Glint

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Glint in Spanish :

glint

1

destello

NOUN
Synonyms: flash, gleam, flashing, flare
  • I saw a glint. Yo vi un destello.
  • Adds a glint of light that reflects off the ... Agrega un destello de luz que se refleja en la ...
  • Adds a glint of light that reflects ... Agrega un destello de luz que se refleja ...
  • Adds a glint of light that reflects ... Agrega un destello de luz que se refleja ...
  • ... might have given a glint of truth to your story. ... podría haberle dado un destello de verdad a tu historia.
- Click here to view more examples -

More meaning of Glint

flash

I)

flash

NOUN
  • But no more flash boxes. No más cajas flash.
  • That flash means act fast. Que significa rápido flash de actuar.
  • If you can hear me, give me a flash. Si puede oírme, de me un flash.
  • You can adjust your flash, here. Puedes ajustar tu flash, aquí.
  • It records right to flash memory. Graba directamente en la memoria flash.
  • The flash drive is gone. La unidad flash se ha ido.
- Click here to view more examples -
II)

destello

NOUN
Synonyms: gleam, glint, flashing, flare
  • A flash for a one and nothing for a zero. Un destello para un uno y nada para un cero.
  • Eyes and ears on anything that can trigger a flash. Ojos y oídos en algo que pueda darte un destello.
  • Any closer and the muzzle flash would have shown. Algo más cerca habrían visto el destello.
  • This was a flash of light. Este fue un destello de luz.
  • Before the last flash. Antes del último destello.
  • I saw something, like a flash of light. Vi algo, como un destello de luz.
- Click here to view more examples -
III)

parpadean

NOUN
Synonyms: blink, flicker
  • you flash me but but but for the kids me parpadean pero pero pero para los niños
  • If the 3 buttons flash simultaneously, Si los tres botones parpadean simultáneamente,
  • suddenly bright lights flash on the shadows of ... de repente las luces brillantes parpadean en la sombras del ...
- Click here to view more examples -
IV)

centellear

NOUN
V)

relámpago

NOUN
  • It was done like a flash of lightning. Fue hecho como un relámpago.
  • This glance was but a lightning flash. Esta mirada no era más que un relámpago.
  • Flash of light, yellow rain. Relámpago, lluvia amarilla.
  • ... situation was lighted up by a dreary flash of irony. ... situación fue iluminado por un relámpago triste de la ironía.
  • ... was gone like a flash. ... había ido como un relámpago.
  • ... saw the flaming wings of lightning flash before his vision. ... vio las alas de fuego del relámpago ante sus ojos.
- Click here to view more examples -
VI)

inflamación

NOUN
  • The flash-point is the lowest temperature, corrected ... El punto de inflamación es la temperatura mínima, corregida ...
  • ... with a high-flash point solvent. ... disolvente con un punto de inflamación alto.
  • ... disc with a high-flash point solvent. ... disco con un disolvente con un punto de inflamación alto.
  • ... having an extremely low flash-point and a ... ... que tengan un punto de inflamación extremadamente bajo y un ...
  • ... in two episodes of the flash and two episodes of ... ... en dos episodios de la inflamación y la dos episodios de ...
- Click here to view more examples -
VII)

instante

NOUN
  • Fashion in a flash. La moda en un instante.
  • All passed in a flash. Todos los pasó en un instante.
  • Be back in a flash. Regreso en un instante.
  • Back in a flash. Estaré de regreso en un instante.
  • Back in a flash. Vuelvo en un instante.
  • In a flash he had thought over the situation. En un instante lo que había pensado sobre la situación.
- Click here to view more examples -

gleam

I)

destello

NOUN
Synonyms: flash, glint, flashing, flare
  • Did thy bright gleam mysterious converse hold Se te ha destello brillante misterioso mantener conversar
  • the gleam of a lantern against the mill wall. el destello de una linterna contra la pared del molino.
  • With a gleam in his eye his work here was done Con un destello en sus ojos su misión había cumplido
  • this sudden gleam of sunshine. este repentino destello de sol.
  • grave composure to a gleam of intelligence and joy. compostura grave a un destello de inteligencia y la alegría.
- Click here to view more examples -
II)

brillo

NOUN
  • What worries me is that gleam in your eye. Lo que me preocupa es ese brillo en tus ojos.
  • Like the fire shall gleam and glimmer. Al igual que el fuego será brillo y resplandor.
  • The silvery gleam in his fair hair told of years ... El brillo plateado de su cabello rubio le dijo de años ...
  • He's got that gleam in his eye. Tiene ese brillo en los ojos.
  • From the gleam in your eye, Por el brillo de tu mirada,
- Click here to view more examples -
III)

atisbo

NOUN
Synonyms: glimpse, hint, inkling
IV)

