Flickers

Listen US
US
Listen GB
GB
Listen ES
ES

Meaning of Flickers in Spanish :

flickers

1

parpadea

NOUN
  • Each image sways and flickers Cada imagen se balancea y parpadea
  • ... 2003, the screen flickers. ... 2003, la pantalla parpadea.
  • "Flickers invoke desire" "Parpadea invoca deseo"
- Click here to view more examples -
2

titila

NOUN
Synonyms: flashes, blinks
  • It flickers and grows dim because of ... Titila y se debilita, por causa de la ...
  • That light which flickers far off in the distance ' "Esa luz que titila lejos en la distancia."
3

oscila

NOUN
4

destellos

NOUN
  • ... one of the last flickers of his occasional mild mirth. ... uno de los últimos destellos de su alegría leve ocasional.
  • him years before in the last flickers of the candle, ... él años antes en los últimos destellos de la vela, ...
  • ... in response to early flickers of reform, I ... ... en respuesta a los primeros destellos de la reforma, Le ...
- Click here to view more examples -

More meaning of Flickers

blinks

I)

parpadea

NOUN
  • If their tracking system blinks. Si su sistema de localización parpadea.
  • Right now it just sits there and blinks. Ahora solo está ahí y parpadea.
  • When he's nervous, he blinks. Si está nervioso, parpadea.
  • time that the light blinks, it may be here ... tiempo que la luz parpadea, puede estar aquí ...
  • also blinks at us in the ... También parpadea en nosotros en la ...
- Click here to view more examples -
II)

centelleos

NOUN
Synonyms: flashes
III)

destella

NOUN
Synonyms: flashing, flashes, gleams
IV)

titila

NOUN
Synonyms: flashes, flickers
V)

pestañea

VERB
Synonyms: blink
  • She blinks a lot when she does a story she knows ... Pestañea mucho cuando informa algo que sabe ...
  • ... or move his lips, he hardly even blinks. ... ni mueve los labios, apenas pestañea.
  • Let's see who blinks first. Veamos quien pestañea primero.
  • He blinks once for yes, ... Pestañea una vez para asentir, ...
- Click here to view more examples -

flashing

I)

destellar

VERB
Synonyms: blinking
II)

parpadear

VERB
Synonyms: blink, flicker, flashes
  • The lights will start flashing quickly to indicate that ... Las luces comenzarán a parpadear rápidamente para indicar que ...
  • The lights will start flashing quickly to indicate that ... Las luces empezarán a parpadear rápidamente para indicar que ...
  • The lights start flashing quickly to indicate that ... Las luces empezarán a parpadear rápidamente para indicar que ...
  • until it stops flashing. hasta que deje de parpadear.
  • storm of flashing jewels! tormenta de las joyas de parpadear!
  • the flashing getaway power of a high compression engine la escapada de parpadear poder de un alto compresión del motor
- Click here to view more examples -
III)

intermitente

VERB
  • Big red flashing warning lights going on everywhere. Grandes luces de advertencia rojo intermitente pasando en todas partes.
  • ... can be in bright flashing neon? ... puede ser un neón intermitente?
  • flashing and with some of the simply intermitente y con algunos de los simplemente
  • So right away giant red flashing warning lights Así que de inmediato las luces gigantes de advertencia rojo intermitente
  • An independent non-flashing warning light. Indicador luminoso independiente no intermitente.
  • flashing back and forth between his instruments and the intermitente de id a y vuelta entre los instrumentos y los
- Click here to view more examples -
IV)

flasheo

VERB
V)

tapajuntas

VERB
Synonyms: sealant, flashings, trims
VI)

titilando

VERB
  • But a flashing red light, and this is critical means ... La luz roja titilando, y esto es crítico significa ...
VII)

centellear

VERB
Synonyms: flash
VIII)

despelote

VERB
IX)

vierteaguas

NOUN
Synonyms: window sills
  • ... trying to hit the flashing. ... tratando de darle al vierteaguas.

