Loudly

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Loudly in Spanish :

loudly

1

ruidosamente

ADV
Synonyms: loud, noisily, clattered
  • ... he would begin to snore loudly; ... se ponía a roncar ruidosamente, y
  • ... if it is said loudly enough and with sufficient plausible force ... ... si se dice lo bastante ruidosamente y con la contundencia suficiente ...
2

sonoramente

ADV
3

fuerte

ADV
Synonyms: strong, hard, fort, loud, sharp, heavy, tough
  • He was broadcasting his thoughts quite loudly. Estaba transmitiendo sus pensamientos muy fuerte.
  • Could you not walk so loudly? Podrias no caminar tan fuerte.
  • You are talking too loudly. Estás hablando muy fuerte.
  • You were shouting so loudly. Estáis gritando muy fuerte.
  • I think we're speaking too loudly. Creo que estamos hablando muy fuerte.
- Click here to view more examples -
4

gritos

ADV
  • I rushed out, calling loudly for my Salí corriendo, llamando a gritos a mi
  • I rushed out, calling loudly for my stepfather, ... Salí corriendo, llamando a gritos a mi padrastro, ...

More meaning of Loudly

loud

I)

ruidoso

ADJ
Synonyms: noisy, rowdy
  • This is getting very loud and very public. Esto ya está ruidoso y muy público.
  • It has gotten so loud during the last minutes. Se ha puesto tan ruidoso en los últimos minutos.
  • It was so fast and so loud. Fue muy rápido y ruidoso.
  • Usually they work in a very loud enviroment. Por lo general trabajan en un entorno muy ruidoso.
  • And perhaps a bit less loud. Y quizá un poco menos ruidoso.
  • It was dark and loud, but. Estaba oscuro y ruidoso, pero.
- Click here to view more examples -
II)

fuerte

ADJ
Synonyms: strong, hard, fort, sharp, heavy, tough
  • You have no idea how loud that was. No tienes idea de lo fuerte que fue.
  • And speak up real loud so everybody can hear you. Y di lo fuerte, que todos puedan oírlo.
  • Real loud, just one syllable. Bien fuerte, solo una sílaba.
  • He breathes so loud, it keeps me awake. Él respira tan fuerte, que no me deja dormir.
  • His roar is long and loud. Su grito es largo y fuerte.
  • Then stop screaming so loud. Entonces deja de gritar tan fuerte.
- Click here to view more examples -
III)

alto

ADJ
Synonyms: high, tall, top, upper, stop, height
  • Read you loud and clear. Le oigo alto y claro.
  • You can say it out loud. Puedes decirlo en alto.
  • You talk too loud when you're on the phone. Hablas muy alto cuando estás al teléfono.
  • You knowyou just said that out loud. Acabas de decir eso en alto.
  • Got it loud and clear. Entendido, alto y claro.
  • Coming in loud and clear. Nos llega alto y claro.
- Click here to view more examples -
IV)

carcajadas

ADV
  • I laughed at out loud. Me reí a carcajadas.
  • Loud laughter everywhere, and ... Carcajadas por todas partes, y ...
  • Loud laughter followed every word she ... Carcajadas seguido cada palabra que ...
  • ... and she was laughing out loud. ... y estaba riéndose a carcajadas.
  • ... and the tasks will often make you laugh out loud. ... y las tareas te harán reír a carcajadas a menudo.
  • not laugh out loud funny. No se ría a carcajadas divertido.
- Click here to view more examples -
V)

alta

ADV
Synonyms: high, hi, upper, highly, tall
  • Never mention your powers out loud. Nunca menciones tus poderes en voz alta.
  • Just talking out loud. Nada, sólo hablaba en voz alta.
  • I read your letters out loud. Tenía que leer tus cartas en voz alta.
  • Read it out loud. Léelo en voz alta.
  • Just thinking out loud. Pienso en voz alta.
  • It feels good to say that out loud, actually. Está bien decir eso en voz alta, la verdad.
- Click here to view more examples -

noisily

I)

ruidosamente

ADV
Synonyms: loud, loudly, clattered
  • Something is going noisily along. Algo está pasando ruidosamente.
  • ... window more and more noisily. ... ventana de más y más ruidosamente.
  • ... my bed were rattling noisily against the wall, and ... ... mi cama estaban sacudiendo ruidosamente contra la pared, y ...
  • smash noisily on the floor. romper ruidosamente en el suelo.
  • of the scene: noisily commenting, de la escena: ruidosamente comentarios,
- Click here to view more examples -

