Twinkle

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Twinkle in Spanish :

twinkle

1

centelleo

NOUN
  • That twinkle in your eye. Ese centelleo en sus ojos.
  • Twinkle twinkle all the night. Centelleo del centelleo toda la noche.
  • the twinkle in his eyes. el centelleo en sus ojos.
  • ... about his impish smile and that twinkle in his eye. ... sobre su sonrisa picarona y el centelleo de sus ojos.
- Click here to view more examples -
2

brillo

NOUN
  • The very next moment, a twinkle machine appeared. Al momento, un maquina de brillo apareció.
  • To twinkle in their spheres till they return. De brillo en sus esferas hasta su regreso.
  • The twinkle in the eye and ... El brillo en sus ojos y ...
  • For example, the twinkle of distant stars can ... Por ejemplo, el brillo de las estrellas distantes se puede ...
  • ... companion looked at me with a twinkle in his eye. ... compañero me miró con un brillo en sus ojos.
- Click here to view more examples -
3

estrellitas

NOUN
Synonyms: stars, starlets
4

guiño

NOUN
Synonyms: wink, nod, winking
  • with a genial twinkle of complicity and a play of allusion ... con un guiño simpático de complicidad y un juego de alusión ...
  • ... they made the call me twinkle toes ... que se hizo la llamada me guiño dedos de los pies

More meaning of Twinkle

scintillation

I)

centelleo

NOUN
  • ... by combustion and liquid scintillation counting. ... por combustión y recuento de centelleo líquido.
  • ... for example, liquid scintillation counting. ... por ejemplo, el recuento por centelleo de líquidos.
  • eclipsed the scintillation of the stars - as ... eclipsó el centelleo de las estrellas - ...
- Click here to view more examples -

blink

I)

parpadear

VERB
  • They could just blink, and we'd be gone. Podrían solo parpadear, y nos habremos ido.
  • He can only blink, a real history would've taken ... Podía parpadear, una historia real pudo tomar ...
  • ... faster than you can blink. ... más rápido de lo que puede parpadear.
  • ... the fact that they continue to blink and then stop. ... el hecho de que sigan parpadear y luego se detiene.
  • And there's no wayshe's going to blink first. Y no va a parpadear primero.
- Click here to view more examples -
II)

parpadeo

NOUN
  • A simple blink will signify your answer. Un parpadeo será una respuesta.
  • In the blink of an eye, it's night. En un parpadeo, se hace de noche.
  • A day here is like a blink of your eye. Un día aquí es como un parpadeo para ti.
  • And last but not least, blink detection. Y por último, detector de parpadeo.
  • You do a double blink. Hacen un parpadeo doble.
- Click here to view more examples -
III)

centellar

VERB
Synonyms: blinking
IV)

pestañear

VERB
Synonyms: blinking, flinching
  • He can only blink, a real history ... Sólo podía pestañear, una historia real ...
  • He can only blink, a real history would've taken ... Sólo puede pestañear, hacer un buen historial podría llevar ...
  • You can blink, right? Puede pestañear, ¿verdad?
  • Can you blink once for "yes ... Puedes pestañear una vez para "sí ...
  • ... help the President to speak, blink, and breath. ... ayudar al Presidente a hablar, pestañear, y respirar.
- Click here to view more examples -
V)
VI)

relampaguear

VERB
VII)

pestañeo

NOUN
Synonyms: wink
  • It was all in the blink of an eye. Todo está en un pestañeo.
  • It gets so you can hear an eye blink. Se puede escuchar hasta un pestañeo.
  • ... but not least, blink detection. ... pero no menos importante, detección de pestañeo.
  • ... on your screen and that is blink detection. ... en su pantalla y eso es la detección de pestañeo.
  • ... about this camera is that it also has blink detection. ... de esta cámara es que también tiene detección de pestañeo.
- Click here to view more examples -
VIII)

destello

NOUN
  • A dot is a short blink. Un punto es un destello corto.

