Meaning of Shine in Spanish :

shine

1

brillar

VERB
  • This is your time to shine, okay? Es tu hora de brillar.
  • This is our moment to shine. Llegó el momento de brillar.
  • To appear and to shine. Para aparecer y brillar.
  • This is your hour to shine. Ésta es vuestra hora de brillar.
  • No star can shine with a broken heart. Una estrella no puede brillar con el corazón roto.
  • So my time to shine. Era mi momento para brillar.
- Click here to view more examples -
2

brillo

NOUN
  • The shine of blue sea. El brillo del mar azul.
  • Takes the shine off your nose, she says. Dice que quita el brillo de la nariz.
  • He always said the shine was not quite right. Siempre decía que el brillo no era adecuado.
  • Their treasures have a golden shine. Sus tesoros tienen un brillo dorado.
  • Give my car a good shine. Dele a mi coche un buen brillo.
  • I just don't like my shine. Simplemente no me gusta mi brillo.
- Click here to view more examples -
3

resplandezca

VERB
4

truene

NOUN
  • Rain or shine, I do it any ... Llueva o truene, lo hago cada ...
  • ... day man, rain or shine. ... día, llueva o truene.
  • "Rain or shine, " he began brusquely, ... "Llueva o truene", comenzó bruscamente, se ...
- Click here to view more examples -
5

lucir

VERB
Synonyms: look
  • We are going to shine as that go and come. Vamos a lucir como que vamos y venimos.
  • Could shine like you. Podría lucir como tú.
6

ilumine

NOUN
  • Let perpetual light shine on her. Deja que tu luz perpetua la ilumine.
  • ... cause his light to shine on thee. ... hace que la luz te ilumine.
  • May Your amazing glory shine with our faith Qué tu inmensa gloria ilumine nuestra fe.
  • ... 'll make my countenance to shine down upon them. ... haré que mi figura les ilumine.
  • ... cause His light to shine on thee. ... hace que la luz te ilumine.
- Click here to view more examples -

More meaning of shine

glow

I)

resplandor

NOUN
  • She stood in the dancing glow and smiled. Se puso de pie en el resplandor baile y sonrió.
  • Yet again he felt his old glow. Una vez más, sintió que su resplandor de edad.
  • The moon, the glow, the magical feeling. La luna y el resplandor y esa magia de amor.
  • It can actually make itself glow. Puede producir su propio resplandor.
  • Go find the glow. Vayan y encuentren el resplandor.
  • The face has such a glow. El rostro tiene un resplandor.
- Click here to view more examples -
II)

brillo

NOUN
  • A special glow they have. Es un brillo especial que tienen.
  • A glow has returned to your cheek. Un brillo ha regresado tus mejillas, eso lo veo.
  • It starts with a red glow. Comienza con un brillo rojo.
  • You know, to feel that glow. Sabes, sentir ese brillo.
  • Apparently your inner glow is becoming your outer glow. Aparentemente tu brillo interior se está volviendo tu brillo exterior.
  • Apparently your inner glow is becoming your outer glow. Aparentemente tu brillo interior se está volviendo tu brillo exterior.
- Click here to view more examples -
III)

brillar

VERB
  • You know, make the bodies glow. Ya sabes, hacer los cuerpos brillar.
  • The wings are beginning to glow. Las alas comienzan a brillar.
  • She seemed to glow in the dark. La chica parecía brillar en la oscuridad.
  • His hands are going to glow. Sus manos van a brillar.
  • ... the itching, the erythromycin also made my skin glow. ... la comezón, la eritromicina también hizo brillar mi piel.
  • ... plants and fish to make them glow. ... plantas y peces para hacerlos brillar.
- Click here to view more examples -
IV)

incandescencia

NOUN
  • ... a ratio of the glow radius. ... proporción del radio de incandescencia.
  • ... the shape of the glow. ... la forma de la incandescencia.
  • ... the color of the glow. ... el color de la incandescencia.
  • ... the size of the glow. ... el tamaño de la incandescencia.
  • ... the intensity of the glow. ... la intensidad de la incandescencia.
- Click here to view more examples -
V)