strong

I)

fuerte

ADJ
Synonyms: hard, fort, loud, sharp, heavy, tough
  • Rather have you strong than thin. Prefiero que estés fuerte y no delgado.
  • I have to be strong and in control. Tengo que ser fuerte y controlada.
  • Very strong in his way. Y muy fuerte a su manera.
  • You be strong now. Ahora tienes que ser fuerte.
  • You survived because you are strong. Sobrevivió porque es fuerte.
  • I had a strong hunch. Tenía un fuerte presentimiento.
- Click here to view more examples -
II)

sólida

ADJ
Synonyms: solid, sound, robust, sturdy
  • He has a strong alibi. Hay una coartada sólida.
  • I go to show rope is very strong. Voy a comprobar si la cuerda es sólida.
  • It was a very strong friendship. Tenían una amistad muy sólida.
  • With competition strong across the economy, ... Como la competencia es sólida en toda la economía, ...
  • There is strong scientific evidence to suggest that ... Se cuenta con evidencia científica sólida que indica que el ...
  • There is no strong evidence that varnishes are more effective ... No hay evidencia sólida de que los barnices son más efectivos ...
- Click here to view more examples -
III)

firme

ADJ
  • I assumed you had a strong relationship. Asumí que tu tenías una relación firme.
  • He needs boundaries and a strong hand. Él necesita límites y una mano firme.
  • A good crew needs a strong leader. Un buen equipo necesita un líder firme.
  • Our position was always strong and courageous. Nuestra posición siempre ha sido firme y valiente.
  • You move with strong purpose. Te mueves con firme propósito .
  • But you have to remain strong, man. Pero hay que mantenerse firme, hombre.
- Click here to view more examples -
IV)

potente

ADJ
Synonyms: powerful, potent
  • This has come strong. Esto se ha hecho potente.
  • If stressed, it releases a strong toxin. Si se la molesta, desprende una potente toxina.
  • A strong reaction that is apparently being well directed. Una reacción potente y parece que bien llevada.
  • The signal's too strong for our equipment. La señal es demasiado potente para nuestro equipo.
  • Creating a strong bond is an essential part ... Una adherencia potente es un aspecto esencial de la ...
  • A strong and balanced musculature improves ... Una musculatura potente, equilibrada y bien coordinada mejora ...
- Click here to view more examples -
V)

intensa

ADJ
Synonyms: intense, intensely
  • A strong force of attraction. Una intensa fuerza de atracción.
  • I have a feeling, a strong feeling. Tengo una sensación, intensa.
  • The light is so strong. La luz es muy intensa.
  • But note my strong objection. Pero no mi intensa objeción.
  • Overcomes the problem of strong backlight which often causes ... Soluciona el problema de contraluz intensa, que a menudo hace ...
  • ... of kind hospitality create a strong and lasting impression. ... de amabilidad y hospitalidad crean una impresión intensa y duradera.
- Click here to view more examples -
VI)

resistente

ADJ
  • Hope you have a strong stomach. Espero que tengan un estómago resistente.
  • The strand was very strong. El hilo era muy resistente.
  • At least the table's strong. Al menos la mesa es resistente.
  • Rigs may be light but they are immensely strong. El aparejo debe ser ligero pero extremadamente resistente.
  • The case is very strong. El maletín es muy resistente.
  • It is a very strong plant and this makes it ... Es una planta muy resistente y eso hace que sea ...
- Click here to view more examples -

hard

I)

duro

ADJ
Synonyms: tough, rough, harsh
  • I work so very hard every day. Trabajo tan duro todos los días.
  • This ground is hard. El suelo es duro.
  • It is very hard for them to talk about it. Para ellas es muy duro contarlo.
  • There will be reward for all hard work. Habrá se recompensa por todo el trabajo duro.
  • I know you worked very hard. Sé que trabajaste muy duro.
  • It must be hard. Tiene que ser duro.
- Click here to view more examples -
II)