flicker

I)

parpadeo

NOUN
  • ... your house is just a flicker of light! ... tu casa es un parpadeo de luces.
  • flicker out from it. parpadeo fuera de ella.
  • ghostly flicker all the same. fantasmal parpadeo de todos modos.
  • and it's spinning, you get a flicker effect Y esté girando, tengas un efecto de parpadeo
  • ... is effective for suppressing screen flicker for an interlaced display. ... resulta eficaz para suprimir el parpadeo de una pantalla entrelazada.
- Click here to view more examples -
II)

parpadear

VERB
Synonyms: flashing, blink, flashes
  • ... until sleep began to flicker in her eyelids. ... hasta que el sueño comenzó a parpadear en sus párpados.
  • ... but the grain may flicker on interlaced displays. ... pero el grano puede parpadear en las pantallas entrelazadas.
  • These may flicker as a result of interlacing. Pueden parpadear como resultado del entrelazado.
  • ... thin horizontal lines can flicker when broadcast. ... líneas horizontales finas pueden parpadear al emitirse.
  • The light starts to flicker and he increases the ... La luz comienza a parpadear y él aumenta la ...
- Click here to view more examples -
III)

oscilan

NOUN
IV)

centelleo

NOUN
V)

fluctuaciones

NOUN

brightness

I)

brillo

NOUN
  • You can change the display brightness. El brillo de la pantalla puede ajustarse.
  • She was beginning to lose her brightness and good looks. Estaba empezando a perder su brillo y belleza.
  • She saw a new brightness about him. Ella vio un brillo nuevo en él.
  • I can also increase and decrease the video brightness. También puede aumentar o disminuir el brillo de vídeo.
  • Brightness was swimming on the tops of the hills. Brillo estaba nadando en las cimas de las colinas.
  • Also you can adjust the colour, brightness, contrast. Usted también puede ajustar el color, brillo, contraste.
- Click here to view more examples -
II)

luminosidad

NOUN
Synonyms: luminosity, radiance
  • Provide smoothness and brightness to skin. Suavizar y dar luminosidad.
  • He had an emotional brightness. Tenía una luminosidad emocional.
  • The line of brightness on the back screen ... La línea de luminosidad en la pantalla de atrás ...
  • The line of brightness on the back screen ... La linea de luminosidad en la pantalla de atrás ...
  • ... days are of an indescribable brightness. ... días son de una luminosidad indescriptible.
  • We should get used to the brightness. Debemos acostumbrarnos a la luminosidad.
- Click here to view more examples -
III)

resplandor

NOUN
  • Let the brightness of that light illuminate but ... Que el resplandor de esa luz ilumine pero que ...
  • Because you are the brightness of your eyes. Porque estás y eres ese resplandor de tus ojos!
  • with the brightness of his achievement and his offensive spirit con el resplandor de su logro y su espíritu ofensivo
  • ... such monitor settings as brightness, contrast, screen ... ... tales ajustes de monitor como el resplandor, contraste, proteja ...
  • ... You will recognise in their faces the brightness of delight. ... En sus rostros reconocerás el resplandor de la dicha.
- Click here to view more examples -

shine

I)

brillar

VERB
  • This is your time to shine, okay? Es tu hora de brillar.
  • This is our moment to shine. Llegó el momento de brillar.
  • To appear and to shine. Para aparecer y brillar.
  • This is your hour to shine. Ésta es vuestra hora de brillar.
  • No star can shine with a broken heart. Una estrella no puede brillar con el corazón roto.
  • So my time to shine. Era mi momento para brillar.
- Click here to view more examples -
II)

brillo

NOUN
  • The shine of blue sea. El brillo del mar azul.
  • Takes the shine off your nose, she says. Dice que quita el brillo de la nariz.
  • He always said the shine was not quite right. Siempre decía que el brillo no era adecuado.
  • Their treasures have a golden shine. Sus tesoros tienen un brillo dorado.
  • Give my car a good shine. Dele a mi coche un buen brillo.
  • I just don't like my shine. Simplemente no me gusta mi brillo.
- Click here to view more examples -
III)

resplandezca

VERB
IV)

truene

NOUN
  • Rain or shine, I do it any ... Llueva o truene, lo hago cada ...
  • ... day man, rain or shine. ... día, llueva o truene.
  • "Rain or shine, " he began brusquely, ... "Llueva o truene", comenzó bruscamente, se ...
- Click here to view more examples -
V)