iluminado

NOUN
  • To apply the glow within the boundaries of the object, ... Para aplicar el iluminado en los límites del objeto, ...
  • ... boundaries of the object, select Inner Glow. ... límites del objeto, seleccione Iluminado interior.
  • filters:applying;gradient glow filter, applying filtros:aplicar;filtro de iluminado degradado, aplicar
  • filters;glow filter, applying filtros;filtro de iluminado, aplicar
  • effects:glow;glow effects efectos:iluminado;efectos de iluminado
  • effects:glow;glow effects efectos:iluminado;efectos de iluminado
- Click here to view more examples -
VI)

iluminará

VERB
Synonyms: illuminate
  • When connecting the adapter, a green light will glow Cuando conectamos el adaptador, se iluminará una luz verde

glittering

I)

relucientes

VERB
  • Glittering stars in the midst of ... Estrellas relucientes en medio de todo ...
  • glittering scales of silver. relucientes escamas de plata.
  • with bright and glittering things, spun slowly ... con brillantes y relucientes cosas, giró lentamente ...
  • ... array of golden temples, glittering palaces and museums, superb ... ... variedad de templos dorados, relucientes palacios y museos, espléndidas ...
  • ... no frescoes, no glittering walls of marble or ... ... ni frescos no, no paredes relucientes de mármol o de ...
- Click here to view more examples -
II)

brillante

VERB
  • To their glittering future. Por su brillante futuro.
  • To our glittering futures. Por nuestro brillante futuro.
  • To your glittering future. Por tu brillante futuro.
  • Even the longest, most glittering reign must come to ... Incluso el reinado más largo y brillante tiene que llegar a ...
  • the glittering darkness of the waters. la oscuridad brillante de las aguas.
- Click here to view more examples -
III)

resplandeciente

VERB
  • Like a bright glittering mountain of gold. Una brillante y resplandeciente montaña de oro.
  • ... the evening was a glittering vision of delight. ... la noche fue una visión resplandeciente de alegría.
  • "Yellow, glittering, precious gold. "Amarillo, resplandeciente, precioso oro".
- Click here to view more examples -
IV)

centelleantes

VERB
Synonyms: sparkling, twinkling
  • With glittering blue eyes, I prey on you Con ojos azules centelleantes, te hago mi presa

sparkle

I)

chispa

NOUN
Synonyms: spark
  • No color, no sparkle. Sin color, sin chispa.
  • You pop, sparkle and buzz electric. Tú brillas, tienes la chispa y un zumbido eléctrico.
  • You pop, sparkle and buzz electric. Tu brillas, tienes chispa y tienes un zumbido eléctrico.
  • Out there, full of shine and full of sparkle, Lleno de brillo y lleno de chispa.
  • sparkle at a press that's weak chispa en una prensa que es débil
- Click here to view more examples -
II)

brillo

NOUN
  • Keep a kind of a sparkle in the eye, ... Mantén ese brillo en los ojos, ...
  • sparkle and shape, had 1 vote brillo y forma, tenían 1 voto
  • sparkle to appoint into despair brillo a designar en la desesperación
  • drowned the sparkle of her big gray eyes. ahogó el brillo de sus grandes ojos grises.
  • no i don't think she goes much sparkle No, yo no creo que ella va mucho brillo
- Click here to view more examples -
III)

destellos

NOUN
  • Full of shine and full of sparkle Llena de brillos y destellos.
  • ... Out there Full of shine and full of sparkle * ... Allí afuera Lleno de brillos y destellos #
IV)

resplandecen

NOUN
Synonyms: glow
V)

glitter

I)

brillo

NOUN
  • I brought you some glitter. Les traje algo de brillo.
  • You got glitter on your face. Tienes brillo en la cara.
  • You just turned around with glitter on your face. Acabas de volverte con brillo sobre tu cara.
  • I got all the glue and glitter they had. Compré todo el pegamento y brillo que tenían.
  • Slap some glitter on it, and. Ponle un poco de brillo, y.
- Click here to view more examples -
II)

purpurina

NOUN
Synonyms: purplish, purpurin
  • ... let him put the glitter on. ... le dejes ponerse la purpurina.
  • ... quartz blue too, and they have like glitter. ... azul cuarzo también y traen como purpurina.
  • ... of clay, different colors, with effects, glitter. ... de arcillas, distintos colores, con efectos, purpurina.
  • It's got your name on the cover in glitter. Tiene tu nombre con purpurina.
  • It's written in glitter, man. Está escrito con purpurina.
- Click here to view more examples -
III)

escarcha

NOUN
Synonyms: frost, rime, hoar
IV)

diamantina

NOUN
  • You just turned around with glitter on your face. Te volteaste con diamantina en la cara.