difícil

ADJ
  • It was very hard to see at night. Era muy difícil de ver de noche.
  • Living without him is too hard. Vivir sin él es tan difícil.
  • Proof is hard to come by. Es difícil hallar pruebas.
  • You must have had a really hard time. Debe haber tenido un momento muy difícil.
  • It is too hard to serve as a bed. Es difícil que sirva como cama.
  • I mean, it's really hard to decide. Quiero decir, es difícil decidir.
- Click here to view more examples -
III)

arduo

ADJ
Synonyms: arduous, painstaking
  • Your hard work deserves a reward. Tu trabajo arduo merece una recompensa.
  • But just getting there is hard work. Pero simplemente llegar allí es un trabajo arduo.
  • Thank for you for your hard work. Gracias por tu arduo trabajo.
  • Read more about their hard work. Lee más acerca de su arduo trabajo.
  • Because for all their hard work, hearing their names fills ... Pues por todo su arduo trabajo, al escuchar sus nombres ...
  • They taught him the values of hard work and responsibility and ... Le enseñaron los valores del trabajo arduo,la responsabilidad y ...
- Click here to view more examples -
IV)

fuertes

ADJ
  • Scholars are so hard and fast. Los estudiantes son muy fuertes y rápidos.
  • Men of hard purpose and desire. Hombres de fuertes objetivos y deseos.
  • Some stations like hard news. Hay quienes usan noticias fuertes.
  • Hard liquor and soft women. A bebidas fuertes y mujeres suaves.
  • Not too hard, not too soft. Ni muy fuertes, ni muy suaves.
  • Opium plants are hard enough to outlive any ... Las plantas de opio son tan fuertes que sobreviven a cualquier ...
- Click here to view more examples -
V)

mucho

ADV
Synonyms: much, long, lot, far, very, too much, plenty
  • Study hard and be a great man. Estudia mucho para ser un gran hombre.
  • You work hard to care for him. Trabaja mucho para cuidarlo.
  • I tried real hard but nothing really happened. Traté mucho pero nada pasó.
  • I studied really hard this time. He estudiado mucho esta vez.
  • He says you work very hard. Dice que trabajas mucho.
  • But you can tell he's thinking about it hard. Pero puedes decir que lo ha estado pensando mucho.
- Click here to view more examples -

fort

I)

fort

NOUN
  • teachers come to fort sentiment profesores llegan a Fort sentimiento
  • fort what's the matter Fort cuál es el problema
  • Fort point, are you there? Fort point, ¿estáis allí?
  • fort there are other president in ... fort hay otro presidente en ...
  • ... its course, that evening, without interruption, passing Fort ... su curso, esa noche, sin interrupción, pasando Fort
  • except for things like fort hood but let's not excepto para cosas como Fort Hood pero no nos
- Click here to view more examples -
II)

fortaleza

NOUN
  • Inside the fort there is a city. Dentro de la fortaleza hay una ciudad.
  • I want to see the golden fort. Quiero ver la fortaleza dorada.
  • I say we hold the fort. Digo que tenemos la fortaleza.
  • The fort's too high up. La fortaleza está muy alta.
  • This is not my golden fort. No es mi fortaleza dorada.
  • He cannot find his golden fort. No puede encontrar su fortaleza dorada.
- Click here to view more examples -
III)

fuerte

NOUN
Synonyms: strong, hard, loud, sharp, heavy, tough
  • I appreciate you holding down the fort. Agradezco que cuides el fuerte.
  • You men, build the fort. Ustedes, levanten el fuerte.
  • Hope he makes it to the fort. Espero que llegue al fuerte.
  • It was from the fort. Ha sido del fuerte.
  • The fort is secure. El fuerte no corre peligro.
  • We crept up on the fort. Nos acercamos al fuerte.
- Click here to view more examples -
IV)

fortín

NOUN
  • The old fort, Luna Point. En el viejo fortín, Luna Point.

