
  • Those who were laughing will now cry. Aquellos que estaban riendo ahora van a llorar.
  • Your father used to cry every year on your birthday. Tu padre solía llorar todos los años para tu cumpleaños.
  • That makes him cry. Eso lo hace llorar.
  • I will probably cry. Probablemente me eche a llorar.
  • There is no need to cry. No tienes por qué llorar.
- Click here to view more examples -
II)

grito

NOUN
  • She could not even utter a cry. Ni siquiera pudo lanzar un grito.
  • She sprang away from him with a startled cry. Ella se apartó de él con un grito de asombro.
  • A cry for help. Un grito de ayuda.
  • It was a longer cry than might have been expected. Fue un grito largo que se podría haber esperado.
  • She gave a faint cry. Ella dio un grito ahogado.
  • A low cry arose. Un grito surgió de baja.
- Click here to view more examples -
III)

clamor

NOUN
Synonyms: outcry, clamour, cries, roar
  • Please attend to my cry. Atiende a mi clamor.
  • We hear the cry of the world and we respond ... Escuchamos el clamor del mundo y respondemos ...
  • for he had heard my cry and answered my prayer. pues él había oído mi clamor y contestado mi oración.
  • This is my cry that hasn't changed and it won't Es mi clamor que no cambió ni va a cambiar
  • He has heard our cry Él ha escuchado nuestro clamor
  • Hear my cry, more than the ... Escucha mi clamor, más que el ...
- Click here to view more examples -
IV)

llora

NOUN
  • You cry, but never with me. Usted llora, pero nunca conmigo.
  • Cry all you want. Llora todo lo que quieras.
  • Just you cry about it, then. Entonces llora por eso.
  • Still today, they make us cry. Hasta hoy, uno llora ante ellas.
  • You just, cry as much as you want. Simplemente llora cuanto quieras.
  • Maybe you cry for yourself. Quizá uno llora por uno mismo.
- Click here to view more examples -
V)

llanto

NOUN
  • She needed a good cry. Ella necesitaba un buen llanto.
  • In the divine cry, the silence of. En el llanto divino, el silencio de.
  • He screamed, but she ignored his cry. Le gritaba, pero ella ignoró su llanto.
  • I can tell by the cry. Lo sé por el llanto.
  • I hear your panicked cry. Oigo vuestro llanto de pánico.
  • To grow in your cry. Crecer en tu llanto.
- Click here to view more examples -
VI)

gritar

VERB
  • You heard him cry out. Tú le has oído gritar.
  • Lower your pants and prepare to cry. Bájate los pantalones, chico, y prepárate a gritar.
  • And never be afraid to cry out for help. Y nunca tengas miedo de gritar por ayuda.
  • I shall not cry out. No voy a gritar.
  • He needs to cry out, not you. Él es el que tiene que gritar, no tú.
  • ... various ailments had begun to cry out. ... varias dolencias habían comenzado a gritar.
- Click here to view more examples -

outcry

I)

protesta

NOUN
  • There will be a strong public outcry. Habrá una fuerte protesta pública.
  • The public outcry will be deafening. La protesta será ensordecedora.
  • The outcry was heartrending. La protesta fue desgarradora.
  • There's been an outcry that something needs to be done ... Hubo una protesta porque se necesitaba hacer algo ...
  • In response to the recent outcry En respuesta a la reciente protesta
- Click here to view more examples -
II)

clamor

NOUN
Synonyms: cry, clamour, cries, roar
  • There has been a national outcry for the misery, that ... Hubo un clamor nacional por la tristeza de ...
  • outcry it's been going to that school ... clamor que ha estado yendo a la escuela ...
  • ... they chose to change the words to as an outcry, ... que eligieron para cambiar las palabras como un clamor,
  • great outcry, kicking. gran clamor, patadas.
  • ... obvious perception - an outcry, I would say - in ... ... percepción evidente -un clamor, diría en ...
- Click here to view more examples -
III)

indignación

NOUN

clamour

I)

clamor

NOUN
Synonyms: cry, outcry, cries, roar
  • It is to listen to the clamour that is filling the ... Es escuchar el clamor que está llenando las ...
  • but from the clamour of the children on ... pero desde el clamor de los niños en ...
  • confused clamour of the busy farm-yard - while ... clamor confuso de la concurrida corral -, mientras que ...
  • clamour of the subjects against ... clamor de los sujetos contra ...
  • ... confusion to rise to clamour. ... confusión a la altura de clamor.
- Click here to view more examples -

cries

I)