lucir

VERB
Synonyms: look
  • We are going to shine as that go and come. Vamos a lucir como que vamos y venimos.
  • Could shine like you. Podría lucir como tú.
VI)

ilumine

NOUN
  • Let perpetual light shine on her. Deja que tu luz perpetua la ilumine.
  • ... cause his light to shine on thee. ... hace que la luz te ilumine.
  • May Your amazing glory shine with our faith Qué tu inmensa gloria ilumine nuestra fe.
  • ... 'll make my countenance to shine down upon them. ... haré que mi figura les ilumine.
  • ... cause His light to shine on thee. ... hace que la luz te ilumine.
- Click here to view more examples -

glitter

I)

brillo

NOUN
  • I brought you some glitter. Les traje algo de brillo.
  • You got glitter on your face. Tienes brillo en la cara.
  • You just turned around with glitter on your face. Acabas de volverte con brillo sobre tu cara.
  • I got all the glue and glitter they had. Compré todo el pegamento y brillo que tenían.
  • Slap some glitter on it, and. Ponle un poco de brillo, y.
- Click here to view more examples -
II)

purpurina

NOUN
Synonyms: purplish, purpurin
  • ... let him put the glitter on. ... le dejes ponerse la purpurina.
  • ... quartz blue too, and they have like glitter. ... azul cuarzo también y traen como purpurina.
  • ... of clay, different colors, with effects, glitter. ... de arcillas, distintos colores, con efectos, purpurina.
  • It's got your name on the cover in glitter. Tiene tu nombre con purpurina.
  • It's written in glitter, man. Está escrito con purpurina.
- Click here to view more examples -
III)

escarcha

NOUN
Synonyms: frost, rime, hoar
IV)

diamantina

NOUN
  • You just turned around with glitter on your face. Te volteaste con diamantina en la cara.

gloss

I)

lustre

NOUN
Synonyms: luster, sheen
  • Don't let it gloss your mind away No dejes que lustre tu mente
  • through the gloss of rain or weight ... atravesando el lustre de la lluvia o el agobio ...
II)

brillo

NOUN
  • You do not need more lip gloss. No necesitas más brillo.
  • To finish we selected a gloss. Para terminar hemos seleccionado un brillo.
  • Add lip stain and gloss. Añadir mancha los labios y brillo.
  • All the stiffness and gloss had gone out of ... Toda la rigidez y el brillo que había salido de ...
  • ... hunter is known by the gloss of his hide. ... cazador es conocida por el brillo de su piel.
  • give it compactness and gloss. darle solidez y brillo.
- Click here to view more examples -
III)

glosa

NOUN
Synonyms: glossing
IV)

labial

NOUN
Synonyms: lip, labialis, sores
  • Your lip gloss tastes like root beer. Tu brillo labial sabe a refresco de raíz.
  • ... six days and we haven't made our lip gloss yet. ... seis días y aún no hicimos el brillo labial.
  • Well, give me your lip gloss. Bien, dame tu brillo labial.
  • You can't use my lip gloss anymore. Ya no puedes usar mi brillo labial.
  • I was referring to the lip-gloss. Me refería al brillo labial.
  • Should we make our lip gloss with lavender oil or ... ¿Debemos hacer el brillo labial con aceite de lavanda o ...
- Click here to view more examples -

glow

I)

resplandor

NOUN
  • She stood in the dancing glow and smiled. Se puso de pie en el resplandor baile y sonrió.
  • Yet again he felt his old glow. Una vez más, sintió que su resplandor de edad.
  • The moon, the glow, the magical feeling. La luna y el resplandor y esa magia de amor.
  • It can actually make itself glow. Puede producir su propio resplandor.
  • Go find the glow. Vayan y encuentren el resplandor.
  • The face has such a glow. El rostro tiene un resplandor.
- Click here to view more examples -
II)