rayo

NOUN
  • There is a gleam of light. Hay un rayo de luz.
  • There is some slight gleam of hope. Hay un ligero rayo de esperanza.
  • I saw a faint gleam of light at the other ... Vi un débil rayo de luz al otro ...
  • ... very end, may give you a gleam of peace. ... final, le puede dar un rayo de la paz.
  • It was her last gleam of hope extinguished. Era su último rayo de esperanza extinguida.
- Click here to view more examples -
V)

brillar

VERB
  • From where she sat she could see them gleam. Desde donde estaba sentada ella podía verlos brillar.
  • ... oil massage, make things gleam! ... aceite de masaje hace las cosas brillar
VI)

resplandor

NOUN
  • the faint gleam of which showed the el débil resplandor de las cuales mostró el
  • could see no gleam of water, nor ... no veía resplandor del agua, ni ...
  • gleam or halo, of some kind ... resplandor o un halo, de algún tipo ...
  • ... only smiled, showing a faint gleam of ... se limitó a sonreír, mostrando un débil resplandor de la
  • ... vague and shadowy in the flickering gleam of the searchlight. ... vaga y oscura en el resplandor vacilante de los reflectores.
- Click here to view more examples -

flashing

I)

destellar

VERB
Synonyms: blinking
II)

parpadear

VERB
Synonyms: blink, flicker, flashes
  • The lights will start flashing quickly to indicate that ... Las luces comenzarán a parpadear rápidamente para indicar que ...
  • The lights will start flashing quickly to indicate that ... Las luces empezarán a parpadear rápidamente para indicar que ...
  • The lights start flashing quickly to indicate that ... Las luces empezarán a parpadear rápidamente para indicar que ...
  • until it stops flashing. hasta que deje de parpadear.
  • storm of flashing jewels! tormenta de las joyas de parpadear!
  • the flashing getaway power of a high compression engine la escapada de parpadear poder de un alto compresión del motor
- Click here to view more examples -
III)

intermitente

VERB
  • Big red flashing warning lights going on everywhere. Grandes luces de advertencia rojo intermitente pasando en todas partes.
  • ... can be in bright flashing neon? ... puede ser un neón intermitente?
  • flashing and with some of the simply intermitente y con algunos de los simplemente
  • So right away giant red flashing warning lights Así que de inmediato las luces gigantes de advertencia rojo intermitente
  • An independent non-flashing warning light. Indicador luminoso independiente no intermitente.
  • flashing back and forth between his instruments and the intermitente de id a y vuelta entre los instrumentos y los
- Click here to view more examples -
IV)

flasheo

VERB
V)

tapajuntas

VERB
Synonyms: sealant, flashings, trims
VI)

titilando

VERB
  • But a flashing red light, and this is critical means ... La luz roja titilando, y esto es crítico significa ...
VII)

centellear

VERB
Synonyms: flash
VIII)

despelote

VERB
IX)

vierteaguas

NOUN
Synonyms: window sills
  • ... trying to hit the flashing. ... tratando de darle al vierteaguas.

flare

I)

llamarada

NOUN
Synonyms: blaze
  • The solar flare has passed, commander. La llamarada solar pasó, comandante.
  • ... speak condemn, he's in the flare. ... denunciar, él está en la llamarada.
  • Then, there s this visual flare. Entonces, s que esta llamarada visual.
  • soon halted by natural celestial catastrophe involving a massive solar flare rápidamente interrumpida por una catástrofe celestial, una gran llamarada solar
  • ... , will continue to flare up. ... ,continuará como una llamarada.
- Click here to view more examples -
II)

abocinada

NOUN
Synonyms: flared
III)

bengala

NOUN
Synonyms: bengal, sparkler
  • You made me fire that flare. Tú me hiciste disparar esa bengala.
  • This is a signal flare. Esta es una luz de bengala.
  • We have to fire the flare. Tenemos que disparar la bengala.
  • All right, give me a flare. Bueno, tira una bengala.
  • Just light a flare. Sólo prende una bengala.
- Click here to view more examples -
IV)

abocardada

NOUN
V)

destello

NOUN
Synonyms: flash, gleam, glint, flashing
  • There was no eye flare, no distortion. No había destello ni distorsión.
  • ... is that, a flare? ... es eso, un destello?
  • ... and brightness of the flare's center. ... y el brillo del centro del destello.
  • Select the flare and the Flare tool. Seleccione el destello y la herramienta Destello.
  • If you want the flare to contain rays, select ... Si desea que el destello contenga rayos, seleccione ...
- Click here to view more examples -
VI)

brote

NOUN
  • this flare-up happen right after ... este brote ocurrir justo después de ...
  • i place flare-up talks about the scene ... i colocar brote habla de la escena ...
  • ... except for a faint flare of gas in the ... a excepción de un brote leve de gas en el
  • ... of appreciation that wound him up to his flare ... de apreciación que le terminó su brote
  • ... the night, a flare of the pit. ... la noche, un brote de la fosa.
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.