glowing

I)

resplandeciente

ADJ
  • I also have a glowing pearl. Yo también tengo una perla resplandeciente.
  • ... warm and gentle as a glowing fire. ... caliente y suave como un fuego resplandeciente.
  • Okay, like a glowing mommy. Si, una mamá resplandeciente.
  • took the glowing face between her two hands. tomó el rostro resplandeciente entre sus dos manos.
  • i fly to a glowing in the house but i volar a un resplandeciente en la casa, pero
- Click here to view more examples -
II)

brillante

ADJ
  • A nice, glowing blue egg. Un bello, brillante huevo azul.
  • Something glowing and glistening. Algo brillante y encendido.
  • Like the glowing light of a new dawn. Como la brillante luz de un nuevo amanecer.
  • Like a glowing light. Como una luz brillante.
  • Like the glowing light of a new dawn. Como la luz brillante de un nuevo amanecer.
- Click here to view more examples -
III)

brillando

VERB
  • And there were glowing arrows on the ceiling. Y había flechas brillando en el techo.
  • ... on the rock, glowing with her long climb. ... sobre la roca, brillando con su larga subida.
  • ... have it with you, glowing bright as a beacon. ... los tienes contigo, brillando como un faro.
  • ... are going through him or he's glowing. ... le atraviesan o está brillando.
  • ... hair is like the sun glowing on the waters. ... cabello es como el sol brillando en el agua.
- Click here to view more examples -
IV)

radiante

ADJ
  • I mean, he's glowing from his peel, ... Es decir, está radiante por lo que toma, ...
  • By the way, you're glowing. De paso, estás radiante.
  • He was glowing with life and his running Estaba radiante de vida y de su funcionamiento
  • and the sky was glowing. y el cielo estaba radiante.
  • she was glowing a splendid match you ... estaba radiante una pareja espléndida la ...
- Click here to view more examples -
V)

incandescente

ADJ
  • taking up a glowing cinder with the tongs asumir una ceniza incandescente con las tenazas
  • ... crust of a lava into glowing depths. ... corteza de un lava incandescente en las profundidades.
VI)

entusiastas

ADJ
  • ... but even the most glowing of all failed to do justice ... ... pero hasta los más entusiastas fallan intentando hacer justicia ...
VII)

reluciente

ADJ
  • ... , your face is glowing. ... , tu rostro luce reluciente.
VIII)

encendida

ADJ
Synonyms: on, lit
IX)

luminosas

ADJ

gleam

I)

destello

NOUN
Synonyms: flash, glint, flashing, flare
  • Did thy bright gleam mysterious converse hold Se te ha destello brillante misterioso mantener conversar
  • the gleam of a lantern against the mill wall. el destello de una linterna contra la pared del molino.
  • With a gleam in his eye his work here was done Con un destello en sus ojos su misión había cumplido
  • this sudden gleam of sunshine. este repentino destello de sol.
  • grave composure to a gleam of intelligence and joy. compostura grave a un destello de inteligencia y la alegría.
- Click here to view more examples -
II)

brillo

NOUN
  • What worries me is that gleam in your eye. Lo que me preocupa es ese brillo en tus ojos.
  • Like the fire shall gleam and glimmer. Al igual que el fuego será brillo y resplandor.
  • The silvery gleam in his fair hair told of years ... El brillo plateado de su cabello rubio le dijo de años ...
  • He's got that gleam in his eye. Tiene ese brillo en los ojos.
  • From the gleam in your eye, Por el brillo de tu mirada,
- Click here to view more examples -
III)

atisbo

NOUN
Synonyms: glimpse, hint, inkling
IV)

rayo

NOUN
  • There is a gleam of light. Hay un rayo de luz.
  • There is some slight gleam of hope. Hay un ligero rayo de esperanza.
  • I saw a faint gleam of light at the other ... Vi un débil rayo de luz al otro ...
  • ... very end, may give you a gleam of peace. ... final, le puede dar un rayo de la paz.
  • It was her last gleam of hope extinguished. Era su último rayo de esperanza extinguida.
- Click here to view more examples -
V)

brillar

VERB
  • From where she sat she could see them gleam. Desde donde estaba sentada ella podía verlos brillar.
  • ... oil massage, make things gleam! ... aceite de masaje hace las cosas brillar
VI)