brillo

NOUN
  • A special glow they have. Es un brillo especial que tienen.
  • A glow has returned to your cheek. Un brillo ha regresado tus mejillas, eso lo veo.
  • It starts with a red glow. Comienza con un brillo rojo.
  • You know, to feel that glow. Sabes, sentir ese brillo.
  • Apparently your inner glow is becoming your outer glow. Aparentemente tu brillo interior se está volviendo tu brillo exterior.
  • Apparently your inner glow is becoming your outer glow. Aparentemente tu brillo interior se está volviendo tu brillo exterior.
- Click here to view more examples -
III)

brillar

VERB
  • You know, make the bodies glow. Ya sabes, hacer los cuerpos brillar.
  • The wings are beginning to glow. Las alas comienzan a brillar.
  • She seemed to glow in the dark. La chica parecía brillar en la oscuridad.
  • His hands are going to glow. Sus manos van a brillar.
  • ... the itching, the erythromycin also made my skin glow. ... la comezón, la eritromicina también hizo brillar mi piel.
  • ... plants and fish to make them glow. ... plantas y peces para hacerlos brillar.
- Click here to view more examples -
IV)

incandescencia

NOUN
  • ... a ratio of the glow radius. ... proporción del radio de incandescencia.
  • ... the shape of the glow. ... la forma de la incandescencia.
  • ... the color of the glow. ... el color de la incandescencia.
  • ... the size of the glow. ... el tamaño de la incandescencia.
  • ... the intensity of the glow. ... la intensidad de la incandescencia.
- Click here to view more examples -
V)

iluminado

NOUN
  • To apply the glow within the boundaries of the object, ... Para aplicar el iluminado en los límites del objeto, ...
  • ... boundaries of the object, select Inner Glow. ... límites del objeto, seleccione Iluminado interior.
  • filters:applying;gradient glow filter, applying filtros:aplicar;filtro de iluminado degradado, aplicar
  • filters;glow filter, applying filtros;filtro de iluminado, aplicar
  • effects:glow;glow effects efectos:iluminado;efectos de iluminado
  • effects:glow;glow effects efectos:iluminado;efectos de iluminado
- Click here to view more examples -
VI)

iluminará

VERB
Synonyms: illuminate
  • When connecting the adapter, a green light will glow Cuando conectamos el adaptador, se iluminará una luz verde

luster

I)

lustre

NOUN
Synonyms: gloss, sheen
  • Now they've lost their luster. Ahora perdieron el lustre.
  • ... but has nice, rich luster. ... , pero tiene un cálido y agradable lustre.
  • his closely cropped grey hair shone with a dark luster el pelo muy corto gris brillaba con un lustre oscuro
  • luster cream world's finest shampoo mejores del mundo lustre crema de champú
  • Loss of luster and shine Pérdida de lustre y brillo
- Click here to view more examples -
II)

brillo

NOUN
  • The luster faded from their eyes. El brillo desapareció de sus ojos.
  • The moon and stars shone with wan luster. La luna y las estrellas brillaban con brillo pálido.
  • He still has enormous fame and luster. Él aún tiene un brillo y una fama enormes.
  • They also have a characteristic luster and are smooth, ... Además tienen un brillo característico y son lisas, ...
  • And her luster brought a new brilliance ... Y su brillo trajo una fuerza nueva ...
- Click here to view more examples -

sheen

I)

brillo

NOUN
  • The sheen of silk, draped across a mannequin. El brillo de la seda envuelta alrededor de un maniquí.
  • ... moisture and oil to maintain its normal sheen and texture. ... humedad y grasa para mantener un brillo y textura normales.
  • ... or just admire the crystal sheen at night. ... o simplemente admirar el brillo del cristal por la noche.
  • nice sheen to it but it's not shiny. brillo agradable a ella, pero no es brillante.
  • same uniform sheen and over here you've mismo brillo uniforme y aquí tienes
- Click here to view more examples -
II)

lustre

NOUN
Synonyms: gloss, luster
  • You don't want to spoil your sheen. No querrás arruinar tu lustre.
  • The soft sheen, the superb gilding. El suave lustre, el fantástico dorado.
III)

viso

NOUN
Synonyms: viso, simv

shining

I)