gritos

NOUN
  • My cries are in vain. Mis gritos son en vano.
  • You must have heard my cries. Debes haber oído mis gritos.
  • Their rallying cries were ringing through the theatre. Sus gritos de guerra estaban sonando a través del teatro.
  • All were welcomed with joyful cries. Todos fueron recibidos con gritos de alegría.
  • Down with cries, long live whispers. Abajo los gritos, vivan los susurros.
- Click here to view more examples -
II)

llora

VERB
  • She cries for someone. Ella llora por alguien.
  • And yet he cries in his sleep. Y aún así llora cuando duerme.
  • My mama cries a lot. Mi madre llora mucho.
  • She cries a lot, and doesn't look at me. Llora mucho y no me mira.
  • It simply laughs and cries with people. Ríe y llora con la gente.
- Click here to view more examples -
III)

clamores

NOUN
Synonyms: clamors
  • The mournful cries of my heart Los clamores de mi corazón
IV)

llanto

NOUN
  • He restrains his cries and suffers for the truth. Se contiene el llanto y sufre por la verdad.
  • ... go invisible when we hear each others cries. ... vuelven invisibles cuando escuchamos el llanto del otro.
  • ... to express and to reflect the cries of all the children ... ... mostrar y reflejar el llanto de todos los niños ...
  • Others address their cries to the void. Otros avientan su llanto al vacío.
  • On this one night, those cries belonged to my friend ... Esa noche, el llanto era el de mi amigo ...
- Click here to view more examples -
V)

grita

VERB
  • This quarry cries on havoc. Esta carnicería grita matanza.
  • Why deny our existence, which cries out so strongly? Por qué negar nuestra existencia, que grita tan fuerte.
  • Where the azure sky never cries Donde nunca grita el cielo azul
  • The heart cries out under the moon ... El corazón grita bajo la luna de ...
  • ... and shakes his head and cries aloud ... , agita la cabeza y grita:
- Click here to view more examples -
VI)

clama

VERB
  • Such passion cries out for forgiveness Tal pasión clama por perdón
  • His words are just "cries another. Sus palabras son más que "clama otro.
  • Because your merit cries out upon myself, ... Debido a que su mérito clama a mí mismo, ...
  • ... of thy brother's ablood cries unto me from the ... ... de la sangre de tu hermano clama a mí desde la ...
  • ... very nature of these inventions cries out for the goodness in ... ... propia naturaleza de estos inventos clama por la bondad en ...
- Click here to view more examples -
VII)

lamentos

NOUN
  • Stop hearing the cries of your people. Deja de escuchar los lamentos de tu pueblo.
  • ... notice unfortunately of these cries of pain, because we got ... ... cuenta, desgraciadamente, estos lamentos de dolor, porque teniamos ...
  • ... an eccentric circle with shrill, wailing cries, and then ... un círculo excéntrico con agudos gritos, lamentos, y luego
  • The capital resounded with the cries of the people, ... Por toda la ciudad resuenan los lamentos de la gente, ...
  • ... to Billingsgate one Hears tHe restless cries ... a Billingsgate uno escucha los lamentos inquietos.
- Click here to view more examples -

roar

I)

rugido

NOUN
Synonyms: roaring, growl, roared
  • Its roar is heard in the wind. Su rugido se oye en el viento.
  • It gave a frightening roar. Lanzó un espantoso rugido.
  • His roar is long and loud. Su rugido es prolongado y feroz.
  • I have a mighty roar. Tengo un rugido muy poderoso.
  • When you hear the roar of the motor. Cuando oyes el rugido del motor.
- Click here to view more examples -
II)

estruendo

NOUN
  • The necessary roar ensued, and then they drove off. El estruendo se produjo necesario, y luego se fueron.
  • Again a great roar, mingled now with ... Una vez más un gran estruendo, mezclado ahora con ...
  • Then we would hear a roar. Luego oíamos un estruendo.
  • him sounded as loud as the roar of a train in ... le sonaba tan fuerte como el estruendo de un tren en ...
  • roar of his voice, ... estruendo de su voz, ...
- Click here to view more examples -
III)

bramido

NOUN
  • Shrieks over the roar of the dryers. Chillidos sobre el bramido de los secadores.
  • Do you hear the roar? ¿Oyes el bramido?
IV)

clamor

NOUN
Synonyms: cry, outcry, clamour, cries
  • The roar of the crowd. El clamor de la muchedumbre.
  • The roar of the crowd goes to my head. El clamor del público me encanta.
  • Imagine the roar of the audience when you play ... Imagina el clamor de la audiencia cuando toques ...
  • ... was as if the roar of the crowd, ... ... fue como si el clamor de la multitud, ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.