resplandor

NOUN
  • the faint gleam of which showed the el débil resplandor de las cuales mostró el
  • could see no gleam of water, nor ... no veía resplandor del agua, ni ...
  • gleam or halo, of some kind ... resplandor o un halo, de algún tipo ...
  • ... only smiled, showing a faint gleam of ... se limitó a sonreír, mostrando un débil resplandor de la
  • ... vague and shadowy in the flickering gleam of the searchlight. ... vaga y oscura en el resplandor vacilante de los reflectores.
- Click here to view more examples -

gloss

I)

lustre

NOUN
Synonyms: luster, sheen
  • Don't let it gloss your mind away No dejes que lustre tu mente
  • through the gloss of rain or weight ... atravesando el lustre de la lluvia o el agobio ...
II)

brillo

NOUN
  • You do not need more lip gloss. No necesitas más brillo.
  • To finish we selected a gloss. Para terminar hemos seleccionado un brillo.
  • Add lip stain and gloss. Añadir mancha los labios y brillo.
  • All the stiffness and gloss had gone out of ... Toda la rigidez y el brillo que había salido de ...
  • ... hunter is known by the gloss of his hide. ... cazador es conocida por el brillo de su piel.
  • give it compactness and gloss. darle solidez y brillo.
- Click here to view more examples -
III)

glosa

NOUN
Synonyms: glossing
IV)

labial

NOUN
Synonyms: lip, labialis, sores
  • Your lip gloss tastes like root beer. Tu brillo labial sabe a refresco de raíz.
  • ... six days and we haven't made our lip gloss yet. ... seis días y aún no hicimos el brillo labial.
  • Well, give me your lip gloss. Bien, dame tu brillo labial.
  • You can't use my lip gloss anymore. Ya no puedes usar mi brillo labial.
  • I was referring to the lip-gloss. Me refería al brillo labial.
  • Should we make our lip gloss with lavender oil or ... ¿Debemos hacer el brillo labial con aceite de lavanda o ...
- Click here to view more examples -

luster

I)

lustre

NOUN
Synonyms: gloss, sheen
  • Now they've lost their luster. Ahora perdieron el lustre.
  • ... but has nice, rich luster. ... , pero tiene un cálido y agradable lustre.
  • his closely cropped grey hair shone with a dark luster el pelo muy corto gris brillaba con un lustre oscuro
  • luster cream world's finest shampoo mejores del mundo lustre crema de champú
  • Loss of luster and shine Pérdida de lustre y brillo
- Click here to view more examples -
II)

brillo

NOUN
  • The luster faded from their eyes. El brillo desapareció de sus ojos.
  • The moon and stars shone with wan luster. La luna y las estrellas brillaban con brillo pálido.
  • He still has enormous fame and luster. Él aún tiene un brillo y una fama enormes.
  • They also have a characteristic luster and are smooth, ... Además tienen un brillo característico y son lisas, ...
  • And her luster brought a new brilliance ... Y su brillo trajo una fuerza nueva ...
- Click here to view more examples -

sheen

I)

brillo

NOUN
  • The sheen of silk, draped across a mannequin. El brillo de la seda envuelta alrededor de un maniquí.
  • ... moisture and oil to maintain its normal sheen and texture. ... humedad y grasa para mantener un brillo y textura normales.
  • ... or just admire the crystal sheen at night. ... o simplemente admirar el brillo del cristal por la noche.
  • nice sheen to it but it's not shiny. brillo agradable a ella, pero no es brillante.
  • same uniform sheen and over here you've mismo brillo uniforme y aquí tienes
- Click here to view more examples -
II)

lustre

NOUN
Synonyms: gloss, luster
  • You don't want to spoil your sheen. No querrás arruinar tu lustre.
  • The soft sheen, the superb gilding. El suave lustre, el fantástico dorado.
III)

viso

NOUN
Synonyms: viso, simv

bright

I)

brillante

ADJ
  • She may be blind, but she's very bright. Puede que sea ciega, pero es brillante.
  • To welcome the bright morning. Para dar la bienvenida a la mañana brillante.
  • It was a bright grey day. Era un día gris brillante.
  • The moon is bright. La luna está brillante.
  • Your future is bright. Su futuro es brillante.
  • You had such a bright future at this office. Tenías un futuro tan brillante en esta oficina.
- Click here to view more examples -
II)