brillante

VERB
  • I see something special, something shining underneath the bandages. Veo algo especial, algo brillante bajo esos vendajes.
  • Our shining hour is yet to come. Nuestro momento más brillante está por llegar.
  • A sword and shining armor. Con espada y armadura brillante.
  • I am on my shining adventure, flying the world. Estoy en mi brillante aventura, volando por el mundo.
  • My knight in shining armor. Mi caballero de brillante armadura.
  • A big bring shining star. Una enorme y brillante estrella.
- Click here to view more examples -
II)

luminoso

VERB
Synonyms: bright, light, luminous, sunny
  • A shining beacon in space, all alone in the ... Un faro luminoso en el espacio, solitario en la ...
  • word, in an enormous shining globe of mutual satisfaction ... palabra, en un enorme globo luminoso de la satisfacción mutua ...
  • there was uh, a growing conflict inbetween shining path guerrillas había uh .un creciente conflicto entre medio Sendero Luminoso
  • *Shining in the starlight Now ... * Luminoso en la luz de las estrellas Ahora ...
- Click here to view more examples -
III)

resplandeciente

VERB
  • I am forever shining forth. Yo soy por siempre resplandeciente.
  • My son is shining through. Mi hijo está resplandeciente.
  • A shining angel in a dark sky. Ángel resplandeciente en el oscuro firmamento.
  • I am so glad to see your shining face. Me alegra tanto ver tu resplandeciente cara.
  • Yes, a shining silver feather! Sí, una pluma de plata resplandeciente!
  • ... a grand spectacle, with you its shining helm! ... un gran espectáculo, contigo y su resplandeciente casco!
- Click here to view more examples -
IV)

reluciente

VERB
  • Good to see your shining face. Es bueno ver tu reluciente cara.
  • The knight in shining armor. El caballero de reluciente armadura.
  • A day of shining glory. Un día de gloria reluciente.
  • A big bright shining star. Una gran estrella reluciente.
  • ... an angel with a shining halo. ... un ángel con un halo reluciente.
  • ... this old hat for a shining new one. ... este viejo sombrero por uno reluciente.
- Click here to view more examples -
V)

resplandor

NOUN
  • The shining rises from the earth. El resplandor se eleva desde la tierra.
  • ... and find a dim shining ... y creo hallar un leve resplandor
  • ... asserted she caught their shining. ... afirmó que llamó su resplandor.
  • ... may read in the feeble shining of this earth of ... puede leer en el débil resplandor de la tierra de
  • We need a hotel like the one in The Shining. Necesitamos un hotel como el de El resplandor.
  • ... there is a tender shining after it: you shall have ... ... hay una oferta del resplandor después de ella: usted tendrá ...
- Click here to view more examples -

bright

I)

brillante

ADJ
  • She may be blind, but she's very bright. Puede que sea ciega, pero es brillante.
  • To welcome the bright morning. Para dar la bienvenida a la mañana brillante.
  • It was a bright grey day. Era un día gris brillante.
  • The moon is bright. La luna está brillante.
  • Your future is bright. Su futuro es brillante.
  • You had such a bright future at this office. Tenías un futuro tan brillante en esta oficina.
- Click here to view more examples -
II)

luminoso

ADJ
  • And it was a bright sunny day. Y era un día soleado luminoso.
  • The apartment is comfortable and bright. El departamento es confortable y luminoso.
  • His eyes were very dark, very bright. Sus ojos eran muy oscuros, muy luminoso.
  • And everything will be new, changed and bright. Y todo estará nuevo, cambiado y luminoso.
  • It was warm and bright in the kitchen. Era cálido y luminoso en la cocina.
  • ... day is warm and bright. ... día es cálido y luminoso!
- Click here to view more examples -
III)

inteligente

ADJ
  • Real bright calling me here. Muy inteligente al llamarme aquí.
  • He said you were so bright in school. Decía que eras muy inteligente en la escuela.
  • Now let's see how really bright you can be. Ahora veamos cuán inteligente puede ser.
  • Now let's see how really bright you can be. Veamos lo inteligente que puede ser.
  • Nice with a bright guy. Es agradable conocer a un chico inteligente.
  • He was very bright, did well in school. Era muy inteligente, le iba bien en la escuela.
- Click here to view more examples -
IV)