ranges

I)

gamas

NOUN
  • The infrared ranges of the spectrum are some of the ... Las gamas infrarrojas del espectro son de las ...
  • ... , you can set several ranges of discounts that are based ... ... , puede establecer varias gamas de descuentos en función ...
  • ... in the interior, produce lofty ranges and ... en el interior, producen gamas altas y
  • details of the error ranges, precisiones sobre las gamas de errores
  • Examples for systematic modular product ranges... Ejemplos de gamas de productos modulares ...
  • ... visible light are the ranges of the electromagnetic spectrum with wavelengths ... ... luz visible son las gamas del espectro electromagnético con longitudes de ...
- Click here to view more examples -
II)

rangos

NOUN
Synonyms: ranks
  • Adaptable to various ranges. Adaptable a varios rangos.
  • Ranges and enumerated values are ... Los rangos y los valores enumerados son ...
  • Key ranges are by far more ... Los rangos de claves son por lejos más ...
  • Specifies the maximum number of ranges to send to a ... Especifica el máximo número de rangos a enviar a un ...
  • Normal value ranges may vary slightly among ... Los rangos de los valores normales pueden variar ligeramente entre ...
  • ... we have vehicles in all price ranges. ... tenemos vehículos en todos los rangos de precio.
- Click here to view more examples -
III)

oscila

NOUN
  • The length of this leave ranges from one to three ... La duración de esta licencia oscila entre uno y tres ...
  • something like that, it ranges from to 7, ... algo por el estilo, que oscila entre el 7, ...
  • ... and compact, and ranges from eight or ten to twelve ... ... y compacta, y oscila entre ocho o diez a doce ...
  • And the price ranges from 7 to 10€ Y el precio oscila entre los 7-10€
  • ... pneumonia in such patients ranges between 7% and ... ... neumonía en esos pacientes oscila entre el 7% y el ...
  • ... average number of employees per enterprise ranges from 3.3 to 7.5 ... ... promedio de trabajadores por empresa oscila entre 3,3 y 7,5 ...
- Click here to view more examples -
IV)

intervalos

NOUN
Synonyms: intervals, interval
  • Each pair of ranges is differentiated by geographic location ... Cada par de intervalos está diferenciado por situación geográfica ...
  • Ranges are specified as a ... Los intervalos se especifican como una ...
  • ... of pages included in trapping page ranges. ... de páginas incluidas en los intervalos de páginas de reventado.
  • Multiple ranges cannot be overlapping. Los intervalos múltiples no pueden solaparse.
  • One of these ranges: Uno de los siguientes intervalos:
  • selecting audio:time ranges seleccionar audio:intervalos de tiempo
- Click here to view more examples -
V)

se extiende

NOUN
VI)

varía

NOUN
Synonyms: varies, vary, varying, differs
  • and this ranges from irrelevant to mandatory. y esto varía desde lo irrelevante a lo obligatorio.
  • ranges widely between an extremely low estimate ... varía ampliamente entre una estimación muy baja ...
  • The quality ranges from text (fastest performance, but ... La calidad varía de texto normal (rendimiento más rápido ...
  • The quality ranges from text (fastest performance ... La calidad varía de texto normal (rendimiento más rápido ...
  • hearing ranges in the difference of ... audición varía en la diferencia de ...
  • ... the intensive care unit ranges from 30% to 60 ... ... la unidad de cuidados intensivos varía de 30% a 60 ...
- Click here to view more examples -
VII)

estufas

NOUN
VIII)

abarca

VERB
  • It ranges from facts about the condition to ... Dicha información abarca desde información sobre la enfermedad en sí hasta ...
  • The security level ranges from Lockdown to Open ... El rango de niveles de seguridad abarca desde Bloqueado a Abierto ...