luminoso

ADJ
  • And it was a bright sunny day. Y era un día soleado luminoso.
  • The apartment is comfortable and bright. El departamento es confortable y luminoso.
  • His eyes were very dark, very bright. Sus ojos eran muy oscuros, muy luminoso.
  • And everything will be new, changed and bright. Y todo estará nuevo, cambiado y luminoso.
  • It was warm and bright in the kitchen. Era cálido y luminoso en la cocina.
  • ... day is warm and bright. ... día es cálido y luminoso!
- Click here to view more examples -
III)

inteligente

ADJ
  • Real bright calling me here. Muy inteligente al llamarme aquí.
  • He said you were so bright in school. Decía que eras muy inteligente en la escuela.
  • Now let's see how really bright you can be. Ahora veamos cuán inteligente puede ser.
  • Now let's see how really bright you can be. Veamos lo inteligente que puede ser.
  • Nice with a bright guy. Es agradable conocer a un chico inteligente.
  • He was very bright, did well in school. Era muy inteligente, le iba bien en la escuela.
- Click here to view more examples -
IV)

vivos

ADJ
Synonyms: alive, living, live, vivid
  • I like to see you in bright colours. Me gusta verte con colores vivos.
  • with bright colours or elegant shapes con colores vivos o elegantes formas
  • ... painted the farm with bright colors ... a pintar la granja de colores vivos,
  • ... only in that they are bright and happy. ... sólo en la cuestión de que son vivos y alegres.
  • ... painted the farm with bright colors ... a pintar la granja de colores vivos,
- Click here to view more examples -
V)

positivo

ADJ
Synonyms: positive, plus
  • Try to look on the bright side. Intenta ver el lado positivo.
  • But there is a bright side. Pero hay algo positivo.
  • Look on the bright side. Ve el lado positivo.
  • But on the bright side, more stew for us. Mira el lado positivo, más para nosotros.
  • But hey, look on the bright side. Pero miremos el lado positivo.
  • Must always try to look on the bright side. Siempre debemos tratar de ver el lado positivo.
- Click here to view more examples -

look

I)

mira

VERB
  • And look, you can still see the gash. Y mira, aún se puede ver la herida.
  • Look at the incident report. Mira el informe del incidente.
  • But look at the state you're in. Pero mira en que estado estás.
  • Come on, look at the kid. Vamos, mira al chico.
  • Look what you got me doing. Mira lo que me haces hacer.
  • Go on, look into his mind. Adelante, mira en su mente.
- Click here to view more examples -
II)

mirada

NOUN
  • Go on, take a look around. Vamos, echen una mirada alrededor.
  • People can live an entire lifetime in one look. Se puede vivir la eternidad en una mirada.
  • Look at the look on her face. Fíjate en la mirada en tu rostro.
  • Give him a look like this. Hazle una mirada así.
  • Take a look at this. Echa una mirada a esto.
  • Maybe you need another look. Quizá necesites otra mirada.
- Click here to view more examples -
III)

vistazo

NOUN
Synonyms: glance, glimpse, peek
  • Take a look around. Echa un vistazo alrededor.
  • Take a look up there. Echa un vistazo allí.
  • You should at least take a look at this place. Deberías echar un vistazo a ese piso.
  • I need to have a look there as well. Necesito echar un vistazo ahí también.
  • Come take a look at this. Ven a echar un vistazo a esto.
  • And let's take a look at it. Y vamos a echar un vistazo.
- Click here to view more examples -
IV)

ver

VERB
Synonyms: see, view, do, watch, show, seeing
  • We need a better look at the medulla. Necesitamos ver mejor la médula.
  • I need to look at that body. Tengo que ver ese cuerpo.
  • I wanted to look at the sea. Quería ver el mar.
  • You might want to look at this first. Antes querrás ver esto.
  • I wanted to look at baseball bats. Queria ver unos bates de baseball.
  • I like to look at the goblet as half full. Me gusta ver la mitad llena de la copa.
- Click here to view more examples -
V)

aspecto

NOUN
  • You look too good. Tu aspecto es demasiado bueno.
  • But you look excellent. Pues tiene usted muy buen aspecto.
  • I wonder what you look like. Me pregunto qué aspecto tenéis.
  • I like this new look on you. Me gusta su nuevo aspecto.
  • You look like you could use a break. Tienes aspecto de necesitar un descanso.
  • So this is what you look like. Así que este es tu aspecto.
- Click here to view more examples -
VI)