sharp

I)

afilados

ADJ
  • Then better stay away from sharp objects. Entonces mejor aléjate de los objetos afilados.
  • My pencils are sharp enough. Mis lápices ya están suficientemente afilados.
  • Use the eraser to keep the edges sharp. Uso la goma de borrar para mantener los bordes afilados.
  • He was here for days, playing with sharp objects. Se llevó aquí unos días, jugando con objetos afilados.
  • Be very careful when handling sharp instruments. Tengan mucho cuidado al tratar con instrumentos afilados.
  • The sharp teeth clamped together. Los afilados dientes sujetan con abrazaderas.
- Click here to view more examples -
II)

agudo

ADJ
  • You have to be sharp. Tienes que ser agudo.
  • That point's as sharp as a needle. Este punto es tan agudo como una aguja.
  • My pain is constant and sharp. Mi dolor es constante y agudo.
  • The man with the sharp friend. El hombre del amigo agudo.
  • I gave a sharp wail of agony. Me dio un grito agudo de la agonía.
  • Sharp enough to flatten a tire, whatever it is. Es lo bastante agudo para pinchar una rueda.
- Click here to view more examples -
III)

filosos

ADJ
  • Teeth look really sharp. Los dientes se ven muy filosos.
  • Feel all the smooth and sharp edges. Siente todos los suaves y filosos bordes.
  • Sharp teeth and a sharper imagination. Dientes filosos e imaginación más filosa.
  • ... filled or unfilled, with sharp or rounded edges. ... llenos o vacíos, con bordes filosos o suaves.
  • If we had sharp canines, like our cats ... Si tuviéramos colmillos filosos, como nuestros gatos ...
  • I don't know, there's too many sharp edges. No sé, hay demasiados bordes filosos.
- Click here to view more examples -
IV)

nítidas

ADJ
Synonyms: crisp, crystal clear
  • Prints so sharp you can see the pores in the skin ... Impresiones tan nítidas que podrás ver los poros de la piel ...
  • This tends to result in sharp transitions between shades of ... Esto suele producir transiciones nítidas entre los tonos de ...
  • ... great because it'll take really sharp pictures. ... maravillosa porque sacará fotos realmente nítidas.
  • I went to looking out sharp for a light, Fui a buscar nítidas para una luz,
  • all those pictures look really really sharp. imágenes se vean real, realmente nítidas.
  • dries fast and provides sharp, clean line work ... de rápido secado y proporciona nítidas y limpias líneas de trabajo ...
- Click here to view more examples -
V)

sostenido

ADJ
  • ... the third note is sharp. ... la tercera nota es un sostenido.
  • ... vibrates to a C sharp? ... vibra al son del Do sostenido?
  • ... if it's an A sharp or a B flat. ... de si es un La sostenido o un Si bemol.
- Click here to view more examples -
VI)

cortantes

ADJ
  • There are sharp implements in the room. Hay elementos cortantes en la sala.
  • No enamel damage caused by sharp probes. Sin lesiones del esmalte por sondas cortantes.
  • There are very sharp angular rocks, gravel tracks ... Hay piedras cortantes, pistas de tierra ...
  • Sharp rocks at the bottom? ¿Cortantes rocas en el fondo?
  • There have sometimes been some sharp exchanges between us, but ... En ocasiones hemos vivido intercambios cortantes entre nosotros, pero ...
  • There, sharp eyes and sharp stomachs reap Allí, los ojos afilados y cortantes estómagos cosechar
- Click here to view more examples -
VII)

puntiagudos

ADJ
Synonyms: pointed, pointy
  • We got knives, sharp sticks. Tenemos navajas, palos puntiagudos.
VIII)

fuerte

ADJ
Synonyms: strong, hard, fort, loud, heavy, tough
  • And then to the students he issued a sharp command. Y luego a los estudiantes que emitió un comando fuerte.
  • Focus becomes very sharp. El foco se hace muy fuerte.
  • This thing is so sharp. Esta cosa es tan fuerte.
  • Being on the hunt keeps me sharp. Estar en la caza me mantiene fuerte.
  • He will be as sharp as a sword. Será tan fuerte como una espada.
  • There was a sharp suspense about him. Hubo un fuerte suspenso acerca de él.
- Click here to view more examples -
IX)

brusco

ADJ
  • Lots of sharp stakes. Lotes de juego brusco.
  • ... has led to a sharp decline in the number of ... ... ha conducido a un brusco descenso del número de ...
  • ... they may not be very sharp, they can still cause ... ... esto no sea tan brusco, igualmente pueden ocurrir ...
  • I had to make a sharp change, Yo tenía que hacer un cambio brusco,
  • by the sharp turn of the wheel ... por el brusco giro de la rueda ...
  • Don't make a sharp movement. No hagáis un movimiento brusco.
- Click here to view more examples -