swings

I)

columpios

NOUN
  • On the swings at the playground. En los columpios del parque de recreo.
  • Scared of the swings. Miedo a los columpios.
  • She was always on the swings. Estaba siempre en los columpios.
  • The cloth is raising and lowering with the swings. La tela sube y baja con los columpios.
  • I tried sitting on the swings, and the chains ... Trataba de sentarme en los columpios, y las cadenas ...
- Click here to view more examples -
II)

oscilaciones

NOUN
  • But currency swings, if too wide and protracted ... Pero las oscilaciones monetarias, si son demasiado amplias y prolongadas ...
  • ... must respond directly to swings in public opinion. ... deben reaccionar directamente ante las oscilaciones de la opinión pública.
  • reduce the swings the soap dispenser reducir las oscilaciones del dispensador de jabón
  • ... should intervene to limit such swings. ... deberían intervenir para limitar este tipo de oscilaciones.
  • ... , it must offset swings in business animal spirits in order ... ... , debe compensar las oscilaciones en los espíritus animales empresariales para ...
- Click here to view more examples -
III)

hace pivotar

NOUN
Synonyms: swing, swung
  • the guy who swings that him is getting up ... el tipo que hace pivotar que él se levanta ...
IV)

vaivenes

NOUN
Synonyms: vagaries, swaying, whims
  • They can't handle the swings. No pueden con los vaivenes.
  • They can't handle the swings. No pueden soportar los vaivenes.
  • ... was then vulnerable to market swings. ... aquel momento era vulnerable a los vaivenes del mercado.
- Click here to view more examples -
V)

balancea

VERB
  • He swings with his arm, no shoulder ... Balancea el brazo, le falta ...
  • that swings up and back and that will pull the ... que se balancea, y que dejará al ...
  • ... one-part front swings up over the cabinet. ... frente de una sola pieza se balancea sobre el cuerpo.
  • #That swings so cool and sways so gentle ... #Que se balancea bien y oscila suavemente ...
- Click here to view more examples -
VI)

hamacas

NOUN
VII)

altibajos

NOUN
Synonyms: fluctuations
VIII)

oscile

VERB
Synonyms: rock, oscillate
  • to stop, as the pendulum swings back. a parar, cuando el péndulo oscile de regreso.
  • to stop, as the pendulum swings back. a parar, cuando el péndulo oscile de regreso.
IX)

fluctuaciones

NOUN
  • But currency swings, if too wide ... Pero las fluctuaciones de divisas, si son demasiado amplias ...

fluctuates

I)

fluctúa

NOUN
Synonyms: fluctuating
  • ... postures as the condition fluctuates. ... posturas a medida que la afección fluctúa.
  • and it fluctuates less wildly at the end. y fluctúa menos violentamente al final.
  • Notice in the beginning it fluctuates wildly, Anuncio en el principio fluctúa violentamente,
  • The exchange rate fluctuates in relation to the ... El tipo de cambio fluctúa en relación con el ...
  • Average annual temperature fluctuates between 23 and 24°C ... La temperatura media anual fluctúa entre los 23 y 24°C ...
- Click here to view more examples -
II)

oscila

NOUN
  • Fluctuates between virus scanning each item with three ... Oscila entre examinar cada elemento en busca de virus con tres ...
  • Fluctuates between using three and five engines in ... Oscila entre usar tres y cinco motores ...
  • ... , where the temperature fluctuates between 3 and 7 ... ... , donde la temperatura oscila entre los 3 y 7 ...
- Click here to view more examples -

flickering

I)

parpadeo

VERB
  • ... allow users to control flickering. ... permita a los usuarios controlar el parpadeo.
  • until it starts flickering red and blue hasta que comienza el parpadeo rojo y azul
  • flickering of the lightning, in ... el parpadeo de los relámpagos, en las ...
  • The only light was the flickering rays of our own lamps ... La única luz de los rayos parpadeo de nuestras propias lámparas ...
  • three flickering jets: thin blue petals of flame ... tres aviones de parpadeo: delgada pétalos azules de las llamas ...
- Click here to view more examples -
II)

vacilante

VERB
  • There in the flickering light of the lamp was ... Allí, en la vacilante luz de la lámpara ...
  • the flickering light of the match one comment caught my ... la luz vacilante del partido un comentario me llamó la ...
  • the flickering light of the smudge fire between the ... la vacilante luz del fuego mancha entre los ...
  • ... to read by the flickering fire, and he drew ... de leer por el fuego vacilante, y señaló que
  • ... to read by the flickering fire, and he drew ... de leer por el fuego vacilante, y señaló que
- Click here to view more examples -
III)

oscila

VERB
IV)

parpadeos

NOUN
Synonyms: blinks, flashes, flickers

glimpses

I)