buscar

VERB
  • It seems an odd place to look for butterflies. Parece un lugar extraño para buscar mariposas.
  • These are the questions we need to look for. Esas son las preguntas que tenemos que buscar.
  • Most people leave village for city, look for work. Muchos abandonar poblado por la ciudad para buscar trabajo.
  • Go through his clothes and look for loose change. Buscar monedas entre su ropa.
  • You need to know where to look. Solo debes saber dónde buscar.
  • Go look for a warm corner. Ve a buscar un rincón caliente.
- Click here to view more examples -
VII)

fíjate

VERB
  • Look at that speed. Fíjate lo veloz que es.
  • Look at the score. Fíjate en el marcador.
  • Look at the look on her face. Fíjate en la mirada en tu rostro.
  • Look in the kitchen. Fíjate en la cocina.
  • Look how he moves. Fíjate en cómo se mueve.
  • Look how bitter you are. Fíjate en lo resentido que estás.
- Click here to view more examples -
VIII)

parece

VERB
  • You look so great. Ud parece tan grande.
  • You look like you know what you're doing. Parece que sabes lo que haces.
  • You look like you do some lifting. Parece que hagas pesas.
  • You look like you're preparing for a quiet evening. Parece prepararse para una velada tranquila.
  • And so it might look something like this. Y parece algo como esto.
  • You look like you've got class. Parece que tiene clase.
- Click here to view more examples -
IX)

ven

VERB
Synonyms: come, see, seen
  • They look real dangerous. Realmente se ven peligrosos.
  • They look very small from here. Se ven muy pequeños desde aqui.
  • They really look like ancient astronauts. Realmente se ven como astronautas antiguos.
  • And they look like they're smart. Y se ven listos.
  • You look good together. Se ven bien juntos.
  • Your testicles look a tad warm. Tus testículos se ven un poco calientes.
- Click here to view more examples -
X)

luces

VERB
Synonyms: lights, lamps
  • You really look amazing. Realmente, luces increíble.
  • If you had any idea how you look. Si tuvieras una idea de cómo luces.
  • You look like an angel to me. Para mí, luces como un ángel.
  • You look like a million bucks. Luces como un millon de pavos.
  • I think you look great. Creo que luces genial.
  • Only because you look like you need it so badly. Solo porque tu luces como que lo necesitas tan desesperadamente.
- Click here to view more examples -
XI)

apariencia

NOUN
  • How you look is important. Tu apariencia es importante.
  • We have to change your look. Hay que cambiar tu apariencia.
  • Because you really do have a certain look. Ya que realmente tiene una cierta apariencia.
  • And you look different too somehow. Y también tienes una apariencia diferente.
  • I need to look like an ambassador. Necesito la apariencia de un embajador.
  • This provides a cleaner look and faster access. Esto proporciona una apariencia más limpia y un rápido acceso.
- Click here to view more examples -

illuminate

I)

iluminar

VERB
  • It can illuminate and it can even inspire. Puede iluminar, y sí, puede hasta inspirar.
  • You can illuminate everything or you can ... Puedes iluminar todo o lo puedes ...
  • ... imagination to transform and illuminate our lives. ... imaginación para transformar e iluminar nuestras vidas.
  • ... light and cast it inward to illuminate the art within, ... ... luz y hacerla entrar para iluminar el arte adentro, ...
  • ... and cast it inward to illuminate the art within, but ... ... y hacerla entrar para iluminar el arte adentro, pero ...
- Click here to view more examples -
II)

encenderá

VERB
Synonyms: light
III)

iluminarse

VERB
IV)

alumbrar

VERB
Synonyms: light

enlighten

I)

iluminar

VERB
  • Everything can enlighten you like a bolt. Todo lo que puede iluminar como un rayo .
  • ... and truthfulness decides to enlighten the people. ... y de su verdad,decide iluminar a la gente.
  • ... group formation, to lift and enlighten the world condition. ... formación grupal, para elevar e iluminar la condición mundial.
  • designed to confuse, not enlighten. diseñados para confundir, no iluminar.
  • meant to enlighten people on its rich stories destinado a iluminar a la gente en sus ricas historias
- Click here to view more examples -
II)

iluminarte

VERB
  • ... I thought I might enlighten you on the whole miracle ... ... que pensé que podría iluminarte con todo ese milagro ...
III)

esclarecer

VERB
Synonyms: clarify, elucidate
  • They're here to enlighten you on the dangers of ... Están aquí para esclarecer les los peligros del ...

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.