heavy

I)

pesado

ADJ
  • This is a bit heavy. Esto es un poco pesado.
  • This is a heavy fan, whoa! Es un ventilador pesado.
  • Today is so heavy. Hoy está más pesado.
  • He waited until he was personally under heavy fil re. Espero hasta estar bajo fuego pesado.
  • Come on, this heavy est. Vamos, esto está pesado.
  • This man is heavy with sin. Este hombre está pesado de pecado.
- Click here to view more examples -
II)

fuerte

ADJ
Synonyms: strong, hard, fort, loud, sharp, tough
  • It was the last heavy gust we had. Fue la última ráfaga fuerte que hemos tenido.
  • First heavy rain and. Primero lluvia fuerte y.
  • It was kind of heavy. Sí, fue un poco fuerte.
  • The subspace interference is too heavy. La interferencia sub espaciales demasiado fuerte.
  • Such a heavy feeling. Una sensación tan fuerte.
  • The storm is going to be very heavy. La tormenta será muy fuerte.
- Click here to view more examples -
III)

intenso

ADJ
  • We got a heavy day tomorrow. Mañana tenemos un día intenso.
  • The wounded were evacuated under heavy fire. Los heridos fueron evacuados bajo fuego intenso del enemigo.
  • He was wounded and under heavy fire, but he saved ... Fue herido bajo fuego intenso, pero salvó a ...
  • It was a heavy fire which overwhelmed these ... Fue un intenso fuego que abrumado estos ...
  • There's a heavy fire zone. Hay una zona de combate intenso.
  • His heavy footfall was beside me. Su intenso tráfico estaba a mi lado.
- Click here to view more examples -
IV)

gruesa

ADJ
  • ... red glove, of heavy wool? ... guante rojo, de lana gruesa?
  • ... several light coats will work better than a heavy application. ... aplicar varias capas suaves serán mejor que una gruesa.
  • of heavy gilt fabric upon a glaring new de tela gruesa dorada en una deslumbrante nueva
  • A generous, but not heavy coat una capa generosa, pero no gruesa.
  • Era of heavy wool, but of dense point ... Era de lana gruesa, pero de punto tupido ...
  • ... tie up a trunk with heavy rope? ... te un baúl con cuerda gruesa?
- Click here to view more examples -

tough

I)

duro

ADJ
Synonyms: hard, rough, harsh
  • You real tough with that tin. Eres muy duro con esa lata.
  • This is going to be a tough one. Este round va a ser duro.
  • The mother wins over the tough. La madre gana en lo duro.
  • That must have been tough. Eso debió haber sido duro.
  • Must have been tough. Debe haber sido duro.
  • Tough day around here. Un duro día por estos lados.
- Click here to view more examples -
II)

difícil

ADJ
  • Must have been tough to stay dry. Debe haber sido difícil permanecer seco.
  • It can be tough sometimes. A veces puede ser difícil.
  • This is a tough one. Ésta es una difícil.
  • I mean, the kid's had it tough enough. Quiero decir, los niños ya lo tienen suficiente difícil.
  • This is very tough thing to learn. Esto es algo muy difícil de aprender.
  • Tough to fake that. Es difícil de fingir.
- Click here to view more examples -
III)

resistente

ADJ
  • So tough, but so needy. Tan resistente, pero tan necesitada.
  • Tough as nails, drove you ... Resistente como las uñas, te golpea ...
  • The tough film locks in moisture, curing the ... Esta película resistente encierra la humedad, curando el ...
  • ... of course, we had it tough! ... por supuesto, lo teníamos resistente!
  • ... says she's a tough cookie. ... dice que es como una galleta resistente.
  • This suit's tough. El traje es resistente.
- Click here to view more examples -
IV)

rudo

ADJ
  • All this tough talk. Todo este hablar rudo.
  • Suddenly you're not so tough. Parece que no eres tan rudo.
  • My dad was a tough guy. Mi papá era un tipo rudo.
  • Suddenly you're not so tough. De pronto ya no eres tan rudo.
  • Suddenly you're not so tough. De repente no eres tan rudo.
  • Quite a tough bunch. Son un grupo rudo.
- Click here to view more examples -
V)