vislumbres

NOUN
  • glimpses of the retiring warriors less distinct and ... vislumbres de los guerreros retirarse menos distintas y ...
  • permitted glimpses of her dazzling complexion, fair golden hair, ... vislumbres permitidos de su tez resplandeciente, cabello dorado justo ...
  • ... of their carriage the travellers had glimpses of the diversified ... de su carro a los viajeros tenido vislumbres de la diversificación
  • ... hungry eyes, getting glimpses of meadows ... ojos hambrientos, obteniendo vislumbres de las praderas
  • ... think that many of us have glimpses of this ... cree que muchos tenemos vislumbres.
- Click here to view more examples -
II)

atisbos

NOUN
  • We believed that we were catching glimpses of another reality. Creíamos que estábamos captando atisbos de otra realidad.
  • caught glimpses of the things they passed. atisbos de las cosas que pasaban.
  • I caught glimpses of velvet chairs, a high Cogí atisbos de sillas de terciopelo, un alto
  • Nor was she without pale glimpses of her own world ... Tampoco estaba claro, sin atisbos de su propio mundo ...
  • give me glimpses of power absolute whilst ... me dan atisbos de un poder absoluto, mientras ...
- Click here to view more examples -
III)

destellos

NOUN
  • He gave glimpses of possibilities. Él dio destellos de posibilidades.
  • ... last we began to get glimpses into the extraordinary phenomenon that ... ... fin empezamos a tener destellos del extraordinario fenómeno que ...
  • By the sudden and hasty glimpses that he Por los destellos repentinos y apresurada que
  • one or two passing glimpses of the couple; uno o dos destellos que pasa de la pareja;
  • length in glimpses, when she heard footsteps behind her back ... longitud de destellos, cuando oyó pasos detrás de su espalda ...
- Click here to view more examples -
IV)

ojeadas

NOUN
V)

vistazos

NOUN
Synonyms: glances
  • ... scenes footage, you know, glimpses of our life, ... ... cámaras, ya sabes, vistazos de nuestra vida, ...
VI)

vislumbra

VERB
Synonyms: looming, envisions
  • ... half hidden among the trees, through which glimpses ... medio escondido entre los árboles, a través del cual vislumbra
  • ... a point from which no inconvenient glimpses of the past ... un punto desde el que no vislumbra inconvenientes de los últimos
  • ... life of every man when he glimpses the eternal." ... vida de cada hombre cuando él vislumbra el eterno. "
- Click here to view more examples -

gleams

I)

destellos

NOUN
  • ... me life had its gleams of sunshine. ... mí la vida tuvo sus destellos de luz del sol.
  • ... see his staring eyes and gleams of light on his ... ... ver sus ojos fijos y destellos de luz sobre sus ...
  • responded to by silver gleams upon the respondidas por destellos de plata en el
  • and fro, with frequent gleams of light ida y vuelta, con frecuentes destellos de luz
  • She had unaccountable gleams of sympathy with and liking for him ... Ella había destellos de inexplicable simpatía y el gusto por él ...
- Click here to view more examples -
II)

brilla

NOUN
  • His eye gleams with the light of pure intelligence. Su mirada brilla con la luz de la inteligencia pura.
  • of magic letters, which gleams from the de letras mágicas, que brilla desde el
  • face had silky gleams like a lump of anthracite coal. rostro brilla suave como un trozo de carbón de antracita.
  • In gleams, in glances, ... En brilla, en las miradas, ...
  • She gleams and gladdens, she warms - and ... Ella brilla y llena de alegría, que se calienta - ...
- Click here to view more examples -
III)

reflejos

NOUN
  • And in the gleams, constantly growing brighter as ... Y en los reflejos, en constante crecimiento brillante a medida ...
  • ... clear, catching golden gleams from the sun, and ... ... claro, la captura de dorados reflejos del sol, y ...

Search for Spanish words and instantly uncover their English meanings.
Search for English words and instantly uncover their Portuguese meanings.
26 Portuguese Letters - Portuguese Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
27 Spanish Letters - Spanish Vowels, Consonants, Accents, & Numerals
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.
Phrases for Greetings & Pleasantries, Starting Conversation & more.