vivos

ADJ
Synonyms: alive, living, live, vivid
  • I like to see you in bright colours. Me gusta verte con colores vivos.
  • with bright colours or elegant shapes con colores vivos o elegantes formas
  • ... painted the farm with bright colors ... a pintar la granja de colores vivos,
  • ... only in that they are bright and happy. ... sólo en la cuestión de que son vivos y alegres.
  • ... painted the farm with bright colors ... a pintar la granja de colores vivos,
- Click here to view more examples -
V)

positivo

ADJ
Synonyms: positive, plus
  • Try to look on the bright side. Intenta ver el lado positivo.
  • But there is a bright side. Pero hay algo positivo.
  • Look on the bright side. Ve el lado positivo.
  • But on the bright side, more stew for us. Mira el lado positivo, más para nosotros.
  • But hey, look on the bright side. Pero miremos el lado positivo.
  • Must always try to look on the bright side. Siempre debemos tratar de ver el lado positivo.
- Click here to view more examples -

wink

I)

guiño

NOUN
Synonyms: nod, winking, twinkle
  • I wink at everybody. Se lo guiño a todos.
  • They always go for the wink, watch this. Siempre caen con el guiño, mira.
  • A wink, but it's not a ... Un guiño, pero no una ...
  • ... the back and the wink of an eye. ... la espalda y un guiño del ojo.
  • ... time it's more of a wink. ... veces se trata más de un guiño.
- Click here to view more examples -
II)

guiñar

VERB
  • ... cross our looks, wink an eye or show ... ... cruzar las miradas, guiñar un ojo o esbozar ...
III)

guiñarle

VERB
  • ... nod's as good as a wink to a blind bat ... ... cabeceo tan bueno como guiñarle a un murciélago ciego ...
IV)

pestañeo

NOUN
Synonyms: blink
  • ... and reality is the wink of an eye. ... y la realidad es un pestañeo.
  • ... as quickly as a wink # ... Tan rápido como un pestañeo #
V)

parpadeo

NOUN
  • ... , nudge, wink, wink. ... , codazo, parpadeo, parpadeo.

nod

I)

cabeceo

NOUN
Synonyms: pitch, nodding
  • A nod's as good as a wink ... Un cabeceo tan bueno como guiñarle ...
II)

guiño

NOUN
Synonyms: wink, winking, twinkle
  • A nod was the answer. Un guiño fue la respuesta.
  • A nod for each shilling. Un guiño para cada chelín.
  • whereas mister not waiting in the nod mientras que no se espera en el señor guiño
  • He nods, he makes a nod Él mueve la cabeza, hace como un guiño
  • A nod and a grim smile was the only answer Un guiño y una sonrisa triste era la única respuesta
- Click here to view more examples -
III)

cabecear

VERB
  • And she began to nod and smile. Y ella empezó a cabecear y la sonrisa.
  • I seemed just to nod and open my eyes. Me parecía justo a cabecear y abrir los ojos.
  • ... chance too, " it appeared stiffly to nod, ... oportunidad también", apareció ella con rigidez a cabecear,
- Click here to view more examples -
IV)

asiente

NOUN
  • Nod if you understand me. Asiente si me entiendes.
  • Smile and nod a lot. Sonríe y asiente mucho.
  • ... planning the wedding, just nod. ... los planes de boda, solo asiente.
  • ... the questions, you just nod or shake your head. ... las preguntas y usted asiente o niega.
  • So nod your head if you want to live. Así que asiente si quieres vivir
- Click here to view more examples -
V)

gesto

NOUN
Synonyms: gesture
  • You nod at them politely in the hall. Les hace un gesto educado en el pasillo.
  • The man replied merely by a nod of assent. El hombre le respondió simplemente con un gesto de asentimiento.
  • ... in her simple sharpness, an almost droll disillusioned nod. ... en su agudeza simple, un gesto desilusionado casi cómica.
  • stood ready, at a nod, to be a ... estaba dispuesto, en un gesto, para ser un ...
  • With an encouraging nod or two, he immediately ... Con un gesto alentador o dos, de inmediato ...
- Click here to view more examples -

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.