fuerte

ADJ
Synonyms: strong, hard, fort, loud, sharp, heavy
  • You played to prove how tough you are. Tú jugaste para probar lo fuerte que eres.
  • You want to try, tough guy? Quieren jugar con el tipo fuerte.
  • Being tough is in here. Ser fuerte está aquí.
  • Good thing this car's built tough. Debes agradecer que el auto sea fuerte.
  • That is one tough broad. Ahí va una mujer fuerte.
  • Tough kid, if you think about it. Una niña fuerte, si lo piensas.
- Click here to view more examples -
VI)

mala

ADJ
Synonyms: bad, poor, mean, ill, evil, malignant
  • Tough luck on whoever's got any secrets to hide. Mala suerte para quien tenga algún secreto.
  • In other words, tough luck. En otras palabras, mala suerte.
  • I heard she's really tough. Dicen que es muy mala.
  • Can help you through these tough times. Puedo ayudarte a pasar esta mala época.
  • Tough break for you. Mala suerte para ti.
  • No tough luck got this, ... No tuve mala suerte con esto, ...
- Click here to view more examples -

cries

I)

gritos

NOUN
  • My cries are in vain. Mis gritos son en vano.
  • You must have heard my cries. Debes haber oído mis gritos.
  • Their rallying cries were ringing through the theatre. Sus gritos de guerra estaban sonando a través del teatro.
  • All were welcomed with joyful cries. Todos fueron recibidos con gritos de alegría.
  • Down with cries, long live whispers. Abajo los gritos, vivan los susurros.
- Click here to view more examples -
II)

llora

VERB
  • She cries for someone. Ella llora por alguien.
  • And yet he cries in his sleep. Y aún así llora cuando duerme.
  • My mama cries a lot. Mi madre llora mucho.
  • She cries a lot, and doesn't look at me. Llora mucho y no me mira.
  • It simply laughs and cries with people. Ríe y llora con la gente.
- Click here to view more examples -
III)

clamores

NOUN
Synonyms: clamors
  • The mournful cries of my heart Los clamores de mi corazón
IV)

llanto

NOUN
  • He restrains his cries and suffers for the truth. Se contiene el llanto y sufre por la verdad.
  • ... go invisible when we hear each others cries. ... vuelven invisibles cuando escuchamos el llanto del otro.
  • ... to express and to reflect the cries of all the children ... ... mostrar y reflejar el llanto de todos los niños ...
  • Others address their cries to the void. Otros avientan su llanto al vacío.
  • On this one night, those cries belonged to my friend ... Esa noche, el llanto era el de mi amigo ...
- Click here to view more examples -
V)

grita

VERB
  • This quarry cries on havoc. Esta carnicería grita matanza.
  • Why deny our existence, which cries out so strongly? Por qué negar nuestra existencia, que grita tan fuerte.
  • Where the azure sky never cries Donde nunca grita el cielo azul
  • The heart cries out under the moon ... El corazón grita bajo la luna de ...
  • ... and shakes his head and cries aloud ... , agita la cabeza y grita:
- Click here to view more examples -
VI)

clama

VERB
  • Such passion cries out for forgiveness Tal pasión clama por perdón
  • His words are just "cries another. Sus palabras son más que "clama otro.
  • Because your merit cries out upon myself, ... Debido a que su mérito clama a mí mismo, ...
  • ... of thy brother's ablood cries unto me from the ... ... de la sangre de tu hermano clama a mí desde la ...
  • ... very nature of these inventions cries out for the goodness in ... ... propia naturaleza de estos inventos clama por la bondad en ...
- Click here to view more examples -
VII)

lamentos

NOUN
  • Stop hearing the cries of your people. Deja de escuchar los lamentos de tu pueblo.
  • ... notice unfortunately of these cries of pain, because we got ... ... cuenta, desgraciadamente, estos lamentos de dolor, porque teniamos ...
  • ... an eccentric circle with shrill, wailing cries, and then ... un círculo excéntrico con agudos gritos, lamentos, y luego
  • The capital resounded with the cries of the people, ... Por toda la ciudad resuenan los lamentos de la gente, ...
  • ... to Billingsgate one Hears tHe restless cries ... a Billingsgate uno escucha los lamentos inquietos.
- Click here to view more examples -

screams

I)

gritos

NOUN
  • Those screams were down by the gate. Esos gritos venían de la reja.
  • I just want someone to hear my screams. Quizás sólo quiero que alguien oiga mis gritos.
  • The screams told me so. Me lo han dicho los gritos.
  • We stay here until to listen the screams. Nos quedamos aca hasta escuchar los gritos.
  • He eats his own screams. Se come sus propios gritos.
- Click here to view more examples -
II)

chillidos

NOUN
  • The shouts, the screams, day and night. Los gritos, los chillidos, noche y día.
  • The shouts, the screams. Los gritos, los chillidos.
III)

chilla

VERB
Synonyms: chilla, squeal
  • It screams on the way down. Chilla a medida que baja.
  • It screams like it in a horror movie. Chilla o algo parecido, como en una película.
  • ... sees me, she either screams or nags at me. ... me ve, o me chilla o me regaña.
  • If she screams, I'll pretend it was a joke ... Si chilla, le diré que era broma ...
- Click here to view more examples -
IV)

alaridos

NOUN
Synonyms: yelling, shrieks
V)

grite

VERB
Synonyms: scream, shout, yell, holler, howl
  • It stops when he screams. Se detiene cuando grite.
  • ... the first man that screams. ... al primer hombre que grite.
  • Wait until she writhes and screams until she can't take ... Esperas a que se retuerza y grite hasta que no pueda ...
  • one that really screams. una que realmente grite.
- Click here to view more examples -

screaming

I)

gritando

VERB
  • But the shareholders are still screaming. Pero los accionistas siguen gritando.
  • But the voices, particularly the child, screaming. Pero las voces, particularmente el niño, gritando.
  • All evening we have been screaming with fear and delight. Hemos pasado la tarde gritando de miedo y gozo.
  • I feel as if you were screaming in my ear. Siento como si estuvieras gritando a mi oreja.
  • I was woken by a guy screaming on a tower. Fui despertado por un tipo gritando en una torre.
  • Our team hits a home run, we're screaming. Nuestro equipo hace un home run, estamos gritando.
- Click here to view more examples -
II)

chillando

VERB
  • We all ran around screaming and that, whole planet ... Corrimos por todas partes chillando, el planeta entero ...
  • and you don't go to bed screaming, y no vas a la cama chillando,
  • When this screaming, immediately lower the rim that ... Cuando este chillando, inmediatamente bajar la llanta por que ...
  • It's like people screaming. Es como gente chillando.
  • When this screaming, immediately lower that the tire ... Cuando este chillando, inmediatamente bajar la llanta por que ...
  • I think I remember you yelling and screaming. Creo que te recuerdo gritando y chillando.
- Click here to view more examples -

shouts

I)

gritos

NOUN
  • There were shouts of infectious joy. Hubo gritos de alegría contagiosa.
  • I heard answering shouts from the people in ... Oí gritos de responder a las personas en ...
  • ... and paid no heed to my angry shouts. ... y no hicieron caso de mis gritos furiosos.
  • The shouts, the screams, day and night. Los gritos, los chillidos, noche y día.
  • No shouts, no calls. Nada de gritos ni de voces.
- Click here to view more examples -
II)

grita

VERB
  • The polite doctor shouts. El cortés doctor grita.
  • She shouts as she wishes because it is her house. Grita como desea ya que esta es su casa.
  • No one shouts or runs or spits on the ground. Nadie grita ni corre, ni escupe en el suelo.
  • And the louder he shouts about going back the more frightened ... Y cuanto mas alto grita sobre regresar ahí, mas asustado ...
  • ... admits it, who shouts it out in public. ... admite,que lo grita en público.
- Click here to view more examples -

shouting

I)

gritando

VERB
  • I heard him shouting from the beach. Lo oí gritando desde la playa.
  • Always shouting at me. Siempre me estás gritando.
  • Drinking and shouting all hours. Bebiendo y gritando a toda hora.
  • Get your knife and run out shouting. Toma tu cuchillo y sal afuera gritando.
  • Mother sent me to ask you why you were shouting. Madre me envía a averiguar por qué estabais gritando.
- Click here to view more examples -
II)

griterío

NOUN
Synonyms: crying, screaming
  • You know, dear, vulgar shouting? Ya sabe, un vulgar griterío.
  • ... those loafers who cause the shouting! ... aquellos gandules los que provocan el griterío!
  • What's all this shouting? Qué es todo ese griterío.
  • ... get the work done mit all the shouting? ... trabajar mit todo el griterío?
  • ... intended to be a shouting ... diseñado para ser un griterío
- Click here to view more examples -
III)

gritándole

VERB
Synonyms: yelling
  • Shouting to nobody in particular: Gritándole a nadie en particular:
  • shouting to the children to come out, gritándole a los niños que salgan,
  • ... on a separate islands shouting across to somebody else ... en islas separadas, gritándole a alguien más
  • ... he felt as if he were shouting at her ... que se sentía como si estuviera gritándole
  • Shouting at the world, cos no-one's listening ... Gritándole al mundo, porque nadie escucha ...
- Click here to view more examples -
IV)

gritarle

VERB
Synonyms: yell, scream
  • It's like shouting at a whirlwind, nobody listens. Es como gritarle a un torbellino, nadie escucha.
  • Oh stop shouting at her! ¡Deja de gritarle!
  • Oh stop shouting at her! ¡Oh deja de gritarle!
  • What good is shouting at him on the street? ¿Qué tiene de bueno gritarle en la calle?
  • What good is shouting at him on the street? ¿De qué sirve gritarle en la calle?
- Click here to view more examples -

yelling

I)

gritando

VERB
  • And now they're all yelling. Y ahora están todos gritando.
  • Stick your head out of the window and keep yelling. Saquen la cabeza por la ventana y sigan gritando.
  • Always yelling at him. Siempre le estaba gritando.
  • To our north we heard somebody yelling for a medic. Hacia nuestro norte oímos a alguien gritando por un médico.
  • He ran outside yelling. Salio corriendo, gritando.
- Click here to view more examples -
II)

gritándole

VERB
Synonyms: shouting
  • People yelling at each other. Unos gritándole a otros.
  • I was outside the courthouse yelling at her, one week ... Estuve fuera del tribunal gritándole a ella una semana ...
  • ... in a hospital room yelling at people who were trying to ... ... en una sala de hospital gritándole a la gente que intentaba ...
  • yelling at his players about me. gritándole a sus jugadores acerca de mí.
  • ... once started a charge by yelling at his men, ... una vez empezó un ataque gritándole a sus hombres:
- Click here to view more examples -
III)

gritarle

VERB
Synonyms: yell, scream, shouting
  • Yelling is not going to be an effective treatment. Gritarle no va a ser un tratamiento efectivo.
  • But you got to stop yelling at him. Pero debes dejar de gritarle.
  • Yelling in his ears is ... Gritarle en los oídos es ...
  • Yelling at her is not going to be an effective treatment ... Gritarle no es un tratamiento efectivo ...
  • I've been yelling for her. Me cansé de gritarle.
- Click here to view more examples -
IV)

chillando

VERB
  • I am not yelling at you, but you are too ... No te estoy chillando, pero estás demasiado ...
  • ... and down, screaming and yelling. ... a abajo, gritando y chillando.
  • ... locked in the bathroom yelling at your own lap! ... encerrado en el baño chillando sobre tus rodillas!
  • Why's everybody yelling at me? ¿Por qué me estáis chillando todos?
- Click here to view more examples -

shrieks

I)

gritos

NOUN
  • The shouts, the shrieks, the orders being ... Los disparos, los gritos, las órdenes dadas ...
  • and heard their shrieks. y he escuchado sus gritos.
  • times by the shrieks of the storm. veces por los gritos de la tormenta.
  • On every side arose shrieks, groans, exhortations ... Por todos lados surgieron gritos, gemidos, las exhortaciones ...
  • confused noise of shrieks, and groans, and shouts ... ruido confuso de gritos y gemidos y gritos ...
- Click here to view more examples -
II)

alaridos

NOUN
Synonyms: yelling, screams
  • ... village heard shouts and shrieks, and looking up the ... ... pueblo oyeron gritos y alaridos, y mirando hacia la ...
  • It's the shrieks of oversexed souls in ... Son los alaridos de las almas pervertidas en ...
III)

chillidos

NOUN
  • Shrieks over the roar of the dryers. Chillidos sobre el bramido de los secadores.

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.